TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARDING [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yarding tugboat
1, fiche 1, Anglais, yarding%20tugboat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yarding tug 2, fiche 1, Anglais, yarding%20tug
correct, nom
- yarding towboat 1, fiche 1, Anglais, yarding%20towboat
correct, nom
- yarding tow boat 1, fiche 1, Anglais, yarding%20tow%20boat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yarding tugs are typically smaller tugs used to move barges around and assemble barge tows for large coastal towing or for river towing operations. In the latter case these are usually built in a "pusher" configuration. 3, fiche 1, Anglais, - yarding%20tugboat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- yarding tug-boat
- yarding tug boat
- yarding tow-boat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remorqueur de chalands
1, fiche 1, Français, remorqueur%20de%20chalands
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remorqueur de déhalage 2, fiche 1, Français, remorqueur%20de%20d%C3%A9halage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déhalage : [...] déplacer des chalands sur de courtes distances. 3, fiche 1, Français, - remorqueur%20de%20chalands
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yarding instructions
1, fiche 2, Anglais, yarding%20instructions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train. 2, fiche 2, Anglais, - yarding%20instructions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
yarding instructions : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 2, Anglais, - yarding%20instructions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructions de garage
1, fiche 2, Français, instructions%20de%20garage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d'un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner. 2, fiche 2, Français, - instructions%20de%20garage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 2, Français, - instructions%20de%20garage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 3, Anglais, yarding
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operation that consists in setting off and splitting up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster’s instructions. 2, fiche 3, Anglais, - yarding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
yarding : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 3, Anglais, - yarding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garage en triage
1, fiche 3, Français, garage%20en%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garage dans un triage 1, fiche 3, Français, garage%20dans%20un%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et à procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 3, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En contexte, la forme abrégée «garage», polysémique dans le domaine ferroviaire, peut être employée lorsque son utilisation ne porte pas à confusion. 2, fiche 3, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garage en triage; garage dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 3, Français, - garage%20en%20triage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running skyline
1, fiche 4, Anglais, running%20skyline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A running skyline, used in grapple yarding, consists of main-and haul-back lines suspended between two spar trees, and so tensioned and interlocked as to provide lift and travel to the load; the grapples being controlled by the winch operator. 2, fiche 4, Anglais, - running%20skyline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble-grue à chariot autoleveur
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] pour un câble-grue à tension fixe, les deux extrémités du câble porteur sont fixes; [...] si le chariot-palan et ses grappins peuvent être manœuvrés à partir de la station d'arrivée, en tendant plus ou moins les câbles de traction (principal et retour) à l'aide des tambours de treuil, de façon à élever la charge depuis le niveau du sol jusqu'à celui du câble-grue, c'est un câble-grue à chariot autoleveur [...] 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- câble-grue à charriot autoleveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Logging machinery operators
1, fiche 5, Anglais, Logging%20machinery%20operators
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Logging machinery operators operate cable yarding systems, mechanical harvesters and forwarders and mechanical tree processors and loaders to fell, yard and process trees at logging sites. They are employed by logging companies and contractors. 1, fiche 5, Anglais, - Logging%20machinery%20operators
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
8241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Logging%20machinery%20operators
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices de machines d'abattage d'arbres
1, fiche 5, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs de machines d'abattage d'arbres se servent de débusqueurs à treuil, d'abatteuses-tronçonneuses, de débusqueuses mécaniques ou d'ébrancheuses tronçonneuses et de chargeurs mécaniques pour abattre, débusquer et traiter les arbres sur le chantier. Ils travaillent pour des compagnies et des entrepreneurs en abattage d'arbres. 1, fiche 5, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
8241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20machines%20d%27abattage%20d%27arbres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grapple yarding
1, fiche 6, Anglais, grapple%20yarding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cable yarding with grapples instead of chokers. 2, fiche 6, Anglais, - grapple%20yarding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débusquage par câble-grue à grappin
1, fiche 6, Français, d%C3%A9busquage%20par%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'une ingénieure forestière, auteur d'un ouvrage terminologique sur la mécanisation forestière. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9busquage%20par%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20grappin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
- Overhead Cableways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aerial logging
1, fiche 7, Anglais, aerial%20logging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A yarding system employing aerial means, e. g. balloons or helicopters, to lift the log. 2, fiche 7, Anglais, - aerial%20logging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débardage aérien
1, fiche 7, Français, d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hélidébardage 2, fiche 7, Français, h%C3%A9lid%C3%A9bardage
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des moyens aériens, p. ex. des ballons ou des hélicoptères, pour soulever et transporter les grumes. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon le Courrier de l'exploitant et du scieur, n° 32, 1er trimestre 1979, p. 18, le terme «hélidébardage» est utilisé pour désigner la technique de débardage des bois par hélicoptère ou par tout autre engin volant. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9bardage%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Overhead Cableways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shotgun
1, fiche 8, Anglais, shotgun
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shotgun system 2, fiche 8, Anglais, shotgun%20system
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A two-drum, live skyline yarding system used in uphill logging in which the carriage moves down the skyline by gravity, is lowered to attach logs, and is then raised and pulled to the landing by the mainline. 1, fiche 8, Anglais, - shotgun
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport du bois
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- téléphérage à deux tambours
