TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YACHT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yacht
1, fiche 1, Anglais, yacht
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yacht : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - yacht
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- yacht
1, fiche 1, Français, yacht
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - yacht
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yacht tender
1, fiche 2, Anglais, yacht%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
yacht tender : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - yacht%20tender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annexe de yacht
1, fiche 2, Français, annexe%20de%20yacht
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
annexe de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - annexe%20de%20yacht
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yacht ornament
1, fiche 3, Anglais, yacht%20ornament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
yacht ornament : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - yacht%20ornament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ornement de yacht
1, fiche 3, Français, ornement%20de%20yacht
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ornement de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - ornement%20de%20yacht
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- companionway sliding hatch cover
1, fiche 4, Anglais, companionway%20sliding%20hatch%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- booby hatch 2, fiche 4, Anglais, booby%20hatch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sliding hatch on the roof of the cabin of a yacht. 3, fiche 4, Anglais, - companionway%20sliding%20hatch%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capot coulissant
1, fiche 4, Français, capot%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panneau coulissant de rouf 2, fiche 4, Français, panneau%20coulissant%20de%20rouf
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sailing
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sailing
1, fiche 5, Anglais, sailing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- yachting 2, fiche 5, Anglais, yachting
correct, voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896. ... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes: Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class (boardsailing). 3, fiche 5, Anglais, - sailing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation(ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing. " 4, fiche 5, Anglais, - sailing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voile
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 5, Français, voile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- yachting 2, fiche 5, Français, yachting
à éviter, nom masculin, vieilli
- yachting à voile 3, fiche 5, Français, yachting%20%C3%A0%20voile
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport nautique de la navigation à voile. 2, fiche 5, Français, - voile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d'une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider (planche à voile). 4, fiche 5, Français, - voile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s'appliquent aux compétitions de bateaux de course. 5, fiche 5, Français, - voile
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting». 2, fiche 5, Français, - voile
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 5, Français, - voile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vela
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vela
1, fiche 5, Espagnol, vela
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas. 2, fiche 5, Espagnol, - vela
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yacht
1, fiche 6, Anglais, yacht
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sailboat or powerboat used for pleasure. 2, fiche 6, Anglais, - yacht
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In modern use, the term [yacht] designates rather different classes of watercraft, sailing and power boats. Yachts are different from working ships mainly by their leisure purpose... 3, fiche 6, Anglais, - yacht
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- yacht
1, fiche 6, Français, yacht
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Navire de plaisance à voiles ou à moteur. 2, fiche 6, Français, - yacht
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sailboat
1, fiche 7, Anglais, sailboat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sail boat 2, fiche 7, Anglais, sail%20boat
correct
- sailing boat 3, fiche 7, Anglais, sailing%20boat
correct
- sailing-boat 4, fiche 7, Anglais, sailing%2Dboat
correct
- sailing yacht 5, fiche 7, Anglais, sailing%20yacht
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A boat driven by sails. 6, fiche 7, Anglais, - sailboat
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In modern use, the term [yacht] designates rather different classes of watercraft, sailing and power boats.... Sailing yachts can range in overall length(Length Over All-LOA) from about 6 metres(20 ft) to well over 30 metres(98 ft)... 7, fiche 7, Anglais, - sailboat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voilier
1, fiche 7, Français, voilier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bateau à voile 2, fiche 7, Français, bateau%20%C3%A0%20voile
correct, nom masculin
- bateau à voiles 3, fiche 7, Français, bateau%20%C3%A0%20voiles
correct, nom masculin
- yacht à voile 4, fiche 7, Français, yacht%20%C3%A0%20voile
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bateau de sport ou de plaisance, qui avance à la voile. 5, fiche 7, Français, - voilier
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- yacht à voiles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velero
1, fiche 7, Espagnol, velero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- yate de vela 2, fiche 7, Espagnol, yate%20de%20vela
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clear astern
1, fiche 8, Anglais, clear%20astern
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Position of] a yacht A that is in a position behind a specified yacht B. 2, fiche 8, Anglais, - clear%20astern
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A yacht clear astern shall keep clear in anticipation of and during the rounding and passing maneuver, and shall not be entitled to room unless she established an overlap in time to enable the yacht or yachts outside her to give the required room; and before the yacht clear ahead alters her course in the act of rounding; and in any event before the foremost point of the outside yacht next to her comes abreast of the mark or obstruction. 3, fiche 8, Anglais, - clear%20astern
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A yacht is clear astern of another when her hull and equipment are aft of an imaginary line projected abeam from the aftermost point of the other's hull and equipment. 2, fiche 8, Anglais, - clear%20astern
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en route libre derrière 1, fiche 8, Français, en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dégagé sur l'arrière 2, fiche 8, Français, d%C3%A9gag%C3%A9%20sur%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle se trouve le bateau arrière par rapport au bateau situé à l'avant. 2, fiche 8, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un yacht, en route libre derrière, vient à établir un engagement sous le vent, il doit laisser au yacht au vent une large place et toute opportunité pour s'écarter. 3, fiche 8, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Un yacht en route libre derrière doit s'écarter d'un yacht en route libre devant en prévision de la manœuvre de ce dernier pour contourner ou doubler marques ou obstacles et durant cette manœuvre, lorsque le yacht en route libre devant reste sur le même bord ou empanne. 3, fiche 8, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- libre a popa
1, fiche 8, Espagnol, libre%20a%20popa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- curtailed luff 1, fiche 9, Anglais, curtailed%20luff
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The windward yacht shall not cause a luff to be curtailed because of her proximity to the leaward yacht unless an obstruction, a third yacht or other object restricts her ability to respond 2, fiche 9, Anglais, - curtailed%20luff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lof écourté
1, fiche 9, Français, lof%20%C3%A9court%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le yacht au vent ne doit pas être la cause d'un lof écourté du fait de sa proximité avec le yacht sous le vent, à moins qu'un obstacle, un troisième yacht ou un autre objet ne restreigne sa possibilité d'y répondre. 2, fiche 9, Français, - lof%20%C3%A9court%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maritime Law
- Loans
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ship's mortgage
1, fiche 10, Anglais, ship%27s%20mortgage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mortgage of ship 2, fiche 10, Anglais, mortgage%20of%20ship
correct
- mortgage on ships 3, fiche 10, Anglais, mortgage%20on%20ships
correct
- ship mortgage 4, fiche 10, Anglais, ship%20mortgage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A charge as security for the repayment of money on a ship or a share in her. 2, fiche 10, Anglais, - ship%27s%20mortgage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If a ship or yacht has several owners, ship mortgage can be registered only with duly notarized permission of all owners of this ship. 4, fiche 10, Anglais, - ship%27s%20mortgage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- marine mortgage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit maritime
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hypothèque maritime
1, fiche 10, Français, hypoth%C3%A8que%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hypothèque sur navire 2, fiche 10, Français, hypoth%C3%A8que%20sur%20navire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hypothèque maritime se rend en anglais par «mortgage on ships» ou «ship's mortgage». Ex : hypothèque maritime de premier rang = first ships' mortgage (Glossaire des Communautés européennes, français-anglais, 7e édition, 1979, p. H9). 3, fiche 10, Français, - hypoth%C3%A8que%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Préstamos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca marítima
1, fiche 10, Espagnol, hipoteca%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca naval 1, fiche 10, Espagnol, hipoteca%20naval
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Water Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- starting line
1, fiche 11, Anglais, starting%20line
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The starting line is a line between the orange marker on the race deck of the Golden Gate Yacht Club and "X" buoy leaving the "X" buoy to starboard. 2, fiche 11, Anglais, - starting%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ligne de départ
1, fiche 11, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La ligne de départ est définie par une ligne délimitée sur babord par le bateau start et sur tribord par une bouée orange. 2, fiche 11, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9part
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- línea de salida
1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Britannia Yacht Club
1, fiche 12, Anglais, Britannia%20Yacht%20Club
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BYC 1, fiche 12, Anglais, BYC
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Britannia Yacht Club is located in the West end of Ottawa, at the head of the Deschenes Rapids. Incorporated in 1887, BYC is one of the oldest yacht clubs in Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Britannia%20Yacht%20Club
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Britannia Yacht Club
1, fiche 12, Français, Britannia%20Yacht%20Club
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BYC 1, fiche 12, Français, BYC
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cruiser 1, fiche 13, Anglais, cruiser
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- motor cruiser 2, fiche 13, Anglais, motor%20cruiser
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A yacht or motor boat with passenger accommodation, designed for leisure use. 2, fiche 13, Anglais, - cruiser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croiseur
1, fiche 13, Français, croiseur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bateau de croisière 2, fiche 13, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
- bateau de croisière à moteur 2, fiche 13, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
- bateau de croisière de plaisance à moteur 2, fiche 13, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20de%20plaisance%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bateau de plaisance destiné à la croisière. 1, fiche 13, Français, - croiseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- crucero
1, fiche 13, Espagnol, crucero
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subcharter
1, fiche 14, Anglais, subcharter
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The charterer agrees not to assign this agreement or to subcharter the yacht without the consent of the Owner or the Manager in writting. 2, fiche 14, Anglais, - subcharter
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sub-charter
- sublet
- sub-let
- re-charter
- recharter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-fréter
1, fiche 14, Français, sous%2Dfr%C3%A9ter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fréter un navire qu'on a affrété d'un tiers. 2, fiche 14, Français, - sous%2Dfr%C3%A9ter
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sous-louer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Various Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- land yacht
1, fiche 15, Anglais, land%20yacht
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sand yacht 1, fiche 15, Anglais, sand%20yacht
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wind-driven vehicle with a mast and sails, having three wheels, a single seat, and a steering wheel, used especially on beaches and other sandy areas. 1, fiche 15, Anglais, - land%20yacht
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
land yacht : Also called "sand yacht". 1, fiche 15, Anglais, - land%20yacht
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports divers (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- char à voile
1, fiche 15, Français, char%20%C3%A0%20voile
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
véhicule de sport sur roues ou patins à glace, qui avance à la voile (sur le sable, la glace). 2, fiche 15, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mettez un char à voile dans votre voiture. [...] Il fonctionne avec un gréement aussi bien de planche à voile que de char à voile. Son châssis, en acier traité et peint par poudrage époxy, se compose de deux parties, le timon et l'essieu arrière, démontables grâce à deux molettes. Sa conception en fait un engin utilisable sur tout type de surface de roulage (sable, herbe, surface en dur). 3, fiche 15, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- recharter
1, fiche 16, Anglais, recharter
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- re-charter 2, fiche 16, Anglais, re%2Dcharter
correct, verbe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
to charter again or a new; to grant a second or another charter to. 1, fiche 16, Anglais, - recharter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If cancellation is made after the said period the client will be liable for the full charter fee on the provision that the company will endeavor to re-charter the yacht to a third party and will account to the client for the same or any part thereof less any reasonable expenses incurred by the Company. 2, fiche 16, Anglais, - recharter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réaffréter
1, fiche 16, Français, r%C3%A9affr%C3%A9ter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le bateau, construit à Singapour pour le compte d'un chantier norvégien, avait été affrété l'an dernier par la MN. La Morbihannaise va donc réaffréter la vedette, redevenue entre temps propriété des Norvégiens suite à une clause de reprise lors de l'acquisition. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9affr%C3%A9ter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emblems (History)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- white ensign
1, fiche 17, Anglais, white%20ensign
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In British nautical use ensign applies specifically to a flag with a white, blue or red field, and the union in the corner. Since 1864 the ensign of the Royal Navy and the Royal Yacht Squadron has been white, that of the naval reserve, of ships in the service of public offices, and of certain yacht clubs, blue, and the "merchant ensign" red. 2, fiche 17, Anglais, - white%20ensign
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
From the time of the establishment of the Royal Canadian Navy in 1910 until the arrival of the Maple Leaf national flag in 1965, HMC Ships wore the White Ensign, and naval shore parties on the march carried the White Ensign. It was a white flag with a red St. George’s cross overall, with the Union flag in the upper canton at the hoist. It was identical to that worn by ships of the Royal Navy and other navies of the Commonwealth. 3, fiche 17, Anglais, - white%20ensign
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pavillon blanc
1, fiche 17, Français, pavillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Jadis notre marine de guerre dominait sur toutes les mers, et le pavillon blanc était le symbole de notre empire des mers. L'heure n'est-elle pas venue de restaurer l'ancien ordre de choses. Sur nos propres côtes, tant de l'Atlantique que du Pacifique, stationnaient, il y a douze ans à peine, de puissantes escadres. Aujourd'hui le pavillon est disparu du littoral des deux mers. 2, fiche 17, Français, - pavillon%20blanc
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En France, les bâtiments de guerre arborent le pavillon blanc, plus tard fleurdelisé, et les navires marchands le pavillon bleu traversé d'une croix blanche et portant au milieu l'écu des armes royales. 1, fiche 17, Français, - pavillon%20blanc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proper course
1, fiche 18, Anglais, proper%20course
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any course which a yacht might sail after the starting signal, in the absence of any yacht or yachts, to finish as quickly as possible.(The science of sailing, Bill Robinson, 1961). 2, fiche 18, Anglais, - proper%20course
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- route normale
1, fiche 18, Français, route%20normale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute route qu'un yacht pourrait faire après le signal de départ, en l'absence d'un ou plusieurs yachts, pour terminer la course aussi vite que possible. 2, fiche 18, Français, - route%20normale
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pendant toute la durée de cet engagement, le yacht sous le vent ne doit pas faire une route plus près du vent que sa route normale. (Pratique de la voile, éditions maritimes et d'outre-mer). 2, fiche 18, Français, - route%20normale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- recorrido adecuado
1, fiche 18, Espagnol, recorrido%20adecuado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- public dock
1, fiche 19, Anglais, public%20dock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- public wharf 2, fiche 19, Anglais, public%20wharf
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Adequate communication with maritime authorities and users of navigable waterways(consultation of Canadian Coast Guard control centres and yacht clubs) as well as placement of appropriate signs during the work(posting of notices in marinas and close to public docks) can considerably reduce negative impacts. 1, fiche 19, Anglais, - public%20dock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- quai public
1, fiche 19, Français, quai%20public
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une communication adéquate aux autorités maritimes et aux usagers des voies navigables, ainsi qu'une signalisation appropriée lors des travaux (affichage d'avis dans les marinas et à proximité des quais publics, consultation avec les centres de contrôle de la Garde côtière canadienne et des clubs de navigation de plaisance, etc. 1, fiche 19, Français, - quai%20public
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- right-of-way yacht 1, fiche 20, Anglais, right%2Dof%2Dway%20yacht
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
right-of-way yacht : sailing term. 2, fiche 20, Anglais, - right%2Dof%2Dway%20yacht
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- right of way yacht
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- yacht prioritaire
1, fiche 20, Français, yacht%20prioritaire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
yacht prioritaire : terme de voile. 2, fiche 20, Français, - yacht%20prioritaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- first mate, limited certificate for a pleasure yacht that is more than 20 metres
1, fiche 21, Anglais, first%20mate%2C%20limited%20certificate%20for%20a%20pleasure%20yacht%20that%20is%20more%20than%2020%20metres
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
first mate, limited certificate for a pleasure yacht that is more than 20 metres : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 28) to become effective after 1996. 2, fiche 21, Anglais, - first%20mate%2C%20limited%20certificate%20for%20a%20pleasure%20yacht%20that%20is%20more%20than%2020%20metres
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brevet de premier officier de pont avec restrictions pour un yacht de plaisance de plus de 20 mètres de longueur
1, fiche 21, Français, brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%20avec%20restrictions%20pour%20un%20yacht%20de%20plaisance%20de%20plus%20de%2020%20m%C3%A8tres%20de%20longueur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brevet de premier officier de pont avec restrictions pour un yacht de plaisance de plus de 20 mètres de longueur : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 28) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 21, Français, - brevet%20de%20premier%20officier%20de%20pont%20avec%20restrictions%20pour%20un%20yacht%20de%20plaisance%20de%20plus%20de%2020%20m%C3%A8tres%20de%20longueur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prerequisite service requirements
1, fiche 22, Anglais, prerequisite%20service%20requirements
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) fulfil the relevant service requirements, and any prerequisite service requirements, for a certificate determined, by the examiner on the basis of tonnage and voyage, to be equivalent to the certificate sought, all of which service requirements may be fulfilled on a pleasure yacht while holding at least a mate, limited certificate. 1, fiche 22, Anglais, - prerequisite%20service%20requirements
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
prerequisite service requirements: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 22, Anglais, - prerequisite%20service%20requirements
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service préalable applicable
1, fiche 22, Français, service%20pr%C3%A9alable%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) accomplir le service exigé pour le brevet équivalent ainsi que le service préalable applicable, indiqué par l'examinateur compte tenu de la jauge du navire et du type de voyage qu'effectue le navire visé par le brevet demandé, ce service pouvant être accompli à bord d'un yacht de plaisance mais à titre de titulaire du brevet d'officier de pont avec restrictions. 1, fiche 22, Français, - service%20pr%C3%A9alable%20applicable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
service préalable applicable: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 22, Français, - service%20pr%C3%A9alable%20applicable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Offshore Racing Council of IYRU
1, fiche 23, Anglais, Offshore%20Racing%20Council%20of%20IYRU
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IYRU : International Yacht Racing Union 1, fiche 23, Anglais, - Offshore%20Racing%20Council%20of%20IYRU
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Offshore Racing Council of IYRU
1, fiche 23, Français, Offshore%20Racing%20Council%20of%20IYRU
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Club Managers Association of America
1, fiche 24, Anglais, Club%20Managers%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CMAA 1, fiche 24, Anglais, CMAA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Professional managers and assistant managers of private golf, yacht, athletic, city, country, luncheon, university and military clubs. 1, fiche 24, Anglais, - Club%20Managers%20Association%20of%20America
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Club Managers Association of America
1, fiche 24, Français, Club%20Managers%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CMAA 1, fiche 24, Français, CMAA
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Formula racing
1, fiche 25, Anglais, Formula%20racing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
for "formula" : A set of regulations governing the construction of a racing vehicle or craft(as a car, airplane, or yacht)... In automobile or airplane racing, the formula specifies the overall length and weight, maximum permissible engine size and engine type, and size of fuel tanks and type of fuel. 2, fiche 25, Anglais, - Formula%20racing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- course de formule
1, fiche 25, Français, course%20de%20formule
correct, proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
pour «formule» : Catégorie d'automobiles monoplaces destinées uniquement à la compétition en circuit ou sur parcours fermé. 2, fiche 25, Français, - course%20de%20formule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Royal Victoria Yacht Club Regatta 1, fiche 26, Anglais, Royal%20Victoria%20Yacht%20Club%20Regatta
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Royal Victoria Yacht Club Regatta, 22 July 1852, Isle of Wight. Tableau de John O’Brien. 1, fiche 26, Anglais, - Royal%20Victoria%20Yacht%20Club%20Regatta
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Régate du Royal Victoria Yacht Club
1, fiche 26, Français, R%C3%A9gate%20du%20Royal%20Victoria%20Yacht%20Club
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Régate du Royal Victoria Yacht Club, 22 juillet 1852, île de Wight. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A9gate%20du%20Royal%20Victoria%20Yacht%20Club
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1983-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 12-metre yacht
1, fiche 27, Anglais, 12%2Dmetre%20yacht
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 12-meter yacht 2, fiche 27, Anglais, 12%2Dmeter%20yacht
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Yacht belonging to the International 12-m. class, asèi raced in America's Cup competition. 2, fiche 27, Anglais, - 12%2Dmetre%20yacht
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- twelve meter yacht
- twelve metre yacht
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- 12 mètres
1, fiche 27, Français, 12%20m%C3%A8tres
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
(...) "France 3", considéré, à l'époque, comme un excellent 12 mètres, jauge internationale. 1, fiche 27, Français, - 12%20m%C3%A8tres
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- douze mètres
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- royal yacht
1, fiche 28, Anglais, royal%20yacht
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Royal Yacht Britannia. 1, fiche 28, Anglais, - royal%20yacht
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- yacht royal 1, fiche 28, Français, yacht%20royal
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mast abeam 1, fiche 29, Anglais, mast%20abeam
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mainmast of leeward yacht abeam of helmsman of windward yacht. 1, fiche 29, Anglais, - mast%20abeam
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mât par le travers 1, fiche 29, Français, m%C3%A2t%20par%20le%20travers
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rear commodore
1, fiche 30, Anglais, rear%20commodore
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
an officer of a yacht club who ranks lower than a vice-commodore. 1, fiche 30, Anglais, - rear%20commodore
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contre-commodore
1, fiche 30, Français, contre%2Dcommodore
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme d'«amiral» désigne surtout un grade dont les trois classes - amiral, vice-amiral et contre-amiral - correspondaient au XVIIe siècle aux trois divisions qui se succédaient dans la ligne de bataille d'une flotte déployée en vue du combat. Celle du centre, commandée par l'amiral, était précédée de celle du vice-amiral et suivie de celle du contre-amiral. 2, fiche 30, Français, - contre%2Dcommodore
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
commodore : Titre honorifique donné au Président d'un club nautique disposant d'une flotte de bateaux de régate ou de plaisance, principalement aux États-Unis. 3, fiche 30, Français, - contre%2Dcommodore
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- side-rail
1, fiche 31, Anglais, side%2Drail
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a rail placed or fixed at the side of something. 2, fiche 31, Anglais, - side%2Drail
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
I leaned against the side-rail(of the yacht) beside her. 2, fiche 31, Anglais, - side%2Drail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lisse de côté 1, fiche 31, Français, lisse%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
lisse: se dit des membrures de la coque d'un navire placées contre les couples ou le bordé. 2, fiche 31, Français, - lisse%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


