TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

X CROSSING [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A point of the curve "y=f(x) "where the derivative "dy"/"dx" changes sign but where neither a maximum nor a minimum occurs, the curve crossing the tangent and bending away from it in opposite directions on opposite sides of the point of contact.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Point d'une courbe où celle-ci est traversée par sa tangente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Aquaculture
DEF

A pair of hybrids obtained by crossing the same two species : species A female X species B male, and species B female X species A male.

Terme(s)-clé(s)
  • reciprocal hybrid

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Aquaculture
DEF

Paire d'hybrides obtenue par le croisement de deux espèces : espèce A femelle X espèce B mâle, et espèce B femelle X espèce A mâle.

Terme(s)-clé(s)
  • hybride réciproque

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Science
DEF

It consists of crossing a variety P with F, or a later generation segregation of a cross K x L. It is done to add to K x L some character or characters desired from P. It achieves the most effective mixing of genes when the further cross is made on the F1 of the first cross.

Terme(s)-clé(s)
  • triple crossing

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Zootechnie
DEF

Une première génération de sujets de croisement fournit les reproducteurs d'un deuxième croisement dont tous les produits seront dirigés vers la boucherie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Zootecnia
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :