TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WROUGHT [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Iron
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- puddled iron
1, fiche 1, Anglais, puddled%20iron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wrought iron obtained through the puddling process. 2, fiche 1, Anglais, - puddled%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonderie
- Fer
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fer puddlé
1, fiche 1, Français, fer%20puddl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Iron
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrought iron
1, fiche 2, Anglais, wrought%20iron
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wrought iron is a soft, ductile, fibrous variety [of iron] that is produced from a semifused mass of relatively pure iron globules partially surrounded by slag. 2, fiche 2, Anglais, - wrought%20iron
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wrought iron : designation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - wrought%20iron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fer forgé
1, fiche 2, Français, fer%20forg%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fer forgé est très malléable, ce qui signifie qu'il peut être chauffé, réchauffé et travaillé sous différentes formes. En fait, plus il est travaillé, plus il devient puissant. 2, fiche 2, Français, - fer%20forg%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fer forgé : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - fer%20forg%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct metal laser melting
1, fiche 3, Anglais, direct%20metal%20laser%20melting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DMLM 2, fiche 3, Anglais, DMLM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... direct metal laser melting(DMLM), the latest technology for 3D printing and additive manufacturing of metal parts.... Utilizing the DMLM process, metal parts of the most complex geometries are built layer-by-layer(down to 20 microns) directly from 3D CAD [computer-aided design] data. Parts built using DMLM have excellent mechanical properties equivalent to wrought materials, high detail resolution, and exceptional surface quality. The metal powder is melted entirely to create a fully dense, fine, homogenous structure. Unique geometric freedom of design enables DMLM to form cavities and undercuts, which with conventional machining methods, can only be produced with great difficulty, if at all. 3, fiche 3, Anglais, - direct%20metal%20laser%20melting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé DMLM
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DMLM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DMLM : de l'anglais «direct metal laser melting». 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20DMLM
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- threaded fitting
1, fiche 4, Anglais, threaded%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- screwed connection 2, fiche 4, Anglais, screwed%20connection
correct
- thread connection 3, fiche 4, Anglais, thread%20connection
correct
- screwed fitting 4, fiche 4, Anglais, screwed%20fitting
- threaded connection 5, fiche 4, Anglais, threaded%20connection
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Compressed air piping for workshops and hangars is normally steel or wrought iron with threaded malleable iron fittings. 6, fiche 4, Anglais, - threaded%20fitting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
threaded fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 4, Anglais, - threaded%20fitting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raccord fileté
1, fiche 4, Français, raccord%20filet%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou ensemble de pièces permettant de réaliser l'assemblage mécanique de deux tuyaux garnis d'un filet de vissage. 2, fiche 4, Français, - raccord%20filet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
raccord fileté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - raccord%20filet%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eyebar
1, fiche 5, Anglais, eyebar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- eyebar chain 2, fiche 5, Anglais, eyebar%20chain
correct
- eye-bar 3, fiche 5, Anglais, eye%2Dbar
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A metal bar having a hole or eye through each enlarged end. 1, fiche 5, Anglais, - eyebar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The first iron bridge on record was a 33-m. cast-iron arch across the River Severn... completed in 1779. Fifty years later wrought iron had been developed. A 200-m. chain link suspension bridge... across the Danube at Budapest... was a fine example of how engineers exploited this new material by forming it into either link or "eyebar" chains. 4, fiche 5, Anglais, - eyebar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre à œil
1, fiche 5, Français, barre%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les ponts suspendus avec câbles en chaînes ou barres à œil se sont d'abord développés en Angleterre et en Amérique. Les câbles en chaînes ont été remplacés par des câbles en fils de fer parallèles vers les début du XIXe siècle. 2, fiche 5, Français, - barre%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eyebar chain suspension bridge
1, fiche 6, Anglais, eyebar%20chain%20suspension%20bridge
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The first iron bridge on record was a 33-m. cast-iron arch across the River Severn... completed in 1779. Fifty years later wrought iron had been developed. A 200-m. chain link suspension bridge... across the Danube at Budapest... was a fine example of how engineers exploited this new material by forming it into either link or "eyebar" chains. 2, fiche 6, Anglais, - eyebar%20chain%20suspension%20bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont suspendu avec barres à œil
1, fiche 6, Français, pont%20suspendu%20avec%20barres%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les ponts suspendus avec câbles en chaînes ou barres à œil se sont d'abord développés en Angleterre et en Amérique. Les câbles en chaînes ont été remplacés par des câbles en fils de fer parallèles vers le début du XIXe siècle. 1, fiche 6, Français, - pont%20suspendu%20avec%20barres%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Smelting of Metal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- primary metal
1, fiche 7, Anglais, primary%20metal
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- virgin metal 2, fiche 7, Anglais, virgin%20metal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Metal extracted by reduction, or by decomposition of, a metallic compound and which has not been subjected to any processing other than casting into unwrought forms. It may incorporate suitably identified uncontaminated scrap from the ingot producer's as well as the wrought product manufacturer's own operation. 3, fiche 7, Anglais, - primary%20metal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
primary metal: term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - primary%20metal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Fusion (Métallurgie générale)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métal de première fusion
1, fiche 7, Français, m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Métal [...] obtenu directement à partir du minerai. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Métal qui provient de la réduction ou de la décomposition d'un composé métallique et qui n'a jamais subi de mise en œuvre autre que la coulée en formes brutes. Des retours de fabrication peuvent être incorporés par les producteurs et les transformateurs à la condition qu'ils soient convenablement identifiés et non contaminés. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
métal de première fusion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- métal vil
- métal de première transformation
- métal neuf
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Cast Iron
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pig iron
1, fiche 8, Anglais, pig%20iron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pig metal 2, fiche 8, Anglais, pig%20metal
correct
- pig cast iron 3, fiche 8, Anglais, pig%20cast%20iron
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crude iron that is the direct product of the blast furnace and is refined to produce steel, wrought iron, or ingot iron. 1, fiche 8, Anglais, - pig%20iron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fonderie
- Fonte
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonte brute
1, fiche 8, Français, fonte%20brute
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fonte de première fusion 2, fiche 8, Français, fonte%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
- fonte crue 3, fiche 8, Français, fonte%20crue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On appelle fontes brutes les produits ferreux destinés à une transformation ultérieure, contenant généralement 1,9 % et plus de carbone, dans lesquels le fer est l'élément qui prédomine en poids. 4, fiche 8, Français, - fonte%20brute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Hierro fundido
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arrabio
1, fiche 8, Espagnol, arrabio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fundición de hierro que se obtiene en el alto horno y que constituye la materia prima de la industria del hierro y del acero. 1, fiche 8, Espagnol, - arrabio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feoffor to uses
1, fiche 9, Anglais, feoffor%20to%20uses
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Assume that A was seized of the fee simple estate in Blackacre, and that A's heir, C, was an infant aged ten years. At common law, upon the death of A, the fee simple estate would pass, by inheritance, to C. As C was an infant, the land would go into wardship and with the land also would go the child. Blackacre would become subject to the onerous feudal incidents of wardship and marriage and, as a result, financial havoc could be wrought upon A's family. To avoid this result, A would make the following disposition of Blackacre by way of a use : A would be the "feoffor to uses", B the "feoffee to uses", and C the "cestui que use". B would undertake to hold the fee simple estate to the use of A until his death and, thereafter, to the use of C, A's heir. 2, fiche 9, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feoffor to uses : a historical term. 3, fiche 9, Anglais, - feoffor%20to%20uses
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fieffant à usage d'autrui
1, fiche 9, Français, fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fieffante à usage d'autrui 1, fiche 9, Français, fieffante%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fieffant à usage d'autrui; fieffante à usage d'autrui : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - fieffant%20%C3%A0%20usage%20d%27autrui
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steel
- Foundry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crucible steel
1, fiche 10, Anglais, crucible%20steel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crucible cast steel 2, fiche 10, Anglais, crucible%20cast%20steel
correct
- pot-steel 3, fiche 10, Anglais, pot%2Dsteel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Steel of high quality made by melting wrought iron or blister bars with appropriate additions of ferro-alloys and carbon in crucibles. 4, fiche 10, Anglais, - crucible%20steel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acier
- Fonderie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acier fondu au creuset
1, fiche 10, Français, acier%20fondu%20au%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acier au creuset 2, fiche 10, Français, acier%20au%20creuset
correct, nom masculin
- acier fondu 3, fiche 10, Français, acier%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acier fabriqué par fusion de barres d'acier cémenté, de fer forgé, de charbon et de ferro-alliages dans un creuset d'une capacité d'environ 45 kg. 3, fiche 10, Français, - acier%20fondu%20au%20creuset
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La fusion de barres d'acier dans un creuset] est actuellement remplacé par la fusion dans des fours électriques. 3, fiche 10, Français, - acier%20fondu%20au%20creuset
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Fundición
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acero de crisol
1, fiche 10, Espagnol, acero%20de%20crisol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acero fundido 1, fiche 10, Espagnol, acero%20fundido
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acero fino elaborado en un crisol. 1, fiche 10, Espagnol, - acero%20de%20crisol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drawing stock
1, fiche 11, Anglais, drawing%20stock
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wire rod 2, fiche 11, Anglais, wire%20rod
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length(with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, fiche 11, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e.g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term - used in some countries - has been rejected on the basis of terminology principles: "wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, fiche 11, Anglais, - drawing%20stock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fil machine
1, fiche 11, Français, fil%20machine
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fil-machine 2, fiche 11, Français, fil%2Dmachine
correct, nom masculin
- fil laminé 3, fiche 11, Français, fil%20lamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, fiche 11, Français, - fil%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, fiche 11, Français, - fil%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 11, Français, - fil%20machine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- active misconduct
1, fiche 12, Anglais, active%20misconduct
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- affirmative misconduct 1, fiche 12, Anglais, affirmative%20misconduct
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Negligence is commonly defined to include both acts and omissions involving an unreasonable risk of harm ... In some respects, however, it is still important to advert to the distinction, deeply rooted in the common law, between misfeasance and nonfeasance, between active misconduct working positive steps to benefit others or to protect them from some impending harm. 1, fiche 12, Anglais, - active%20misconduct
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The early common law furnished redress only for injury wrought directly by affirmative misconduct... Inaction was too remote a focus for imposing legal responsibility. 1, fiche 12, Anglais, - active%20misconduct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méfait positif
1, fiche 12, Français, m%C3%A9fait%20positif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Information Technology (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- technetronic
1, fiche 13, Anglais, technetronic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- technotronic 2, fiche 13, Anglais, technotronic
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Shaped or influenced by the changes wrought by advances in technology and communications. 1, fiche 13, Anglais, - technetronic
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Technetronic society. 1, fiche 13, Anglais, - technetronic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technotronique
1, fiche 13, Français, technotronique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quelques adjectifs utilisés pour caractériser notre société : post-industrielle, technotronique, post-historique, active. [...] les industries d'aujourd'hui ne sont plus celles du début du siècle passé, mais elles ne restent pas moins des industries [...] 2, fiche 13, Français, - technotronique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] ne parle-t-on pas déjà d'une époque technotronique, pour indiquer l'interaction croissante entre la technologie et l'électronique [...] 3, fiche 13, Français, - technotronique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blank
1, fiche 14, Anglais, blank
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of regular or irregular shape taken from a flat wrought product intended for subsequent processing such as bending, stamping or deep drawing. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 14, Anglais, - blank
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
blank: term standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - blank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flan
1, fiche 14, Français, flan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- découpe 2, fiche 14, Français, d%C3%A9coupe
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d'un produit plat et laminé, pour mise en œuvre ultérieure par pliage, estampage ou emboutissage profond. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 14, Français, - flan
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'élément de tôle détaché est appelé «flan» ou «débouchure». 4, fiche 14, Français, - flan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flan : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 14, Français, - flan
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Steel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wrought steel
1, fiche 15, Anglais, wrought%20steel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wraught steel 2, fiche 15, Anglais, wraught%20steel
voir observation
- wrot steel 3, fiche 15, Anglais, wrot%20steel
- forging steel 4, fiche 15, Anglais, forging%20steel
- forge steel 5, fiche 15, Anglais, forge%20steel
- forged steel 6, fiche 15, Anglais, forged%20steel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
All methods for forging and rolling wrought-steel wheels require a cylindrical, or nearly cylindrical, block of steel for the initial forming operations. 7, fiche 15, Anglais, - wrought%20steel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Wraught : obsolete form of "wrought", past tense of "work. " 8, fiche 15, Anglais, - wrought%20steel
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wrought-steel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Acier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acier forgé
1, fiche 15, Français, acier%20forg%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- acier de forge 2, fiche 15, Français, acier%20de%20forge
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acero forjado
1, fiche 15, Espagnol, acero%20forjado
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- registration of titles
1, fiche 16, Anglais, registration%20of%20titles
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- title registration 1, fiche 16, Anglais, title%20registration
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The system of conveyancing whereby the entitlement of named persons to legal estates in land is shown by their being recorded in a national register. ("Oxford Companion to Law", 1980, p. 1052). 1, fiche 16, Anglais, - registration%20of%20titles
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There is, however, another system which remedies the defects of registration of deeds; it enables title to be ascertained as a fact "instead of leaving it to be wrought out as an inference". The system is commonly called registration of title.(Rowton Simpson, 1976, p. 15). 1, fiche 16, Anglais, - registration%20of%20titles
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Registration of title, which perhaps could be more aptly labelled title by registration, for basically it is quite a different concept from title by deed, whether the deed is registered or not. (Rowton Simpson, 1976, p. 13). 1, fiche 16, Anglais, - registration%20of%20titles
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enregistrement du titre
1, fiche 16, Français, enregistrement%20du%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enregistrement des titres 1, fiche 16, Français, enregistrement%20des%20titres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «title» peut s'employer dans le sens distributif comme dans le sens collectif. Dans les équivalents français, le terme «titre» prendra la marque du singulier ou du pluriel selon que «title» est distributif ou collectif. 2, fiche 16, Français, - enregistrement%20du%20titre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
enregistrement du titre; enregistrement des titres : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - enregistrement%20du%20titre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stretch straightening
1, fiche 17, Anglais, stretch%20straightening
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stretcher straightening 2, fiche 17, Anglais, stretcher%20straightening
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A process for straightening by submitting wrought products to sufficient stress in order to produce a small amount of permanent elongation or set. 3, fiche 17, Anglais, - stretch%20straightening
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- stretcher-straightening
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- redressage par traction
1, fiche 17, Français, redressage%20par%20traction
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dressage par allongement 2, fiche 17, Français, dressage%20par%20allongement
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de redressage par traction longitudinale, au-delà de la limite d'élasticité, destiné à rendre un produit plat et droit. 1, fiche 17, Français, - redressage%20par%20traction
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dressage par étirage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wrought-iron pipe
1, fiche 18, Anglais, wrought%2Diron%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A pipe made of true wrought iron. 2, fiche 18, Anglais, - wrought%2Diron%20pipe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
wrought-iron pipe : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - wrought%2Diron%20pipe
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- wrought iron pipe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tuyau en fer forgé
1, fiche 18, Français, tuyau%20en%20fer%20forg%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de métal ferreux et malléable, travaillé à chaud par martelage. 2, fiche 18, Français, - tuyau%20en%20fer%20forg%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tuyau en fer forgé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - tuyau%20en%20fer%20forg%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction Finishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 19, Anglais, crest
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cresting 2, fiche 19, Anglais, cresting
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An ornamental finish on the ridge of a building or edge of a balcony commonly of wrought iron. 3, fiche 19, Anglais, - crest
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- brattishing
- brandishing
- bretisement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Finitions (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 19, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faîtage orné 2, fiche 19, Français, fa%C3%AEtage%20orn%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Crête. Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage. 3, fiche 19, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Acabado (Construcción)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- crestería
1, fiche 19, Espagnol, crester%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos. 1, fiche 19, Espagnol, - crester%C3%ADa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coarse screen
1, fiche 20, Anglais, coarse%20screen
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... screen... constructed of a series of parallel bars of rectangular cross-sections, generally of wrought iron or steel with open spaces varying from one-half inch to three or four inches. The bars are separated by spacers and are held together by means of cross-members. [Used] to collect the larger floating material. 1, fiche 20, Anglais, - coarse%20screen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trame métallique à grosses mailles
1, fiche 20, Français, trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- toile métallique grossière 2, fiche 20, Français, toile%20m%C3%A9tallique%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une grille grossière présente des écartements de barreaux de l'ordre du décimètre, et une grille fine, a des écartements de l'ordre du centimètre. 1, fiche 20, Français, - trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On peut évidemment remplacer les grilles par des cribles, tôles percées de trous, ou mieux par des toiles métalliques dont la dimension des mailles peut être inférieure au millimètre [125 pouce]. 3, fiche 20, Français, - trame%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20grosses%20mailles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sit-ski frame
1, fiche 21, Anglais, sit%2Dski%20frame
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- frame 2, fiche 21, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A metal frame mounted on two skis and on top of which the seat is placed. 3, fiche 21, Anglais, - sit%2Dski%20frame
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The sit-ski frame is made out of wrought aluminum alloy tubing. 4, fiche 21, Anglais, - sit%2Dski%20frame
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- châssis de fauteuil-ski
1, fiche 21, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20fauteuil%2Dski
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- châssis 2, fiche 21, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Châssis en métal monté sur deux skis sur lequel est posé le siège. 1, fiche 21, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20fauteuil%2Dski
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Seules les pratiques du ski assis nécessite l'utilisation de matériel spécifique. Luge nordique (ensemble coque/châssis/ski propulsé grâce à deux bâtons tenus en main). 3, fiche 21, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20fauteuil%2Dski
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metal Forging
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- forging
1, fiche 22, Anglais, forging
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A method of forming parts by pressing a heated slug or blank cut from wrought material in an impression die. 2, fiche 22, Anglais, - forging
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forgeage
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- forgeage
1, fiche 22, Français, forgeage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour former des objets consistant à presser dans une matrice un lingot chaud ou une ébauche d'un matériau semi-ouvré. 2, fiche 22, Français, - forgeage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
forgeage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 22, Français, - forgeage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- change in the environment
1, fiche 23, Anglais, change%20in%20the%20environment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- environmental change 2, fiche 23, Anglais, environmental%20change
correct
- alteration of the environment 4, fiche 23, Anglais, alteration%20of%20the%20environment
correct
- change of the environment 5, fiche 23, Anglais, change%20of%20the%20environment
- environment modification 3, fiche 23, Anglais, environment%20modification
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Since alteration means change, change in the environment is synonymous with alteration. In this case, it is a change for the worse. Often the effects of alteration are neither immediately discernible nor accurately predictable. Who can foresee what will happen to a 1970 American baby who is born in an air-conditioned hospital, taken home in an air-conditioned car, reared in an air-conditioned apartment, schooled in an air-conditioned school and amused by recreational activities in an air-conditioned bubble? This unnatural alteration of normal rises and falls in daily temperature may result in eventual genetic changes. And what alteration is being wrought on the urban atmosphere during the summer while hundreds of thousands of air-conditioned apartments and homes pump their waste heat out into the atmosphere and the occupants undergo alteration of temperature and humidity inside? Undesirable levels of pollutants-toxic and otherwise-of course cause alteration of air, water and soil. 1, fiche 23, Anglais, - change%20in%20the%20environment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modification de l'environnement
1, fiche 23, Français, modification%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- altération de l'environnement 2, fiche 23, Français, alt%C3%A9ration%20de%20l%27environnement
nom féminin
- changement environnemental 3, fiche 23, Français, changement%20environnemental
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La source CILFG-20 («Dict. des secours d'urgence en cas de catastrophe», par William S. Gunn) définit le terme «altération de l'environnement» comme une «Modification, favorable ou défavorable, de l'état de l'environnement». Selon nous, cependant, «altération» ne peut en fait être considéré comme un synonyme de «modification» que si la modification est défavorable (ce qui est presque toujours le cas néanmoins). En effet, altérer veut dire «modifier en mal l'état normal d'une chose, dénaturer l'état normal de quelque chose» [d'après le Grand dict. encycl. Larousse]. 4, fiche 23, Français, - modification%20de%20l%27environnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fondue set
1, fiche 24, Anglais, fondue%20set
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Traditional Style Enamel On Cast Iron Swiss Fondue Set.... Features of this 9-piece fondue set include : 1. 6 quart red enamel on cast iron handled fondue pot, hammered black wrought iron stand, fuel burner, 6 fondue forks. 2, fiche 24, Anglais, - fondue%20set
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service à fondue
1, fiche 24, Français, service%20%C3%A0%20fondue
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ensemble à fondue 2, fiche 24, Français, ensemble%20%C3%A0%20fondue
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce fabuleux service à fondue se compose des différents éléments suivants : un coquelon blanc en céramique, un couvercle anti-éclaboussures en acier inoxydable, un réchaud en acier inoxydable, un brûleur, six fourchettes à fondue en acier inoxydable. 3, fiche 24, Français, - service%20%C3%A0%20fondue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sucket fork
1, fiche 25, Anglais, sucket%20fork
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] small metal utensil used for eating sweetmeats, or sucket, with a two- or three-pronged fork at one end of the handle and a spoon bowl, usually of teaspoon size, at the other. 2, fiche 25, Anglais, - sucket%20fork
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The sucket fork was wrought with two prongs at one end of the stem and a bowl at the other. The fork end was used to spear food preserved in thick, sticky syrup, such as plums and grapes, and the spoon end to convey the syrup to the mouth. 3, fiche 25, Anglais, - sucket%20fork
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sucket fork
1, fiche 25, Français, sucket%20fork
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fourchette à succade 2, fiche 25, Français, fourchette%20%C3%A0%20succade
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En dessous et au centre, une technique mixte sur papier apposée au mur illustre un ustensile similaire issu de la tradition coloniale américaine, un sucket fork, ustensile dont une extrémité se termine en cuiller et l'autre en fourchette. 1, fiche 25, Français, - sucket%20fork
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sucket fork : Ce terme dérive de succade, terme désignant des fruits confits accompagnés de sirop 1, fiche 25, Français, - sucket%20fork
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metal Forging
- Horse Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forge
1, fiche 26, Anglais, forge
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- smithy 2, fiche 26, Anglais, smithy
correct
- blacksmith shop 3, fiche 26, Anglais, blacksmith%20shop
correct
- blacksmith's shop 4, fiche 26, Anglais, blacksmith%27s%20shop
correct
- blacksmith's workshop 5, fiche 26, Anglais, blacksmith%27s%20workshop
correct
- farriery 6, fiche 26, Anglais, farriery
correct
- smithery 7, fiche 26, Anglais, smithery
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A place or establishment where iron or other metal is wrought by heating and hammering; usually : a furnace or a shop with its furnace where metal is heated and wrought : smithy. 3, fiche 26, Anglais, - forge
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- workshop of a blacksmith
- workshop of a smith
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forgeage
- Élevage des chevaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- forge
1, fiche 26, Français, forge
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- atelier du forgeron 2, fiche 26, Français, atelier%20du%20forgeron
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Atelier et équipement de façonnage à chaud des métaux, par martelage ou par pressage. 3, fiche 26, Français, - forge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une forge volante, ou forge de campagne, est un petit brasier à soufflet électrique transportable sur les chantiers. 3, fiche 26, Français, - forge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Forjadura
- Cría de ganado caballar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- herrería
1, fiche 26, Espagnol, herrer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- forja 2, fiche 26, Espagnol, forja
correct, nom féminin
- fragua 1, fiche 26, Espagnol, fragua
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Taller donde se trabaja el hierro calentándolo y golpeándolo. 3, fiche 26, Espagnol, - herrer%C3%ADa
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Steel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blistered steel
1, fiche 27, Anglais, blistered%20steel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- blister steel 2, fiche 27, Anglais, blister%20steel
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Steel produced from wrought iron by cementation in covered pots, having a blistered appearance because of the gases generated during the process. 3, fiche 27, Anglais, - blistered%20steel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
So called because of its blistered surface. 1, fiche 27, Anglais, - blistered%20steel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acier boursouflé
1, fiche 27, Français, acier%20boursoufl%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acier boursoufflé 2, fiche 27, Français, acier%20boursouffl%C3%A9
voir observation, nom masculin
- acier ampoulé 1, fiche 27, Français, acier%20ampoul%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflé». 3, fiche 27, Français, - acier%20boursoufl%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
boursoufflé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 27, Français, - acier%20boursoufl%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- puddling 1, fiche 28, Anglais, puddling
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
to puddle v. q. blooms, billets and slabs(other than wrought iron produced by puddling with charcoal... blooms, billettes et brames...). 1, fiche 28, Anglais, - puddling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] autre que fer forgé provenant de fonte obtenue au charbon de bois et puddlée au charbon de bois. 1, fiche 28, Français, - puddl%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pudelado
1, fiche 28, Espagnol, pudelado
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- pudelaje 2, fiche 28, Espagnol, pudelaje
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento metalúrgico utilizado [...] para obtener hierro o acero de bajo contenido en carbono, por contacto de una masa de arrabio con una escoria oxidante en un horno de reverbero. 3, fiche 28, Espagnol, - pudelado
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cort ideó un método de afino en un horno de reverbero, denominado pudelado, que redujo los costos y aumentó la producción. 4, fiche 28, Espagnol, - pudelado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El afino sólido da aceros muy puros y se practica mediante pudelado en hornos o crisoles donde el hierro pastoso (y no líquido) es descarburado por las escorias que absorben constantemente el oxígeno exterior y lo llevan en contacto con el carbono de la masa gracias a un batido constante de la misma. 3, fiche 28, Espagnol, - pudelado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- intermediate annealing
1, fiche 29, Anglais, intermediate%20annealing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An annealing treatment given to wrought metals following cold work hardening for the purpose of softening prior to further cold-working. 1, fiche 29, Anglais, - intermediate%20annealing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- recuit intermédiaire
1, fiche 29, Français, recuit%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- skelp
1, fiche 30, Anglais, skelp
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- skelp steel 2, fiche 30, Anglais, skelp%20steel
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The name used in reference to a plate of wrought iron or steel used for making pipe or tubing by rolling the skelp into shape and welding or riveting the edges together. 3, fiche 30, Anglais, - skelp
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bande à tubes
1, fiche 30, Français, bande%20%C3%A0%20tubes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- feuillard à tubes 1, fiche 30, Français, feuillard%20%C3%A0%20tubes
correct, nom masculin
- tôle pour tubes 2, fiche 30, Français, t%C3%B4le%20pour%20tubes
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les tubes soudés sont fabriqués à partir d'un produit plat; feuillard ou tôle, que l'on forme et dont on soude les rives ainsi rapprochées. 3, fiche 30, Français, - bande%20%C3%A0%20tubes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wrought aluminum alloy
1, fiche 31, Anglais, wrought%20aluminum%20alloy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The designation "wrought", applied to certain aluminum alloys, indicate that the allow are available in the form of worked products such as sheet, foil, plate, extrusions, tube, forgings, ore, bar, and wire. Working operations and thermal treatments transform cast ingot into a completely recrystallized or severely fragmented structure, characteristic for each alloy and product, which influences strength, resistance to corrosion, and other properties. 2, fiche 31, Anglais, - wrought%20aluminum%20alloy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 31, La vedette principale, Français
- alliage d'aluminium semi-ouvré
1, fiche 31, Français, alliage%20d%27aluminium%20semi%2Douvr%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- alliage d'aluminium corroyé 1, fiche 31, Français, alliage%20d%27aluminium%20corroy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- camaïeu
1, fiche 32, Anglais, cama%C3%AFeu
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- camaieu 2, fiche 32, Anglais, camaieu
correct
- camayeu 3, fiche 32, Anglais, camayeu
correct
- monochrome 1, fiche 32, Anglais, monochrome
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A painting or drawing in a single hue. 1, fiche 32, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A painting or decoration done in varying shades of the same color. A monochrome painting. 4, fiche 32, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Camaieu is also used for a painting, wherein there is only one colour; and where the lights and shadows are of gold, wrought on a golden, or azure ground. 3, fiche 32, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Monochrome painting began in 1919 with White on White by Kasimir Malevich. A year later Alexander Rodchenko created primary color paintings. Artists like Ellsworth Kelly continued to develop monochromatic painting. Painters using one color toyed with the idea that painting was dead. But art writers like Carter Ratcliff postulate that monochromatic painting may have led to an elemental rebirth of the medium. 5, fiche 32, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
n. plural: camaïeux. 1, fiche 32, Anglais, - cama%C3%AFeu
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- monochrome painting
- monochromatic painting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- camaïeu
1, fiche 32, Français, cama%C3%AFeu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Peinture n'utilisant que les différences de tons, du clair au foncé, d'une seule et même couleur ou teinte. 2, fiche 32, Français, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict du terme, le camaïeu désigne une peinture dont le motif principal, d'une seule couleur, se détache par contraste sur un fond d'une seule couleur nettement différente, le plus souvent un blanc par rapport à un bleu, un rouge, un noir ou un vert, procédé qui imite les camées. L'effet de silhouette de ce motif se trouve donc accentué au point de créer l'illusion d'une «dentelle» ou d'un bas-relief comme dans les frises de style néo-classique peintes à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe, et dans les fresques du style «pompéien» de la Restauration et du Second Empire. 3, fiche 32, Français, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
camaïeu : Par extension, l'expression désigne aussi une peinture en grisaille (chiaroscuro, ou clair-obscur) utilisée depuis le XVe siècle en Italie dans les décorations monochromes ou à deux tons (clair sur sombre, beige sur rouge, par exemple), ou blanc sur gris, pour orner les murs des palais ou les dessus de portes. 3, fiche 32, Français, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des camaïeus (Mauriac, Cocteau, in Grevisse), parfois (Proust, Vialar, ibid.) des camaïeux. L'Académie 1987 donne des camaïeux. 4, fiche 32, Français, - cama%C3%AFeu
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Un camaïeu gris ou jaunâtre est appelé grisaille. 2, fiche 32, Français, - cama%C3%AFeu
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- camayeu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- biteplane
1, fiche 33, Anglais, biteplane
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- bite plane 1, fiche 33, Anglais, bite%20plane
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic removable appliance made of acrylic resin, covering all the maxillary teeth, and kept in place by orthodontic wrought wire clasps and labial wires, used in the diagnosis and treatment of pain of the temporomandibular joint and adjacent muscles. 1, fiche 33, Anglais, - biteplane
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- biteplane appliance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plan de morsure
1, fiche 33, Français, plan%20de%20morsure
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La libération mandibulaire : cette étape consiste en la pose, sur l'une des arcades dentaires, d'une gouttière amovible de désocclusion totalement plane (ou plan de morsure) portée en permanence afin de ne pas perturber la fonction linguale et d'optimiser l'efficacité de l'appareillage. 2, fiche 33, Français, - plan%20de%20morsure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Apport de l'orthopédie mandibulaire dans le traitement des dérangements des ATM. Dr Philippe Perez. 2, fiche 33, Français, - plan%20de%20morsure
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- gouttière amovible de désocclusion plane
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Steel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carbon restoration
1, fiche 34, Anglais, carbon%20restoration
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- recarburisation 2, fiche 34, Anglais, recarburisation
correct
- recarburization 3, fiche 34, Anglais, recarburization
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of adding carbon, to the required extent, to purified or wrought iron during the manufacture of steel. 2, fiche 34, Anglais, - carbon%20restoration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- recarburation
1, fiche 34, Français, recarburation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Restauration de la teneur en carbone de la couche superficielle décarburée par un traitement antérieur. 2, fiche 34, Français, - recarburation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Refining of Metals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- finery
1, fiche 35, Anglais, finery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- refinery 2, fiche 35, Anglais, refinery
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A furnace with a shallow hearth for refining pig iron to wrought iron or to iron suitable for puddling. 2, fiche 35, Anglais, - finery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Affinage des métaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- four d'affinage
1, fiche 35, Français, four%20d%27affinage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Affinage : opération métallurgique ayant pour objet d'enlever au produit brut les impuretés qui nuisent à son emploi industriel ou de les mettre sous une forme moins nuisible. 2, fiche 35, Français, - four%20d%27affinage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slug
1, fiche 36, Anglais, slug
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of uniform thickness and of regular or irregular shape taken from a wrought product, usually for impact extrusion. Slugs are supplied with or without a centre hole. They may also be taken from a cast product. 2, fiche 36, Anglais, - slug
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 36, Anglais, - slug
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pion
1, fiche 36, Français, pion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal d'épaisseur constante et de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d'un produit corroyé, destinée généralement au filage par choc. Les pions sont livrés avec ou sans trou de centrage. Ils peuvent également être obtenus à partir d'un produit moulé. 2, fiche 36, Français, - pion
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 36, Français, - pion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wrought nail
1, fiche 37, Anglais, wrought%20nail
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A wrought iron nail with a head forged to a rounded "rose" shape. It can be bent over and clenched like a wire nail but is now less used than wire nails. 2, fiche 37, Anglais, - wrought%20nail
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- clou forgé
1, fiche 37, Français, clou%20forg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Profanes, les clous gallo-romains cessèrent d'intervenir dans le jeu des ténèbres. Ils étaient forgés selon un procédé qui devait demeurer jusqu'au XIXe siècle et même, pour certaines productions particulières comme les clous de marine, jusqu'à nos jours. [...] Le fer [...] était chauffé à son extrémité dans un foyer de petite forge jusqu'à ce qu'il atteigne la température du blanc soudant; puis, sur une petite enclume, l'ouvrier le martelait rapidement en ayant soin de le forger et de le contre-forger, c'est-à-dire en frappant alternativement sur les côtés contigus, pour n'élargir que lentement sous le choc du marteau et éviter de rendre le métal pailleux. 2, fiche 37, Français, - clou%20forg%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 38, Anglais, gauge
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Generally refers to a measurement. A standard of comparison as in wrought gold wire. 1, fiche 38, Anglais, - gauge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 38, Français, calibre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrument, appareil de mesure dont la graduation a été établie d'après des étalons. On l'utilise pour mesurer le diamètre du fil, etc. 1, fiche 38, Français, - calibre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 39, Anglais, stringer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In wrought materials, an elongated configuration of microconstituents of foreign material aligned in the direction of working. 1, fiche 39, Anglais, - stringer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Commonly, the term is associated with elongated oxide or sulfide inclusions in steel. 1, fiche 39, Anglais, - stringer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- inclusion linéaire
1, fiche 39, Français, inclusion%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Steel
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Swedish iron
1, fiche 40, Anglais, Swedish%20iron
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Swedish steel 2, fiche 40, Anglais, Swedish%20steel
correct
- Swedish charcoal iron 3, fiche 40, Anglais, Swedish%20charcoal%20iron
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A term which refers to a wrought iron made in Sweden from cold blast iron, using a relatively pure iron ore. 1, fiche 40, Anglais, - Swedish%20iron
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Acier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acier suédois
1, fiche 40, Français, acier%20su%C3%A9dois
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fer de Suède 2, fiche 40, Français, fer%20de%20Su%C3%A8de
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-01-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
- Archaeology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- toreutics
1, fiche 41, Anglais, toreutics
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The art or process of making toreutic work. 1, fiche 41, Anglais, - toreutics
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
toreutic : of or relating to work wrought in metal by embossing or chasing... 1, fiche 41, Anglais, - toreutics
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
- Archéologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- toreutique
1, fiche 41, Français, toreutique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Art de la sculpture en métal ou de la sculpture chryséléphantine. 1, fiche 41, Français, - toreutique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wrought alloy
1, fiche 42, Anglais, wrought%20alloy
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An alloy primarily intended for the production of wrought products by hot and/or cold plastic deformation. 2, fiche 42, Anglais, - wrought%20alloy
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 42, Anglais, - wrought%20alloy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alliage de corroyage
1, fiche 42, Français, alliage%20de%20corroyage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- alliage corroyé 2, fiche 42, Français, alliage%20corroy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Alliage principalement destiné à la production de produits corroyés par la déformation plastique à chaud et/ou à froid. 3, fiche 42, Français, - alliage%20de%20corroyage
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Alliage obtenu à la suite d'opérations industrielles, associant des déformations à chaud et à froid à des traitements thermiques, et ayant pour résultat final l'obtention, à partir d'un lingot de fonderie, d'un produit demi-fini (produit corroyé). 2, fiche 42, Français, - alliage%20de%20corroyage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Alliage de corroyage] Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 42, Français, - alliage%20de%20corroyage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- forging stock
1, fiche 43, Anglais, forging%20stock
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A hot worked intermediate solid wrought product, for example rod, bar, or any other cross-section, suitable for forging(may also be a cast product, for example billet). 2, fiche 43, Anglais, - forging%20stock
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Forging stock] Term standardized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - forging%20stock
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ébauche de forgeage
1, fiche 43, Français, %C3%A9bauche%20de%20forgeage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit plein intermédiaire formé à chaud, par exemple barre ou produit de toute autre section transversale, destiné au forgeage (peut également être un produit moulé, par exemple billette). 2, fiche 43, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Ébauche de forgeage] Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9bauche%20de%20forgeage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- beryllium-copper
1, fiche 44, Anglais, beryllium%2Dcopper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- beryllium bronze 1, fiche 44, Anglais, beryllium%20bronze
correct
- beryllium copper 2, fiche 44, Anglais, beryllium%20copper
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Copper-base alloy containing not more than 3% Be. 1, fiche 44, Anglais, - beryllium%2Dcopper
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Available in both cast and wrought forms, beryllium-copper alloys rank high among copper alloys in attainable strength, while retaining useful levels of electrical and thermal conductivity. Applications for these alloys include elctronic components(connector contacts), electrical equipment(switch and relay blades), antifriction bearings, housings for magnetics sensing devices, and resistance welding contacts. 1, fiche 44, Anglais, - beryllium%2Dcopper
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Beryllium-copper is the preferred term. 1, fiche 44, Anglais, - beryllium%2Dcopper
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cuprobéryllium
1, fiche 44, Français, cuprob%C3%A9ryllium
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bronze au béryllium 1, fiche 44, Français, bronze%20au%20b%C3%A9ryllium
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et de béryllium (2%), avec ou sans nickel ou cobalt, le plus dur et le plus élastique des alliages cuivreux. 1, fiche 44, Français, - cuprob%C3%A9ryllium
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metal Processing
- Plastics Manufacturing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hollow profile
1, fiche 45, Anglais, hollow%20profile
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- hollow section 2, fiche 45, Anglais, hollow%20section
- hollow shape 3, fiche 45, Anglais, hollow%20shape
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Profile : A wrought product of uniform cross-section along its whole length, with a cross-section other than rod/bar, wire, tube, sheet or strip, supplied in straight lengths or in coiled form. According to the form of its cross-section, it is called : a) Hollow profile. The cross-section includes either one enclosed void, provided that the cross-section is other than tube, or more than one enclosed void. b) Solid profile. The cross-section does not include any enclosed void. 1, fiche 45, Anglais, - hollow%20profile
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Hollow profile: Term standardized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - hollow%20profile
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Plasturgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- profilé creux
1, fiche 45, Français, profil%C3%A9%20creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Profilé: Produit corroyé de section transversale constante sur toute sa longueur, de section différente de celle des barres, fils, tubes, tôles ou bandes, livré en longueurs droites ou enroulé. Conformément à la forme de sa section transversale, il est appelé: a) Profilé creux. La section transversale comprend soit un seul creux fermé, pour autant que la section transversale soit différente de celle d'un tube, soit plusieurs creux fermés. b) Profilé plein. La section transversale ne comprend aucun creux fermé. 2, fiche 45, Français, - profil%C3%A9%20creux
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
profilé creux : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - profil%C3%A9%20creux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wrought fitting 1, fiche 46, Anglais, wrought%20fitting
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Wrought fittings may be chilled quickly, however it is advisable to allow cast fittings to cool naturally to some extent before applying a swab. 1, fiche 46, Anglais, - wrought%20fitting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 46, La vedette principale, Français
- raccord en métal forgé
1, fiche 46, Français, raccord%20en%20m%C3%A9tal%20forg%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les raccords en métal forgé peuvent être refroidis mécaniquement; toutefois, il est préférable de laisser refroidir naturellement les raccords en métal coulé avant de procéder au lissage (par essuyage). 1, fiche 46, Français, - raccord%20en%20m%C3%A9tal%20forg%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- layer corrosion
1, fiche 47, Anglais, layer%20corrosion
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Corrosion of internal layers of wrought metal, occasionally resulting in exfoliation, i. e. detachment of unattacked layers. 1, fiche 47, Anglais, - layer%20corrosion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Note - Exfoliation is generally oriented in the direction of rolling, extrusion or principal deformation. 1, fiche 47, Anglais, - layer%20corrosion
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - layer%20corrosion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- corrosion feuilletante
1, fiche 47, Français, corrosion%20feuilletante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Corrosion des couches internes d'un métal corroyé, conduisant parfois à une exfoliation, c'est-à-dire au détachement des couches non attaquées. 1, fiche 47, Français, - corrosion%20feuilletante
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Note - L'exfoliation est généralement orientée dans le sens du laminage, de l'extrusion et de la déformation principale. 1, fiche 47, Français, - corrosion%20feuilletante
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - corrosion%20feuilletante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Brazing (Metals)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- brazed connection 1, fiche 48, Anglais, brazed%20connection
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
All fittings used for connecting copper tubing shall be wrought copper, brass or bronze fittings made especially for solder or brazed connection. 1, fiche 48, Anglais, - brazed%20connection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Brasage (Métal)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- raccordement brasé
1, fiche 48, Français, raccordement%20bras%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tous les raccords utilisés pour l'assemblage des tubes en cuivre doivent être en laiton, en bronze ou en cuivre forgé et destinés aux raccordements soudés ou brasés. 1, fiche 48, Français, - raccordement%20bras%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- solid profile
1, fiche 49, Anglais, solid%20profile
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- solid extrusion 2, fiche 49, Anglais, solid%20extrusion
- solid shape 2, fiche 49, Anglais, solid%20shape
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Profile : A wrought product of uniform cross-section along its whole length, with a cross-section other than rod/bar, wire, tube, sheet or strip, supplied in straight lengths or in coiled form. According to the form of its cross-section, it is called : a) Hollow profile. The cross-section includes either one enclosed void, provided that the cross-section is other than tube, or more than one enclosed void. b) Solid profile. The cross-section does not include any enclosed void. 1, fiche 49, Anglais, - solid%20profile
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Solid profile] Term standardized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - solid%20profile
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- profilé plein
1, fiche 49, Français, profil%C3%A9%20plein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Profilé: Produit corroyé de section transversale constante sur toute sa longueur, de section différente de celle des barres, fils, tubes, tôles ou bandes, livré en longueurs droites ou enroulé. Conformément à la forme de sa section transversale, il est appelé: a) Profilé creux. La section transversale comprend soit un seul creux fermé, pour autant que la section transversale soit différente de celle d'un tube, soit plusieurs creux fermés. b) Profilé plein. La section transversale ne comprend aucun creux fermé. 2, fiche 49, Français, - profil%C3%A9%20plein
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - profil%C3%A9%20plein
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metal Processing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tube
1, fiche 50, Anglais, tube
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A hollow wrought product of uniform cross-section with only one enclosed void along its whole length, and with a uniform wall thickness, supplied in straight lengths or in coiled form. 1, fiche 50, Anglais, - tube
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The cross-section are in the shape of circles, ovals, squares, rectangles, equilateral triangles or regular polygons .... Hollow products with a square, rectangular, equilateral triangular or regular polygonal cross-sections, which may have corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes, provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation. 1, fiche 50, Anglais, - tube
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - tube
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transformation des métaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 50, Français, tube
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit creux corroyé de section transversale constante avec un seul creux fermé sur toute sa longueur et dont les parois ont une épaisseur constante, livré en longueurs droites ou enroulé. 1, fiche 50, Français, - tube
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les sections transversales peuvent se présenter sous forme de cercle, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle équilatéral ou de polygone régulier (...) On considère également comme tubes les produits creux de section transversale carrée, rectangulaire, triangulaire équilatérale ou polygonale régulière, qui peuvent présenter des angles arrondis sur toute leur longueur, pour autant que les sections transversales intérieure et extérieure soient concentriques et aient la même forme et la même orientation. 1, fiche 50, Français, - tube
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - tube
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- forging
1, fiche 51, Anglais, forging
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A wrought product formed by hammering or pressing-usually when hot-between open or closed dies. 2, fiche 51, Anglais, - forging
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 51, Anglais, - forging
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pièce forgée
1, fiche 51, Français, pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- pièce de forge 2, fiche 51, Français, pi%C3%A8ce%20de%20forge
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Produit formé par martelage ou pressage - habituellement à chaud - entre matrices ouvertes ou fermées. 3, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Pièce forgée] Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20forg%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- wrought partial 1, fiche 52, Anglais, wrought%20partial
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Engaged in gold crown and bridge work, castings and wrought partial. 1, fiche 52, Anglais, - wrought%20partial
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- partiel façonné
1, fiche 52, Français, partiel%20fa%C3%A7onn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les bras d'émergence cervicale (des prothèses amovibles partielles) peuvent être coulés ou façonnés, ils ne comprennent pas de structure à vocation rigide, mais leur longueur influence pour beaucoup leur comportement. 2, fiche 52, Français, - partiel%20fa%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Building Hardware
- Pipes and Fittings
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cradle 1, fiche 53, Anglais, cradle
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pipes to be carried on suitable wrought iron cradles cradles. 1, fiche 53, Anglais, - cradle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Tuyauterie et raccords
Fiche 53, La vedette principale, Français
- support arqué
1, fiche 53, Français, support%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- étrier 1, fiche 53, Français, %C3%A9trier
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux seront assujettis à des étriers en fer forgé. 1, fiche 53, Français, - support%20arqu%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- heating plate
1, fiche 54, Anglais, heating%20plate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Cleveland open cup apparatus shall consist of a test cup, heating plate, test flame applicator, heater, thermometer support, and heating plate support, conforming to the following requirements : A. 2. Heating plate, of brass, cast iron, wrought iron, or steel plate with a centre hole surrounded by an area of plane depression... 1, fiche 54, Anglais, - heating%20plate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plaque chauffante
1, fiche 54, Français, plaque%20chauffante
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'appareil d'essai Cleveland à vase ouvert [qui sert à déterminer les points d'éclair et de feu des produits pétroliers] est constitué d'un vase d'essai, d'une plaque chauffante, d'un dispositif de présentation de la flamme d'essai, d'un appareil de chauffage, d'un support de thermomètre et d'un support de plaque chauffante [...] 1, fiche 54, Français, - plaque%20chauffante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- chain link suspension bridge
1, fiche 55, Anglais, chain%20link%20suspension%20bridge
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The first iron bridge on record was a 33-m. cast-iron arch across the River Severn... completed in 1779. Fifty years later wrought iron had been developed. A 200-m. chain link suspension bridge... across the Danube at Budapest... was a fine early example of how engineers exploited this new material by forming it into either link or "eyebar" chains. 1, fiche 55, Anglais, - chain%20link%20suspension%20bridge
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pont suspendu à chaînes à maillons
1, fiche 55, Français, pont%20suspendu%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20maillons
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les premiers ponts comportant des éléments porteurs en fer ont été des ponts suspendus (...) Le premier pont à voitures construit en Amérique en 1796 était (...) suspendu à des chaînes à maillons en fer forgé. Sa portée n'était que de 21 m (...) l'invention des chaînes constituées de barres articulées (...) a permis de passer à des portées beaucoup plus grandes. 2, fiche 55, Français, - pont%20suspendu%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20maillons
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An unwelded fold or lap which appears as a crack on the surface of a casting or wrought product. 1, fiche 56, Anglais, - seam
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ligne de laminage
1, fiche 56, Français, ligne%20de%20laminage
nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Défaut de surface longitudinal d'un produit semi-fini provoqué par un laminage défectueux. 1, fiche 56, Français, - ligne%20de%20laminage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 56, Français, - ligne%20de%20laminage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- forging range 1, fiche 57, Anglais, forging%20range
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Temperature range within which the slug or blank cut from wrought material should be heated to give optimum forging conditions. 1, fiche 57, Anglais, - forging%20range
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- limites de forgeage 1, fiche 57, Français, limites%20de%20forgeage
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Zone de température dans laquelle un lingot ou une ébauche coupée d'un matériau semi-ouvré devrait être chauffé pour obtenir les meilleures conditions de forgeage. 1, fiche 57, Français, - limites%20de%20forgeage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- technetronic society
1, fiche 58, Anglais, technetronic%20society
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
technetronic : shaped or influenced by the changes wrought by advances in technology and communications(our modern technetronic society). 1, fiche 58, Anglais, - technetronic%20society
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- société technétronique
1, fiche 58, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20techn%C3%A9tronique
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) les sociétés techniciennes (technétroniques) recherchent, en deçà de la multiplicité des modèles offerts dans les sociétés différentes, des signes que par emprunts elles introduisent dans leur propres registres. 1, fiche 58, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20techn%C3%A9tronique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- barbecue tool set 1, fiche 59, Anglais, barbecue%20tool%20set
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- barbecue set 2, fiche 59, Anglais, barbecue%20set
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
5 Pcebarbecue tool set. Durable wrought iron tools with wood handles. 1, fiche 59, Anglais, - barbecue%20tool%20set
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ensemble pour barbecue
1, fiche 59, Français, ensemble%20pour%20barbecue
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ensemble barbecue 1, fiche 59, Français, ensemble%20barbecue
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ensemble pour «barbecue» [...] cuillère, pelle, fourchette [...] Manches en bubinga avec lacets de cuir. 1, fiche 59, Français, - ensemble%20pour%20barbecue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wrought knob 1, fiche 60, Anglais, wrought%20knob
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cabinet knobs. Amerock Stratoline. Wrought stainless steel. Polished chrome plated. One inch diameter 1, fiche 60, Anglais, - wrought%20knob
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bouton ouvré
1, fiche 60, Français, bouton%20ouvr%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bouton forgé 1, fiche 60, Français, bouton%20forg%C3%A9
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
wrought : forgé, ouvré, façonné, travaillé. 2, fiche 60, Français, - bouton%20ouvr%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


