TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YARDED [4 fiches]

Fiche 1 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
DEF

[A] pile of logs yarded together for loading or storage.

CONT

deck: ... logs collected at a place intermediate between stump and landing ... If they are allowed to accumulate, they form a cold deck, otherwise a hot deck.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
  • Overhead Cableways
DEF

A method of logging in which the logs are yarded from the cutting area to the landing using a cable system that lifts the logs partially off the ground to avoid obstructions.

OBS

Generally operated by a 3-drum power-unit carrying main, haul-back and straw lines.

Terme(s)-clé(s)
  • highlead cable logging
  • high lead cable logging
  • high lead logging
  • highlead hauling
  • high lead hauling

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
  • Transporteurs aériens sur câbles
DEF

Méthode d'exploitation forestière par laquelle les grumes sont déplacées du territoire de coupe jusqu'à une aire d'empilement en utilisant un système de câbles qui soulève partiellement les billes du sol.

OBS

téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • téléférage relevé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A noose of wire rope attached to logs so that they can be yarded or skidded.

CONT

An integral thimble, which is part of the choker, eliminates the need for a ferrule at the mainline end of the choker (Canadian Forest Industries, June 1972, p. 32).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Élingue dont les extrémités sont équipées d'un manchon sur lequel coulisse un anneau droit, et qui sert à l'arrimage des grumes à un câble principal auquel il est relié par un anneau cintré.

OBS

Bien que le terme choker soit fortement critiqué et souvent traduit par élingue qui est plus général, nous l'avons conservé puisqu'il est très répandu dans la documentation française et parfois même considéré comme francisé (voir A. Métro, Terminologie forestière [...]. Il nous semble toutefois préférable d'utiliser le terme collier étrangleur qui est tout aussi précis et tous aussi descriptif.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"... when a train is ordered to go beyond the yard in which the train is usually yarded... ".

Terme(s)-clé(s)
  • be yarded

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...lorsqu'un train reçoit l'ordre de se rendre au-delà du triage où il est habituellement classé...".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :