TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YACHTING [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yachting cap
1, fiche 1, Anglais, yachting%20cap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yachting cap : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - yachting%20cap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casquette de marin
1, fiche 1, Français, casquette%20de%20marin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
casquette de marin : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - casquette%20de%20marin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Olympic sailor
1, fiche 2, Anglais, Olympic%20sailor
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short English form for "a competitor in an Olympic yachting event. " 2, fiche 2, Anglais, - Olympic%20sailor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At the Olympic Games, events are held in seven classes : Finn, Star, Tornado, Flying Dutchman, 470, Soling, and, since 1984, Windglider (Boardsailing). 2, fiche 2, Anglais, - Olympic%20sailor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compétiteur dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques
1, fiche 2, Français, comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compétitrice dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, fiche 2, Français, comp%C3%A9titrice%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, voir observation, nom féminin
- participant à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, fiche 2, Français, participant%20%C3%A0%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, voir observation, nom masculin
- participante à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, fiche 2, Français, participante%20%C3%A0%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques. 1, fiche 2, Français, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le français ne dispose pas de formules concises comme l'anglais. Les participants à des compétitions ne sont jamais désignés par le terme «marin(s)». 1, fiche 2, Français, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aux Jeux Olympiques, on tient des épreuves dans sept classes : Finn, Star, Tornado, Flying Dutchman, 470, Soling et, depuis 1984, Windglider (planche à voile). 1, fiche 2, Français, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 2, Français, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sailing
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sailing
1, fiche 3, Anglais, sailing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- yachting 2, fiche 3, Anglais, yachting
correct, voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896.... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes : Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class(boardsailing). 3, fiche 3, Anglais, - sailing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation(ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing. " 4, fiche 3, Anglais, - sailing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voile
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 3, Français, voile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- yachting 2, fiche 3, Français, yachting
à éviter, nom masculin, vieilli
- yachting à voile 3, fiche 3, Français, yachting%20%C3%A0%20voile
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sport nautique de la navigation à voile. 2, fiche 3, Français, - voile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d'une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider (planche à voile). 4, fiche 3, Français, - voile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s'appliquent aux compétitions de bateaux de course. 5, fiche 3, Français, - voile
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting». 2, fiche 3, Français, - voile
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 3, Français, - voile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vela
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vela
1, fiche 3, Espagnol, vela
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas. 2, fiche 3, Espagnol, - vela
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mellor's knot
1, fiche 4, Anglais, Mellor%27s%20knot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman's bend 1, fiche 4, Anglais, buntline%20fisherman%27s%20bend
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 4, Anglais, - Mellor%27s%20knot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d'utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Silver Sail Level VI
1, fiche 5, Anglais, Silver%20Sail%20Level%20VI
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Leam To Sail program, silver sail introduces the sailor to racing. It covers racing, rules, racing signals, sail theory, race management, protests, basic tactics and advance boat handling skills in winds of 35 km/hr. 2, fiche 5, Anglais, - Silver%20Sail%20Level%20VI
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Voile d'argent niveau VI
1, fiche 5, Français, Voile%20d%27argent%20niveau%20VI
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de Yachting. Le niveau VI est une initiation à la régate. Il couvre les règles de course, les pavillons de régate, la théorie de la voile, l'organisation des courses, les réclamations, les tactiques de base et la manœuvre avancée du bateau par des vents de 35 km/h. 2, fiche 5, Français, - Voile%20d%27argent%20niveau%20VI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bronze Sail Level IV
1, fiche 6, Anglais, Bronze%20Sail%20Level%20IV
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, this level introduces the sailor to sail trim and basic boat tuning 2, fiche 6, Anglais, - Bronze%20Sail%20Level%20IV
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Voile de bronze niveau IV
1, fiche 6, Français, Voile%20de%20bronze%20niveau%20IV
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, l'étudiant découvre les principes fondamentaux du réglage de la voile et du bateau. Le cours porte aussi sur la sécurité, le matelotage, la terminologie, la théorie de la voile, la forme de la voile et sur les éléments avancés de manœuvre du bateau par des vents de 15 à 25 km/h. 2, fiche 6, Français, - Voile%20de%20bronze%20niveau%20IV
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sail Canada
1, fiche 7, Anglais, Sail%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Yachting Association 2, fiche 7, Anglais, Canadian%20Yachting%20Association
ancienne désignation, correct
- CYA 3, fiche 7, Anglais, CYA
ancienne désignation, correct, Canada
- CYA 3, fiche 7, Anglais, CYA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Established in 1931, Sail Canada(formerly known as the Canadian Yachting Association) is the national governing body for the sport of sailing. The Association promotes sailing in all its forms including yachting through collaboration with our partners, the Provincial Sailing Associations, member clubs, schools, and many individual stakeholders. 4, fiche 7, Anglais, - Sail%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Voile Canada
1, fiche 7, Français, Voile%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association canadienne de yachting 2, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20de%20yachting
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACY 3, fiche 7, Français, ACY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ACY 3, fiche 7, Français, ACY
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Établi en 1931, Voile Canada (anciennement l'Association canadienne de yachting) est l'organisation nationale pour le sport de la voile. L'association promeut la voile et la croisière par coopération avec des partenaires, les associations provinciales de voile, les clubs membres, les écoles et plusieurs individus. 4, fiche 7, Français, - Voile%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yachting club
1, fiche 8, Anglais, yachting%20club
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- yacht club 2, fiche 8, Anglais, yacht%20club
correct
- yacht-club 3, fiche 8, Anglais, yacht%2Dclub
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Consult principal control centres of the Canadian Coast Guard and yachting clubs. 1, fiche 8, Anglais, - yachting%20club
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- club de navigation de plaisance
1, fiche 8, Français, club%20de%20navigation%20de%20plaisance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- club nautique 2, fiche 8, Français, club%20nautique
correct, nom masculin
- société nautique 3, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20nautique
correct, nom féminin
- club de yachting 4, fiche 8, Français, club%20de%20yachting
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] établissement réservé aux adeptes de la navigation de plaisance, et notamment aux amateurs de voile. 4, fiche 8, Français, - club%20de%20navigation%20de%20plaisance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Consulter les principaux centres de contrôle de la Garde côtière canadienne et les clubs de navigation de plaisance. 1, fiche 8, Français, - club%20de%20navigation%20de%20plaisance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pleasure Boating and Yachting
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crewman
1, fiche 9, Anglais, crewman
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crew member 2, fiche 9, Anglais, crew%20member
correct
- crew man 3, fiche 9, Anglais, crew%20man
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A member of the yachting or rowing team. 4, fiche 9, Anglais, - crewman
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Yachting et navigation de plaisance
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipier
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équipière 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipi%C3%A8re
correct, nom féminin
- membre d'équipage 3, fiche 9, Français, membre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Membre d'équipage d'un voilier de plaisance. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quipier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Vela y navegación de placer
- Transporte por agua
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tripulante
1, fiche 9, Espagnol, tripulante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Spark Start
1, fiche 10, Anglais, Spark%20Start
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Course by the Canadian Yachting Association(CYA). 1, fiche 10, Anglais, - Spark%20Start
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Départ Éclair
1, fiche 10, Français, D%C3%A9part%20%C3%89clair
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cours de l'Association canadienne de yachting (ACY). 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9part%20%C3%89clair
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sailing Review
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Sailing%20Review
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Yachting Association. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Sailing%20Review
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Revue canadienne de voile
1, fiche 11, Français, Revue%20canadienne%20de%20voile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'association canadienne de yachting. 1, fiche 11, Français, - Revue%20canadienne%20de%20voile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level II
1, fiche 12, Anglais, White%20Sail%20Level%20II
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program. Terminology is introduced to the beginner at this level 2, fiche 12, Anglais, - White%20Sail%20Level%20II
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau II
1, fiche 12, Français, Voile%20blanche%20niveau%20II
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le débutant apprend la terminologie et approfondit ses connaissances en matelotage. 2, fiche 12, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20II
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Gold Sail Level VII
1, fiche 13, Anglais, Gold%20Sail%20Level%20VII
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association, this is the highest level of the Learn To Sail program. On completion of Gold Sail Level VII a candidate will be able to race a dinghy with moderately good boat speed and control 2, fiche 13, Anglais, - Gold%20Sail%20Level%20VII
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le niveau VII est le plus haut niveau du Programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le candidat atteint un haut degré de compétence et peut finir parmi le premier tiers des finissants lors d'une régate provinciale ouverte 1, fiche 13, Français, Le%20niveau%20VII%20est%20le%20plus%20haut%20niveau%20du%20Programme%20d%27apprentissage%20de%20la%20voile%20de%20l%27Association%20canadienne%20de%20yachting%2E%20%C3%80%20ce%20niveau%2C%20le%20candidat%20atteint%20un%20haut%20degr%C3%A9%20de%20comp%C3%A9tence%20et%20peut%20finir%20parmi%20le%20premier%20tiers%20des%20finissants%20lors%20d%27une%20r%C3%A9gate%20provinciale%20ouverte
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Demonstrated Equivalent
1, fiche 14, Anglais, Demonstrated%20Equivalent
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association. Sailors who already have the required knowledge and skills for any of the LTS levels and who wish to be certified, can arrange to be tested by a currently registered CYA instructor by contacting either the Canadian Yachting Association or their provincial sailing association 2, fiche 14, Anglais, - Demonstrated%20Equivalent
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Preuve d'équivalence
1, fiche 14, Français, Preuve%20d%27%C3%A9quivalence
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les amateurs de voile qui possèdent déjà les connaissances et habiletés exigées pour les brevets et désirent qu'elles soient reconnues, peuvent demander à passer l'examen avec un instructeur affilié à l'ACY pour l'année en cours, en communiquant avec l'Association canadienne de Yachting ou l'association provinciale de voile 2, fiche 14, Français, - Preuve%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level III
1, fiche 15, Anglais, White%20Sail%20Level%20III
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, White Sail Level III therefore is a comprehensive level which covers the minimum knowledge and skills a sailor requires to sail safety and competently without supervision 2, fiche 15, Anglais, - White%20Sail%20Level%20III
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau III
1, fiche 15, Français, Voile%20blanche%20niveau%20III
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. Le niveau III couvre les éléments de base essentiels pour naviguer avec compétence et en toute sécurité 2, fiche 15, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20III
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- White Sail Level I
1, fiche 16, Anglais, White%20Sail%20Level%20I
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn to Sail program. This level introduces the beginner to sailing. 2, fiche 16, Anglais, - White%20Sail%20Level%20I
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Voile blanche niveau I
1, fiche 16, Français, Voile%20blanche%20niveau%20I
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de Yachting. Le niveau I permet d'initier le débutant à la voile 2, fiche 16, Français, - Voile%20blanche%20niveau%20I
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Bronze Sail Level V
1, fiche 17, Anglais, Bronze%20Sail%20Level%20V
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Yachting Association Learn To Sail program, spinnaker use, boat maintenance, trapezing and sail theory are covered in this level 2, fiche 17, Anglais, - Bronze%20Sail%20Level%20V
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Voile de bronze niveau V
1, fiche 17, Français, Voile%20de%20bronze%20niveau%20V
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, l'étudiant apprend à entretenir le bateau et à se servir du spinnaker et du trapèze. Il approfondit aussi ses connaissances théoriques de la voile et maîtrise mieux le maniement du bateau 2, fiche 17, Français, - Voile%20de%20bronze%20niveau%20V
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ice-boat 1, fiche 18, Anglais, ice%2Dboat
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ice boat 2, fiche 18, Anglais, ice%20boat
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ice-boating :yachting sur glace. 3, fiche 18, Anglais, - ice%2Dboat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voilier de glace
1, fiche 18, Français, voilier%20de%20glace
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- yacht à glace 2, fiche 18, Français, yacht%20%C3%A0%20glace
nom masculin
- bateau à glace 3, fiche 18, Français, bateau%20%C3%A0%20glace
nom masculin
- char à glace 4, fiche 18, Français, char%20%C3%A0%20glace
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voilier à patins, utilisé (notamment au Canada) pour se déplacer sur la glace. 2, fiche 18, Français, - voilier%20de%20glace
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Olympic Training Regatta Kingston 1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Olympic%20Training%20Regatta%20Kingston
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Yachting Association(1981). 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Olympic%20Training%20Regatta%20Kingston
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Canadian Olympic Training Regatta Kingston 1, fiche 19, Français, Canadian%20Olympic%20Training%20Regatta%20Kingston
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Boating Week
1, fiche 20, Anglais, National%20Boating%20Week
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
June 1-7-Canadian Yachting Association. 1, fiche 20, Anglais, - National%20Boating%20Week
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Semaine nationale de la navigation de plaisance
1, fiche 20, Français, Semaine%20nationale%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Juin 1er-7 - Association canadienne de yachting. 1, fiche 20, Français, - Semaine%20nationale%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dagger plate 1, fiche 21, Anglais, dagger%20plate
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Yachting term. 2, fiche 21, Anglais, - dagger%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 21, Français, sabre
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme de yachting. 1, fiche 21, Français, - sabre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Yachting Studies Technology
1, fiche 22, Anglais, Yachting%20Studies%20Technology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Yachting studies technology : Building on the skills learned in the Yachting Studies program, the technologist student learns advanced practical work in design and construction, combined with training in marine business operations management. 2, fiche 22, Anglais, - Yachting%20Studies%20Technology
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 22, Anglais, - Yachting%20Studies%20Technology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Technologie - études de la navigation de plaisance
1, fiche 22, Français, Technologie%20%2D%20%C3%A9tudes%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 22, Français, - Technologie%20%2D%20%C3%A9tudes%20de%20la%20navigation%20de%20plaisance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


