TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WT. [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commercial standard
1, fiche 1, Anglais, commercial%20standard
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The commercial standard set by the Canadian General Standards Board... specifies limits of 0. 3% wt [weight] sulphur content... 2, fiche 1, Anglais, - commercial%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme commerciale
1, fiche 1, Français, norme%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La norme commerciale établie par l'Office des normes générales du Canada [...] spécifie des limites pour la teneur en soufre de 0,3 % [...] 2, fiche 1, Français, - norme%20commerciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 2, Anglais, weight
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- wt 2, fiche 2, Anglais, wt
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The product of the mass of a body by the local gravitational acceleration expressed in any of the units by which force is measured. 3, fiche 2, Anglais, - weight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weight; wt : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids
1, fiche 2, Français, poids
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force due à l'application de la pesanteur sur les corps matériels; mesure de cette force pour un corps matériel donné. 2, fiche 2, Français, - poids
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poids : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - poids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- working group
1, fiche 3, Anglais, working%20group
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WG 2, fiche 3, Anglais, WG
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- task force 3, fiche 3, Anglais, task%20force
correct
- task group 4, fiche 3, Anglais, task%20group
correct
- task team 4, fiche 3, Anglais, task%20team
correct
- taskforce 5, fiche 3, Anglais, taskforce
correct
- working team 6, fiche 3, Anglais, working%20team
correct, uniformisé
- WT 6, fiche 3, Anglais, WT
correct, uniformisé
- WT 6, fiche 3, Anglais, WT
- work team 7, fiche 3, Anglais, work%20team
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of people charged with analyzing a particular problem and with formulating proposals or recommendations for its solution. 8, fiche 3, Anglais, - working%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
task force: designation published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 9, fiche 3, Anglais, - working%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
taskforce: designation used in the context of the Defence Renewal Project. 9, fiche 3, Anglais, - working%20group
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
working group; WG; working team; WT : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 3, Anglais, - working%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
interdepartmental working group, internal working group 10, fiche 3, Anglais, - working%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
permanent working group 9, fiche 3, Anglais, - working%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de travail
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20travail
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GT 2, fiche 3, Français, GT
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe d'étude 3, fiche 3, Français, groupe%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
- équipe de travail 4, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
- ET 5, fiche 3, Français, ET
correct, nom féminin, uniformisé
- ET 5, fiche 3, Français, ET
- comité de réflexion 6, fiche 3, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
- équipe spéciale 7, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes chargées d'analyser un problème particulier et de formuler des propositions ou des recommandations visant à le régler. 8, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comité de réflexion : désignation publiée au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe de travail; GT; équipe de travail; ET : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
groupe de travail : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 9, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
groupe de travail interministériel, groupe de travail interne 10, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
groupe de travail permanent 9, fiche 3, Français, - groupe%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo de trabajo
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Taekwondo
1, fiche 4, Anglais, World%20Taekwondo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WT 1, fiche 4, Anglais, WT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- World Taekwondo Federation 2, fiche 4, Anglais, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 4, Anglais, WTF
ancienne désignation, correct
- WTF 2, fiche 4, Anglais, WTF
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
World Taekwondo(WT) is the international federation(IF) governing the sport of taekwondo and is a member of the Association of Summer Olympic International Federations(ASOIF) and International Paralympic Committee(IPC). [Its mission is to] develop and grow taekwondo throughout the world, from a grass roots level all the way through to an elite level, to provide all with the opportunity to play, watch and enjoy the sport regardless of age, gender, religion, ethnicity or ability. 3, fiche 4, Anglais, - World%20Taekwondo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- World Taekwondo
1, fiche 4, Français, World%20Taekwondo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WT 1, fiche 4, Français, WT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- World Taekwondo Federation 2, fiche 4, Français, World%20Taekwondo%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 4, Français, WTF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- WTF 2, fiche 4, Français, WTF
- Fédération mondiale de taekwondo 3, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20taekwondo
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- World Tae Kwon Do
- World Tae Kwon Do Federation
- Fédération mondiale de Tae Kwon Do
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- light weight
1, fiche 5, Anglais, light%20weight
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tare weight 2, fiche 5, Anglais, tare%20weight
correct, voir observation, uniformisé
- LT WT 2, fiche 5, Anglais, LT%20WT
correct, uniformisé
- LT WT 2, fiche 5, Anglais, LT%20WT
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total weight of an empty car, including the trucks and appurtenances of the car. 2, fiche 5, Anglais, - light%20weight
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its light weight. 2, fiche 5, Anglais, - light%20weight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
light weight; tare weight; LT WT : terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 5, Anglais, - light%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tare
1, fiche 5, Français, tare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LT WT 2, fiche 5, Français, LT%20WT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poids mort 3, fiche 5, Français, poids%20mort
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids à vide d'un wagon, compte tenu de ses bogies et accessoires. 2, fiche 5, Français, - tare
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa tare. 2, fiche 5, Français, - tare
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tare; LT WT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 5, Français, - tare
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tara
1, fiche 5, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbohydrazide
1, fiche 6, Anglais, carbohydrazide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carbonic dihydrazide; 1, 3-diaminourea. CH6N4O; mol wt 90. 08. C 13. 33%, H 6. 71%, N 62. 19%, O17. 76%. 1, fiche 6, Anglais, - carbohydrazide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- NH[indice 2]-NH-CO-NH-NH[indice 2].
1, fiche 6, Français, NH%5Bindice%202%5D%2DNH%2DCO%2DNH%2DNH%5Bindice%202%5D%2E
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- twist
1, fiche 7, Anglais, twist
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Twist. The tips of a WT [wind turbine] blade move through the air faster than the roots in the direction of rotation, but the oncoming wind speed is similar at all points along the blade. Hence, to achieve the optimal angle of attack along its length, a WT blade is twisted so that the pitch of the blade reduces from the root to the tip. 2, fiche 7, Anglais, - twist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 7, Français, vrillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Géométrie d'une pale d'éolienne dont la conformation hélicoïdale permet une réduction du pas, du pied à l'extrémité, permettant ainsi d'optimiser l'angle d'attaque. 2, fiche 7, Français, - vrillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alabeo
1, fiche 7, Espagnol, alabeo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- torsión 1, fiche 7, Espagnol, torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fixed-pitch wind turbine
1, fiche 8, Anglais, fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fixed-pitch windmill 2, fiche 8, Anglais, fixed%2Dpitch%20windmill
correct
- pitch-to-stall wind turbine 3, fiche 8, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20wind%20turbine
correct
- pitch-to-stall WT 4, fiche 8, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20WT
correct
- pitch-to-stall machine 4, fiche 8, Anglais, pitch%2Dto%2Dstall%20machine
correct
- passive stall wind turbine 5, fiche 8, Anglais, passive%20stall%20wind%20turbine
correct
- stall controlled wind turbine 6, fiche 8, Anglais, stall%20controlled%20wind%20turbine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A horizontal axis wind turbine] where the global pitch angle [of the blades] does not change dynamically ... 7, fiche 8, Anglais, - fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pitch Regulation. Once the rated wind speed has been reached, a WT [wind turbine] will be unable to make use of all of the wind energy incident on the rotor plane and must shed some. A pitch-regulated WT [wind turbine] will do this [namely] by pitching the blades to increase the angle of attack to cause sections of the blade to stall(in pitch-to-stall machines). 4, fiche 8, Anglais, - fixed%2Dpitch%20wind%20turbine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éolienne à pas fixe
1, fiche 8, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20pas%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éolienne à calage fixe 2, fiche 8, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20calage%20fixe
correct, nom féminin
- éolienne à régulation par décrochage aérodynamique 3, fiche 8, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
nom féminin
- éolienne à régulation passive par décrochage aérodynamique 3, fiche 8, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20passive%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éolienne à axe horizontal dont le rotor est muni de pales fixées de manière rigide au moyeu et qui est régulée soit par effacement du rotor, soit par décrochage aérodynamique passif des pales. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20pas%20fixe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador de paso fijo
1, fiche 8, Espagnol, aerogenerador%20de%20paso%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- turbina eólica de paso fijo 1, fiche 8, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica%20de%20paso%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stall regulation
1, fiche 9, Anglais, stall%20regulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stall control 2, fiche 9, Anglais, stall%20control
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The power control of a wind turbine using stall. 3, fiche 9, Anglais, - stall%20regulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The two principal means of limiting rotor power in high operational wind speeds-stall regulation and pitch regulation... Stall regulated machines require speed regulation. As wind speed increases, providing the rotor speed is held constant, flow angles over the blade sections... The blades become increasingly stalled and this limits power to acceptable levels without any additional active control. For this to work, the speed of the WT [wind turbine] rotor must be held essentially constant and this is achieved through the connection of the electric generator to the grid. 4, fiche 9, Anglais, - stall%20regulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régulation par décrochage aérodynamique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- régulation par décrochage 2, fiche 9, Français, r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] régulation par variation de calage de pale qui consiste à diminuer l'angle de calage des pales du rotor éolien, de manière à atteindre l'angle d'incidence correspondant au décrochage aérodynamique des pales. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de régulation par décrochage aérodynamique : la régulation active, qui s'opère à l'aide de systèmes hydrauliques ou de moteurs électriques, et la régulation passive, qui s'effectue de manière graduelle grâce au vrillage des pales. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Energía eólica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- regulación por pérdida aerodinámica
1, fiche 9, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20por%20p%C3%A9rdida%20aerodin%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Maintenance
1, fiche 10, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
WT : trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Matériel de soutien pour la maintenance des aéronefs - Maintenance
1, fiche 10, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Road Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- calcium chloride
1, fiche 11, Anglais, calcium%20chloride
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hydrophilic salt available in the form of a white powder, grains or leaflets, [used as] a firming agent, desiccant and preservative. 2, fiche 11, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fluid inclusions in the constituent minerals always contain dense, saline, aqueous fluids. Total dissolved salts range from 10 to 30 wt. % and are predominantly sodium and calcium chlorides. 3, fiche 11, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Calcium chloride is also used to preserve wood and fireproof materials. It is also used as an accelerator in cements. 4, fiche 11, Anglais, - calcium%20chloride
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaCl2 5, fiche 11, Anglais, - calcium%20chloride
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Entretien des routes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chlorure de calcium
1, fiche 11, Français, chlorure%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d'une poudre, de cylindres ou de paillettes blancs, utilisé comme antipoussière, pour la stabilisation des chaussées, le bétonnage, le traitement hivernal des routes et en réfrigération (saumures). 2, fiche 11, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les inclusions fluides présentes dans les minéraux constituants contiennent toujours des fluides aqueux, denses et salins. Les sels totaux dissous représentent de 10 à 30 % en poids de ces inclusions et sont surtout composés de chlorures de sodium et de calcium. 3, fiche 11, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le chlorure de calcium, qu'on obtient comme sous-produit du procédé Solvay [...] a, sous forme anhydre, d'importantes propriétés déliquescentes qui en font un agent de dessiccation utile dans l'industrie. 4, fiche 11, Français, - chlorure%20de%20calcium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CaCl2 2, fiche 11, Français, - chlorure%20de%20calcium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Mantenimiento de carreteras
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de calcio
1, fiche 11, Espagnol, cloruro%20de%20calcio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fundente para carreteras exotérmico y muy higroscópico. 2, fiche 11, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cloruro de calcio: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 11, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: CaCl2 4, fiche 11, Espagnol, - cloruro%20de%20calcio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2-[4-(furan-2-carbonyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine
1, fiche 12, Anglais, 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 2-[4-(2-furoyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine 1, fiche 12, Anglais, 2%2D%5B4%2D%282%2Dfuroyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, voir observation
- 2-(4-(2-furoyl)piperazin-1-yl)-4-amino-6,7-dimethoxyquinazoline 2, fiche 12, Anglais, 2%2D%284%2D%282%2Dfuroyl%29piperazin%2D1%2Dyl%29%2D4%2Damino%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazoline
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prazosin.... 2-(4-2-furoyl) piperazin-1-yl)-4-amino-6, 7-dimethoxyquinazoline; furazosin. C19H21N5O4; mol wt 382. 42.... Therap cat : Antihypertensive. 3, fiche 12, Anglais, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-[4-(furan-2-carbonyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 12, Anglais, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H21N5O4 4, fiche 12, Anglais, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 2-[4-(furane-2-carbonyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine
1, fiche 12, Français, 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- 2-[4-(2-furoyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine 1, fiche 12, Français, 2%2D%5B4%2D%282%2Dfuroyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, voir observation, nom masculin
- 2-(4-(2-furoyl) pipérazine-1-yl)-4-amino-6,7-diméthoxyquinazoline) 2, fiche 12, Français, 2%2D%284%2D%282%2Dfuroyl%29%20pip%C3%A9razine%2D1%2Dyl%29%2D4%2Damino%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazoline%29
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-[4-(furane-2-carbonyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H21N5O4 3, fiche 12, Français, - 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 3-(4-chlorophenoxy)propane-1,2-diol
1, fiche 13, Anglais, 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chlorphenesin 2, fiche 13, Anglais, chlorphenesin
correct, voir observation
- 3-(4-chlorophenoxy)-1,2-propanediol 2, fiche 13, Anglais, 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29%2D1%2C2%2Dpropanediol
ancienne désignation, à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
chlorphenesin.... mol. wt 202. 64.... Prepared by condensing equimol amounts of p-chlorophenol and glycidol in the presence of a tertiary amine or a quaternary ammonium salt as catalyst... Topical antifungal. 3, fiche 13, Anglais, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
3-(4-chlorophenoxy)propane-1,2-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chlorphenesin: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, fiche 13, Anglais, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H11ClO3 4, fiche 13, Anglais, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 3-(4-chlorophénoxy)propane-1,2-diol
1, fiche 13, Français, 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chlorphénésine 2, fiche 13, Français, chlorph%C3%A9n%C3%A9sine
correct, voir observation, nom féminin
- p-chlorophénoxy-3 propanediol-1,2 2, fiche 13, Français, p%2Dchloroph%C3%A9noxy%2D3%20propanediol%2D1%2C2
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 3, fiche 13, Français, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
3-(4-chlorophénoxy)propane-1,2-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
chlorphénésine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 13, Français, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H11ClO3 4, fiche 13, Français, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- OLI theory 1, fiche 14, Anglais, OLI%20theory
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acronym for (O)wnership, (L)ocation and (I)nternalization, three interacting components or dimensions. Theory first developed by John F. Dunning (1977), so called because it draws together different disjoined elements into a coherent framework. 1, fiche 14, Anglais, - OLI%20theory
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : WTO [World Trade Organization] document WT/WGTI/W/7, 18 September 1997. 1, fiche 14, Anglais, - OLI%20theory
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ownership, location and internalization theory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- théorie OLI
1, fiche 14, Français, th%C3%A9orie%20OLI
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les trois lettres de OLI signifient la propriété (ownership), l'emplacement (location) et l'internalisation (internalization). 1, fiche 14, Français, - th%C3%A9orie%20OLI
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Un marché étranger : pourquoi? comment? Étude sur Internet. 1, fiche 14, Français, - th%C3%A9orie%20OLI
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wt.% NaCl equiv.
1, fiche 15, Anglais, wt%2E%25%20NaCl%20equiv%2E
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... variations in wt. % NaClequiv. , suggesting the presence of a(deeper) saline fluid, and a(shallower) dilute fluid... 1, fiche 15, Anglais, - wt%2E%25%20NaCl%20equiv%2E
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géochimie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pourcentage d'équivalent en poids de NaCl
1, fiche 15, Français, pourcentage%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids%20de%20NaCl
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- % d'équivalent en poids de NaCl 1, fiche 15, Français, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids%20de%20NaCl
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] variations du pourcentage d'équivalent en poids de NaCl, suggérant la présence d'un fluide salin (plus profond) et d'un fluide dilué (moins profond) [...] 1, fiche 15, Français, - pourcentage%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids%20de%20NaCl
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Protection of Life
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- effective dose (sievert)
1, fiche 16, Anglais, effective%20dose%20%28sievert%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Multiplication of equivalent dose to each organ/tissue by the tissue weighting factor(wT) to represent the relative probability(risk) that unit equivalent dose to that organ will lead to a health effect; these weighted organ doses are summed to obtain the effective dose(sievert). 1, fiche 16, Anglais, - effective%20dose%20%28sievert%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sievert de dose efficace
1, fiche 16, Français, sievert%20de%20dose%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le sievert de dose efficace est [...] une unité de risque à ne pas confondre avec le sievert de dose équivalente. 1, fiche 16, Français, - sievert%20de%20dose%20efficace
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metallography
- Atomic Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- austenitic matrix structure
1, fiche 17, Anglais, austenitic%20matrix%20structure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... all aluminaforming austenitic(AFA) compositions(2. 5, 3, and 4 wt% Al developmental series) were adjusted to yield an austenitic matrix structure based on experimental findings and computational thermodynamic modeling. 1, fiche 17, Anglais, - austenitic%20matrix%20structure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Métallographie
- Physique atomique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- matrice austénitique
1, fiche 17, Français, matrice%20aust%C3%A9nitique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le dommage d'irradiation peut atteindre 80 dpa dans les zones les plus irradiées après 40 ans de fonctionnement. Selon la température d'irradiation, les obstacles microstructuraux intragranulaires suivants sont observés : boucles de dislocations interstitielles, fautées, sessiles [...] formation de cavités (et/ou de bulles de gaz) éventuellement durcissantes [...] ségrégation et éventuellement précipitation induite par l'irradiation (notamment de type Ni3Si); déstabilisation éventuelle de la matrice austénitique (formation de ferrite, martensite...). 1, fiche 17, Français, - matrice%20aust%C3%A9nitique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- TWOS matrix
1, fiche 18, Anglais, TWOS%20matrix
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
TWOS matrix generated from SWOT analysis is tabulated with Strength-Opportunities(SO), Strength-Threats(ST), Weakness-Opportunities(WO) and Weakness-Threats(WT) strategies... 2, fiche 18, Anglais, - TWOS%20matrix
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
From the SWOT analysis, a TWOS matrix can be constructed that allows it to identify the strengths and corresponding upcoming opportunities. 3, fiche 18, Anglais, - TWOS%20matrix
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
TWOS : threats, weaknesses, opportunities, strengths. 4, fiche 18, Anglais, - TWOS%20matrix
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 18, La vedette principale, Français
- matrice MFPF
1, fiche 18, Français, matrice%20MFPF
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- matrice MFPA 1, fiche 18, Français, matrice%20MFPA
proposition, nom féminin
- matrice MFOF 1, fiche 18, Français, matrice%20MFOF
proposition, nom féminin
- matrice MFOA 1, fiche 18, Français, matrice%20MFOA
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
MFPF est proposé comme la forme abrégée de « menaces, faiblesses, possibilités et forces ». MFPA est proposé comme la forme abrégée de « menaces, faiblesses, possibilités et atouts ». MFOF est proposé comme la forme abrégée de « menaces, faiblesses, opportunités et forces ». MFOA est proposé comme la forme abrégée de « menaces, faiblesses, opportunités et atouts ». 1, fiche 18, Français, - matrice%20MFPF
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les expressions proposées n'ont pas été attestées dans les sources françaises consultées. 1, fiche 18, Français, - matrice%20MFPF
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- base load reactor
1, fiche 19, Anglais, base%20load%20reactor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The symbiosis concept of the fuel cycle system based on nitride fuelled fast reactors consists of base load reactors. The base load reactor produces electric power and extra plutonium fuel if needed, and the MA(about 1 wt%) generated by themselves are recycled. 1, fiche 19, Anglais, - base%20load%20reactor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réacteur de base
1, fiche 19, Français, r%C3%A9acteur%20de%20base
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paleontology
- Heat (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- palynomorph thermal alteration index
1, fiche 20, Anglais, palynomorph%20thermal%20alteration%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- palynomorph temperature alteration index 2, fiche 20, Anglais, palynomorph%20temperature%20alteration%20index
voir observation
- palynomorph TAI 3, fiche 20, Anglais, palynomorph%20TAI
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
These organic-rich marine shelf shales(~16 wt% total organic carbon) are thermally immature based on a conodont color alteration index of 1 and a low palynomorph thermal alteration index of 1-2. 1, fiche 20, Anglais, - palynomorph%20thermal%20alteration%20index
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
TAI Thermal Alteration Index (palynomorphs, etc.); plural (for each kind of palynomorphs, e.g. spores), Thermal Alteration Index values (i.e. not indices). 4, fiche 20, Anglais, - palynomorph%20thermal%20alteration%20index
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
palynomorph temperature alteration index: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 20, Anglais, - palynomorph%20thermal%20alteration%20index
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- thermal alteration index values
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paléontologie
- Chaleur (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice d'altération thermique des palynomorphes
1, fiche 20, Français, indice%20d%27alt%C3%A9ration%20thermique%20des%20palynomorphes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IAT des palynomorphes 2, fiche 20, Français, IAT%20des%20palynomorphes
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
indice d'altération thermique, IAT m. (palynomorphes, etc.); au pluriel (pour chaque type de palynomorphes, par ex. les spores) : valeurs de l'indice d'altération thermique, et non «indices d'altération thermique». 1, fiche 20, Français, - indice%20d%27alt%C3%A9ration%20thermique%20des%20palynomorphes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- valeurs de l'indice d'altération thermique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Wind Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stall-regulated blade
1, fiche 21, Anglais, stall%2Dregulated%20blade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
stall regulation. The blades on a stall-regulated-WT [wind turbine] cannot be pitched. To achieve control of power captured above rated wind speed, the blades are carefully designed so that they progressively stall starting at the blade root and moving out towards the tip as the wind speed increases further. Stall-regulated WTs will respond much more quickly to gusts than pitch-regulated WTs(where mecanic pitch adjustments take finite amounts of time to effect), improving the power quality output by the WT above rated wind speed. 1, fiche 21, Anglais, - stall%2Dregulated%20blade
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- stall regulated blade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Énergie éolienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pale à régulation par décrochage aérodynamique
1, fiche 21, Français, pale%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
régulation par décrochage aérodynamique : Type de régulation par variation de calage de pale qui consiste à diminuer l'angle de calage des pales du rotor éolien, de manière à atteindre l'angle d'incidence correspondant au décrochage aérodynamique des pales. 2, fiche 21, Français, - pale%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20d%C3%A9crochage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pitch-to-feather machine
1, fiche 22, Anglais, pitch%2Dto%2Dfeather%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pitch-to-feather turbine 2, fiche 22, Anglais, pitch%2Dto%2Dfeather%20turbine
correct
- pitch-to-feather wind turbine 3, fiche 22, Anglais, pitch%2Dto%2Dfeather%20wind%20turbine
proposition
- pitch-to-feather WT 3, fiche 22, Anglais, pitch%2Dto%2Dfeather%20WT
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pitch Regulation. Once the rated wind speed has been reached, a WT [wind turbine] will be unable to make use of all the wind energy incident on the rotor plane and must shed some. A pitch-regulated WT will do this [namely] by pitching the blades to reduce the angle of attack and thus the torque and power captured(in pitch-to-feather machines)... 4, fiche 22, Anglais, - pitch%2Dto%2Dfeather%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éolienne à régulation par mise en drapeau
1, fiche 22, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20mise%20en%20drapeau
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
régulation par mise en drapeau : régulation par variation de calage de pale qui consiste à augmenter l'angle de calage des pales du rotor éolien, entraînant ainsi la diminution de l'angle d'incidence des pales et de la diminution de la surface des pales babayées par le vent. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9olienne%20%C3%A0%20r%C3%A9gulation%20par%20mise%20en%20drapeau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blade passing frequency
1, fiche 23, Anglais, blade%20passing%20frequency
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BPF 1, fiche 23, Anglais, BPF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For a three-bladed WT, this will be three times the rotational frequency. 1, fiche 23, Anglais, - blade%20passing%20frequency
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The blade passing frequency is also expressed in terms of noise frequency. 2, fiche 23, Anglais, - blade%20passing%20frequency
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fréquence de passage des pales
1, fiche 23, Français, fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fréquence à laquelle les pales du rotor d'une éolienne effectuent leur rotation. 2, fiche 23, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une éolienne tripale, la fréquence de passage correspond à trois fois la fréquence de rotation (rotor). À noter que ces fréquences sont aussi considérées pour le bruit qu'elles engendrent. 2, fiche 23, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20passage%20des%20pales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- total dissolved salt
1, fiche 24, Anglais, total%20dissolved%20salt
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fluid inclusions in the constituent minerals always contain dense, saline, aqueous fluids. Total dissolved salts range from 10 to 30 wt. % and are predominantly sodium and calcium chlorides. 1, fiche 24, Anglais, - total%20dissolved%20salt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 24, Anglais, - total%20dissolved%20salt
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- total dissolved salts
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sels totaux dissous
1, fiche 24, Français, sels%20totaux%20dissous
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les inclusions fluides présentes dans les minéraux constituants contiennent toujours des fluides aqueux, denses et salins. Les sels totaux dissous représentent de 10 à 30 % en poids de ces inclusions et sont surtout composés de chlorures de sodium et de calcium. 1, fiche 24, Français, - sels%20totaux%20dissous
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- weight per cent
1, fiche 25, Anglais, weight%20per%20cent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- wt. % 1, fiche 25, Anglais, wt%2E%20%25
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- weight percent 2, fiche 25, Anglais, weight%20percent
correct
- wt pct 3, fiche 25, Anglais, wt%20pct
correct
- wt pct 3, fiche 25, Anglais, wt%20pct
- percent by weight 4, fiche 25, Anglais, percent%20by%20weight
correct
- % by weight 5, fiche 25, Anglais, %25%20by%20weight
- weight percentage 6, fiche 25, Anglais, weight%20percentage
correct
- percentage by mass 7, fiche 25, Anglais, percentage%20by%20mass
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total). 2, fiche 25, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 8, fiche 25, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb. 1, fiche 25, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed. 9, fiche 25, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight. 2, fiche 25, Anglais, - weight%20per%20cent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Géochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pourcentage pondéral
1, fiche 25, Français, pourcentage%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- % d'équivalent en poids 2, fiche 25, Français, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids
correct, nom masculin
- % en poids 2, fiche 25, Français, %25%20en%20poids
correct, nom masculin
- pourcentage en masse 3, fiche 25, Français, pourcentage%20en%20masse
correct, nom masculin
- pourcentage massique 4, fiche 25, Français, pourcentage%20massique
correct, nom masculin
- % poids 5, fiche 25, Français, %25%20poids
nom masculin
- % pds 5, fiche 25, Français, %25%20pds
nom masculin
- % pds 5, fiche 25, Français, %25%20pds
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g. 6, fiche 25, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151). 7, fiche 25, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb. 2, fiche 25, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 25, Textual support number: 4 CONT
Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...] 8, fiche 25, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- pourcentage poids
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- metallic peroxide
1, fiche 26, Anglais, metallic%20peroxide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- metal peroxide 2, fiche 26, Anglais, metal%20peroxide
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Direct liquid-phase sulfonation of methane with SO3 is performed with 30 wt% SO3 in sulfuric acid. Different metal peroxides are used as the radical initiator. Of the metal peroxides examined, CaO2 is found to be the most effective radical initiator at low reaction temperatures and CH4 pressures. 3, fiche 26, Anglais, - metallic%20peroxide
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Alkali (group IA) and alkaline (group IIA) metals combine with oxygen to produce metallic peroxides. They are primarily oxidizer hazards; however, metallic peroxides are also water reactive compounds. Metallic peroxides decompose when heated to form oxygen, which supports combustion. 4, fiche 26, Anglais, - metallic%20peroxide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peroxyde métallique
1, fiche 26, Français, peroxyde%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- peroxyde de métal 2, fiche 26, Français, peroxyde%20de%20m%C3%A9tal
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Jean-Marie Aubry. Professeur de chimie de formulation à l'École nationale supérieure de chimie de Lille. [Domaines de recherche :] Oxydation des composés organiques : Préparation, dosage, spectroscopies et applications en synthèse organique des formes activées de l'oxygène (H2O2,1O2, O2·-, endoperoxydes, peroxydes métalliques). 3, fiche 26, Français, - peroxyde%20m%C3%A9tallique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d'utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»). 4, fiche 26, Français, - peroxyde%20m%C3%A9tallique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- condensation column 1, fiche 27, Anglais, condensation%20column
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- condensing column 2, fiche 27, Anglais, condensing%20column
- condenser column 3, fiche 27, Anglais, condenser%20column
- condensation tower 4, fiche 27, Anglais, condensation%20tower
- condensing tower 5, fiche 27, Anglais, condensing%20tower
- condenser tower 6, fiche 27, Anglais, condenser%20tower
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vacuum distillation is a technique that uses a vacuum to extract analytes from a sample. A condensing column is used in the technique to condense water that may also be present in the sample. A cryogenically cooled trap (cryotrap) is used to condense the compounds of interest. During a vacuum distillation procedure a sample is evacuated to a low pressure vaporizing volatile compounds, including water. The condenser column retains vaporized water and those vaporized compounds that are not condensed in the column are frozen in the cryotrap. 3, fiche 27, Anglais, - condensation%20column
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The water not evaporated in the diffusion tower will be collected at the bottom as brine and pumped through the regeneration heater using a brine pump. The air/water mixture enters a condensing tower where the water vapor is condensed into fresh liquid water that is collected in the sump of the condenser. 5, fiche 27, Anglais, - condensation%20column
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
... a 4-stage condensation column can easily produce a vapor product stream containing 85 wt% ethanol from a pervaporation permeate stream containing 35 wt% ethanol. 7, fiche 27, Anglais, - condensation%20column
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- colonne de condensation
1, fiche 27, Français, colonne%20de%20condensation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tour de condensation 2, fiche 27, Français, tour%20de%20condensation
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'évaporateur rotatif. C'est la technique la plus rapide et la plus efficace d'extraction de solvant. Son utilisation se limite le plus souvent à l'élimination des solvants de basse température d'ébullition. [...] Description. 1. Bain d'eau distillée. 2. Ballon contenant le solvant à extraire. 3. Thermostat. 4. Colonne de condensation des vapeurs. 5. Ballon où l'on recueille les solvants. 6. Connexion [...] entrée et sortie d'eau de la colonne de condensation. 3, fiche 27, Français, - colonne%20de%20condensation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- columna de condensación
1, fiche 27, Espagnol, columna%20de%20condensaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Living Matter - General Properties
- Biotechnology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- respiratory intensity
1, fiche 28, Anglais, respiratory%20intensity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- respiration intensity 2, fiche 28, Anglais, respiration%20intensity
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The time of harvest influenced commodity yield and affected the loss of fruit wt. in large-fruited cranberry during storage. Late-harvested fruit had less storability and showed greater respiratory intensity during the climacteric peak(in Feb.). 3, fiche 28, Anglais, - respiratory%20intensity
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
After chlorine fumigation, respiratory intensities of Cedrus deodara, Juniperus chinensis and Cupressus lusitanica increased by over 100 percent as compared with controls, while respiration in Ligustrum lucidum, Buxus halandii, Cupressus funebris, Euonymus japonicus, Thuja orientalis, and Juniperus virginiana increased by 20-60 percent. On the contrary, the respiratory intensity of Viburnum awabuki var. (odoratissimum) decreased to 40 percent. 4, fiche 28, Anglais, - respiratory%20intensity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Propriétés générales de la matière vivante
- Biotechnologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intensité respiratoire
1, fiche 28, Français, intensit%C3%A9%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'intensité respiratoire se mesure par le volume d'oxygène absorbé ou de gaz carbonique dégagé par la plante pendant un temps donné, par gramme de substance sèche. Cette intensité dépend de l'âge du végétal et de l'organe; en période de croissance, la consommation d'oxygène est de l'ordre de 1,5 ml par heure et par gramme de matière sèche [...]. 2, fiche 28, Français, - intensit%C3%A9%20respiratoire
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Il a été démontré que le métabolisme du champignon de Paris ne suit pas une cinétique michaelienne. Pour tous les végétaux testés le CO2, jusqu'à 20 kPa, ne modère pas l'intensité respiratoire et même, dans le cas du champignon, semble l'activer. L'équipe vient de démontrer que de nouveaux matériaux d'enrobage et de filmage (biofilms et films polymériques de synthèse hydrophiles) présentent, d'une part, une haute sélectivité aux gaz permettant la création de toute atmosphère modifiée à l'équilibre telle que (O2)+(CO2) <21kPa et, d'autre part, un Q10 de la perméabilité au gaz carbonique voisin de celui de la respiration des végétaux. 3, fiche 28, Français, - intensit%C3%A9%20respiratoire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le quotient respiratoire varie avec la nature des substances qui sont détruites par la respiration; égal à l'unité lorsque les glucides seuls sont oxydés, il devient nettement inférieur à l'unité lorsque le végétal utilise des protides ou des lipides. 2, fiche 28, Français, - intensit%C3%A9%20respiratoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Propiedades generales de la materia viva
- Biotecnología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- intensidad respiratoria
1, fiche 28, Espagnol, intensidad%20respiratoria
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- relative molecular mass
1, fiche 29, Anglais, relative%20molecular%20mass
correct, voir observation, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- Mr 2, fiche 29, Anglais, Mr
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- molecular weight 3, fiche 29, Anglais, molecular%20weight
correct
- mw 4, fiche 29, Anglais, mw
à éviter, voir observation
- MW 5, fiche 29, Anglais, MW
à éviter, voir observation
- MOL WT 5, fiche 29, Anglais, MOL%20WT
à éviter, voir observation
- mw 4, fiche 29, Anglais, mw
- molecular mass 6, fiche 29, Anglais, molecular%20mass
à éviter, vieilli
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12. 7, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Atomic weights (and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12.0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 8, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO. 9, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Official abbreviation: Mr. 9, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
mw; MW; MOL WT : These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 10, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
High molecular weight, low molecular weight. 11, fiche 29, Anglais, - relative%20molecular%20mass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
- Biochimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- masse moléculaire relative
1, fiche 29, Français, masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- Mr 2, fiche 29, Français, Mr
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Français
- poids moléculaire 3, fiche 29, Français, poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin, normalisé
- p.m. 4, fiche 29, Français, p%2Em%2E
à éviter, voir observation, nom masculin
- p.m. 4, fiche 29, Français, p%2Em%2E
- masse moléculaire 5, fiche 29, Français, masse%20mol%C3%A9culaire
à éviter, nom féminin, vieilli, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps. 6, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 6, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution. 7, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO. 8, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Abréviation officielle : Mr 2, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 29, Français, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
- Bioquímica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- peso molecular
1, fiche 29, Espagnol, peso%20molecular
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- PM 1, fiche 29, Espagnol, PM
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa). 2, fiche 29, Espagnol, - peso%20molecular
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...] 3, fiche 29, Espagnol, - peso%20molecular
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- time window
1, fiche 30, Anglais, time%20window
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- WT 2, fiche 30, Anglais, WT
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
time window; WT : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 30, Anglais, - time%20window
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fenêtre temporelle
1, fiche 30, Français, fen%C3%AAtre%20temporelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fenêtre temporelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre%20temporelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ventana de tiempo
1, fiche 30, Espagnol, ventana%20de%20tiempo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ventana de tiempo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - ventana%20de%20tiempo
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- furcellaran
1, fiche 31, Anglais, furcellaran
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- furcellaria gum 2, fiche 31, Anglais, furcellaria%20gum
correct
- Danish agar 3, fiche 31, Anglais, Danish%20agar
correct
- furcelleran 4, fiche 31, Anglais, furcelleran
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A gum obtained from a seaweed, the red alga Furcellaria fastigiata, fam. Florideae, order Gigartinales.... The gum is the potassium salt of the sulfuric acid ester of a high molecular weight polysaccharide.... Use : Natural colloid, gelling agent, viscosity control agent. Also in puddings, jams, products for diabetics, proprietaries for reducing excess body wt, tooth pastes. As carrier for food preservatives, bactericides. 5, fiche 31, Anglais, - furcellaran
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- furcellarane
1, fiche 31, Français, furcellarane
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- furcelleran 2, fiche 31, Français, furcelleran
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Agent de texture extrait, sous forme de gomme soluble dans l'eau, d'une algue rouge, Furcellaria fastigiata. S'emploie dans les crèmes, confitures, gelées, etc. Vecteur pour agents de conservation. 2, fiche 31, Français, - furcellarane
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le] furcellarane [est un] agent de texture alimentaire [...] constitué de chaînes de galactane portant des groupements sulfates et présentant une parenté chimique avec les kappa carraghénanes. 3, fiche 31, Français, - furcellarane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas facile de déterminer le genre grammatical de «furcellarane». En effet, le Dictionnaire de biochimie alimentaire et de nutrition le dit masculin, tandis que le Dictionnaire de la chimie et de ses applications le donne pour féminin. 4, fiche 31, Français, - furcellarane
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- kappa factor
1, fiche 32, Anglais, kappa%20factor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- active chlorine multiple 2, fiche 32, Anglais, active%20chlorine%20multiple
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A ratio of the amount of (equivalent) chlorine applied in the initial chlorination stage to the amount of lignin in the pulp entering the initial chlorination stage. 2, fiche 32, Anglais, - kappa%20factor
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Kappa Factor is also known as the Active Chlorine Multiple(ACM). It is the sum of all chlorine compound additions to the first chlorination stage(converted to active chlorine equivalent, i. e. ClO2 wt% charge x 2. 63) divided by the Kappa number of the pump entering the first chlorination stage. The amount of AOX formation is directly related to the Kappa factor; for any given pulp the relationship is linear in a Cl2-free sequence. An important relationship exists between the Kappa factor(and ClO2 substitution) and the tendency to form 2, 3, 7, 8-TCDD. There is a need to operate in the vicinity of a Kappa factor of 0. 17, even at high ClO2 substitution, to ensure that polychlorinated dioxins and furans are not formed. 2, fiche 32, Anglais, - kappa%20factor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- facteur Kappa
1, fiche 32, Français, facteur%20Kappa
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- multiple de chlore actif 1, fiche 32, Français, multiple%20de%20chlore%20actif
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité de chlore (ou l'équivalent) appliquée au premier stade de chloration sur la quantité de lignine présente dans la pâte. C'est la somme de tous les composés chlorés ajoutés lors de la chloration (convertit en équivalent chlore actif), c'est-à-dire concentration du ClO2 (% massique)X 2.63) divisée par l'Indice Kappa de la pâte initiale. 1, fiche 32, Français, - facteur%20Kappa
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une relation directe existe entre la quantité de COA et le Facteur Kappa. Dans une séquence sans chlore élémentaire, la relation est linéaire pour toutes les pâtes. Une autre relation existe entre le Facteur Kappa (et le degré de substitution en ClO2) et la tendance à former le 2,3,7,8-TCDD. Il est donc nécessaire d'opérer dans le voisinage d'un Facteur Kappa de 0.17 afin de s'assurer que des dioxines et furanes polychlorés ne puissent se former. 1, fiche 32, Français, - facteur%20Kappa
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- government function 1, fiche 33, Anglais, government%20function
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... privatization of some government functions. 1, fiche 33, Anglais, - government%20function
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document OMC, WT/TPR/G/37(Namibie), par. 13. 1, fiche 33, Anglais, - government%20function
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fonction étatique
1, fiche 33, Français, fonction%20%C3%A9tatique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] privatisation d'une partie des fonctions étatiques. 1, fiche 33, Français, - fonction%20%C3%A9tatique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document OMC, WT/TPR/G/37 (Namibie), par. 13. 1, fiche 33, Français, - fonction%20%C3%A9tatique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lymphocyte mitogenic factor
1, fiche 34, Anglais, lymphocyte%20mitogenic%20factor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LMF 1, fiche 34, Anglais, LMF
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A nondialyzable heat-stable macromolecule, mol. wt. approximately 20, 000-30, 000, released by lymphocytes stimulated by specific antigen, that causes nonstimulated lymphocytes to undergo blast transformation and cell division. 1, fiche 34, Anglais, - lymphocyte%20mitogenic%20factor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- facteur mitogénique
1, fiche 34, Français, facteur%20mitog%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MF 1, fiche 34, Français, MF
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lymphokine [...] produite par une sous-classe de lymphocytes T quand ils sont stimulés par un antigène. 1, fiche 34, Français, - facteur%20mitog%C3%A9nique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce facteur mitogénique est capable d'induire la prolifération des lymphocytes T et des lymphocytes B, et cette action est assez importante pour qu'un anticorps agissant contre cette lymphokine inhibe purement et simplement la réaction immune dans la culture leucocytaire mixte. 1, fiche 34, Français, - facteur%20mitog%C3%A9nique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stress region 1, fiche 35, Anglais, stress%20region
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The energy for complete fracture in double edge-notched tension test specimens has been measured for a wide range of polymer films. Results indicated that the variation of the total specific work of fracture, wT, with ligament length, L, can be described by two straight lines, both of the form wT=we+β wpl, thus giving upper and lower intercept values at zero ligament length(i. e. we) for each film. The first term, we, is the energy absorbed per unit area of fracture, whereas the second term, wp, is the energy absorbed per unit volume of plastic deformation remote from the fracture surface. The lower we value was obtained from the extrapolation of the data within the mixed mode region(plane-stress/plane-strain) where the maximum net-section stress exceeded 1. 15 times that of the tensile yield stress, σy, of the material, and the upper value was ascertained by extrapolating the data within the plane stress region where the net-section stress was 1. 15 σy. It appears that the transition from plane stress to plane strain mode of fracture in thin films occurs at a ligament length much greater than 5B, where B is the specimen thickness. 1, fiche 35, Anglais, - stress%20region
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zone de contrainte
1, fiche 35, Français, zone%20de%20contrainte
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- horizontal sliding WT door 1, fiche 36, Anglais, horizontal%20sliding%20WT%20door
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- horizontal sliding watertight door 2, fiche 36, Anglais, horizontal%20sliding%20watertight%20door
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
WT : watertight. 2, fiche 36, Anglais, - horizontal%20sliding%20WT%20door
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- porte étanche à glissières horizontales
1, fiche 36, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res%20horizontales
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vertical sliding WT door 1, fiche 37, Anglais, vertical%20sliding%20WT%20door
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
WT : watertight. 2, fiche 37, Anglais, - vertical%20sliding%20WT%20door
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- vertical sliding watertight door
- vertical sliding water tight door
- vertical sliding water-tight door
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porte étanche à glissières verticales
1, fiche 37, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res%20verticales
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- porte étanche à guillotine 1, fiche 37, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20guillotine
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sliding WT door 1, fiche 38, Anglais, sliding%20WT%20door
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sliding watertight door 2, fiche 38, Anglais, sliding%20watertight%20door
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
WT : watertight. 2, fiche 38, Anglais, - sliding%20WT%20door
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- porte étanche à glissières
1, fiche 38, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hinged WT door 1, fiche 39, Anglais, hinged%20WT%20door
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
WT : watertight. 2, fiche 39, Anglais, - hinged%20WT%20door
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- hinged watertight door
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- porte étanche à charnières
1, fiche 39, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- class I antigen
1, fiche 40, Anglais, class%20I%20antigen
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- class I MHC molecule 2, fiche 40, Anglais, class%20I%20MHC%20molecule
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(Each of) major histocompatibility antigens found on virtually every cell, human erythrocytes being the only notable exception; they are found on molecules consisting of two noncovalently bound chains. One on 44,000-dalton polymorphic glycoprotein partially embedded in the cell membrane, is determined by an MHC gene(HLA-A, -B, or -C in humans); the other, [beta]2-microglobulin, a 12,000-dalton nonopolymorphic protein, is determined by a non-MHC gene. Class I antigens are the classic histocompatibility antigens recognized during graft rejection.... 3, fiche 40, Anglais, - class%20I%20antigen
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Histocompatibility antigen composed of two non-covalently associated, glycosylated polypeptides : a heavy chain of M. Wt. 44 000 and beta squared-microglobulin, M. Wt. 12 000. 4, fiche 40, Anglais, - class%20I%20antigen
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- antigène de classe I
1, fiche 40, Français, antig%C3%A8ne%20de%20classe%20I
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- CMH de classe I 2, fiche 40, Français, CMH%20de%20classe%20I
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Différentes approches ont permis de définir deux catégories d'antigènes d'histocompatibilité : les antigènes de classe I qui stimulent puis qui sont la cible de la réaction de lymphocytotoxicité due aux cellules T et les antigènes de classe II (...). (...) Les antigènes de classe I ont une distribution tissulaire ubiquitaire sur les cellules diploïdes (...). Les antigènes de classe I sont composés d'une chaîne lourde polymorphe (45 kDa) codée dans le CMH, associée à la [bêta]2-microglobuline non polymorphe qui est codée en dehors du CMH. 3, fiche 40, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20I
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
(...) la plupart des cellules cytotoxiques reconnaissent les antigènes viraux en association avec les antigènes de classe I ce qui conforte cette hypothèse, puisque ces antigènes sont présents sur la majorité des cellules. 4, fiche 40, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20I
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- class II antigen
1, fiche 41, Anglais, class%20II%20antigen
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- class II MHC molecule 2, fiche 41, Anglais, class%20II%20MHC%20molecule
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Histocompatibility antigens composed of two non-covalently associated glycosylated polypeptides : alpha chain, M. Wt. 32 000 and beta chain, M. Wt. 28 000. 3, fiche 41, Anglais, - class%20II%20antigen
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- antigène de classe II
1, fiche 41, Français, antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- antigène de la classe II 2, fiche 41, Français, antig%C3%A8ne%20de%20la%20classe%20II
correct, nom masculin
- molécule HLA de classe II 3, fiche 41, Français, mol%C3%A9cule%20HLA%20de%20classe%20II
nom féminin
- CMH de classe II 4, fiche 41, Français, CMH%20de%20classe%20II
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de l'expression d'antigènes de classe II peut être un simple marqueur de rejet ou peut jouer un rôle dans la réaction de rejet. (base de données Pascal) 2, fiche 41, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
On a observé à la fois une expression coordonnée et une expression non coordonnée des antigènes de la classe II du complexe d'histocompatibilité majeur sans corrélation avec le phénotype immunologique, le degré morphologique ou l'indice de prolifération. (base de données Pascal) 2, fiche 41, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20classe%20II
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pitch conversion
1, fiche 42, Anglais, pitch%20conversion
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Coal conversions of 90 wt% and pitch conversions of 80 wt% were easily obtained. 1, fiche 42, Anglais, - pitch%20conversion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 42, La vedette principale, Français
- conversion du brai
1, fiche 42, Français, conversion%20du%20brai
correct, proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
brai (n. masc.) : Résidu de la distillation des goudrons de pétrole, de houille, de bois, ou d'autres matières organiques. 2, fiche 42, Français, - conversion%20du%20brai
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
conversion : Opération dans le raffinage du pétrole : hydrocraquage, reformage, isomérisation ... qui ont pour but de transformer, ou décomposer, des hydrocarbures donnés en d'autres hydrocarbures. D'une façon générale le but est de tirer, à partir d'hydrocarbures lourds, des hydrocarbures légers. 3, fiche 42, Français, - conversion%20du%20brai
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- genetic reassortant
1, fiche 43, Anglais, genetic%20reassortant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
This paper describes two methods of analysis using monoclonal antibodies and RNA hybridization to characterize variation in the haemagglotinins of seven high-yielding influenza virus reassortants used for inactivated vaccine production. The results show that variants’ were selected in producing these genetic reassortants. The haemagglotinins of two reassortants showed both antigenic and structural differences from their wild-type(wt) parents as detected by the two methods of analysis. 1, fiche 43, Anglais, - genetic%20reassortant
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Extracted from the data base "Index Medicux". 1, fiche 43, Anglais, - genetic%20reassortant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recombinant phénotypique
1, fiche 43, Français, recombinant%20ph%C3%A9notypique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Command and Staff College
1, fiche 44, Anglais, Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
WT : classification specialty qualification code. 2, fiche 44, Anglais, - Command%20and%20Staff%20College
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Pakistan. 2, fiche 44, Anglais, - Command%20and%20Staff%20College
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Command and Staff College
1, fiche 44, Français, Command%20and%20Staff%20College
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 44, Français, - Command%20and%20Staff%20College
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Pakistan. 2, fiche 44, Français, - Command%20and%20Staff%20College
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


