TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square yard
1, fiche 1, Anglais, square%20yard
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- yd² 2, fiche 1, Anglais, yd%C2%B2
correct, nom
- sq yd 3, fiche 1, Anglais, sq%20yd
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A square yard... is a unit of measurement of area. 1 square yard is equal to the area of a square with sides that measure 1 yard. 4, fiche 1, Anglais, - square%20yard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verge carrée
1, fiche 1, Français, verge%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- vg² 2, fiche 1, Français, vg%C2%B2
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- yard carré 3, fiche 1, Français, yard%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green waste
1, fiche 2, Anglais, green%20waste
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plant waste 2, fiche 2, Anglais, plant%20waste
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The yard trimmings, leaves, shrubs, plants, grass, street trees, or tree trunks, park trees or tree trunks etc. that arise from households, Council parks and garden maintenance, and commercial premises. 3, fiche 2, Anglais, - green%20waste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 4, fiche 2, Anglais, - green%20waste
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- green wastes
- plant wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déchets verts
1, fiche 2, Français, d%C3%A9chets%20verts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déchets végétaux 2, fiche 2, Français, d%C3%A9chets%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résidus végétaux de l'entretien et du renouvellement des espaces verts publics et privés [...] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9chets%20verts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déchet végétal
- déchet vert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- residuos vegetales
1, fiche 2, Espagnol, residuos%20vegetales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- residuos verdes 1, fiche 2, Espagnol, residuos%20verdes
correct, nom masculin, pluriel
- desperdicios vegetales 2, fiche 2, Espagnol, desperdicios%20vegetales
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cubic yard
1, fiche 3, Anglais, cubic%20yard
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- yd³ 2, fiche 3, Anglais, yd%C2%B3
correct, nom
- C.Y. 3, fiche 3, Anglais, C%2EY%2E
nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cubic yard... is a measurement of volume... 1 cubic yard is equal to the volume of a cube with edges that measure 1 yard each. 4, fiche 3, Anglais, - cubic%20yard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verge cube
1, fiche 3, Français, verge%20cube
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- vg³ 2, fiche 3, Français, vg%C2%B3
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure cubique du sable, du gravier et autres matériaux de construction. 3, fiche 3, Français, - verge%20cube
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-exercise activity thermogenesis
1, fiche 4, Anglais, non%2Dexercise%20activity%20thermogenesis
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NEAT 1, fiche 4, Anglais, NEAT
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nonexercise activity thermogenesis 2, fiche 4, Anglais, nonexercise%20activity%20thermogenesis
correct, nom
- NEAT 2, fiche 4, Anglais, NEAT
correct, nom
- NEAT 2, fiche 4, Anglais, NEAT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Non-exercise activity thermogenesis(NEAT) is the energy expended for everything we do that is not sleeping, eating or sports-like exercise. It ranges from the energy expended walking to work, typing, performing yard work, undertaking agricultural tasks and fidgeting. Even trivial physical activities increase metabolic rate substantially and it is the cumulative impact of a multitude of exothermic actions that culminate in an individual' s daily NEAT. 3, fiche 4, Anglais, - non%2Dexercise%20activity%20thermogenesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thermogenèse d'origine autre que l'exercice
1, fiche 4, Français, thermogen%C3%A8se%20d%27origine%20autre%20que%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thermogenèse d'origine autre que l'activité physique 2, fiche 4, Français, thermogen%C3%A8se%20d%27origine%20autre%20que%20l%27activit%C3%A9%20physique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- thermogénèse d'origine autre que l'exercice
- thermogénèse d'origine autre que l'activité physique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spar
1, fiche 5, Anglais, spar
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long shaped timber that can be used as a mast, boom, yard, etc. 2, fiche 5, Anglais, - spar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espar
1, fiche 5, Français, espar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce de bois utilisée comme mât, bôme, vergue, etc. 2, fiche 5, Français, - espar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- verga
1, fiche 5, Espagnol, verga
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- botavara 1, fiche 5, Espagnol, botavara
correct, nom féminin
- percha 2, fiche 5, Espagnol, percha
correct, nom féminin
- berlinga 3, fiche 5, Espagnol, berlinga
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- studdingsail
1, fiche 6, Anglais, studdingsail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- studding sail 2, fiche 6, Anglais, studding%20sail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
On a square-rigged ship, an additional sail set at the end of a yard to increase the ship's speed in a fair wind. 3, fiche 6, Anglais, - studdingsail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bonnette
1, fiche 6, Français, bonnette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Voile ajoutée de chaque côté d'une voile principale par beau temps à bord des grands voiliers à gréement carré. 2, fiche 6, Français, - bonnette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- boneta
1, fiche 6, Espagnol, boneta
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Water Pollution
- Effects of Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metal-polluted site
1, fiche 7, Anglais, metal%2Dpolluted%20site
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- metal-contaminated site 2, fiche 7, Anglais, metal%2Dcontaminated%20site
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The plant and soil samples used in this study were collected from a known metal-contaminated site... Past industrial activities, including a gasoline station, salvage yard, auto body shop, and recycling of lead batteries, have contributed to elevated metal concentrations in this site. 3, fiche 7, Anglais, - metal%2Dpolluted%20site
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In situations where a metal-contaminated site poses an imminent threat to human or ecological health from metal leaching into the environment, it may be necessary to implement remedial action immediately. 4, fiche 7, Anglais, - metal%2Dpolluted%20site
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- metal contaminated site
- metal polluted site
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Pollution de l'eau
- Effets de la pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- site pollué par les métaux
1, fiche 7, Français, site%20pollu%C3%A9%20par%20les%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- site contaminé par les métaux 2, fiche 7, Français, site%20contamin%C3%A9%20par%20les%20m%C3%A9taux
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques étudient également la biodiversité de sites pollués par les métaux dans tout le Canada. 1, fiche 7, Français, - site%20pollu%C3%A9%20par%20les%20m%C3%A9taux
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Par la suite, on pourrait dresser un inventaire des végétaux susceptibles d'être plantés dans d'autres sites pollués par les métaux. 1, fiche 7, Français, - site%20pollu%C3%A9%20par%20les%20m%C3%A9taux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marshalling yard
1, fiche 8, Anglais, marshalling%20yard
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- classification yard 2, fiche 8, Anglais, classification%20yard
correct, Canada, États-Unis, normalisé
- yard 3, fiche 8, Anglais, yard
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions. 4, fiche 8, Anglais, - marshalling%20yard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
classification yard : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, fiche 8, Anglais, - marshalling%20yard
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- marshaling yard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gare de triage
1, fiche 8, Français, gare%20de%20triage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- triage 2, fiche 8, Français, triage
correct, nom masculin
- cour de triage 3, fiche 8, Français, cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l'indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d'instructions spéciales. 4, fiche 8, Français, - gare%20de%20triage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 8, Français, - gare%20de%20triage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- patio de maniobra
1, fiche 8, Espagnol, patio%20de%20maniobra
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- patio de clasificación 1, fiche 8, Espagnol, patio%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Warehousing
- Containers
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wheeled storage
1, fiche 9, Anglais, wheeled%20storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[East Bay Terminal] uses a combination of wheeled storage(where containers are left on chassis) and grounded storage(where containers are stored in block stacks by yard gantry cranes). 2, fiche 9, Anglais, - wheeled%20storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entreposage général
- Conteneurs
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entreposage sur châssis
1, fiche 9, Français, entreposage%20sur%20ch%C3%A2ssis
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry cargo pier
1, fiche 10, Anglais, dry%20cargo%20pier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
With facilities, which include an intermodal terminal with a dry cargo pier, Searsport ships imports and exports and distributes products through the U. S. and Canadian heartlands via its on-site rail yard. 1, fiche 10, Anglais, - dry%20cargo%20pier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quai pour cargaisons sèches
1, fiche 10, Français, quai%20pour%20cargaisons%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avec des installations qui comprennent un terminal intermodal avec un quai pour cargaisons sèches, Searsport effectue des importations et des exportations et distribue des produits à travers le cœur des États-Unis et du Canada via son chantier ferroviaire sur place. 1, fiche 10, Français, - quai%20pour%20cargaisons%20s%C3%A8ches
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- apiary
1, fiche 11, Anglais, apiary
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bee yard 2, fiche 11, Anglais, bee%20yard
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An apiary or bee yard is the location where honey bee colonies are kept in bee hives by a beekeeper. 3, fiche 11, Anglais, - apiary
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- beeyard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rucher
1, fiche 11, Français, rucher
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- apier 2, fiche 11, Français, apier
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emplacement où sont implantées des ruches. 3, fiche 11, Français, - rucher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- colmenar
1, fiche 11, Espagnol, colmenar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- abejar 2, fiche 11, Espagnol, abejar
correct, nom masculin
- apiario 3, fiche 11, Espagnol, apiario
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de todas las colmenas situadas en una misma explotación apícola. 4, fiche 11, Espagnol, - colmenar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
colmenar: término y definición provenientes del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, fiche 11, Espagnol, - colmenar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loose-housing system
1, fiche 12, Anglais, loose%2Dhousing%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system of [cattle] management in which animals are kept at liberty in a... barn usually with access to an open yard and are taken to separate areas or buildings for... feeding. 1, fiche 12, Anglais, - loose%2Dhousing%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de stabulation libre
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabulation%20libre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les vaches qui viennent de vêler ont besoin de soins particuliers et d'un environnement moins compétitif; la meilleure façon d'obtenir ces conditions est de garder les vaches en petits groupes dans un système de stabulation libre. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stabulation%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 13, Anglais, assignment
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A task allotted to a railway employee or crew. 1, fiche 13, Anglais, - assignment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train." 1, fiche 13, Anglais, - assignment
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 13, Anglais, - assignment
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
road assignment, switching assignment, yard assignment 1, fiche 13, Anglais, - assignment
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
assignment crew, assignment locomotive, assignment train 1, fiche 13, Anglais, - assignment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 13, Français, affectation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tâche assignée à un employé ou à une équipe d'un chemin de fer. 1, fiche 13, Français, - affectation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d'une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l'objet d'une affectation. 1, fiche 13, Français, - affectation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 13, Français, - affectation
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage 1, fiche 13, Français, - affectation
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
équipe d'affectation, locomotive d'affectation, train d'affectation 1, fiche 13, Français, - affectation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 14, Anglais, marshalling
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- classification switching 2, fiche 14, Anglais, classification%20switching
correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A series of operations performed in a marshalling yard for the splitting up of trains, the blocking of cars and the making up of trains. 1, fiche 14, Anglais, - marshalling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
marshalling: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 14, Anglais, - marshalling
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- marshaling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Fiche 14, La vedette principale, Français
- triage
1, fiche 14, Français, triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Série de manœuvres effectuées dans une gare de triage pour le débranchement des trains, le lotissement des wagons et la formation des trains. 1, fiche 14, Français, - triage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
triage : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 14, Français, - triage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- yard sign
1, fiche 15, Anglais, yard%20sign
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
yard sign : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - yard%20sign
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- affichette de pelouse
1, fiche 15, Français, affichette%20de%20pelouse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
affichette de pelouse : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 15, Français, - affichette%20de%20pelouse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 16, Anglais, yard
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
yard : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - yard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vergue
1, fiche 16, Français, vergue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vergue : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - vergue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- yard foreperson
1, fiche 17, Anglais, yard%20foreperson
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- yard foreman 2, fiche 17, Anglais, yard%20foreman
correct
- yard forewoman 3, fiche 17, Anglais, yard%20forewoman
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On completing his apprenticeship, [he] was promoted [to] yard foreman, and with that experience behind him, he was ready … to assume the direction of the family shipyard... 4, fiche 17, Anglais, - yard%20foreperson
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contremaître de chantier
1, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de chantier 2, fiche 17, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- contre-maître de chantier
- contre-maîtresse de chantier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pullback track
1, fiche 18, Anglais, pullback%20track
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A temporary parking track in a yard where the cars of a train are pushed before they are guided where the train will be broken up. 2, fiche 18, Anglais, - pullback%20track
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pullback track: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 18, Anglais, - pullback%20track
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pull-back track
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voie de refoulement
1, fiche 18, Français, voie%20de%20refoulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Voie de garage temporaire d'un triage où les wagons d'un train sont poussés avant d'être dirigés au lieu où le train sera décomposé. 2, fiche 18, Français, - voie%20de%20refoulement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voie de refoulement : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 18, Français, - voie%20de%20refoulement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cargo handling equipment
1, fiche 19, Anglais, cargo%20handling%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A heavy-duty non-road, self-propelled vehicle or land-based equipment used at a seaport or rail yard to lift or move cargo, such as containerized, bulk, or break-bulk goods. 2, fiche 19, Anglais, - cargo%20handling%20equipment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipement de manutention de cargaison
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20cargaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
équipement de manutention de cargaison : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20cargaison
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire pit stand
1, fiche 20, Anglais, fire%20pit%20stand
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fire stand 2, fiche 20, Anglais, fire%20stand
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Each cabin has a picnic table and fire ring with grill or a fire stand. 2, fiche 20, Anglais, - fire%20pit%20stand
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
We build heavy duty fire pit stands that will last a life time. Whether you’re out camping, cooking in your back yard or feeding a scout troop, our stands will handle anything you dish out. 1, fiche 20, Anglais, - fire%20pit%20stand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trépied pour cuisson en plein air
1, fiche 20, Français, tr%C3%A9pied%20pour%20cuisson%20en%20plein%20air
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- trépied de cuisson 2, fiche 20, Français, tr%C3%A9pied%20de%20cuisson
correct, nom masculin
- trépied de feu de camp 3, fiche 20, Français, tr%C3%A9pied%20de%20feu%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trépied pour cuisson en plein air sur feu de bois avec marmite et gril. 1, fiche 20, Français, - tr%C3%A9pied%20pour%20cuisson%20en%20plein%20air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carman
1, fiche 21, Anglais, carman
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- carwoman 2, fiche 21, Anglais, carwoman
correct, voir observation
- railcar mechanic 3, fiche 21, Anglais, railcar%20mechanic
correct, voir observation
- car mechanic 4, fiche 21, Anglais, car%20mechanic
correct, voir observation
- railway car technician 5, fiche 21, Anglais, railway%20car%20technician
correct, voir observation
- railway car mechanic 3, fiche 21, Anglais, railway%20car%20mechanic
correct, voir observation
- railway carman 6, fiche 21, Anglais, railway%20carman
correct, voir observation
- railway carwoman 6, fiche 21, Anglais, railway%20carwoman
correct, voir observation
- rail car technician 7, fiche 21, Anglais, rail%20car%20technician
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A skilled worker who performs one or more operations in the building, repairing, dismantling, maintaining, and inspection of railroad cars at a station, shop, or yard. 8, fiche 21, Anglais, - carman
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carman; carwoman: Although these terms are still used, they seem to be gradually replaced by the various synonyms formed with the words "mechanic" and "technician." 9, fiche 21, Anglais, - carman
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
railcar mechanic; car mechanic; railway car technician; railway car mechanic; rail car technician: The terms "car", "railcar" (or "rail car") and "railway car" refer to both passenger cars and freight cars. 9, fiche 21, Anglais, - carman
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- rail car mechanic
- railcar technician
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- wagonnier
1, fiche 21, Français, wagonnier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- wagonnière 2, fiche 21, Français, wagonni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- mécanicien de matériel remorqué 3, fiche 21, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- mécanicienne de matériel remorqué 3, fiche 21, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le wagonnier est un employé des chemins de fer, plus précisément un homme d'équipe dont les fonctions sont axées sur la manœuvre et l'entretien des wagons. 4, fiche 21, Français, - wagonnier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wagonnier; wagonnière : Bien que ces termes soient toujours utilisés, ils tendent à être remplacés par les termes «mécanicien de matériel remorqué» et «mécanicienne de matériel remorqué» pour désigner cette notion. 3, fiche 21, Français, - wagonnier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
wagonnier; wagonnière : Certaines sources indiquent que le wagonnier est un cheminot qui s'occupe uniquement de la manœuvre des wagons. Le terme employé en ce sens est vieilli. 3, fiche 21, Français, - wagonnier
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
mécanicien de matériel remorqué; mécanicienne de matériel remorqué : Dans le secteur ferroviaire, le terme «matériel remorqué» peut désigner des «wagons» (trains de marchandises) ou des «voitures» (trains de voyageurs). 3, fiche 21, Français, - wagonnier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Waste Management
- Processing of Construction Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dumpman
1, fiche 22, Anglais, dumpman
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dumpwoman 2, fiche 22, Anglais, dumpwoman
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A person] that operates cable machinery for drawing cars of raw materials to a crane for dumping in a cement storage yard. 3, fiche 22, Anglais, - dumpman
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dumpwoman: designation used only when referring to women. 4, fiche 22, Anglais, - dumpman
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des déchets
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préposé au déchargement
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- préposée au déchargement 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20d%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de los desechos
- Tratamiento de los materiales de construcción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- peón de vertedero
1, fiche 22, Espagnol, pe%C3%B3n%20de%20vertedero
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- peona de vertedero 2, fiche 22, Espagnol, peona%20de%20vertedero
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 23, Anglais, yard
correct, verbe, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To set off and split up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster's instructions. 2, fiche 23, Anglais, - yard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
yard : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 23, Anglais, - yard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garer en triage
1, fiche 23, Français, garer%20en%20triage
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- garer dans un triage 1, fiche 23, Français, garer%20dans%20un%20triage
correct, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 23, Français, - garer%20en%20triage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
garer en triage; garer dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 23, Français, - garer%20en%20triage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- yarding instructions
1, fiche 24, Anglais, yarding%20instructions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train. 2, fiche 24, Anglais, - yarding%20instructions
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
yarding instructions: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 24, Anglais, - yarding%20instructions
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- instructions de garage
1, fiche 24, Français, instructions%20de%20garage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d'un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner. 2, fiche 24, Français, - instructions%20de%20garage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 24, Français, - instructions%20de%20garage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 25, Anglais, yarding
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An operation that consists in setting off and splitting up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster's instructions. 2, fiche 25, Anglais, - yarding
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
yarding: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 25, Anglais, - yarding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- garage en triage
1, fiche 25, Français, garage%20en%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- garage dans un triage 1, fiche 25, Français, garage%20dans%20un%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et à procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 25, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En contexte, la forme abrégée «garage», polysémique dans le domaine ferroviaire, peut être employée lorsque son utilisation ne porte pas à confusion. 2, fiche 25, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
garage en triage; garage dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 25, Français, - garage%20en%20triage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- switching
1, fiche 26, Anglais, switching
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- shunting 2, fiche 26, Anglais, shunting
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard. 3, fiche 26, Anglais, - switching
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 26, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.). 2, fiche 26, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- garden compost bin
1, fiche 27, Anglais, garden%20compost%20bin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- garden composter 2, fiche 27, Anglais, garden%20composter
correct
- backyard composter 2, fiche 27, Anglais, backyard%20composter
correct
- backyard compost bin 3, fiche 27, Anglais, backyard%20compost%20bin
correct
- backyard composting bin 3, fiche 27, Anglais, backyard%20composting%20bin
correct
- garden composting bin 1, fiche 27, Anglais, garden%20composting%20bin
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Garden composters. Backyard composting is a cost effective and environmentally friendly way for you to produce nutrient-rich soil for your yard and garden... 2, fiche 27, Anglais, - garden%20compost%20bin
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back yard composter
- back yard compost bin
- back yard composting bin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 27, La vedette principale, Français
- composteur de jardin
1, fiche 27, Français, composteur%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'espace pour avoir un composteur de jardin vous manque mais vous souhaitez diminuer la quantité de résidus alimentaires envoyés à l'enfouissement? Le lombricompostage (aussi appelé vermicompostage) pourrait bien être la solution idéale. 1, fiche 27, Français, - composteur%20de%20jardin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- car retarder
1, fiche 28, Anglais, car%20retarder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- retarder 2, fiche 28, Anglais, retarder
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A braking device, usually power-operated, built into a [hump yard] track to reduce the speed of cars by means of brake shoes which, when set in braking position, rest against the sides of the lower portions of the wheels. 3, fiche 28, Anglais, - car%20retarder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- frein de voie
1, fiche 28, Français, frein%20de%20voie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Appareil de freinage, habituellement motorisé, intégré dans une voie ferrée [de triage à butte] pour réduire la vitesse des wagons au moyen de patins qui, lorsqu'ils sont réglés en position de freinage, appuient sur les côtés de la partie inférieure des roues. 2, fiche 28, Français, - frein%20de%20voie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wye leg
1, fiche 29, Anglais, wye%20leg
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- leg of a wye 2, fiche 29, Anglais, leg%20of%20a%20wye
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The derailed equipment covered the main track, 3 adjacent yard tracks, and the west leg of the wye, which is a triangular arrangement of tracks that can be used for turning rail equipment. 3, fiche 29, Anglais, - wye%20leg
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- branche de triangle de virage
1, fiche 29, Français, branche%20de%20triangle%20de%20virage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- operating bulletin
1, fiche 30, Anglais, operating%20bulletin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OB 2, fiche 30, Anglais, OB
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A bulletin that contains information or instructions pertaining to the operation of trains, transfers or engines in yard service. 3, fiche 30, Anglais, - operating%20bulletin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bulletin d'exploitation
1, fiche 30, Français, bulletin%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bulletin contenant des renseignements ou des instructions qui s'appliquent à la circulation des trains, des transferts ou des locomotives utilisées en service de manœuvres. 2, fiche 30, Français, - bulletin%20d%27exploitation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- movement
1, fiche 31, Anglais, movement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
movement : term used to designate a train, transfer or engine in yard service. 2, fiche 31, Anglais, - movement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mouvement
1, fiche 31, Français, mouvement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mouvement : terme employé pour désigner un train, un transfert ou une locomotive en service de manœuvre. 2, fiche 31, Français, - mouvement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- group retarder
1, fiche 32, Anglais, group%20retarder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A car retarder that is placed on the lead track of a group of classification tracks in a hump yard. 2, fiche 32, Anglais, - group%20retarder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frein de voie secondaire
1, fiche 32, Français, frein%20de%20voie%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- frein secondaire 2, fiche 32, Français, frein%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bi-modal railcar mover
1, fiche 33, Anglais, bi%2Dmodal%20railcar%20mover
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mobile railcar mover 2, fiche 33, Anglais, mobile%20railcar%20mover
correct
- railcar mover 3, fiche 33, Anglais, railcar%20mover
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
… a road-rail vehicle... fitted with couplers for moving small numbers of railroad cars around in a rail siding or small yard. 4, fiche 33, Anglais, - bi%2Dmodal%20railcar%20mover
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bimodal railcar mover
- bi-modal rail car mover
- bimodal rail car mover
- mobile rail car mover
- rail car mover
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- locotracteur rail-route
1, fiche 33, Français, locotracteur%20rail%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tracteur rail-route 2, fiche 33, Français, tracteur%20rail%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les tracteurs rail-route sont conçus pour quitter la voie ferrée et passer à la route, sur cour, sur terre-plein, pour des manœuvres rapides qui économisent des temps souvent considérables. Le changement ne prend que quelques secondes; l'engin se soulève grâce à un pied de levage et d'orientation actionné hydrauliquement; la rotation peut être de 180 degrés. Ceci permet de dégager les tracteurs-locomotives risquant de se trouver bloqués entre deux trains ou au milieu d'une rame. 2, fiche 33, Français, - locotracteur%20rail%2Droute
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Special Road Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shunt driver
1, fiche 34, Anglais, shunt%20driver
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Shunt driver] means a motor vehicle operator who works exclusively within the yard of the employer's terminal. A shunt driver does not meet the definition of city or highway driver. 1, fiche 34, Anglais, - shunt%20driver
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gares routières
- Transports routiers spéciaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conducteur de manœuvre
1, fiche 34, Français, conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- conductrice de manœuvre 2, fiche 34, Français, conductrice%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Un conducteur de manœuvre est un] conducteur de véhicule automobile qui travaille exclusivement dans l'enceinte de la gare d'attache de l'employeur. Un conducteur de manœuvre ne correspond pas à la définition de conducteur urbain ou de conducteur routier. 1, fiche 34, Français, - conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de manoeuvre
- conductrice de manoeuvre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ballistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shorten the range
1, fiche 35, Anglais, shorten%20the%20range
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Since the velocity retardation of the M193 bullet near the muzzle is about 4 f. p. s. [feet per second] per yard of range, a reduction in muzzle velocity of 50 f. p. s. would shorten the range for equivalent terminal effect by about 13 yards... 2, fiche 35, Anglais, - shorten%20the%20range
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Balistique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- raccourcir la portée
1, fiche 35, Français, raccourcir%20la%20port%C3%A9e
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- réduire la portée 2, fiche 35, Français, r%C3%A9duire%20la%20port%C3%A9e
correct, verbe
- diminuer la portée 3, fiche 35, Français, diminuer%20la%20port%C3%A9e
correct, verbe
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une diminution du poids du projectile augmente la vitesse initiale, ce qui allonge la portée. Mais elle diminue également le coefficient balistique, ce qui raccourcit la portée. L'effet combiné peut être une augmentation ou une diminution de la portée selon l'effet qui prédomine. 1, fiche 35, Français, - raccourcir%20la%20port%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- uncontrolled movement
1, fiche 36, Anglais, uncontrolled%20movement
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- runaway 2, fiche 36, Anglais, runaway
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unplanned movement of rolling stock resulting from a loss of control, inadequate securement or from switching cars without the use of air brakes. 3, fiche 36, Anglais, - uncontrolled%20movement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
uncontrolled movement : Because the term "movement" can mean "train, transfer or engine in yard service, "the term "uncontrolled movement" is sometimes used in the sense of "rolling stock moving uncontrolled. " 3, fiche 36, Anglais, - uncontrolled%20movement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
uncontrolled movement: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 36, Anglais, - uncontrolled%20movement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mouvement incontrôlé
1, fiche 36, Français, mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mouvement non contrôlé 1, fiche 36, Français, mouvement%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- dérive 2, fiche 36, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
- dérive de véhicule 3, fiche 36, Français, d%C3%A9rive%20de%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Déplacement imprévu d'un matériel roulant attribuable à une perte de maîtrise, à une immobilisation insuffisante ou, dans le cas de wagons manœuvrés, à une manœuvre effectuée sans freins à air. 4, fiche 36, Français, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : Parce que le terme «mouvement» peut avoir le sens de «train, transfert ou locomotive en service de manœuvre», les termes «mouvement incontrôlé» et «mouvement non contrôlé» sont parfois employés dans le sens de «matériel roulant se déplaçant de façon incontrôlée». 4, fiche 36, Français, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 36, Français, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- yard locomotive engineer
1, fiche 37, Anglais, yard%20locomotive%20engineer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- yard locomotive operator 2, fiche 37, Anglais, yard%20locomotive%20operator
correct
- yard engineer 3, fiche 37, Anglais, yard%20engineer
correct
- yard engineman 4, fiche 37, Anglais, yard%20engineman
correct
- yard enginewoman 2, fiche 37, Anglais, yard%20enginewoman
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A locomotive engineer responsible for the operation of engines within yard limits. 5, fiche 37, Anglais, - yard%20locomotive%20engineer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive au triage
1, fiche 37, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive au triage 1, fiche 37, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20au%20triage
correct, nom féminin
- mécanicien au triage 2, fiche 37, Français, m%C3%A9canicien%20au%20triage
correct, nom masculin
- mécanicienne au triage 2, fiche 37, Français, m%C3%A9canicienne%20au%20triage
correct, nom féminin
- mécanicien de triage 3, fiche 37, Français, m%C3%A9canicien%20de%20triage
nom masculin
- mécanicienne de triage 4, fiche 37, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20triage
nom féminin
- mécanicien de locomotive de cour de triage 1, fiche 37, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20de%20cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom masculin
- mécanicienne de locomotive de cour de triage 1, fiche 37, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20de%20cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mécanicien responsable de la manœuvre des locomotives à l'intérieur d'un triage. 5, fiche 37, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 4, fiche 37, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Stations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- terminal complex
1, fiche 38, Anglais, terminal%20complex
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- terminal 2, fiche 38, Anglais, terminal
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In railway operations, generally a large urban area featuring a system of yards where trains are usually marshalled or broken up; train crews are changed; units may be changed; yard switching may be performed and transfer moves between yards can be made. 2, fiche 38, Anglais, - terminal%20complex
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
terminal: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 38, Anglais, - terminal%20complex
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- complexe ferroviaire
1, fiche 38, Français, complexe%20ferroviaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- terminal ferroviaire 2, fiche 38, Français, terminal%20ferroviaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans l'exploitation ferroviaire, [...] zone urbaine d'une certaine étendue comportant un réseau de gares où des trains sont habituellement formés ou défaits; les équipes de train sont relevées; les locomotives peuvent être changées; on peut effectuer des manœuvres; des mouvements de transfert peuvent avoir lieu entre les triages dudit réseau. 3, fiche 38, Français, - complexe%20ferroviaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
complexe ferroviaire; terminal ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 38, Français, - complexe%20ferroviaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 39, Anglais, hump
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pull down 1, fiche 39, Anglais, pull%20down
verbe
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To sort(freight cars) in a classification yard and assemble in trains by means of a hump. 1, fiche 39, Anglais, - hump
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- passer à la butte 1, fiche 39, Français, passer%20%C3%A0%20la%20butte
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- débrancher à la gravité 1, fiche 39, Français, d%C3%A9brancher%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
- manœuvrer à la gravité 1, fiche 39, Français, man%26oelig%3Buvrer%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
- débrancher 1, fiche 39, Français, d%C3%A9brancher
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Séparer les wagons par destination sur le faisceau de débranchement d'une gare de triage. 1, fiche 39, Français, - passer%20%C3%A0%20la%20butte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- yard switcher
1, fiche 40, Anglais, yard%20switcher
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- yard engine 2, fiche 40, Anglais, yard%20engine
correct
- yard switching locomotive 3, fiche 40, Anglais, yard%20switching%20locomotive
correct
- yard switcher unit 4, fiche 40, Anglais, yard%20switcher%20unit
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An engine being used in yard service. 5, fiche 40, Anglais, - yard%20switcher
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
yard switcher : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 6, fiche 40, Anglais, - yard%20switcher
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- locomotive manœuvre-triage
1, fiche 40, Français, locomotive%20man%26oelig%3Buvre%2Dtriage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- locomotive manœuvres-triage 2, fiche 40, Français, locomotive%20man%26oelig%3Buvres%2Dtriage
correct, nom féminin
- locomotive de triage 3, fiche 40, Français, locomotive%20de%20triage
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
locomotive manœuvre-triage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 40, Français, - locomotive%20man%26oelig%3Buvre%2Dtriage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Cyclone-class coastal patrol vessel
1, fiche 41, Anglais, Cyclone%2Dclass%20coastal%20patrol%20vessel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the United States, the Bollinger yard of Louisiana is this year completing delivery of the last of 13 Cyclone-class coastal patrol vessels to the US Navy. 1, fiche 41, Anglais, - Cyclone%2Dclass%20coastal%20patrol%20vessel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- patrouilleur côtier de la classe Cyclone
1, fiche 41, Français, patrouilleur%20c%C3%B4tier%20de%20la%20classe%20Cyclone
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Aux États-Unis, Bollinger livrera cette année à l'US Navy le dernier des treize patrouilleurs côtiers de 52 m de la classe Cyclone, dérivés des patrouilleurs rapides de la classe Ramadan 40 nœuds, construits pour l'Égypte au début des années 1980. 1, fiche 41, Français, - patrouilleur%20c%C3%B4tier%20de%20la%20classe%20Cyclone
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- swing list 1, fiche 42, Anglais, swing%20list
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When a decision has been made to hump a particular track, Yardmaster Tower "H" will inquire what changes are in effect on the Swing List by using the(SWLI) directive.(Tracks, Procedures-Taschereau Yard, chapter 1, topic AD). 2, fiche 42, Anglais, - swing%20list
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- liste des opérations de triage
1, fiche 42, Français, liste%20des%20op%C3%A9rations%20de%20triage
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Liste sur laquelle apparaissent les manœuvres à accomplir par rapport aux numéros de voie. 1, fiche 42, Français, - liste%20des%20op%C3%A9rations%20de%20triage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'opérateur veille à ce que les wagons se dirigent bien vers les voies assignées et indiquées par la liste qui se déroule devant lui, transmise automatiquement par télétype. Il n'a à intervenir qu'au cas où il décèle une anomalie, et alors les leviers situés sur le pupitre lui permettent d'annuler l'action du cerveau électronique qui dirige automatiquement toutes les opérations de triage. 1, fiche 42, Français, - liste%20des%20op%C3%A9rations%20de%20triage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- yard operation
1, fiche 43, Anglais, yard%20operation
uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
yard operation : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 43, Anglais, - yard%20operation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- manœuvres de triage
1, fiche 43, Français, man%26oelig%3Buvres%20de%20triage
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
manœuvres de triage : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 43, Français, - man%26oelig%3Buvres%20de%20triage
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre de triage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- switcher caboose 1, fiche 44, Anglais, switcher%20caboose
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- transfer caboose 1, fiche 44, Anglais, transfer%20caboose
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Caboose used on transfer train, moving cars from one yard to another. 1, fiche 44, Anglais, - switcher%20caboose
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The difference between switcher caboose and main line caboose is in the construction of the vehicle. It does not have the cupola and the windows are on the side. 1, fiche 44, Anglais, - switcher%20caboose
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fourgon de manœuvre
1, fiche 44, Français, fourgon%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- portable floor crane
1, fiche 45, Anglais, portable%20floor%20crane
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are-aside from hoists and other local service equipment-the only kinds of materials handling equipment in use. 2, fiche 45, Anglais, - portable%20floor%20crane
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available. 2, fiche 45, Anglais, - portable%20floor%20crane
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grue d'atelier
1, fiche 45, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- grue de magasin 1, fiche 45, Français, grue%20de%20magasin
correct, nom féminin
- grue d'atelier roulante 2, fiche 45, Français, grue%20d%27atelier%20roulante
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main. 1, fiche 45, Français, - grue%20d%27atelier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- electrical interlocking
1, fiche 46, Anglais, electrical%20interlocking
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Typical yard diagram... shows signals track and points. The trains are lead to the right line without any conflict by the signalling gears by either mechanical, electrical interlocking or by means of computer interlocking. 2, fiche 46, Anglais, - electrical%20interlocking
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enclenchement électrique
1, fiche 46, Français, enclenchement%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces enclenchements ont pour but d'immobiliser le levier de commande d'un organe dans la position où il se trouve lorsque les conditions de sécurité nécessaires au changement de position de cet organe ne sont pas réalisées. Ils interviennent, d'une façon générale, lorsque l'enclenchement mécanique vient à cesser après remise en position normale du levier du signal commandant le passage, (le mécanicien a alors franchi le signal et le train n'a pas encore dégagé le passage). Dans ce cas, l'enclenchement électrique correspondant est déjà rentré en action pour faire persister l'interdiction de manœuvre du levier si les conditions de changement de position de l'organe sur le terrain ne sont pas réalisées. 1, fiche 46, Français, - enclenchement%20%C3%A9lectrique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- yardmaster
1, fiche 47, Anglais, yardmaster
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of operations in a railroad yard. 2, fiche 47, Anglais, - yardmaster
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chef de triage
1, fiche 47, Français, chef%20de%20triage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chef de gare de triage 2, fiche 47, Français, chef%20de%20gare%20de%20triage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les chefs de gare, chefs de triage et contremaîtres de locomotives, selon le cas, doivent faire signer la formule prescrite à ceux auxquels ils remettent les nouveaux horaires et les suppléments. 3, fiche 47, Français, - chef%20de%20triage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte ferroviario
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- jefe de clasificación
1, fiche 47, Espagnol, jefe%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- half cab
1, fiche 48, Anglais, half%20cab
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- cab-alongside-engine 1, fiche 48, Anglais, cab%2Dalongside%2Dengine
correct
- CAE 1, fiche 48, Anglais, CAE
correct
- CAE 1, fiche 48, Anglais, CAE
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
One-man cab, usually located on the left-hand side of the vehicle. 1, fiche 48, Anglais, - half%20cab
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This type of cab is found, for instance, on yard tractors. 1, fiche 48, Anglais, - half%20cab
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cabine monoplace déportée
1, fiche 48, Français, cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- cabine étroite déportée 1, fiche 48, Français, cabine%20%C3%A9troite%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite ne comportant que le poste de conduite et qui est montée du côté gauche du véhicule. 1, fiche 48, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette cabine est montée, par exemple, sur les tracteurs de manœuvre. 1, fiche 48, Français, - cabine%20monoplace%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- media cabina
1, fiche 48, Espagnol, media%20cabina
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cabina que sólo tiene el asiento del conductor y va al lado izquierdo del motor de ciertos vehículos especializados. 1, fiche 48, Espagnol, - media%20cabina
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Los tractores manipuladores constituyen un ejemplo de este tipo de cabina. 1, fiche 48, Espagnol, - media%20cabina
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- elevating fifth wheel
1, fiche 49, Anglais, elevating%20fifth%20wheel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- lifting fifth wheel 1, fiche 49, Anglais, lifting%20fifth%20wheel
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fifth wheel, mounted on a yard tractor, the height of which is hydraulically or pneumatically controlled. 1, fiche 49, Anglais, - elevating%20fifth%20wheel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sellette d'attelage élévatrice
1, fiche 49, Français, sellette%20d%27attelage%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- sellette élévatrice 1, fiche 49, Français, sellette%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sellette d'attelage montée sur un tracteur de manœuvre et dont la hauteur peut être réglée hydrauliquement ou pneumatiquement. 1, fiche 49, Français, - sellette%20d%27attelage%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- quinta rueda levadiza
1, fiche 49, Espagnol, quinta%20rueda%20levadiza
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Quinta rueda montada en un tractor de maniobras cuya elevación puede ajustarse hidráulica o neumáticamente. 1, fiche 49, Espagnol, - quinta%20rueda%20levadiza
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- line-haul switching 1, fiche 50, Anglais, line%2Dhaul%20switching
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The moving of cars within the yard or switching limits of a station, before or after a line-haul. 1, fiche 50, Anglais, - line%2Dhaul%20switching
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 50, La vedette principale, Français
- manœuvres terminales réseau
1, fiche 50, Français, man%26oelig%3Buvres%20terminales%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres effectuées dans une gare ou à l'intérieur d'une zone de manœuvre et précédant ou suivant un transport de ligne. 1, fiche 50, Français, - man%26oelig%3Buvres%20terminales%20r%C3%A9seau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- yard handling code
1, fiche 51, Anglais, yard%20handling%20code
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
yard handling code : term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS(Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 51, Anglais, - yard%20handling%20code
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- code manœuvre en triage
1, fiche 51, Français, code%20man%26oelig%3Buvre%20en%20triage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
code manœuvre en triage : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 51, Français, - code%20man%26oelig%3Buvre%20en%20triage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rate applicable to the service performed 1, fiche 52, Anglais, rate%20applicable%20to%20the%20service%20performed
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... this rule shall apply to a position as yard foreman and the rate applicable to the service performed shall be... 2, fiche 52, Anglais, - rate%20applicable%20to%20the%20service%20performed
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 52, La vedette principale, Français
- barème correspondant au service effectué
1, fiche 52, Français, bar%C3%A8me%20correspondant%20au%20service%20effectu%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] cette disposition s'appliquera à la fonction de contremaître de manœuvre qui sera payé au barème correspondant au service effectué [...] 1, fiche 52, Français, - bar%C3%A8me%20correspondant%20au%20service%20effectu%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- yard rates 1, fiche 53, Anglais, yard%20rates
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... trainmen will be paid for time so occupied at yard rates... 2, fiche 53, Anglais, - yard%20rates
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 53, La vedette principale, Français
- barème de manœuvre
1, fiche 53, Français, bar%C3%A8me%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] les agents sont payés au barème de manœuvre pour le temps de travail ainsi effectué [...] 1, fiche 53, Français, - bar%C3%A8me%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- joint spare board 1, fiche 54, Anglais, joint%20spare%20board
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- common spare board 2, fiche 54, Anglais, common%20spare%20board
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... men on joint spare board from which relief is drawn for men on both road and yard service.... 2, fiche 54, Anglais, - joint%20spare%20board
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tableau de remplacement commun
1, fiche 54, Français, tableau%20de%20remplacement%20commun
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les hommes inscrits aux tableaux de remplacement communs où l'on puise des remplaçants tant pour le service roulant que pour le service de manœuvre [...] 1, fiche 54, Français, - tableau%20de%20remplacement%20commun
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- yard service 1, fiche 55, Anglais, yard%20service
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... will be paid at rates and overtime conditions applicable to yard service... 2, fiche 55, Anglais, - yard%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service de manœuvre
1, fiche 55, Français, service%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] sont payés aux taux et conditions des heures supplémentaires qui s'appliquent au service de manœuvre [...] 1, fiche 55, Français, - service%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Shunting Operations (Railroads)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Railway and yard locomotive engineers
1, fiche 56, Anglais, Railway%20and%20yard%20locomotive%20engineers
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Railway locomotive engineers operate railway locomotives to transport passengers and freight. They are employed by railway transport companies. Yard locomotive engineers operate locomotives within yards of railway, industrial or other establishments. They are employed by railway transport companies and industrial or commercial users of rail transport. 1, fiche 56, Anglais, - Railway%20and%20yard%20locomotive%20engineers
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
7361: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 56, Anglais, - Railway%20and%20yard%20locomotive%20engineers
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Triage (Chemins de fer)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes de locomotive et de cour de triage
1, fiche 56, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20locomotive%20et%20de%20cour%20de%20triage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens de locomotive conduisent des locomotives pour assurer le transport de passagers et de marchandises par chemin de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les mécaniciens de cour de triage conduisent des locomotives dans des cours de chemin de fer, dans des établissements industriels ou des endroits analogues. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire et pour des usagers industriels ou commerciaux du transport ferroviaire. 1, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20locomotive%20et%20de%20cour%20de%20triage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
7361 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20locomotive%20et%20de%20cour%20de%20triage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Forestry Operations
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Chain saw and skidder operators
1, fiche 57, Anglais, Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Chain saw and skidder operators operate chain saws to fell, delimb and buck trees, and operate skidders to move or yard the felled trees from the logging site to the landing area for processing and transportation. They are employed by logging companies and contractors. 1, fiche 57, Anglais, - Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
8421: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 57, Anglais, - Chain%20saw%20and%20skidder%20operators
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation forestière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de scies à chaîne et d'engins de débardage
1, fiche 57, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%27engins%20de%20d%C3%A9bardage
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de scies à chaîne et d'engins de débardage abattent, ébranchent et tronçonnent des arbres, et font fonctionner les débardeurs pour déplacer ou transporter les arbres du chantier à l'aire de déchargement aux fins de traitement ou d'expédition. Ils travaillent dans des entreprises d'exploitation forestière ou pour des entrepreneurs. 1, fiche 57, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%27engins%20de%20d%C3%A9bardage
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
8421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 57, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20d%27engins%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, railway transport operations
1, fiche 58, Anglais, Supervisors%2C%20railway%20transport%20operations
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of railway and yard locomotive engineers, railway yard workers and railway labourers. They are employed by railway transport companies. 1, fiche 58, Anglais, - Supervisors%2C%20railway%20transport%20operations
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7304: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 58, Anglais, - Supervisors%2C%20railway%20transport%20operations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes des opérations du transport ferroviaire
1, fiche 58, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20des%20op%C3%A9rations%20du%20transport%20ferroviaire
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des mécaniciens de locomotives de chemin de fer et des cours de triage, des travailleurs des cours de triage et des cheminots. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire. 1, fiche 58, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20des%20op%C3%A9rations%20du%20transport%20ferroviaire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7304 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 58, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20des%20op%C3%A9rations%20du%20transport%20ferroviaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
- Road Transport
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Railway and motor transport labourers
1, fiche 59, Anglais, Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Railway and motor transport labourers perform a variety of tasks to assist track maintenance workers and railway yard workers, or motor transport operators. They are employed by railway transport companies and motor transport companies. 1, fiche 59, Anglais, - Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
7622: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 59, Anglais, - Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Railway and motor transport laborers
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
- Transport routier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Manœuvres dans le transport ferroviaire et routier
1, fiche 59, Français, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres dans le transport ferroviaire et routier accomplissent une variété de tâches afin de venir en aide aux travailleurs de l'entretien des voies, aux travailleurs des gares de triage ou aux conducteurs du transport routier. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire et de transport routier. 1, fiche 59, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
7622 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 59, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Logging machinery operators
1, fiche 60, Anglais, Logging%20machinery%20operators
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Logging machinery operators operate cable yarding systems, mechanical harvesters and forwarders and mechanical tree processors and loaders to fell, yard and process trees at logging sites. They are employed by logging companies and contractors. 1, fiche 60, Anglais, - Logging%20machinery%20operators
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
8241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 60, Anglais, - Logging%20machinery%20operators
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices de machines d'abattage d'arbres
1, fiche 60, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs de machines d'abattage d'arbres se servent de débusqueurs à treuil, d'abatteuses-tronçonneuses, de débusqueuses mécaniques ou d'ébrancheuses tronçonneuses et de chargeurs mécaniques pour abattre, débusquer et traiter les arbres sur le chantier. Ils travaillent pour des compagnies et des entrepreneurs en abattage d'arbres. 1, fiche 60, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
8241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 60, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Railway yard and track maintenance workers
1, fiche 61, Anglais, Railway%20yard%20and%20track%20maintenance%20workers
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Railway yard workers regulate yard traffic, couple and uncouple trains and perform related yard activities. Railway track maintenance workers operate machines and equipment to lay, maintain and repair railway tracks. They are employed by railway transport companies. 1, fiche 61, Anglais, - Railway%20yard%20and%20track%20maintenance%20workers
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
7531: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 61, Anglais, - Railway%20yard%20and%20track%20maintenance%20workers
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières de gares de triage et à l'entretien de la voie ferrée
1, fiche 61, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20gares%20de%20triage%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20la%20voie%20ferr%C3%A9e
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les ouvriers de gares de triage contrôlent la circulation de la gare de triage, attellent et détellent les wagons et effectuent d'autres tâches connexes. Les ouvriers à l'entretien de la voie ferrée font fonctionner des machines et de l'équipement pour poser, entretenir et réparer les voies ferrées. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. 1, fiche 61, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20gares%20de%20triage%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20la%20voie%20ferr%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
7531 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 61, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20de%20gares%20de%20triage%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20la%20voie%20ferr%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- handmade lace
1, fiche 62, Anglais, handmade%20lace
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A lace made by hand, rather than by machine. 2, fiche 62, Anglais, - handmade%20lace
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Today, lace is most often mass-produced, but fine handmade lace can fetch hundreds of dollars per yard. 3, fiche 62, Anglais, - handmade%20lace
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- hand-made lace
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dentelle faite à la main
1, fiche 62, Français, dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- dentelle à la main 2, fiche 62, Français, dentelle%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La dentelle du Bedfordshire [...] a complètement changée au milieu du 19e siècle avec l'arrivée des machines qui permettaient de travailler plus vite sur le filet que la dentelle faite à la main. 1, fiche 62, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les dentelles à la main [...] sont uniquement l'œuvre d'artisans professionnels ou d'amateurs qualifiés. 3, fiche 62, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- leaf and yard waste
1, fiche 63, Anglais, leaf%20and%20yard%20waste
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Aerobic composting typically uses leaf and yard waste as the primary feedstock, with up to 10% food waste mixed in. 2, fiche 63, Anglais, - leaf%20and%20yard%20waste
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 63, La vedette principale, Français
- feuilles et résidus de jardin
1, fiche 63, Français, feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- feuilles et résidus de jardinage 2, fiche 63, Français, feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardinage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le compostage aérobie utilise habituellement des feuilles et des résidus de jardin comme matière première principale, auxquels sont mélangés jusqu’à 10 % de résidus alimentaires. 1, fiche 63, Français, - feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardin
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fronting lot
1, fiche 64, Anglais, fronting%20lot
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Internal lot - means a lot that abuts only one road right-of-way, unlike a double fronting lot. 2, fiche 64, Anglais, - fronting%20lot
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Appeal from a Deputy Advisory Agency approval to divide a 22,472 square foot lot, fronting Toland Way for 80-feet, into two parcels: a flag lot of 15,512 square feet and a fronting lot of 6,960 square feet. 3, fiche 64, Anglais, - fronting%20lot
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Development Officer may require a double fronting lot to provide a front yard on each road for consistency with development on adjacent properties.... An accessory structure on a double fronting lot shall be sited as if a front yard is required on both lot lines abutting roads unless it is a residential lot with its vehicle access from one street consistent with lots on the same block. 4, fiche 64, Anglais, - fronting%20lot
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Aménagement du territoire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lot en façade
1, fiche 64, Français, lot%20en%20fa%C3%A7ade
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- lot frontal 2, fiche 64, Français, lot%20frontal
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La zone NAI pouvant s'avérer insuffisamment étendue puisque des négociations sont actuellement en cours pour l'achat de deux lots en façade, il est important de réfléchir à son extension et de négocier l'achat de terrains. 3, fiche 64, Français, - lot%20en%20fa%C3%A7ade
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[...] l'auteur de l'appelante avait [...] fait le projet d'ouvrir une rue sur le lot en façade du bâtiment de l'appelante [...] 4, fiche 64, Français, - lot%20en%20fa%C3%A7ade
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Prendre en considération l'utilisation de subdivisions et la conception de plans de situation pour les terrains adjacents, ce qui comprend des rues parallèles, de nombreuses intersections, des pâtés de maisons courts, des lots latéraux et des lots frontaux avec accès arrière. 2, fiche 64, Français, - lot%20en%20fa%C3%A7ade
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Planning
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- yard requirement
1, fiche 65, Anglais, yard%20requirement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- minimum yard depth 1, fiche 65, Anglais, minimum%20yard%20depth
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A yard extends along a lot line or wall and to a depth or width... specified in the yard requirement for the zoning district in which such zoning lot is located. The term "yard requirement" usually applies to the front, side, and rear yard requirements collectively, or more specifically to the latter two, as the front yard requirement is more often termed "setback". 2, fiche 65, Anglais, - yard%20requirement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Fiche 65, La vedette principale, Français
- marge d'isolement
1, fiche 65, Français, marge%20d%27isolement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre deux ou plusieurs bâtiments, ou imposé entre les constructions et les limites des parcelles ou de l'alignement. Ce terme s'applique à l'ensemble des espaces prescrits dans le règlement de zonage, ou plus particulièrement aux marges latérales et arrière. 2, fiche 65, Français, - marge%20d%27isolement
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
bande d'espace libre autour d'un édifice, généralement latérale et postérieure. 3, fiche 65, Français, - marge%20d%27isolement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- birthwort
1, fiche 66, Anglais, birthwort
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- aristolochia root 1, fiche 66, Anglais, aristolochia%20root
correct
- upright birthwort 1, fiche 66, Anglais, upright%20birthwort
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Medicinal parts : rootstock, flowering herb.... Perennial plant found growing around fences, thickets, field edges, and vine yard. 1, fiche 66, Anglais, - birthwort
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aristoloche
1, fiche 66, Français, aristoloche
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- sarrasine 1, fiche 66, Français, sarrasine
correct, nom féminin
- aristoloche des vignes 1, fiche 66, Français, aristoloche%20des%20vignes
correct, nom féminin
- poison-de-terre 1, fiche 66, Français, poison%2Dde%2Dterre
correct, nom masculin
- ratelaire 1, fiche 66, Français, ratelaire
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Famille des Aristolochiacées. 1, fiche 66, Français, - aristoloche
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
[Plante médicinale] parties utilisées : feuilles, souche [automne]. 1, fiche 66, Français, - aristoloche
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Le genre de «ratelaire» n'a pu être attesté dans les sources consultées. 2, fiche 66, Français, - aristoloche
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 67, Anglais, beam
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The crossbar of a balance; ... 2, fiche 67, Anglais, - beam
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Each packer's yard shall be equipped with scales having a type register beam or other approved recording equipment for the weighing of all livestock... 3, fiche 67, Anglais, - beam
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 67, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- joug 2, fiche 67, Français, joug
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pièce rigide [(levier)] en équilibre sur laquelle reposent les plateaux d'une balance. 2, fiche 67, Français, - fl%C3%A9au
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. 3, fiche 67, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- yard limits
1, fiche 68, Anglais, yard%20limits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- Z 2, fiche 68, Anglais, Z
uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
That portion of the main track or main tracks within limits defined by yard limit signs. 3, fiche 68, Anglais, - yard%20limits
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
yard limits, Z : terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 68, Anglais, - yard%20limits
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- zone de triage
1, fiche 68, Français, zone%20de%20triage
nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- Z 2, fiche 68, Français, Z
nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une voie principale ou de plusieurs voies principales comprise entre des panneaux indicateurs de zone de triage. 3, fiche 68, Français, - zone%20de%20triage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
zone de triage, Z : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 68, Français, - zone%20de%20triage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- derailed equipment
1, fiche 69, Anglais, derailed%20equipment
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The derailed equipment covered the main track, 3 adjacent yard tracks, and the west leg of the wye... 1, fiche 69, Anglais, - derailed%20equipment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- matériel déraillé
1, fiche 69, Français, mat%C3%A9riel%20d%C3%A9raill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le matériel déraillé recouvrait la voie principale, 3 voies de triage adjacentes et la voie ouest du triangle de virage [...] 1, fiche 69, Français, - mat%C3%A9riel%20d%C3%A9raill%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fat quarter
1, fiche 70, Anglais, fat%20quarter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A fat quarter is a one-fourth yard cut of fabric that(usually) measures 18" x 22" instead of the typical 9" x 44" quarter-yard cut. The longest side's dimension will vary if your fabric is not 44" wide. 2, fiche 70, Anglais, - fat%20quarter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gros quart
1, fiche 70, Français, gros%20quart
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- handler
1, fiche 71, Anglais, handler
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A person who assists the musher, usually during a race or in the dog yard. 2, fiche 71, Anglais, - handler
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assistant de meneur de chien
1, fiche 71, Français, assistant%20de%20meneur%20de%20chien
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- assistante de meneur de chien 1, fiche 71, Français, assistante%20de%20meneur%20de%20chien
proposition, nom féminin
- assistant de musher 2, fiche 71, Français, assistant%20de%20musher
calque, nom masculin
- assistante de musher 1, fiche 71, Français, assistante%20de%20musher
calque, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les assistants des mushers peuvent être présents seulement au départ, au [poste de contrôle] et à l'arrivée. Au [poste de contrôle], les assistants n'auront pas le droit de franchir la zone réservée uniquement aux mushers [...] Les assistants peuvent observer la course [et] prendre les chiens retirés [...], mais ils ne peuvent pas aider les mushers ou les équipes [...] 2, fiche 71, Français, - assistant%20de%20meneur%20de%20chien
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- yard drain
1, fiche 72, Anglais, yard%20drain
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
There are a number of things that individual residents can do to assist in reducing damage from major storms :-Clean or clear any drainage systems on your property. Particularly take a close look at landscaping materials. Is there material such as bark, leaves, mulch, etc. that could wash into a yard drain? Are the yard drains clean and free from silt and mud? It doesnt’t take much debris to render the typical yard drain system useless. 2, fiche 72, Anglais, - yard%20drain
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The principal purpose of yard and area drains is to carry off rain water as rapidly as it falls.... Where they must discharge into a sewer,... they should be trapped with a deep-seal trap.... 1, fiche 72, Anglais, - yard%20drain
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Compare with "area drain" and "floor drain". 2, fiche 72, Anglais, - yard%20drain
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Fiche 72, La vedette principale, Français
- siphon de cour
1, fiche 72, Français, siphon%20de%20cour
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- entrée d'eau de cour 2, fiche 72, Français, entr%C3%A9e%20d%27eau%20de%20cour
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les formes des cuvettes réceptrices des eaux des terrasses et la disposition de leurs grilles ou crapaudines jouent, comme les dispositions des siphons ou entrées d'eau de cours, un rôle non négligeable dans la rapidité d'évacuation des eaux pluviales. 2, fiche 72, Français, - siphon%20de%20cour
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Siphon de cour en fonte à panier [...] Des siphons de gros diamètres, généralement en fonte, avec grilles et paniers en tôle perforée ou fils galvanisés, pour arrêter graviers et débris, sont placés dans les sols des cours ou des sous-sols pour recueillir les eaux pluviales et les eaux de lavage et de vidange. 2, fiche 72, Français, - siphon%20de%20cour
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Rail Traffic Control
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- road service
1, fiche 73, Anglais, road%20service
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- road operations 2, fiche 73, Anglais, road%20operations
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Every engine of a railway company while in either yard or road service shall be equipped with a full set of flagging signals. 3, fiche 73, Anglais, - road%20service
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 73, La vedette principale, Français
- service routier
1, fiche 73, Français, service%20routier
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- service de ligne 2, fiche 73, Français, service%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chaque locomotive d'une compagnie de chemin de fer doit être pourvue d'un nécessaire à signalisation, qu'elle se trouve en service de triage ou en service routier. 1, fiche 73, Français, - service%20routier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- signalman
1, fiche 74, Anglais, signalman
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- signalwoman 2, fiche 74, Anglais, signalwoman
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An employee in charge of an interlocking. 3, fiche 74, Anglais, - signalman
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
signalman; signalwoman : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7431-Railway Yard Workers. 4, fiche 74, Anglais, - signalman
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- préposé aux signaux
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20signaux
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- préposée aux signaux 2, fiche 74, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20signaux
correct, nom féminin
- signaleur 3, fiche 74, Français, signaleur
nom masculin
- signaleuse 4, fiche 74, Français, signaleuse
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'un exploitant ferroviaire responsable d'un enclenchement. 2, fiche 74, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20signaux
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
signaleur; signaleuse : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7431 - Ouvriers/ouvrières de gare de triage. 5, fiche 74, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20signaux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- condemned product
1, fiche 75, Anglais, condemned%20product
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Includes carcasses and portions of carcasses which upon inspection or reinspection are found to be affected by disease or an abnormal condition that renders them unfit for human food; as well as animals condemned on ante mortem inspection, animals that died en route to the registered slaughter establishment and animals that died in the yard or a livestock holding pen of the registered slaughter establishment. 1, fiche 75, Anglais, - condemned%20product
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- produit condamné
1, fiche 75, Français, produit%20condamn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Comprend les carcasses et les morceaux de carcasses qui ont été déclarés, à l'inspection ou à la réinspection, comme étant touchés par une maladie ou par toute autre anomalie, qui les rend impropres à la consommation humaine; comprend aussi les animaux condamnés lors de l'inspection ante mortem, les animaux qui sont morts dans le transport vers l'établissement d'abattage, et les animaux qui sont morts dans la cour ou dans les parcs d'attente du bétail de l'établissement d'abattage agréé. 2, fiche 75, Français, - produit%20condamn%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sports (General)
- Rugby
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- drop kick
1, fiche 76, Anglais, drop%20kick
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- drop shot 2, fiche 76, Anglais, drop%20shot
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The ball is dropped and then kicked just after it strikes the ground. 3, fiche 76, Anglais, - drop%20kick
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[In rugby] there are three kinds of kick: the punt, the drop and the place kick. ... 4, fiche 76, Anglais, - drop%20kick
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
[A drop kick] may be used to score penalty goals, to score goals when converting a try, when kicking for goal during open play, when kicking after a fair catch or mark and when kicking for touch. It is obligatory to use the drop kick to restart the game on the centre line after an unconverted try has been scored, and also to restart the game from the 22m(25 yard) line after [definite types of play]. 5, fiche 76, Anglais, - drop%20kick
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Rugby
- Soccer (Europe : football)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coup de pied tombé
1, fiche 76, Français, coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Un joueur lâche volontairement la balle de ses mains vers le sol et la frappe (du pied) au moment de son rebond sur le sol. 2, fiche 76, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le coup de pied tombé peut être utilisé pour tenter un coup de pied de pénalité, transformer un essai ou après un arrêt de volée. 3, fiche 76, Français, - coup%20de%20pied%20tomb%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Rugby
- Fútbol
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- patada de bote pronto
1, fiche 76, Espagnol, patada%20de%20bote%20pronto
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- patada de botepronto 1, fiche 76, Espagnol, patada%20de%20botepronto
correct, nom féminin
- tiro a bote pronto 1, fiche 76, Espagnol, tiro%20a%20bote%20pronto%20
correct, nom masculin
- puntapié de botepronto 1, fiche 76, Espagnol, puntapi%C3%A9%20de%20botepronto
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- splice the mainbrace
1, fiche 77, Anglais, splice%20the%20mainbrace
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A naval order given aboard a ship to issue the crew a celebratory drink. 1, fiche 77, Anglais, - splice%20the%20mainbrace
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Its origins lie in the age of sail. The mainbrace was the largest rigging on a sailing vessel and was used to control the angle of the yard that held the main sail.... Splicing a mainbrace was already one of the most difficult repairs on a ship, even without the added pressure of doing it speedily. During battle it was incredibly dangerous. Successfully splicing a mainbrace was rewarded with an extra ration of rum. This led to the order “Splice the Mainbrace” becoming authorization to imbibe a celebratory drink and has been expanded to include other significant events, including a successful battle, a royal birth, a royal wedding and special occasions. 1, fiche 77, Anglais, - splice%20the%20mainbrace
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- splice the main brace
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- épissez le cordage principal
1, fiche 77, Français, %C3%A9pissez%20le%20cordage%20principal
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné à bord d’un navire pour donner à l’équipage la permission de trinquer afin de souligner un événement important. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9pissez%20le%20cordage%20principal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L’origine de l’expression date de l’époque des bateaux à voile. Le cordage principal était le plus gros des cordages à bord des navires. Il permettait de contrôler l'angle de la vergue de la grand-voile. [...] Même lorsque les marins n’étaient pas pressés par le temps, l’épissage du cordage principal était l’une des réparations les plus difficiles à effectuer à bord d’un navire. Pendant une bataille, ce type de réparation était incroyablement dangereux. Les marins qui parvenaient à épisser le cordage principal recevaient une ration supplémentaire de rhum. L’ordre «épissez le cordage principal» est ainsi devenu une façon de donner la permission de boire après l’accomplissement d’une tâche difficile, puis l’expression s’est élargie pour inclure d’autres événements importants, comme une victoire ou encore une naissance ou un mariage au sein de la famille royale. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9pissez%20le%20cordage%20principal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inbound line
1, fiche 78, Anglais, inbound%20line
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hash mark 2, fiche 78, Anglais, hash%20mark
- inbounds lines 3, fiche 78, Anglais, inbounds%20lines
- inbounds markers 4, fiche 78, Anglais, inbounds%20markers
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The set of short lines placed perpendicular to the yard markers 23 yards inside each sideline. 5, fiche 78, Anglais, - inbound%20line
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 78, La vedette principale, Français
- trait de mise au jeu
1, fiche 78, Français, trait%20de%20mise%20au%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- trait de remise en jeu 2, fiche 78, Français, trait%20de%20remise%20en%20jeu
nom masculin
- trait de mise en jeu 3, fiche 78, Français, trait%20de%20mise%20en%20jeu
nom masculin
- marque de mise en jeu 3, fiche 78, Français, marque%20de%20mise%20en%20jeu
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] court trait parallèle à la ligne de côté, à 24 verges de celle-ci [...] [et coupant] [...] chaque ligne indicatrice. 2, fiche 78, Français, - trait%20de%20mise%20au%20jeu
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Au troisième essai lorsque le ballon se trouve derrière sa ligne des 15 verges, l'équipe A peut éloigner le ballon des poteaux des buts et le placer au trait de remise en jeu le plus proche. 2, fiche 78, Français, - trait%20de%20mise%20au%20jeu
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- aggregate bin
1, fiche 79, Anglais, aggregate%20bin
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The versatile batch plant can be set up on the job site in approximately 1 hour and is ideal for batching ready mix trucks. With a 225 barrel silo and 4 yard aggregate bin, this system is capable of producing 45 yards of material per hour. 2, fiche 79, Anglais, - aggregate%20bin
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Series I plants include either one or two cold feed bins mounted on the drum frame. The bins may be split with twin gates to allow proportioning of up to four materials. Each compartment is constructed from 1/4" (6.35 mm) thick steel plate and has a 8’ (2.44 m) X 10’ (3.05 m) top opening with an approximate 15 ton (13.5 MT) heaped capacity [based on 100lb/cu.ft. material]. Top lip and bin midsection are heavily reinforced with 3/8" (9.52 mm) thick bent steel plate for added strength and durability. Bin bottoms are designed with tapered openings to minimize bridging and reduce aggregate drag on feeder sides. Easily adjustable heavy rubber flashing is provided to prevent leakage between bin walls and belt feeder. 3, fiche 79, Anglais, - aggregate%20bin
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- trémie doseuse
1, fiche 79, Français, tr%C3%A9mie%20doseuse
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- benne doseuse 2, fiche 79, Français, benne%20doseuse
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme d'entonnoir où se fait le mélange des quantités désirées de diverses grosseurs d'agrégats. 1, fiche 79, Français, - tr%C3%A9mie%20doseuse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hold yard
1, fiche 80, Anglais, hold%20yard
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A yard for the temporary holding of cars. 1, fiche 80, Anglais, - hold%20yard
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
hold yard : term officially approved by Canadian Pacific. 2, fiche 80, Anglais, - hold%20yard
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- faisceau d'attente
1, fiche 80, Français, faisceau%20d%27attente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 80, Français, trou
nom masculin, jargon
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Groupe de voies où des wagons sont retenus temporairement. 1, fiche 80, Français, - faisceau%20d%27attente
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
faisceau d'attente : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 80, Français, - faisceau%20d%27attente
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- garage sale
1, fiche 81, Anglais, garage%20sale
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- lawn sale 2, fiche 81, Anglais, lawn%20sale
correct
- tag sale 3, fiche 81, Anglais, tag%20sale
correct, États-Unis
- yard sale 4, fiche 81, Anglais, yard%20sale
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A sale of used or unwanted household goods, personal items, bric-à-brac, etc., typically held in one's garage or yard. 4, fiche 81, Anglais, - garage%20sale
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vente
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vente-débarras
1, fiche 81, Français, vente%2Dd%C3%A9barras
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- vente bric-à-brac 2, fiche 81, Français, vente%20bric%2D%C3%A0%2Dbrac
correct, nom féminin
- vide-grenier 3, fiche 81, Français, vide%2Dgrenier
correct, nom masculin, France
- vente de fond de grenier 4, fiche 81, Français, vente%20de%20fond%20de%20grenier
correct, nom féminin, Belgique
- vente de garage 4, fiche 81, Français, vente%20de%20garage
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un particulier, de vendre à prix réduits, sur sa propriété, des objets dont il veut se défaire. 4, fiche 81, Français, - vente%2Dd%C3%A9barras
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- vide grenier
- vente débarras
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- outer court
1, fiche 82, Anglais, outer%20court
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
COURT : is an unoccupied open space, other than a yard, on the same lot with a building which is bounded on three or more sides by the walls of such building or wall erected in continuance with building walls. An outer court extends to the street line or opens upon a front, side or rear by lot lines. An inner court is enclosed on all sides by the walls of a building or yard. 1, fiche 82, Anglais, - outer%20court
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cour ouverte
1, fiche 82, Français, cour%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Espace partiellement clos dont seul un côté n'est pas délimité si ce n'est peut-être par une clôture ou autre élément ne faisant pas obstacle à la vue. 2, fiche 82, Français, - cour%20ouverte
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- railway hostler
1, fiche 83, Anglais, railway%20hostler
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- engine hostler 2, fiche 83, Anglais, engine%20hostler
correct
- hostler 2, fiche 83, Anglais, hostler
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
railway hostler : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7361-Railway and Yard Locomotive Engineers. 3, fiche 83, Anglais, - railway%20hostler
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mécanicien de manœuvre
1, fiche 83, Français, m%C3%A9canicien%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- mécanicienne de manœuvre 1, fiche 83, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- conducteur de manœuvre 2, fiche 83, Français, conducteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- conductrice de manœuvre 2, fiche 83, Français, conductrice%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'un exploitant ferroviaire responsable de la manœuvre des locomotives, principalement sur les voies d'atelier. 2, fiche 83, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 3, fiche 83, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
mécanicien de manœuvre; mécanicienne de manœuvre : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7361 - Mécaniciens/mécaniciennes de chemin de fer et mécaniciens/mécaniciennes de locomotive au triage. 4, fiche 83, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- passenger train locomotive engineer
1, fiche 84, Anglais, passenger%20train%20locomotive%20engineer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- passenger train locomotive operator 2, fiche 84, Anglais, passenger%20train%20locomotive%20operator
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
passenger train locomotive engineer : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7361-Railway and Yard Locomotive Engineers. 3, fiche 84, Anglais, - passenger%20train%20locomotive%20engineer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive de train de voyageurs
1, fiche 84, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive de train de voyageurs 1, fiche 84, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
correct, nom féminin
- conducteur de locomotive de train de voyageurs 2, fiche 84, Français, conducteur%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
- conductrice de locomotive de train de voyageurs 2, fiche 84, Français, conductrice%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mécanicien; mécanicienne : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 2, fiche 84, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mécanicien de locomotive de train de voyageurs; mécanicienne de locomotive de train de voyageurs : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7361 - Mécaniciens/mécaniciennes de chemin de fer et mécaniciens/mécaniciennes de locomotive au triage. 3, fiche 84, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20de%20train%20de%20voyageurs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- industrial locomotive engineer
1, fiche 85, Anglais, industrial%20locomotive%20engineer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- industrial locomotive operator 2, fiche 85, Anglais, industrial%20locomotive%20operator
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
industrial locomotive engineer : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7361-Railway and Yard Locomotive Engineers. 3, fiche 85, Anglais, - industrial%20locomotive%20engineer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive industrielle
1, fiche 85, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive industrielle 1, fiche 85, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20industrielle
correct, nom féminin
- conducteur de locomotive industrielle 2, fiche 85, Français, conducteur%20de%20locomotive%20industrielle
correct, nom masculin
- conductrice de locomotive industrielle 2, fiche 85, Français, conductrice%20de%20locomotive%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 2, fiche 85, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20industrielle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
mécanicien de locomotive industrielle; mécanicienne de locomotive industrielle : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7361 - Mécaniciens/mécaniciennes de chemin de fer et mécaniciens/mécaniciennes de locomotive au triage. 3, fiche 85, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20industrielle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- diesel locomotive engineer
1, fiche 86, Anglais, diesel%20locomotive%20engineer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- diesel locomotive operator 2, fiche 86, Anglais, diesel%20locomotive%20operator
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
diesel locomotive engineer : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7361-Railway and Yard Locomotive Engineers. 3, fiche 86, Anglais, - diesel%20locomotive%20engineer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive diesel
1, fiche 86, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20diesel
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive diesel 1, fiche 86, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20diesel
correct, nom féminin
- mécanicien de locomotive à moteur diesel 1, fiche 86, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom masculin
- mécanicienne de locomotive à moteur diesel 1, fiche 86, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom féminin
- conducteur de locomotive diesel 2, fiche 86, Français, conducteur%20de%20locomotive%20diesel
correct, nom masculin
- conductrice de locomotive diesel 2, fiche 86, Français, conductrice%20de%20locomotive%20diesel
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 2, fiche 86, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20diesel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le mot «diesel» peut aussi s'écrire «diésel». 2, fiche 86, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20diesel
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
mécanicien de locomotive diesel; mécanicienne de locomotive diesel; mécanicien de locomotive à moteur diesel; mécanicienne de locomotive à moteur diesel : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7361 - Mécaniciens/mécaniciennes de chemin de fer et mécaniciens/mécaniciennes de locomotive au triage. 3, fiche 86, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20diesel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- quick-charge bus
1, fiche 87, Anglais, quick%2Dcharge%20bus
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- fast-charge bus 1, fiche 87, Anglais, fast%2Dcharge%20bus
correct
- quick-charge electric bus 1, fiche 87, Anglais, quick%2Dcharge%20electric%20bus
correct
- fast-charge electric bus 2, fiche 87, Anglais, fast%2Dcharge%20electric%20bus
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Proterra Demonstrates Trio of Fast-charge Electric Buses.... Serving commuters in San Gabriel and Pomona Valleys, the three battery-powered electric buses will allow the agency to offer zero emission, up to 24 hours-a-day, 7 days-a-week service with revolutionary on-route recharging stations, negating the need for the buses to return to the yard for refueling. 3, fiche 87, Anglais, - quick%2Dcharge%20bus
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
quick-charge bus: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 87, Anglais, - quick%2Dcharge%20bus
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- quick charge bus
- fast charge bus
- quick charge electric bus
- fast charge electric bus
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 87, La vedette principale, Français
- autobus biberonné
1, fiche 87, Français, autobus%20biberonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- autobus électrique biberonné 2, fiche 87, Français, autobus%20%C3%A9lectrique%20biberonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La solution idéale serait un autobus à batterie qui se rechargerait à tous les 5 kilomètres environ à des stations de recharge rapide (moins d’une minute) pendant que les passagers montent à bord. Il suffirait de prélever l’énergie électrique suffisante pour parcourir les 5 prochains kilomètres, soit environ 5 kWh. C’est ce qu’on appelle des autobus biberonnés [...] 3, fiche 87, Français, - autobus%20biberonn%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
autobus biberonné : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 87, Français, - autobus%20biberonn%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- autobús eléctrico de carga rápida
1, fiche 87, Espagnol, autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El autobús eléctrico [de Seúl] tendrá la capacidad de carga del mejor nivel mundial que permitirá una carga rápida menor a 20 minutos, un recorrido de 120 km con una sola carga en una batería de gran capacidad y una velocidad máxima de 100 km/h. 2, fiche 87, Espagnol, - autob%C3%BAs%20el%C3%A9ctrico%20de%20carga%20r%C3%A1pida
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 88, Anglais, hump
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A high track from which uncoupled cars roll under their own power to desired classification tracks. 2, fiche 88, Anglais, - hump
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[In] a hump yard... the classification of cars is accomplished by pushing them over the crest of a small hill or hump beyond which they roll into classification tracks by gravity. 3, fiche 88, Anglais, - hump
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- butte
1, fiche 88, Français, butte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- butte de gravité 2, fiche 88, Français, butte%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
- bosse 3, fiche 88, Français, bosse
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Voie élevée de laquelle les wagons dételés roulent sous leur propre poids jusqu'aux voies de triage désirées. 4, fiche 88, Français, - butte
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
butte : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 88, Français, - butte
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hump yard
1, fiche 89, Anglais, hump%20yard
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A yard where groups of cars are pushed to a hump, uncoupled and run down from it by gravity toward the classification yard. 2, fiche 89, Anglais, - hump%20yard
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The hump is an artificially constructed elevation overlooking a wide expanse of tracks and switches. 2, fiche 89, Anglais, - hump%20yard
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- triage à butte
1, fiche 89, Français, triage%20%C3%A0%20butte
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- triage à bosse 2, fiche 89, Français, triage%20%C3%A0%20bosse
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Gare de triage caractérisée par la présence d'une élévation (butte ou bosse) créée de main d'homme et surplombant une vaste étendue de faisceaux de voies et d'aiguillages, sur laquelle les trains sont refoulés par une locomotive, dételés puis entraînés par gravité vers les voies du faisceau de triage. 3, fiche 89, Français, - triage%20%C3%A0%20butte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- snow plow foreman
1, fiche 90, Anglais, snow%20plow%20foreman
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- snow plow forewoman 2, fiche 90, Anglais, snow%20plow%20forewoman
correct
- plow foreman 3, fiche 90, Anglais, plow%20foreman
- plow forewoman 4, fiche 90, Anglais, plow%20forewoman
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Conductors, enginemen, yard foremen, pilots and snow plow foremen, shall... compare times with each other before starting on each trip... 5, fiche 90, Anglais, - snow%20plow%20foreman
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
snow plow foreman: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 90, Anglais, - snow%20plow%20foreman
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- snowplow foreman
- snowplow forewoman
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contremaître de chasse-neige
1, fiche 90, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20chasse%2Dneige
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les chefs de train, mécaniciens, contremaître de triage, pilotes et contremaîtres de chasse-neige doivent [...] comparer les indications de leurs montres avant chaque parcours [...] 2, fiche 90, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20chasse%2Dneige
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
contremaître de chasse-neige : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 90, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20chasse%2Dneige
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- equipment bay 1, fiche 91, Anglais, equipment%20bay
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In a tower in Taschereau yard. 1, fiche 91, Anglais, - equipment%20bay
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- baie d'équipement
1, fiche 91, Français, baie%20d%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En technique, [...] on dit « réparer une baie d'équipement »; ce n'est pas la baie elle-même qu'on répare, mais l'équipement qu'elle contient. (relation de contenant à contenu) 1, fiche 91, Français, - baie%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
- Ecology (General)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- organic waste
1, fiche 92, Anglais, organic%20waste
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- organic detrital matter 2, fiche 92, Anglais, organic%20detrital%20matter
correct
- organic debris 3, fiche 92, Anglais, organic%20debris
correct, pluriel
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Waste that is] biodegradable under natural conditions, such as food, paper and yard waste. 4, fiche 92, Anglais, - organic%20waste
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... abundant organic debris in other districts may suggest a somewhat more humid climate prevailed in those areas. 5, fiche 92, Anglais, - organic%20waste
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 6, fiche 92, Anglais, - organic%20waste
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- organic wastes
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
- Écologie (Généralités)
- Déchets nucléaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déchets organiques
1, fiche 92, Français, d%C3%A9chets%20organiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- débris organiques 2, fiche 92, Français, d%C3%A9bris%20organiques
correct, nom masculin, pluriel
- déchets de matière organique 3, fiche 92, Français, d%C3%A9chets%20de%20mati%C3%A8re%20organique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Déchets qui sont biodégradables dans des conditions naturelles (aliments, papier, résidus de jardinage, etc.) 4, fiche 92, Français, - d%C3%A9chets%20organiques
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un stockage prolongé des déchets organiques risque d'entraîner des décompositions, soit par fermentation, soit par radiolyse, avec émission de gaz contaminants. Certains déchets biologiques risquent par ailleurs de contenir des germes pathogènes. 5, fiche 92, Français, - d%C3%A9chets%20organiques
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- déchet organique
- déchet de matière organique
- débris organique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
- Ecología (Generalidades)
- Desechos nucleares
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- desecho orgánico
1, fiche 92, Espagnol, desecho%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- desecho de materia orgánica 1, fiche 92, Espagnol, desecho%20de%20materia%20org%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flake yard
1, fiche 93, Anglais, flake%20yard
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Yard in which flakes for drying fish are erected. 2, fiche 93, Anglais, - flake%20yard
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- champ de vigneaux
1, fiche 93, Français, champ%20de%20vigneaux
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- cour d'étendage 2, fiche 93, Français, cour%20d%27%C3%A9tendage
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cour dans laquelle on a construit des vigneaux pour sécher le poisson. 3, fiche 93, Français, - champ%20de%20vigneaux
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
champs de vigneaux : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 93, Français, - champ%20de%20vigneaux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Sociology of Communication
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- secure social networking 1, fiche 94, Anglais, secure%20social%20networking
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The bobbies of Scotland Yard now use a form of secure social networking to collaborate on crime-solving across London... 1, fiche 94, Anglais, - secure%20social%20networking
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Sociologie de la communication
Fiche 94, La vedette principale, Français
- réseautage social sécurisé
1, fiche 94, Français, r%C3%A9seautage%20social%20s%C3%A9curis%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
- Sociología de la comunicación
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- participación en redes sociales de forma segura
1, fiche 94, Espagnol, participaci%C3%B3n%20en%20redes%20sociales%20de%20forma%20segura
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Trade Names
- Meats and Meat Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Hydrasieve® solid-liquid separator
1, fiche 95, Anglais, Hydrasieve%C2%AE%20solid%2Dliquid%20separator
marque de commerce
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Hydrasieve® screen 1, fiche 95, Anglais, Hydrasieve%C2%AE%20screen
marque de commerce
- Hyrasieve® separator 1, fiche 95, Anglais, Hyrasieve%C2%AE%20separator
marque de commerce
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
For use in processing stock yard wastes at meat packing plants 1, fiche 95, Anglais, - Hydrasieve%C2%AE%20solid%2Dliquid%20separator
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Vickery Bauer. 2, fiche 95, Anglais, - Hydrasieve%C2%AE%20solid%2Dliquid%20separator
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Hydrasieve solid-liquid separator
- Hydrasieve screen
- Hyrasieve separator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tamis Hydrasieve®
1, fiche 95, Français, tamis%20Hydrasieve%C2%AE
marque de commerce
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pour la séparation des matières liquides et solides, utilisée pour le traitement des déchets de porcs à bestiaux par les usines d'abattage et de conditionnement de viandes 1, fiche 95, Français, - tamis%20Hydrasieve%C2%AE
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Vickery Bauer. 1, fiche 95, Français, - tamis%20Hydrasieve%C2%AE
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- tamis Hydrasieve
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- side crane on tractor 1, fiche 96, Anglais, side%20crane%20on%20tractor
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- tractor side crane 2, fiche 96, Anglais, tractor%20side%20crane
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Optimum positioning of yard equipment. 1) Control of work instruction to yard equipment, tractor and quay side crane. 2) Automatic identification of container's location. 3) Controlling of cargo handling by yard equipment. 2, fiche 96, Anglais, - side%20crane%20on%20tractor
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- grue latérale sur tracteur
1, fiche 96, Français, grue%20lat%C3%A9rale%20sur%20tracteur
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[...] une importante quantité de matériel lourd sera déplacée le long du tracé du pipeline. Il s'agit notamment de grues latérales, de grues articulées et d'autres véhicules de taille imposante. 2, fiche 96, Français, - grue%20lat%C3%A9rale%20sur%20tracteur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- excess flow
1, fiche 97, Anglais, excess%20flow
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- excessive/extraneous flow 1, fiche 97, Anglais, excessive%2Fextraneous%20flow
correct
- extraneous water 1, fiche 97, Anglais, extraneous%20water
correct
- infiltration/inflow 1, fiche 97, Anglais, infiltration%2Finflow
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The extraneous water which enters a sanitary sewer system utilizes the design capacity and increases the cost of wastewater collection and treatment facilities. The flows are generally attributed to infiltration and inflow. Infiltration is the groundwater which leaks into the sewer system generally through deteriorated and/or defective pipes, joints, connections, and manholes.... Inflow is the stormwater which directly enters the sewer system after rainfall from such sources as flooded manhole covers, yard and roof drain connections and cross-connections with a storm sewer. Generally, inflow causes sudden increases in wastewater flow rate. 1, fiche 97, Anglais, - excess%20flow
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- sewage seepage
- wastewater leakage
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- eaux parasitaires
1, fiche 97, Français, eaux%20parasitaires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des eaux affectant le fonctionnement des réseaux et des installations en provoquant un mauvais rendement épuratoire de la station d'épuration et comprenant : les eaux claires parasites, les effluents industriels, les rejets d'eaux polluées dans le milieu naturel. 2, fiche 97, Français, - eaux%20parasitaires
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
D'une manière plus générale, la maîtrise des eaux parasitaires et le traitement des eaux usées constituent deux axes prioritaires du projet de revalorisation des rivières du bassin franco-genevois. 3, fiche 97, Français, - eaux%20parasitaires
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et définition tirés de la version provisoire du 2e fascicule du Vocabulaire des technologies de l'eau de l'OLF. 2, fiche 97, Français, - eaux%20parasitaires
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terme rarement utilisé au singulier. 4, fiche 97, Français, - eaux%20parasitaires
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- eau parasitaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
- Processing of Mineral Products
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- swell factor
1, fiche 98, Anglais, swell%20factor
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weight of a loose cubic yard(or meter) to the weight of a bank cubic yard(or meter). 1, fiche 98, Anglais, - swell%20factor
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
See records for the terms "swell" (gonflement) and "bulking" (foisonnement). 2, fiche 98, Anglais, - swell%20factor
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Terrassement
- Préparation des produits miniers
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coefficient de foisonnement
1, fiche 98, Français, coefficient%20de%20foisonnement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Exécutons une fouille dans une terre vierge, mettons la terre déblayée en remblai, le volume du remblai est supérieur à celui de la fouille : la terre foisonne, et ceci à partir de normes assez précises appelées "coefficient de foisonnement". 2, fiche 98, Français, - coefficient%20de%20foisonnement
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Le coefficient de foisonnement varie de 1,10 (sable) à 1,60 (roches compactes). Il peut être réduit par tassement et compactage. Une roche dont la densité en place est de 2,6 peut ainsi avoir une densité foisonnée de 1,6 à 2,0. 3, fiche 98, Français, - coefficient%20de%20foisonnement
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
On arrive quelquefois (...) à obtenir un coefficient de foisonnement inférieur à l'unité (improprement dit coefficient négatif), c'est-à-dire que le volume des remblais après tassement est inférieur au volume des déblais de la terre en place. 4, fiche 98, Français, - coefficient%20de%20foisonnement
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce que donne la source OLC-18 1975, vol.2, ne pas traduire en anglais par "expansion coefficient", qui désigne autre chose. 5, fiche 98, Français, - coefficient%20de%20foisonnement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- in-vessel composter
1, fiche 99, Anglais, in%2Dvessel%20composter
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In-vessel composting refers to the decomposition of organic matter in a mechanized, fully enclosed vessel to produce a useful nutrient-rich end product that can be used in gardens.... Pre-consumer food wastes consists mostly of kitchen scraps such as raw fruit and vegetable scraps, while post-consumer waste consists of cooked fruit and vegetable scraps, as well as meat and dairy. Other materials that are collected for the in-vessel composter include paper plates and cups, paper towels and napkins, and yard wastes like leaves and twigs. 2, fiche 99, Anglais, - in%2Dvessel%20composter
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- in vessel composter
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 99, La vedette principale, Français
- composteur en contenants
1, fiche 99, Français, composteur%20en%20contenants
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] le Centre Éco-Déchets abrite un composteur en contenants qui est le deuxième en importance de l'Amérique du Nord. Grâce au compost produit au Centre, il n'est pas nécessaire d'acheter des engrais et des pesticides. 1, fiche 99, Français, - composteur%20en%20contenants
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- inch
1, fiche 100, Anglais, inch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- in. 2, fiche 100, Anglais, in%2E
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A unit of length equal to 1/36 yard or formerly to the length of 3 grains of barley placed end to end. 3, fiche 100, Anglais, - inch
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1 inch = 2.54 centimeters. 4, fiche 100, Anglais, - inch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- pouce
1, fiche 100, Français, pouce
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- po 2, fiche 100, Français, po
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mesure de longueur équivalant à 2,5 cm. 1, fiche 100, Français, - pouce
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- pulgada
1, fiche 100, Espagnol, pulgada
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Unidad inglesa de longitud, equivalente a 2,54 cm. 2, fiche 100, Espagnol, - pulgada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


