TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YARD FOREMAN [3 fiches]

Fiche 1 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship Maintenance
CONT

On completing his apprenticeship, [he] was promoted [to] yard foreman, and with that experience behind him, he was ready … to assume the direction of the family shipyard...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chantiers maritimes
  • Entretien des navires
Terme(s)-clé(s)
  • contre-maître de chantier
  • contre-maîtresse de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... this rule shall apply to a position as yard foreman and the rate applicable to the service performed shall be...

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[...] cette disposition s'appliquera à la fonction de contremaître de manœuvre qui sera payé au barème correspondant au service effectué [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
  • Shunting Operations (Railroads)
OBS

Each conductor, engineman, trainman, fireman, yard foreman, yardman... must carry, while on duty, a reliable railway grade watch...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
  • Triage (Chemins de fer)
OBS

Tout chef de train, mécanicien, agent de train, chauffeur de locomotive, contremaître de triage, agent de triage [...] doit porter quand il est de service une montre «ferroviaire» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :