TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WUHAN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- severe acute respiratory syndrome coronavirus 2
1, fiche 1, Anglais, severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SARS-CoV-2 2, fiche 1, Anglais, SARS%2DCoV%2D2
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2019 novel coronavirus 3, fiche 1, Anglais, 2019%20novel%20coronavirus
ancienne désignation, correct
- 2019-nCoV 4, fiche 1, Anglais, 2019%2DnCoV
ancienne désignation, correct
- 2019-nCoV 4, fiche 1, Anglais, 2019%2DnCoV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The virus that causes COVID-19. 5, fiche 1, Anglais, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In late December 2019, patients presenting with viral pneumonia due to an unidentified microbial agent were reported in Wuhan, China. A novel coronavirus was subsequently identified as the causative pathogen, provisionally named 2019 novel coronavirus(2019-nCoV). 6, fiche 1, Anglais, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; SARS-CoV-2: [designations] assigned by the Coronavirus Study Group of the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV). 5, fiche 1, Anglais, - severe%20acute%20respiratory%20syndrome%20coronavirus%202
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère
1, fiche 1, Français, coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SARS-CoV-2 2, fiche 1, Français, SARS%2DCoV%2D2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère 2 3, fiche 1, Français, coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re%202
correct, nom masculin
- SRAS-CoV-2 4, fiche 1, Français, SRAS%2DCoV%2D2
correct, nom masculin
- SRAS-CoV-2 4, fiche 1, Français, SRAS%2DCoV%2D2
- nouveau coronavirus 2019 5, fiche 1, Français, nouveau%20coronavirus%202019
ancienne désignation, correct, nom masculin
- nCoV-2019 6, fiche 1, Français, nCoV%2D2019
ancienne désignation, correct, nom masculin
- nCoV-2019 6, fiche 1, Français, nCoV%2D2019
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Virus responsable de la COVID-19. 7, fiche 1, Français, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère; SARS-CoV-2 : [désignations] retenues par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV) et par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). 7, fiche 1, Français, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SARS-CoV-2 : [Sigle] à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale. 7, fiche 1, Français, - coronavirus%202%20du%20syndrome%20respiratoire%20aigu%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- SARS-CoV-2
1, fiche 1, Espagnol, SARS%2DCoV%2D2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- coronavirus del síndrome respiratorio agudo severo 2 1, fiche 1, Espagnol, coronavirus%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20severo%202
correct, nom masculin
- coronavirus del síndrome respiratorio agudo grave 2 1, fiche 1, Espagnol, coronavirus%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20agudo%20grave%202
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epidemic epicentre
1, fiche 2, Anglais, epidemic%20epicentre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In China, cases outside Hubei province, whose capital Wuhan is the epidemic epicentre, have stopped rising. 2, fiche 2, Anglais, - epidemic%20epicentre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- epidemic epicenter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épicentre de l'épidémie
1, fiche 2, Français, %C3%A9picentre%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les grands festivals de l'été ont été annulés dans la métropole, épicentre de l'épidémie au Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9picentre%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- epicentro de la epidemia
1, fiche 2, Espagnol, epicentro%20de%20la%20epidemia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ninguno de los decesos se ha producido en la región de Lombardia, en el norte del país, considerada el epicentro de la epidemia en el país. 2, fiche 2, Espagnol, - epicentro%20de%20la%20epidemia
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hankou
1, fiche 3, Anglais, Hankou
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Hankow 2, fiche 3, Anglais, Hankow
correct, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the tri-city conurbation of Wuhan, E cen. China 2, fiche 3, Anglais, - Hankou
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hankou
1, fiche 3, Français, Hankou
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ou Han-K'eou 1, fiche 3, Français, - Hankou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double-deck road and rail bridge
1, fiche 4, Anglais, double%2Ddeck%20road%20and%20rail%20bridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The huge Wuhan double-deck road and rail bridge over the Yangtze River in China... is founded on groups of 1. 5-m. diameter reinforced-concrete piles.... 1, fiche 4, Anglais, - double%2Ddeck%20road%20and%20rail%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont à deux tabliers rails et route
1, fiche 4, Français, pont%20%C3%A0%20deux%20tabliers%20rails%20et%20route
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


