TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WUPPERTAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Environment
- Energy (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wuppertal Institute for Climate, Environment and Energy
1, fiche 1, Anglais, Wuppertal%20Institute%20for%20Climate%2C%20Environment%20and%20Energy
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The work of the Wuppertal Institute is interdisciplinary in nature and oriented to solving problems in the area of applied sustainability research. 1, fiche 1, Anglais, - Wuppertal%20Institute%20for%20Climate%2C%20Environment%20and%20Energy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Environnement
- Énergie (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Wuppertal Institute for Climate, Environment and Energy
1, fiche 1, Français, Wuppertal%20Institute%20for%20Climate%2C%20Environment%20and%20Energy
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Institut du climat, de l'environnement et de l'énergie de Wuppertal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Medio ambiente
- Energía (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto del Clima, el Medio Ambiente y la Energía de Wuppertal
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20del%20Clima%2C%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20la%20Energ%C3%ADa%20de%20Wuppertal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sciences - General
- Environmental Management
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scientific Workshop on Indicators of Sustainable Development 1, fiche 2, Anglais, Scientific%20Workshop%20on%20Indicators%20of%20Sustainable%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Held at Wuppertal, Germany from 15 to 17 November 1995. UNICEF [United Nations Children's Fund] ;created in 1996 to unify the existing Child Survival Unit, Bamako Initiative Management Unit and the Health Promotion Unit. 1, fiche 2, Anglais, - Scientific%20Workshop%20on%20Indicators%20of%20Sustainable%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sciences - Généralités
- Gestion environnementale
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atelier sur les indicateurs du développement durable
1, fiche 2, Français, Atelier%20sur%20les%20indicateurs%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Ciencias - Generalidades
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Curso Práctico Científico sobre indicadores del desarrollo sostenible Sección de Salud
1, fiche 2, Espagnol, Curso%20Pr%C3%A1ctico%20Cient%C3%ADfico%20sobre%20indicadores%20del%20desarrollo%20sostenible%20Secci%C3%B3n%20de%20Salud
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


