TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WWB [6 fiches]

Fiche 1 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Military Dress
CONT

The WWB [wet weather boot] will provide climatic and foot protection for the gap between the arctic footwear system and the current, temperate combat boot in cold, wet weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Tenue militaire
CONT

La botte pour climat humide protège les pieds dans les situations climatiques situées entre celles visées par le système d'articles chaussants pour froid intense et la botte pour climat tempéré existante, par temps froid et humide.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

The WWB [wet weather boot] and combat sock system are worn together to provide comfort and protection to the soldier between-10°C and +20°C. The choice of the liner and temperate sock combination or the liner and thermal sock combination depend upon work rate and individual metabolism.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

La botte pour climat humide est conçue pour être portée avec le système de chaussettes de combat afin d'assurer aux soldats confort et protection entre -10 °C et +20 °C. La combinaison chaussette doublure et chaussette pour climat tempéré ou la chaussette doublure et la chaussette isolante dépend de la cadence de travail et du métabolisme individuel.

CONT

Chaussette thermale à haut contenu de laine, qui monte à hauteur du genou.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

The WWB [wet weather boot] has a lace-to-toe speed lacing closure system with a full bellows tongue and a lightly padded full leather collar band.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

La botte pour climat humide [...] est dotée d'un système de laçage rapide jusqu'aux orteils, d'une languette à soufflet pleine longueur et d'un bracelet en cuir matelassé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

The WWB [wet weather boot]... has a lace-to-toe speed lacing closure system with a full bellows tongue and a lightly padded full leather collar band.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

La botte pour climat humide [...] est dotée d'un système de laçage rapide jusqu'aux orteils, d'une languette à soufflet pleine longueur et d'un bracelet en cuir matelassé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

A tongue cut about double the width of an ordinary tongue, the sides being folded over the center area and stitched to the tabs.

CONT

The WWB [wet weather boot] has a lace-to-toe speed lacing closure system with a full bellows tongue and a lightly padded full leather collar band.

OBS

Boots so made are used for fishing and other sports where water is a hazard.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Genre de languette, de forme à peu près triangulaire, fixée sur ses deux côtés à la fois à la claque et aux quartiers du dessus de la tige, et assurant l'étanchéité de la fermeture.

CONT

La botte pour climat humide [...] est dotée d'un système de laçage rapide jusqu'aux orteils, d'une languette à soufflet pleine longueur et d'un bracelet en cuir matelassé.

OBS

claque : Partie de la tige qui couvre l'avant-pied.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

The wet weather boot(WWB) is designed to enhance survivability by providing CF [Canadian Forces] Personnel conducting land operations with comfortable, effective waterproof boots for use in winter/spring conditions.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :