TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YACHT [31 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht tender : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

annexe de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

yacht ornament : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ornement de yacht : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A sliding hatch on the roof of the cabin of a yacht.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sailing
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896. ... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes: Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class (boardsailing).

OBS

In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation(ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing. "

Français

Domaine(s)
  • Voile
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Sport nautique de la navigation à voile.

OBS

La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d'une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider (planche à voile).

OBS

Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s'appliquent aux compétitions de bateaux de course.

OBS

yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A sailboat or powerboat used for pleasure.

OBS

In modern use, the term [yacht] designates rather different classes of watercraft, sailing and power boats. Yachts are different from working ships mainly by their leisure purpose...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Navire de plaisance à voiles ou à moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A boat driven by sails.

CONT

In modern use, the term [yacht] designates rather different classes of watercraft, sailing and power boats.... Sailing yachts can range in overall length(Length Over All-LOA) from about 6 metres(20 ft) to well over 30 metres(98 ft)...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Bateau de sport ou de plaisance, qui avance à la voile.

Terme(s)-clé(s)
  • yacht à voiles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

[Position of] a yacht A that is in a position behind a specified yacht B.

CONT

A yacht clear astern shall keep clear in anticipation of and during the rounding and passing maneuver, and shall not be entitled to room unless she established an overlap in time to enable the yacht or yachts outside her to give the required room; and before the yacht clear ahead alters her course in the act of rounding; and in any event before the foremost point of the outside yacht next to her comes abreast of the mark or obstruction.

CONT

A yacht is clear astern of another when her hull and equipment are aft of an imaginary line projected abeam from the aftermost point of the other's hull and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Position dans laquelle se trouve le bateau arrière par rapport au bateau situé à l'avant.

CONT

Lorsqu'un yacht, en route libre derrière, vient à établir un engagement sous le vent, il doit laisser au yacht au vent une large place et toute opportunité pour s'écarter.

CONT

Un yacht en route libre derrière doit s'écarter d'un yacht en route libre devant en prévision de la manœuvre de ce dernier pour contourner ou doubler marques ou obstacles et durant cette manœuvre, lorsque le yacht en route libre devant reste sur le même bord ou empanne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

The windward yacht shall not cause a luff to be curtailed because of her proximity to the leaward yacht unless an obstruction, a third yacht or other object restricts her ability to respond

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le yacht au vent ne doit pas être la cause d'un lof écourté du fait de sa proximité avec le yacht sous le vent, à moins qu'un obstacle, un troisième yacht ou un autre objet ne restreigne sa possibilité d'y répondre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Loans
  • Property Law (common law)
DEF

A charge as security for the repayment of money on a ship or a share in her.

CONT

If a ship or yacht has several owners, ship mortgage can be registered only with duly notarized permission of all owners of this ship.

Terme(s)-clé(s)
  • marine mortgage

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Prêts et emprunts
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Hypothèque maritime se rend en anglais par «mortgage on ships» ou «ship's mortgage». Ex : hypothèque maritime de premier rang = first ships' mortgage (Glossaire des Communautés européennes, français-anglais, 7e édition, 1979, p. H9).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Préstamos
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Water Sports (General)
CONT

The starting line is a line between the orange marker on the race deck of the Golden Gate Yacht Club and "X" buoy leaving the "X" buoy to starboard.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports nautiques (Généralités)
CONT

La ligne de départ est définie par une ligne délimitée sur babord par le bateau start et sur tribord par une bouée orange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

The Britannia Yacht Club is located in the West end of Ottawa, at the head of the Deschenes Rapids. Incorporated in 1887, BYC is one of the oldest yacht clubs in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A yacht or motor boat with passenger accommodation, designed for leisure use.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Bateau de plaisance destiné à la croisière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

The charterer agrees not to assign this agreement or to subcharter the yacht without the consent of the Owner or the Manager in writting.

Terme(s)-clé(s)
  • sub-charter
  • sublet
  • sub-let
  • re-charter
  • recharter

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
DEF

Fréter un navire qu'on a affrété d'un tiers.

Terme(s)-clé(s)
  • sous-louer

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Various Sports (General)
DEF

A wind-driven vehicle with a mast and sails, having three wheels, a single seat, and a steering wheel, used especially on beaches and other sandy areas.

OBS

land yacht : Also called "sand yacht".

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Sports divers (Généralités)
DEF

véhicule de sport sur roues ou patins à glace, qui avance à la voile (sur le sable, la glace).

CONT

Mettez un char à voile dans votre voiture. [...] Il fonctionne avec un gréement aussi bien de planche à voile que de char à voile. Son châssis, en acier traité et peint par poudrage époxy, se compose de deux parties, le timon et l'essieu arrière, démontables grâce à deux molettes. Sa conception en fait un engin utilisable sur tout type de surface de roulage (sable, herbe, surface en dur).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

to charter again or a new; to grant a second or another charter to.

CONT

If cancellation is made after the said period the client will be liable for the full charter fee on the provision that the company will endeavor to re-charter the yacht to a third party and will account to the client for the same or any part thereof less any reasonable expenses incurred by the Company.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le bateau, construit à Singapour pour le compte d'un chantier norvégien, avait été affrété l'an dernier par la MN. La Morbihannaise va donc réaffréter la vedette, redevenue entre temps propriété des Norvégiens suite à une clause de reprise lors de l'acquisition.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Emblems (History)
CONT

In British nautical use ensign applies specifically to a flag with a white, blue or red field, and the union in the corner. Since 1864 the ensign of the Royal Navy and the Royal Yacht Squadron has been white, that of the naval reserve, of ships in the service of public offices, and of certain yacht clubs, blue, and the "merchant ensign" red.

CONT

From the time of the establishment of the Royal Canadian Navy in 1910 until the arrival of the Maple Leaf national flag in 1965, HMC Ships wore the White Ensign, and naval shore parties on the march carried the White Ensign. It was a white flag with a red St. George’s cross overall, with the Union flag in the upper canton at the hoist. It was identical to that worn by ships of the Royal Navy and other navies of the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Emblèmes (Histoire)
CONT

Jadis notre marine de guerre dominait sur toutes les mers, et le pavillon blanc était le symbole de notre empire des mers. L'heure n'est-elle pas venue de restaurer l'ancien ordre de choses. Sur nos propres côtes, tant de l'Atlantique que du Pacifique, stationnaient, il y a douze ans à peine, de puissantes escadres. Aujourd'hui le pavillon est disparu du littoral des deux mers.

CONT

En France, les bâtiments de guerre arborent le pavillon blanc, plus tard fleurdelisé, et les navires marchands le pavillon bleu traversé d'une croix blanche et portant au milieu l'écu des armes royales.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Any course which a yacht might sail after the starting signal, in the absence of any yacht or yachts, to finish as quickly as possible.(The science of sailing, Bill Robinson, 1961).

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Toute route qu'un yacht pourrait faire après le signal de départ, en l'absence d'un ou plusieurs yachts, pour terminer la course aussi vite que possible.

CONT

Pendant toute la durée de cet engagement, le yacht sous le vent ne doit pas faire une route plus près du vent que sa route normale. (Pratique de la voile, éditions maritimes et d'outre-mer).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
CONT

Adequate communication with maritime authorities and users of navigable waterways(consultation of Canadian Coast Guard control centres and yacht clubs) as well as placement of appropriate signs during the work(posting of notices in marinas and close to public docks) can considerably reduce negative impacts.

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Une communication adéquate aux autorités maritimes et aux usagers des voies navigables, ainsi qu'une signalisation appropriée lors des travaux (affichage d'avis dans les marinas et à proximité des quais publics, consultation avec les centres de contrôle de la Garde côtière canadienne et des clubs de navigation de plaisance, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

right-of-way yacht : sailing term.

Terme(s)-clé(s)
  • right of way yacht

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

yacht prioritaire : terme de voile.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

first mate, limited certificate for a pleasure yacht that is more than 20 metres : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 28) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet de premier officier de pont avec restrictions pour un yacht de plaisance de plus de 20 mètres de longueur : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 28) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

(...) fulfil the relevant service requirements, and any prerequisite service requirements, for a certificate determined, by the examiner on the basis of tonnage and voyage, to be equivalent to the certificate sought, all of which service requirements may be fulfilled on a pleasure yacht while holding at least a mate, limited certificate.

OBS

prerequisite service requirements: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

(...) accomplir le service exigé pour le brevet équivalent ainsi que le service préalable applicable, indiqué par l'examinateur compte tenu de la jauge du navire et du type de voyage qu'effectue le navire visé par le brevet demandé, ce service pouvant être accompli à bord d'un yacht de plaisance mais à titre de titulaire du brevet d'officier de pont avec restrictions.

OBS

service préalable applicable: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

IYRU : International Yacht Racing Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Professional managers and assistant managers of private golf, yacht, athletic, city, country, luncheon, university and military clubs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motorized Sports
DEF

for "formula" : A set of regulations governing the construction of a racing vehicle or craft(as a car, airplane, or yacht)... In automobile or airplane racing, the formula specifies the overall length and weight, maximum permissible engine size and engine type, and size of fuel tanks and type of fuel.

Français

Domaine(s)
  • Sports motorisés
DEF

pour «formule» : Catégorie d'automobiles monoplaces destinées uniquement à la compétition en circuit ou sur parcours fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
OBS

Royal Victoria Yacht Club Regatta, 22 July 1852, Isle of Wight. Tableau de John O’Brien.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
OBS

Régate du Royal Victoria Yacht Club, 22 juillet 1852, île de Wight.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Yacht belonging to the International 12-m. class, asèi raced in America's Cup competition.

Terme(s)-clé(s)
  • twelve meter yacht
  • twelve metre yacht

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

(...) "France 3", considéré, à l'époque, comme un excellent 12 mètres, jauge internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • douze mètres

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Ex. : Royal Yacht Britannia.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1982-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Mainmast of leeward yacht abeam of helmsman of windward yacht.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1980-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Occupation Names (General)
  • Sports (General)
DEF

an officer of a yacht club who ranks lower than a vice-commodore.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports (Généralités)
OBS

[...] le terme d'«amiral» désigne surtout un grade dont les trois classes - amiral, vice-amiral et contre-amiral - correspondaient au XVIIe siècle aux trois divisions qui se succédaient dans la ligne de bataille d'une flotte déployée en vue du combat. Celle du centre, commandée par l'amiral, était précédée de celle du vice-amiral et suivie de celle du contre-amiral.

OBS

commodore : Titre honorifique donné au Président d'un club nautique disposant d'une flotte de bateaux de régate ou de plaisance, principalement aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1977-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

a rail placed or fixed at the side of something.

CONT

I leaned against the side-rail(of the yacht) beside her.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

lisse: se dit des membrures de la coque d'un navire placées contre les couples ou le bordé.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :