TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARD LIMITS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switching
1, fiche 1, Anglais, switching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shunting 2, fiche 1, Anglais, shunting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard. 3, fiche 1, Anglais, - switching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.). 2, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yard locomotive engineer
1, fiche 2, Anglais, yard%20locomotive%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yard locomotive operator 2, fiche 2, Anglais, yard%20locomotive%20operator
correct
- yard engineer 3, fiche 2, Anglais, yard%20engineer
correct
- yard engineman 4, fiche 2, Anglais, yard%20engineman
correct
- yard enginewoman 2, fiche 2, Anglais, yard%20enginewoman
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A locomotive engineer responsible for the operation of engines within yard limits. 5, fiche 2, Anglais, - yard%20locomotive%20engineer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive au triage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive au triage 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20au%20triage
correct, nom féminin
- mécanicien au triage 2, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20au%20triage
correct, nom masculin
- mécanicienne au triage 2, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20au%20triage
correct, nom féminin
- mécanicien de triage 3, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20triage
nom masculin
- mécanicienne de triage 4, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20triage
nom féminin
- mécanicien de locomotive de cour de triage 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20de%20cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom masculin
- mécanicienne de locomotive de cour de triage 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive%20de%20cour%20de%20triage
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanicien responsable de la manœuvre des locomotives à l'intérieur d'un triage. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive%20au%20triage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line-haul switching 1, fiche 3, Anglais, line%2Dhaul%20switching
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The moving of cars within the yard or switching limits of a station, before or after a line-haul. 1, fiche 3, Anglais, - line%2Dhaul%20switching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manœuvres terminales réseau
1, fiche 3, Français, man%26oelig%3Buvres%20terminales%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres effectuées dans une gare ou à l'intérieur d'une zone de manœuvre et précédant ou suivant un transport de ligne. 1, fiche 3, Français, - man%26oelig%3Buvres%20terminales%20r%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yard limits
1, fiche 4, Anglais, yard%20limits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Z 2, fiche 4, Anglais, Z
uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That portion of the main track or main tracks within limits defined by yard limit signs. 3, fiche 4, Anglais, - yard%20limits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
yard limits, Z : terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 4, Anglais, - yard%20limits
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de triage
1, fiche 4, Français, zone%20de%20triage
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Z 2, fiche 4, Français, Z
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une voie principale ou de plusieurs voies principales comprise entre des panneaux indicateurs de zone de triage. 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20triage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de triage, Z : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - zone%20de%20triage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yard service
1, fiche 5, Anglais, yard%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Yard service includes movements involved in switching, marshalling, humping, trimming and industrial switching in yards or in recognized switching limits or extended switching limits of terminal areas. 2, fiche 5, Anglais, - yard%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Every engine of a railway company while in either yard or road service shall be equipped with a full set of flagging signals. 1, fiche 5, Anglais, - yard%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de triage
1, fiche 5, Français, service%20de%20triage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaque locomotive d'une compagnie de chemin de fer doit être pourvue d'un nécessaire à signalisation, qu'elle se trouve en service de triage ou en service routier. 1, fiche 5, Français, - service%20de%20triage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line haul switching
1, fiche 6, Anglais, line%20haul%20switching
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The moving of rail cars within yard or switching limits of a station, preceding or following a line haul. 1, fiche 6, Anglais, - line%20haul%20switching
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 6, Anglais, - line%20haul%20switching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguillage de transport de ligne
1, fiche 6, Français, aiguillage%20de%20transport%20de%20ligne
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de wagons dans une gare ou dans son secteur d'aiguillage, avant ou après un transport de ligne. 1, fiche 6, Français, - aiguillage%20de%20transport%20de%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 6, Français, - aiguillage%20de%20transport%20de%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limits
1, fiche 7, Anglais, limits
uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... interlocking limits, yard limits, station limits... 2, fiche 7, Anglais, - limits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
limits: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 7, Anglais, - limits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 7, Français, zone
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) zone d'enclenchement, zone de triage, zone de gare (...) 2, fiche 7, Français, - zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 7, Français, - zone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- station limits
1, fiche 8, Anglais, station%20limits
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An extra train(...) must not pass the designated points before the times given and must move within yard and station limits the same as any other extra train. 1, fiche 8, Anglais, - station%20limits
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- station limit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de gare 1, fiche 8, Français, zone%20de%20gare
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un train facultatif (...) ne doit pas dépasser les endroits désignés avant les heures indiquées et doit circuler à l'intérieur des zones de triage et des zones de gare comme tout autre train facultatif. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20gare
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


