TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRONG ADDRESS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misdirected acceptance
1, fiche 1, Anglais, misdirected%20acceptance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The better rule, therefore, seems to be that a misdirected acceptance takes effect (if at all) at the time which is least favourable to the party responsible for the misdirection. 2, fiche 1, Anglais, - misdirected%20acceptance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A letter of acceptance may be misdirected, i. e. it may bear the wrong, or an incomplete, address. 2, fiche 1, Anglais, - misdirected%20acceptance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acceptation mal adressée
1, fiche 1, Français, acceptation%20mal%20adress%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceptation mal adressée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - acceptation%20mal%20adress%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Vision
1, fiche 2, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Vision, is the second of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada(GC) Information Management(IM) Program Transformation Initiative. It answers the question :“Where do we want to go with IM tomorrow?” It is the logical follow-on to The Business Problem Assessment(BPA) for IM in the GC, the first primary deliverable of the Vision Phase, which answers the question :“What is wrong with IM today?” The Vision proposes improvements to address the root causes of business problems as identified in the BPA. However, beyond just identifying what needs to change to solve current problems, The Vision defines what an IM Program must do to support the GC in the achievement of new and better outcomes for Canadians. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Vision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La gestion de l'information au sein du gouvernement du Canada : La vision
1, fiche 2, Français, La%20gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce document, La vision, est le deuxième des deux principaux documents à produire au cours de la seconde étape de la conception et de la planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information (GI) du gouvernement du Canada (GC). Il répond à la question suivante : « Que nous réserve la GI au cours de la prochaine génération »? Il s'agit de la suite logique du premier document intitulé Une évaluation des problèmes opérationnels (ÉPO) liés à la GI au sein du GC, qui répondait à la question : « Qu'est-ce qui ne va pas avec la GI de nos jours »? Ce deuxième document met de l'avant certaines améliorations pour traiter des causes fondamentales et trouver une solution aux problèmes opérationnels soulevés dans le premier document. Toutefois, il ne s'agit pas seulement de déterminer ce qui doit changer pour apporter une solution aux problèmes actuels; en effet, La vision propose ce qu'un programme de GI doit réaliser pour aider le GC à mieux répondre aux besoins et aux aspirations de l'ensemble de la population. 1, fiche 2, Français, - La%20gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20La%20vision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- client action file
1, fiche 3, Anglais, client%20action%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAF 1, fiche 3, Anglais, CAF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This file is normally used in conjunction with the Post-Issue File(described in Section 4. 6). Client departments receive the Post-Issue File from the SPS [Standard Payment System] telling them of all their payments which may require further processing. In response, client departments return a Client Action File to the SPS advising of actions to be taken for those payments listed in the Post-Issue File. For example, a cheque might be returned because the address is wrong. It will be one of the entries on the Post-Issue File. The department returns its Client Action File and advises the SPS that for this particular entry, it wants to cancel the payment. The Post-Issue File-Client Action File combination is recommended for client departments with high payment volumes, e. g., large numbers of accounts payable. 2, fiche 3, Anglais, - client%20action%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier d'action du client
1, fiche 3, Français, fichier%20d%27action%20du%20client
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce fichier est normalement utilisé de pair avec le fichier d'après-émission (décrit à la section 4.6). Les ministères clients reçoivent le fichier d'après-émission du SNP [Système normalisé des paiements]; ce fichier leur fait connaître l'ensemble de leurs paiements pouvant nécessiter un traitement complémentaire. Pour donner suite à ce fichier, les ministères clients retournent au SNP un fichier d'action du client pour faire connaître les mesures à prendre dans le cas des paiements énumérés dans le fichier d'après-émission. Par exemple, on peut retourner un chèque parce que l'adresse est erronée. Il s'agit de l'une des écritures notées dans le fichier d'après-émission. Le ministère client retourne son fichier d'action du client et fait savoir au SNP que pour cette écriture en particulier, il veut annuler le paiement. On recommande de faire appel à la fois au fichier d'après-émission et au fichier d'action du client dans le cas des ministères clients dont le volume de paiements est considérable; par exemple, lorsque le nombre de comptes fournisseurs est important. 2, fiche 3, Français, - fichier%20d%27action%20du%20client
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- state of biodiversity
1, fiche 4, Anglais, state%20of%20biodiversity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 4, Anglais, - state%20of%20biodiversity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état de la biodiversité
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage.Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre derépondre à la question suivante : Quel degré d'écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d'aménagement. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tat%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intensity of deviation
1, fiche 5, Anglais, intensity%20of%20deviation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 5, Anglais, - intensity%20of%20deviation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intensité de l'écart
1, fiche 5, Français, intensit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cart
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage.Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre de répondre à la question suivante : Quel degré d'écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d'aménagement. 1, fiche 5, Français, - intensit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cart
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scale of deviation
1, fiche 6, Anglais, scale%20of%20deviation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 6, Anglais, - scale%20of%20deviation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ordre de grandeur de l'écart
1, fiche 6, Français, ordre%20de%20grandeur%20de%20l%27%C3%A9cart
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage.Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre de répondre à la question suivante : Quel degré d'écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d'aménagement. 1, fiche 6, Français, - ordre%20de%20grandeur%20de%20l%27%C3%A9cart
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- falsing
1, fiche 7, Anglais, falsing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
They(pagers) are also less prone to "falsing"-recognizing the wrong address. 1, fiche 7, Anglais, - falsing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
"Radio pagers expand horizons". 1, fiche 7, Anglais, - falsing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fausse interprétation
1, fiche 7, Français, fausse%20interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interprétation erronée 1, fiche 7, Français, interpr%C3%A9tation%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


