TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
X-RAY SCANNING UNIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Tomography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scanner gantry
1, fiche 1, Anglais, scanner%20gantry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gantry 1, fiche 1, Anglais, gantry
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A scanning unit, also known as a gantry, is the structure that contains the X-ray tube, shielding elements, and photon detectors. The X-ray tube and photon detectors are positioned to face each other and are built to rotate 360 degrees in one direction around the patient. 1, fiche 1, Anglais, - scanner%20gantry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Tomographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 1, Français, portique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 1, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus importante d'un tomodensitomètre est le portique - un cadre rotatif circulaire avec un tube à rayons X monté d'un côté et un détecteur du côté opposé. 3, fiche 1, Français, - portique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Tomografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pórtico
1, fiche 1, Espagnol, p%C3%B3rtico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Angulación del pórtico motorizado por cada posicionamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - p%C3%B3rtico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- C frame
1, fiche 2, Anglais, C%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An X-ray [thickness] gaging system comprises three basic units :(1) a scanning unit that contains the X-ray generator and a detecting unit,(2) an operator control station, and(3) a power unit. The scanning unit generally is a C or 0 frame that is mounted in a stationary position or on a traversing track-as on a rolling mill, process, or inspection line. 1, fiche 2, Anglais, - C%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cé
1, fiche 2, Français, c%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil en forme de C (notamment des instruments de mesure et de contrôle des pièces). 2, fiche 2, Français, - c%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Structure du palmer. La douille interne et le cé ne forment qu'une pièce. Au cé est fixée une touche fixe de mesure. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cette machine appelée Controla V comprend un cé de contrôle portant un système de mesure animé dans le sens transversal et un convoyeur portant la pièce en lui donnant un déplacement longitudinal. 3, fiche 2, Français, - c%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


