TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

XICHANG [1 fiche]

Fiche 1 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

China's first lunar satellite is scheduled to blast off next week from the Xichang Satellite Launch Center in southwest China's... The satellite will orbit the moon for a year to conduct a string of tasks, such as obtaining 3D images of the lunar surface, analyzing the content of useful elements and materials and probing the depth of lunar soil.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

La Chine prévoie d'envoyer un satellite lunaire d'ici 2007, conçu pour recueillir des images tri-dimensionnelles de la surface lunaire, analyser le contenu de matériels et éléments utiles, sonder la profondeur du sol et l'environnement entre la Terre et la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :