TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
Y COORDINATE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative coordinate system
1, fiche 1, Anglais, relative%20coordinate%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCS 2, fiche 1, Anglais, RCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the relative coordinate system, the displacement along X and Y axes... are measured with reference to the previous point rather than to the origin. 3, fiche 1, Anglais, - relative%20coordinate%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de coordonnées relatives
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20relatives
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abscissa
1, fiche 2, Anglais, abscissa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The position on a rectangular coordinate system representing the distance of a point from the y axis as measured along a line parallel to the x axis. 2, fiche 2, Anglais, - abscissa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abscisse
1, fiche 2, Français, abscisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coordonnée horizontale qui permet de déterminer, avec la coordonnée verticale (ordonnée), la position d'un point dans un plan. 1, fiche 2, Français, - abscisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abscisa
1, fiche 2, Espagnol, abscisa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eje horizontal de un eje de coordenadas, en el que se representa la variable independiente. 2, fiche 2, Espagnol, - abscisa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abscisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - abscisa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 3, Anglais, density
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- attenuation coefficient 1, fiche 3, Anglais, attenuation%20coefficient
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An(x, y) coordinate system is used to describe points in the layer under examination.... The contribution of each point toward the detected signal is denoted by the density function f(x, y). The term ’density’ is used in a suggestive sense. For X-ray tomography, f(x, y) actually represents the linear attenuation coefficient... ;for radioisotope imaging, f(x, y) is proportional to radioisotope density. 1, fiche 3, Anglais, - density
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 3, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'atténuation d'un pixel d'une structure à l'atténuation d'un pixel d'eau. 1, fiche 3, Français, - densit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tomografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- densidad
1, fiche 3, Espagnol, densidad
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lineweaver - Burk equation
1, fiche 4, Anglais, Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of the Michaelis-Menten equation in which reciprocals of both sides are equated to give the linear form, l/V=(Km/Vmax)(1/(S] + 1/Vmax, where V is the reaction velocity,(S) is the substrate concentration, and Km is the Michaelis-Menten constant. A plot of 1/V(the Y coordinate) as a function of 1/(S)(the X coordinate) is a straight line from which Vmax, the maximal velocity, can be determined from the y-intercept(=1/Vmax) and Km which measures the enzyme-substrate affinity, can be determined from the x-intercept(=-1/Km). 1, fiche 4, Anglais, - Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Several other linearized forms of the Michaelis-Menten equation have been derived:[S)/V) = (1/Vmax) (S) + K(subscript m]/Vmax) (Hanes Plot), and (V) = (-V/(S] (Km) + (Vmax) (Eadie-Hofstee Plot). These equations make it possible to calculate Km values from experimental data and are useful in the study of enzyme activation and inhibition. 1, fiche 4, Anglais, - Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équation de Lineweaver et Burk
1, fiche 4, Français, %C3%A9quation%20de%20Lineweaver%20et%20Burk
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relation de Lineweaver - Burk 2, fiche 4, Français, relation%20de%20Lineweaver%20%2D%20Burk
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transformation algébrique [de] l'équation de Michaelis-Menten : 1/V = 1/Vmax + Km/Vmax 1/S. C'est l'équation d'une droite interceptant l'axe des Y à 1/Vmax et de pente - K[incide m]/Vmax. Ceci permet une détermination graphique de Km. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quation%20de%20Lineweaver%20et%20Burk
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fractal analysis
1, fiche 5, Anglais, fractal%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is generally found that natural objects possess self-similarity and self-affinity in their structures. Fractal analysis, a technique based on these properties, has been widely used in various research applications. In the active remote sensing of the earth terrain, it is possible to extract this fractal information from the images obtained. In this application, fractal surface dimension, an important parameter in fractal analysis, can be employed as an additional feature to classify different landuse areas. This fractal surface dimension is generally related to the roughness of the surface. By keeping the x and y coordinates of the pixels of the image, and taking the grey level of each pixel as its z coordinate, a three-dimensional surface can be constructed. The calculation of fractal surface dimension can then be carried out on that surface. 2, fiche 5, Anglais, - fractal%20analysis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fractal analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 5, Anglais, - fractal%20analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse fractale
1, fiche 5, Français, analyse%20fractale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'analyse fractale repose sur l'étude des fluctuations locales des pixels pour la recherche de la répétition d'un motif lorsqu'on observe l'image à différentes résolutions. Ce codage met en valeur les fluctuations dans les deux directions privilégiées correspondant aux deux directions physiques du radar (distance et azimut). 2, fiche 5, Français, - analyse%20fractale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'apparition des images à très haute résolution spatiale en télédétection a substantiellement compliqué l'analyse automatique des images optiques. La difficulté de l'analyse fractale [Kaplan, 1999], etc. ne semble pas pouvoir s'adapter à toutes les formes de textures. La grande variation locale des niveaux de gris des objets présents dans les images optiques à très haute résolution spatiale, rend obsolètes les méthodes d'analyse précédemment citées. Dans [Pentland, 1984], il est montré que la dimension fractale peut être utilisée pour caractériser des scènes naturelles; toutefois, ce type d'analyse n'est plus efficace lorsque l'image à étudier est très irrégulière. Pour analyser des signaux possédant une régularité variant fortement d'un point à un autre, il est préférable d'utiliser l'analyse multifractale. Nous proposons un nouvelle approche à la segmentation d'images de télédétection basée sur l'analyse des composants fractals de l'image. Elle ne nécessite aucune connaissance a priori sur l'image, et étudie la régularité locale et globale par le biais de l'exposant de Hölder et du spectre multifractal. Les singularités et les irrégularités d'un signal sont souvent porteuses de la plus grande part d'information. 3, fiche 5, Français, - analyse%20fractale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
analyse fractale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 5, Français, - analyse%20fractale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- análisis fractal
1, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ya están desarrollados los nuevos métodos de procesamiento y transmisión de la imagen, tales como el análisis fractal, la transformación de pequeñas ondas, la codificación orientada a objetos,... 1, fiche 5, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20fractal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polygon
1, fiche 6, Anglais, polygon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An area of space delineated by a boundary composed of straight line segments. 1, fiche 6, Anglais, - polygon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since the straight line segments are delineated by pairs of points, a polygon is ultimately stored in a vector system as a list of points(each with X and Y coordinate values), and the last point identical to the first. 1, fiche 6, Anglais, - polygon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 6, Anglais, - polygon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polygone
1, fiche 6, Français, polygone
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface dans l'espace délimitée par des segments de droites. 1, fiche 6, Français, - polygone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Puisque les segments de droites sont définis par des paires de points, un polygone est ultimement stocké dans un système vectoriel sous forme d'une liste de points (chacun avec ses coordonnées suivant X et Y), le dernier point étant identique au premier. 1, fiche 6, Français, - polygone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- polígono
1, fiche 6, Espagnol, pol%C3%ADgono
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- secondary runway threshold Y coordinate
1, fiche 7, Anglais, secondary%20runway%20threshold%20Y%20coordinate
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the secondary runway threshold and the vertical plane containing the primary runway centre line. 1, fiche 7, Anglais, - secondary%20runway%20threshold%20Y%20coordinate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
secondary runway threshold Y coordinate : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - secondary%20runway%20threshold%20Y%20coordinate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnée Y du seuil de la piste secondaire
1, fiche 7, Français, coordonn%C3%A9e%20Y%20du%20seuil%20de%20la%20piste%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La distance minimale entre le seuil de la piste secondaire et le plan vertical qui contient l'axe de la piste principale. 1, fiche 7, Français, - coordonn%C3%A9e%20Y%20du%20seuil%20de%20la%20piste%20secondaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coordonnée Y du seuil de la piste secondaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - coordonn%C3%A9e%20Y%20du%20seuil%20de%20la%20piste%20secondaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- coordenada Y del umbral de la pista secundaria
1, fiche 7, Espagnol, coordenada%20Y%20del%20umbral%20de%20la%20pista%20secundaria
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima entre el umbral de la pista secundaria y el plano vertical que contiene el eje de la pista principal. 1, fiche 7, Espagnol, - coordenada%20Y%20del%20umbral%20de%20la%20pista%20secundaria
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coordenada Y del umbral de la pista secundaria: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - coordenada%20Y%20del%20umbral%20de%20la%20pista%20secundaria
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- text placarding
1, fiche 8, Anglais, text%20placarding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The "text placarding"... makes use of the organization by defining a "text placard" with a coordinate system based around the character cell x and y spacing. Letter slots are allocated for all characters in the text string. 1, fiche 8, Anglais, - text%20placarding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- placardage de textes
1, fiche 8, Français, placardage%20de%20textes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- position sensor
1, fiche 9, Anglais, position%20sensor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technology that tracks the location of a headset, dataglove or other object in 3d(X, Y, Z coordinate) space. Used extensively in robotics and virtual reality systems. 1, fiche 9, Anglais, - position%20sensor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capteur de position
1, fiche 9, Français, capteur%20de%20position
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La réalité virtuelle .... Numérisation d'un objet 3D à l'aide d'un afficheur à balayage] Ces visualisations à balayage volumique peuvent être éventuellement utilisées pour aider à la numérisation d'objets 3D pour des bases de données spécifiques. Aujourd'hui, pour numériser un objet, on place un stylet relié à un capteur de position et ce stylet est directement sur la surface de l'objet. 1, fiche 9, Français, - capteur%20de%20position
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- width, counterweight retracted
1, fiche 10, Anglais, width%2C%20counterweight%20retracted
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between "Y" planes through the farthest points on the machine, counterweight retracted and boom removed. 1, fiche 10, Anglais, - width%2C%20counterweight%20retracted
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - width%2C%20counterweight%20retracted
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 10, Anglais, - width%2C%20counterweight%20retracted
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- largeur, contrepoids rentré
1, fiche 10, Français, largeur%2C%20contrepoids%20rentr%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée «Y», entre les plans «Y» passant par les points les plus éloignés de l'engin, contrepoids sorti et flèche retirée. 1, fiche 10, Français, - largeur%2C%20contrepoids%20rentr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - largeur%2C%20contrepoids%20rentr%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 10, Français, - largeur%2C%20contrepoids%20rentr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load overhand
1, fiche 11, Anglais, load%20overhand
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between "Y" planes through the centre of the load hook and the outer edge of the outer track link rail, boom side. 1, fiche 11, Anglais, - load%20overhand
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - load%20overhand
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 11, Anglais, - load%20overhand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dégagement de la charge
1, fiche 11, Français, d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée «Y», entre les deux plans «Y» passant par le centre du crochet porteur et le côté extérieur de la chaîne, du côté flèche. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- width, counterweight extended
1, fiche 12, Anglais, width%2C%20counterweight%20extended
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between "Y" planes through the farthest points on the machine, counterweight extended and boom removed. 1, fiche 12, Anglais, - width%2C%20counterweight%20extended
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - width%2C%20counterweight%20extended
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 12, Anglais, - width%2C%20counterweight%20extended
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- largeur, countrepoids sorti
1, fiche 12, Français, largeur%2C%20countrepoids%20sorti
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée «Y», entre les deux plans «Y» passant par les points les plus éloignés de l'engin, contrepoids sorti et flèche retirée. 1, fiche 12, Français, - largeur%2C%20countrepoids%20sorti
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - largeur%2C%20countrepoids%20sorti
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 12, Français, - largeur%2C%20countrepoids%20sorti
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressure coordinate system
1, fiche 13, Anglais, pressure%20coordinate%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pressure co-ordinate system 2, fiche 13, Anglais, pressure%20co%2Dordinate%20system
correct
- p system 3, fiche 13, Anglais, p%20system
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coordinate system in which the x and y coordinates denote projections on the horizontal plane towards east and north, respectively, the projection along the vertical axis being denoted by the pressure p. 4, fiche 13, Anglais, - pressure%20coordinate%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The pressure coordinate system is used for investigation of both the large and meso scales of thermospheric circulation. 5, fiche 13, Anglais, - pressure%20coordinate%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de coordonnées à pression
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système p 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20p
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système de coordonnées dans lequel les coordonnées x et y représentent les projections sur le plan horizontal, vers l'est et le nord respectivement, la projection sur l'axe vertical étant représentée par la pression p. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20%C3%A0%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas de presión
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20de%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sistema p 1, fiche 13, Espagnol, sistema%20p
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema de coordenadas en que las coordenadas x e y son las proyecciones sobre el plano horizontal (hacia el este y hacia el norte, respectivamente), mientras que como coordenada vertical se toma la presión p. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scraper width
1, fiche 14, Anglais, scraper%20width
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- width of scraper 2, fiche 14, Anglais, width%20of%20scraper
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between two "Y" planes passing through the furthest points of the scraper. 1, fiche 14, Anglais, - scraper%20width
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tractor-scrapers terminology. 2, fiche 14, Anglais, - scraper%20width
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[Scraper width] Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - scraper%20width
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- largeur de la décapeuse
1, fiche 14, Français, largeur%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "Y", entre deux plans "Y" passant par les points extrêmes, en largeur, de la décapeuse. 1, fiche 14, Français, - largeur%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des décapeuses. 2, fiche 14, Français, - largeur%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - largeur%20de%20la%20d%C3%A9capeuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cutting edge width
1, fiche 15, Anglais, cutting%20edge%20width
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between two "Y" planes through the extreme ends of the cutting edges or end bits. 1, fiche 15, Anglais, - cutting%20edge%20width
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 15, Anglais, - cutting%20edge%20width
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - cutting%20edge%20width
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- largeur du bord de coupe
1, fiche 15, Français, largeur%20du%20bord%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "Y", entre deux plans de coordonnée "Y" passant par les extrémités de la lame de coupe ou des coins de lame. 1, fiche 15, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 15, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - largeur%20du%20bord%20de%20coupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- front ground clearances
1, fiche 16, Anglais, front%20ground%20clearances
correct, pluriel, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Z" coordinate between the ground reference plane(GRP) and two positions on the axle : 1) At the lowest point of the front axle lying in the zero "Y" plane; 2) At the lowest point of the axle at a distance of 25% of the front tread to either side of the zero "Y" plane. 1, fiche 16, Anglais, - front%20ground%20clearances
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 16, Anglais, - front%20ground%20clearances
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - front%20ground%20clearances
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gardes au sol au niveau de l'essieu avant
1, fiche 16, Français, gardes%20au%20sol%20au%20niveau%20de%20l%27essieu%20avant
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "Z", entre le plan de référence au sol (PRS) et deux positions sur l'essieu: 1) position correspondant au point le plus bas de l'essieu avant et se trouvant sur le plan "Y" = O; 2) position correspondant au point le plus bas de l'essieu, à une distance de 25% de la voie avant, d'un côté ou de l'autre du plan "Y" = O. 1, fiche 16, Français, - gardes%20au%20sol%20au%20niveau%20de%20l%27essieu%20avant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 16, Français, - gardes%20au%20sol%20au%20niveau%20de%20l%27essieu%20avant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - gardes%20au%20sol%20au%20niveau%20de%20l%27essieu%20avant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- circle sideshift
1, fiche 17, Anglais, circle%20sideshift
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between the zero "Y" plane and a"Y" plane through the centre point of the circle when the circle has been shifted to a position to the left or right of the zero "Y" plane. 1, fiche 17, Anglais, - circle%20sideshift
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 17, Anglais, - circle%20sideshift
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - circle%20sideshift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déport du cercle d'orientation
1, fiche 17, Français, d%C3%A9port%20du%20cercle%20d%27orientation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "Y", entre le plan "Y" = 0 et un plan de coordonnée "Y" passant par le centre du cercle d'orientation de la lame, quand ce cercle s'est décalé vers une position située à gauche ou à droite du plan "Y" = 0. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9port%20du%20cercle%20d%27orientation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9port%20du%20cercle%20d%27orientation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9port%20du%20cercle%20d%27orientation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- delta values 1, fiche 18, Anglais, delta%20values
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : this command generates a precision world coordinate data point by specifying delta values to be added to the x, y, z coordinates of the last point placed 1, fiche 18, Anglais, - delta%20values
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- valeurs delta
1, fiche 18, Français, valeurs%20delta
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- valeurs de l'écart 1, fiche 18, Français, valeurs%20de%20l%27%C3%A9cart
nom féminin, pluriel
- valeurs de la différence 1, fiche 18, Français, valeurs%20de%20la%20diff%C3%A9rence
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- repetition rate
1, fiche 19, Anglais, repetition%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It takes time to perform an x, y tablet scan, and a tablet can only generate results when a scan is complete. Repetition rate indicates how many coordinate x, y pairs of new data can be supplied per second. A repetition rate of 100 coordinate pairs per second is a typical value. 1, fiche 19, Anglais, - repetition%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux de répétition
1, fiche 19, Français, taux%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


