TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
XANTHOMONAS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin hydrochloride hydrate
1, fiche 1, Anglais, kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate 2, fiche 1, Anglais, %5B5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid%20hydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate 2, fiche 1, Anglais, 3%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminomethyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20monohydrochloride%20hydrate
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 3, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O 4, fiche 1, Anglais, - kasugamycin%20hydrochloride%20hydrate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
- 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de kasugamycine hydraté
1, fiche 1, Français, chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté 2, fiche 1, Français, hydrochlorure%20d%27acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté 2, fiche 1, Français, monohydrochlorure%20de%203%2DO%2D%5B2%2Damino%2D4%2D%5B%28carboxyiminom%C3%A9thyl%29amino%5D%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dt%C3%A9trad%C3%A9soxy%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranosyl%5D%2DD%2Dchiro%2Dinositol%20hydrat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine 3, fiche 1, Français, hydrate%20d%26rsquo%3Bhydrochlorure%20de%20kasugamycine
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 3, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté. 2, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique. 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O 1, fiche 1, Français, - chlorhydrate%20de%20kasugamycine%20hydrat%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
- monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kasugamycin
1, fiche 2, Anglais, kasugamycin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Ksg 2, fiche 2, Anglais, Ksg
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid 3, fiche 2, Anglais, 5%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29tetrahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoacetic%20acid
correct, voir observation
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside 4, fiche 2, Anglais, 1L%2D1%2C3%2C4%2F2%2C5%2C6%2D1%2Ddeoxy%2D2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyl%202%2Damino%2D2%2C3%2C4%2C6%2Dtetradeoxy%2D4%2D%28alpha%2Diminoglycino%29%2Dalpha%2DD%2Darabino%2Dhexopyranoside
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper. 5, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice. 6, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis. 4, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3). 3, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H25N3O9 7, fiche 2, Anglais, - kasugamycin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
- 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- kasugamycine
1, fiche 2, Français, kasugamycine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique 2, fiche 2, Français, acide%20%5B5%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%282%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dpentahydroxycyclohexyloxy%29t%C3%A9trahydropyran%2D3%2Dyl%5Damino%2Dalpha%2Diminoac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes. 3, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ). 4, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3). 2, fiche 2, Français, - kasugamycine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H25N3O9 5, fiche 2, Français, - kasugamycine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bacterial blight of barley
1, fiche 3, Anglais, bacterial%20blight%20of%20barley
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bacterial blight of barley is caused by the bacterium Xanthomonas translucens pv. translucens and is found on both wheat and barley. Symptoms include long yellow to brown streaks on leaves and blackened glumes. 2, fiche 3, Anglais, - bacterial%20blight%20of%20barley
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bacterial blight of barley: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - bacterial%20blight%20of%20barley
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- barley bacterial blight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie bactérienne de l'orge
1, fiche 3, Français, maladie%20bact%C3%A9rienne%20de%20l%27orge
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maladie bactérienne de l'orge : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - maladie%20bact%C3%A9rienne%20de%20l%27orge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bacterial blight of cotton
1, fiche 4, Anglais, bacterial%20blight%20of%20cotton
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black arm 1, fiche 4, Anglais, black%20arm
correct
- angular leaf spot 2, fiche 4, Anglais, angular%20leaf%20spot
correct
- angular leafspot 3, fiche 4, Anglais, angular%20leafspot
correct
- bacterial boll rot 4, fiche 4, Anglais, bacterial%20boll%20rot
correct
- bacterial boll spot 2, fiche 4, Anglais, bacterial%20boll%20spot
- vein blight 2, fiche 4, Anglais, vein%20blight
- vein blackening 3, fiche 4, Anglais, vein%20blackening
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A disease caused by Xanthomonas malvacearum which is prevalent in all cotton producing areas. It is characterized by small, circular, or angular, translucent, water-soaked spots on the leaves which darken to brown or black. It may result in the shedding of leaves, the shedding of bolls, stem blight, boll rot, and a reduction of the lint grade due to stains. The damage over the whole U. S. is from one to two percent of the total crop. 2, fiche 4, Anglais, - bacterial%20blight%20of%20cotton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras noir du coton
1, fiche 4, Français, bras%20noir%20du%20coton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les résultats du tableau 7.4 laissent à entendre que quelques gènes montrent de la dominance; dans le cas du bras noir du coton, la distinction entre des gènes majeurs plus ou moins additifs et des polygènes n'est pas facile. 1, fiche 4, Français, - bras%20noir%20du%20coton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- marchitez angular de la hoja del algodonero
1, fiche 4, Espagnol, marchitez%20angular%20de%20la%20hoja%20del%20algodonero
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- marchitez angular del algodonero 1, fiche 4, Espagnol, marchitez%20angular%20del%20algodonero
correct, nom féminin
- tizón bacteriano del algodonero 2, fiche 4, Espagnol, tiz%C3%B3n%20bacteriano%20del%20algodonero
correct, nom masculin
- brazo negro del algodonero 2, fiche 4, Espagnol, brazo%20negro%20del%20algodonero
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bacterial leaf streak
1, fiche 5, Anglais, bacterial%20leaf%20streak
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bacterial disease that attacks forage grasses and cereal grains. 2, fiche 5, Anglais, - bacterial%20leaf%20streak
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bacterial leaf streak(Xanthomonas campestris subsp holcicola) is widely distributed on sorghums-including sudangrass and Johnsongrass. Other plants that may become infected include corn, pearl millet, and foxtail millet. Narrow, water-soaked and translucent(1/8 by 1 to 6 inch long streaks), with red or brown borders and irregular blotches of color interrupting the streaks, form on the leaves. Irregular, oval blotches develop later as lesions enlarge and merge covering much of the leaf blade. The blotches have tan centers and red or brown margins. When infection is severe, leaves may wither and drop early. 1, fiche 5, Anglais, - bacterial%20leaf%20streak
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie des stries bactériennes
1, fiche 5, Français, maladie%20des%20stries%20bact%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie bactérienne qui attaque les graminées fourragères et les céréales. 2, fiche 5, Français, - maladie%20des%20stries%20bact%C3%A9riennes
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Maladie des stries bactériennes, Xanthomonas holcicola. Dans le champ, les premiers symptômes que l'on peut observer sont des taches ou des stries discontinues, étroites, d'aspect huileux ou translucides, un peu rougeâtres. Ensuite, le centre des taches devient de couleur tannée. Les stries peuvent s'élargir pour former des taches ovales irrégulières avec des bordures rouges et le centre de couleur tannée. Les exsudats bactériens se dessèchent et forment des croûtes à la surface des lésions. 3, fiche 5, Français, - maladie%20des%20stries%20bact%C3%A9riennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rayado foliar bacteriano
1, fiche 5, Espagnol, rayado%20foliar%20bacteriano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los síntomas del rayado foliar bacteriano consisten en lesiones de color pardo amarillo, de 2-3 mm de ancho, con márgenes amarillos ondulados e irregulares paralelos a los nervios de las hojas. Las lesiones pueden extenderse a lo largo de toda la hoja y a menudo se unen formando grandes áreas necróticas que se parecen mucho a los síntomas de los daños por sequía. 1, fiche 5, Espagnol, - rayado%20foliar%20bacteriano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bacterial wilt
1, fiche 6, Anglais, bacterial%20wilt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bacterial wilt of forage grass 2, fiche 6, Anglais, bacterial%20wilt%20of%20forage%20grass
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disease of forage grasses [caused by Xanthomonas campestris]. 3, fiche 6, Anglais, - bacterial%20wilt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flétrissement bactérien
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flétrissement bactérien des graminées fourragères 2, fiche 6, Français, fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20des%20gramin%C3%A9es%20fourrag%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie des graminées fourragères causée par Xanthomonas campestris. 1, fiche 6, Français, - fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mancha bacteriana
1, fiche 6, Espagnol, mancha%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Xanthomonas campestris generalmente penetra por los bordes de las hojas, causando una necrosis que avanza en forma de "V" hacia el centro de la hoja. Una vez que invade las nervaduras, sigue avanzando hasta llegar al tallo. Cuando éste es invadido en todo su alrededor la planta se marchita y muere. 1, fiche 6, Espagnol, - mancha%20bacteriana
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Xanthomonas campestris
1, fiche 7, Anglais, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Xanthomonas campestris. Black Rot of Crucifers, bacterial blight, stump rot of cabbage, cauliflower, broccoli, brussels sprouts, kale, mustard, radish, rutabaga, stock, and turnip. 2, fiche 7, Anglais, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Xanthomonas campestris
1, fiche 7, Français, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Xanthomonas campestris, agent de la nervation noire des crucifères, s'insinue ainsi activement grâce aux gouttelettes exsudées au niveau des stomates aquifères. 2, fiche 7, Français, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Xanthomonas campestris
1, fiche 7, Espagnol, Xanthomonas%20campestris
latin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bacteria Gram negativa, causante de la podredumbre negra de las crucíferas. 1, fiche 7, Espagnol, - Xanthomonas%20campestris
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Granville wilt
1, fiche 8, Anglais, Granville%20wilt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- southern wilt 2, fiche 8, Anglais, southern%20wilt
correct
- bacterial wilt of tobacco 2, fiche 8, Anglais, bacterial%20wilt%20of%20tobacco
correct
- bacterial wilt 3, fiche 8, Anglais, bacterial%20wilt
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bacterial disease of tobacco and other solanaceous plants caused by Xanthomonas solanacearum; characterized by sudden wilting of the leaves which turn yellow and brown, and by death of the plant. 2, fiche 8, Anglais, - Granville%20wilt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flétrissure bactérienne du tabac
1, fiche 8, Français, fl%C3%A9trissure%20bact%C3%A9rienne%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flétrissure bactérienne 2, fiche 8, Français, fl%C3%A9trissure%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En anglais, la flétrissure bactérienne du tabac est parfois désignée sous le nom de «Granville wilt», du nom du comté de Granville en Caroline du Nord où l'on a pour la première fois constaté de graves dommages causés par la maladie. 1, fiche 8, Français, - fl%C3%A9trissure%20bact%C3%A9rienne%20du%20tabac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- marchitez bacteriana del tabaco
1, fiche 8, Espagnol, marchitez%20bacteriana%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- marchitez bacteriana 2, fiche 8, Espagnol, marchitez%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si un campo ha sido infestado con marchitez bacteriana, se debe evitar la siembra de papa u otros cultivos [...] Evitar el cultivo de solanáceas (tomate, berenjena, pimiento, tabaco, jengibre y maní), ya que ellos son altamente susceptibles a la enfermedad. 3, fiche 8, Espagnol, - marchitez%20bacteriana%20del%20tabaco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- black rot of crucifers
1, fiche 9, Anglais, black%20rot%20of%20crucifers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A destructive disease that attacks all cultivated types of crucifers [caused by the bacterium Xanthomonas campestris pv campestris]. 1, fiche 9, Anglais, - black%20rot%20of%20crucifers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nervation noire des crucifères
1, fiche 9, Français, nervation%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La nervation noire est causée par la bactérie Xanthomonas campestris pv. campestris qui peut infecter la plupart des cultures de crucifères à tout stade phénologique. 1, fiche 9, Français, - nervation%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nervadura negra de las crucíferas
1, fiche 9, Espagnol, nervadura%20negra%20de%20las%20cruc%C3%ADferas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pudrición negra de las crucíferas 1, fiche 9, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20negra%20de%20las%20cruc%C3%ADferas
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- xanthan gum
1, fiche 10, Anglais, xanthan%20gum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- polysaccharide B-1459 2, fiche 10, Anglais, polysaccharide%20B%2D1459
correct, marque de commerce
- Keltrol F 4, fiche 10, Anglais, Keltrol%20F
correct, marque de commerce
- Kelzan 4, fiche 10, Anglais, Kelzan
correct, marque de commerce
- Xanthan 5, fiche 10, Anglais, Xanthan
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gum obtained by microbial fermentation from the Xanthomonas campestris organism [that] is very stable to viscosity change over varying temperatures, pH, and salt concentrations, [that] is also very pseudoplastic which results in a decrease in viscosity with increasing shear, [that] reacts synergistically with guar gum to provide an increase in viscosity and with carob gum to provide an increase in viscosity or gel formation [and that] is used in salad dressings, sauces, desserts, baked goods, and beverages at 0. 05 to 0. 50%. 6, fiche 10, Anglais, - xanthan%20gum
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The polysaccharide or "biopolymer" is typically used in enhanced oil recovery processes ... 7, fiche 10, Anglais, - xanthan%20gum
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Use: In foods, non-foods, and cosmetics as stabilizer and emulsifying agent. Potential use in chemically enhanced oil recovery. 4, fiche 10, Anglais, - xanthan%20gum
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Xanthomonas gum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polysaccharide de type Xanthane
1, fiche 10, Français, polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- XCPS 1, fiche 10, Français, XCPS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gomme xanthane 2, fiche 10, Français, gomme%20xanthane
correct, nom féminin
- gomme de xanthane 3, fiche 10, Français, gomme%20de%20xanthane
correct, nom féminin
- xanthane 4, fiche 10, Français, xanthane
correct, nom masculin
- gomme Xanthan 5, fiche 10, Français, gomme%20Xanthan
nom féminin
- polysaccharide Xanthane 1, fiche 10, Français, polysaccharide%20Xanthane
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sécrétions mucilagineuses, produites par des souches de Xanthomonas, composées de polysaccharides à base de chaînes de glucose, à l'image de la cellulose, avec des molécules de mannose et d'acides uroniques en position latérale. 6, fiche 10, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Leur poids moléculaire se situe vers un million. Utilisée comme agent de texture en technologie alimentaire pour ses propriétés hydrocolloïdales, en raison de sa stabilité chimique et de l'indépendance de son comportement physico-chimique vis-à-vis du pH. 6, fiche 10, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Parmi les] types de polymères [qui ont été] employés sur champ pour la récupération assistée du pétrole [se trouvent] deux échantillons de polysaccharides de type Xanthane (XCPS), présentés sous forme de moût de fermentation [...] 7, fiche 10, Français, - polysaccharide%20de%20type%20Xanthane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- black chaff
1, fiche 11, Anglais, black%20chaff
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Symptoms and Controls of Crop Diseases... Head and Seed Diseases-Bacterial... Black chaff, Xanthomonas translucens pv. translucens. Symptoms. Stem at base of head develops thin black stripes. Black stripes form on glumes and alternating dark and light spots develop on awns("barber pole" effect). Blighted seedlings develop when infected seed is planted. 1, fiche 11, Anglais, - black%20chaff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glume noire
1, fiche 11, Français, glume%20noire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Nom du pathogène] : Xanthomonas translucens. 1, fiche 11, Français, - glume%20noire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grapevine bacterial blight
1, fiche 12, Anglais, grapevine%20bacterial%20blight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
caused by Xylophilus ampelinus(=Xanthomonas ampelina) 2, fiche 12, Anglais, - grapevine%20bacterial%20blight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maladie d'Oléron
1, fiche 12, Français, maladie%20d%27Ol%C3%A9ron
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brûlure bactérienne de la vigne 2, fiche 12, Français, br%C3%BBlure%20bact%C3%A9rienne%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
causée par Xanthomonas ampelina (Panag.) (= Xylophilus ampelinus) 3, fiche 12, Français, - maladie%20d%27Ol%C3%A9ron
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gumming disease
1, fiche 13, Anglais, gumming%20disease
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gummosis 1, fiche 13, Anglais, gummosis
correct
- gumming disease of sugar cane 2, fiche 13, Anglais, gumming%20disease%20of%20sugar%20cane
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A destructive, bacterial disease caused by Xanthomonas vasculorum; characterized by pale green to yellow stripes on the leaves which are flecked with reddish dots diffusing with age. In time the lesions turn red to brown and the affected tissues die. 2, fiche 13, Anglais, - gumming%20disease
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gommose
1, fiche 13, Français, gommose
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maladie de la canne à sucre 1, fiche 13, Français, - gommose
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fuscous blight
1, fiche 14, Anglais, fuscous%20blight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bacterial blight of beans 2, fiche 14, Anglais, bacterial%20blight%20of%20beans
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A disease caused by Xanthomonas phaseoli. 2, fiche 14, Anglais, - fuscous%20blight
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by small, translucent, water-soaked leaf spots, the surrounding tissues turning yellow and dying; small spots on the pods turning reddish with age; and sometimes by water spots or streaks appearing on the petioles and stems. 2, fiche 14, Anglais, - fuscous%20blight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brûlure commune (variété brun noir)
1, fiche 14, Français, br%C3%BBlure%20commune%20%28vari%C3%A9t%C3%A9%20brun%20noir%29
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maladie du haricot causée par Xanthomonas phaseoli var. fuscans. 1, fiche 14, Français, - br%C3%BBlure%20commune%20%28vari%C3%A9t%C3%A9%20brun%20noir%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- brûlure commune
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bacterial spot
1, fiche 15, Anglais, bacterial%20spot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
any bacterial disease of plants marked by spotting of the infected part. 2, fiche 15, Anglais, - bacterial%20spot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dark, raised, scablike spots, 1/8 to 1/4 inch in diameter, appear on green tomatoes. The centers of the spots are slightly sunken. Dark, greasy, 1/8 inch spots occur on the older leaves, causing them to drop. (The Ortho Problem Solver, p. 774). 3, fiche 15, Anglais, - bacterial%20spot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bacterial spot of tomato and pepper. Xanthomonas vesicatoria(Doidge) Dowson.(Vegetable Diseases and Their Control, p. 528). 3, fiche 15, Anglais, - bacterial%20spot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tache bactérienne
1, fiche 15, Français, tache%20bact%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(...) maladie parasitaire de la tomate et du piment qui est causée par une bactérie Xanthomonas campestris pv. vesicatoria. (Maladies de la tomate et du céleri, p. 15). 2, fiche 15, Français, - tache%20bact%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Food Additives
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- xanthan 1, fiche 16, Anglais, xanthan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Of the thousands of different polysaccharides that can be microbially produced the best-known is xanthan, which is made by the bacterium Xanthomonas campestris. This colloidal substance is added to many foods as a stabilizer and thickener, and the petroleum industry is beginning to include it as an ingredient in drilling muds. 1, fiche 16, Anglais, - xanthan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Additifs alimentaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- xanthane
1, fiche 16, Français, xanthane
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sur les milliers de polysaccharides différents pouvant être produits par voie microbienne, le plus connu est le xanthane fabriqué par la bactérie Xanthomonas campestris. Cette substance colloïdale est ajoutée à de nombreux aliments comme stabilisateur et [...] [épaississeur], et l'industrie pétrolière commence à l'utiliser dans les boues de forage. 1, fiche 16, Français, - xanthane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Xanthomonas
1, fiche 17, Anglais, Xanthomonas
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A genus of bacteria in the family Pseudomonadaceae; straight rods that produce a yellow growth on agar media. 2, fiche 17, Anglais, - Xanthomonas
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Xanthomonas is primarily a genus of plant pathogens causing leaf, stem, and fruit spots, and occasionally blight of plants. Members produce a yellow carotenoid pigment which is insoluble in the culture medium. 3, fiche 17, Anglais, - Xanthomonas
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Xanthomonas
1, fiche 17, Français, Xanthomonas
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Genre IV [des Pseudomonadaceae] - Xanthomonas. Défini par Dowson (1939), il regroupe les bâtonnets asporulés, Gram négatifs, mobiles par un cil polaire (ou une touffe de cils polaires), pigmentés en jaune (pigment insoluble dans l'eau et non diffusible). Ils sont pathogènes pour les plantes chez lesquelles ils provoquent des lésions nécrotiques, plus rarement des cécidies. 1, fiche 17, Français, - Xanthomonas
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :