TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loadmaster simulator 1, fiche 1, Anglais, loadmaster%20simulator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accomplished in the loadmaster simulator(LS) only. This can be linked with the weapon system trainer(WST). 2, fiche 1, Anglais, - loadmaster%20simulator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- simulateur pour arrimeurs
1, fiche 1, Français, simulateur%20pour%20arrimeurs
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À accomplir en simulateur pour arrimeurs [...] seulement. Il est possible de relier ce dernier au simulateur de systèmes d’armes [...] 2, fiche 1, Français, - simulateur%20pour%20arrimeurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Samoan tala
1, fiche 2, Anglais, Samoan%20tala
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tala 2, fiche 2, Anglais, tala
correct
- WS$ 3, fiche 2, Anglais, WS%24
correct
- WS$ 3, fiche 2, Anglais, WS%24
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Samoa. 4, fiche 2, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The currency abbreviation for the Samoan tala(WST), the currency for Samoa. The Samoan tala is made up of 100 sene and is often presented with the symbol WS$, but is also represented by SAT, ST or T. The words "tala" and "sene" are Samoan equivalents to the English words "dollars" and "cents". 1, fiche 2, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 5, fiche 2, Anglais, - Samoan%20tala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WST : standardized code for the representation of this currency. 6, fiche 2, Anglais, - Samoan%20tala
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tala
1, fiche 2, Français, Tala
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WS$ 2, fiche 2, Français, WS%24
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Samoa). 1, fiche 2, Français, - Tala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : Tala. 2, fiche 2, Français, - Tala
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
WST : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, fiche 2, Français, - Tala
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tala
1, fiche 2, Espagnol, tala
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- WS$ 1, fiche 2, Espagnol, WS%24
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Samoa. Unidad fraccionaria: 100 sene. 1, fiche 2, Espagnol, - tala
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Plural: tala. 1, fiche 2, Espagnol, - tala
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