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20deux%20tambours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de téléphérage à tension variable et à deux tambours utilisé pour l'exploitation en mode ascendant, dans lequel le chariot se déplace vers le bas par gravité, est abaissé pour qu'on y attache les billes, puis remonté et ramené vers la jetée par le câble principal. 1, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20deux%20tambours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20deux%20tambours
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- téléférage à deux tambours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harvesting system
1, fiche 9, Anglais, harvesting%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mix of felling, bucking and yarding systems used in logging a stand of timber. 2, fiche 9, Anglais, - harvesting%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de récolte
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des systèmes d'abattage, de tronçonnage et de débardage employés pour exploiter un peuplement forestier. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- second pass
1, fiche 10, Anglais, second%20pass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The next entry to harvest timber [on cutblocks] after green-up (or other recovery objective) occurs. 2, fiche 10, Anglais, - second%20pass
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The direct loading harvest phase is usually performed under a three-pass system. The first pass occurs after road construction where right-of-way logs are recovered. The second pass is usually the first entry to the cutblock with right-of-ways being wheeled. The third pass occurs after the block has been felled and any logs, which can be reached from the road by loaders are accessed prior to yarding equipment entering the cutblock. 3, fiche 10, Anglais, - second%20pass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- second phase de récolte
1, fiche 10, Français, second%20phase%20de%20r%C3%A9colte
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans un plan d'exploitation forestière à trois volets, deuxième étape de récolte du bois au cours de laquelle on procède au prélèvement des tiges sur les blocs de coupe après que certains objectifs liés aux classes de dimensions aient été atteints. 1, fiche 10, Français, - second%20phase%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chokerman
1, fiche 11, Anglais, chokerman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chokerwoman 2, fiche 11, Anglais, chokerwoman
correct
- choker man 3, fiche 11, Anglais, choker%20man
correct
- chokersetter 4, fiche 11, Anglais, chokersetter
correct
- choker setter 5, fiche 11, Anglais, choker%20setter
correct
- choke setter 6, fiche 11, Anglais, choke%20setter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The member of a yarding crew who [fastens] the chokers on the logs. 3, fiche 11, Anglais, - chokerman
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- choker woman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élingueur
1, fiche 11, Français, %C3%A9lingueur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- élingueuse 1, fiche 11, Français, %C3%A9lingueuse
correct, nom féminin
- poseur d'élingues 2, fiche 11, Français, poseur%20d%27%C3%A9lingues
correct, nom masculin
- poseuse d'élingues 2, fiche 11, Français, poseuse%20d%27%C3%A9lingues
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération forestière, personne chargée de fixer les colliers étrangleurs autour des grumes devant être débardées jusqu'à la jetée. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9lingueur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 12, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hooktender 2, fiche 12, Anglais, hooktender
correct
- hooker 1, fiche 12, Anglais, hooker
correct
- yarding hook-tender 1, fiche 12, Anglais, yarding%20hook%2Dtender
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] foreman [who] supervises all operations of yarding and loading. 2, fiche 12, Anglais, - hook%20tender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 12, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 2, fiche 12, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chef de l'équipe qui fixe les chargements de grumes au système de téléphérage. 3, fiche 12, Français, - chef%20chargeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- eslinguero
1, fiche 12, Espagnol, eslinguero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 13, Anglais, yard
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cows also "yard" their calves, that is, they gather them together in selected areas under the guard of a few sentinel cows while the others move out on the range to graze. "This yarding is usually on an area with sparse growth and few ticks... On a tick-infested range, the maternal yarding prevents calves from roaming among the ticks which occur in the rocky, shrubby areas.... 1, fiche 13, Anglais, - yard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- claustrer 1, fiche 13, Français, claustrer
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acorralar
1, fiche 13, Espagnol, acorralar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- encorralar 1, fiche 13, Espagnol, encorralar
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- skidding
1, fiche 14, Anglais, skidding
correct, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the movement of tree products from the felling area over unimproved terrain to a skidway, landing, deck rollway, or banking ground for further movement over the primary transportation system to the point of use. 2, fiche 14, Anglais, - skidding
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels ... 3, fiche 14, Anglais, - skidding
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Although they are sometimes confused, skidding is not synonymous with forwarding or yarding. Forwarding differs in that the logs do not come into contact with the ground and yarding differs in that the logs are carried on a cable or by a helium-filled balloon. 4, fiche 14, Anglais, - skidding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débusquage
1, fiche 14, Français, d%C3%A9busquage
correct, nom masculin, générique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le débusquage est la première étape du débardage. Il consiste à acheminer les bois du site d'abattage jusqu'à un emplacement de regroupement où ils sont débardés par d'autres moyens de transport. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
On différencie le débusquage du débardage en ce que le premier se caractérise par le transport en forêt du bois à partir du point d'abattage à un autre site de regroupement en forêt, tandis que le second décrit tout transport des bois de la forêt à un lieu temporaire ou définitif (usine, quai d'embarquement, etc.). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9busquage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- slacker
1, fiche 15, Anglais, slacker
correct, Amérique du Nord
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A yarding machine with a slacking skyline. 2, fiche 15, Anglais, - slacker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- slacker
1, fiche 15, Français, slacker
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour l'accrochage d'un chargement au chariot d'un câble-grue à tension variable. 1, fiche 15, Français, - slacker
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cable flojo
1, fiche 15, Espagnol, cable%20flojo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spool donkey
1, fiche 16, Anglais, spool%20donkey
correct, Amérique du Nord
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gypsy yarder 2, fiche 16, Anglais, gypsy%20yarder
correct, États-Unis
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A donkey equipped with a spool, i. e. a capstan, instead of a winch drum and used for short-haul ground yarding. 2, fiche 16, Anglais, - spool%20donkey
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- treuil cabestan
1, fiche 16, Français, treuil%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- treuil-cabestan 2, fiche 16, Français, treuil%2Dcabestan
correct, nom masculin
- treuil à cabestan 3, fiche 16, Français, treuil%20%C3%A0%20cabestan
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Treuil mécanique équipé d'un cabestan (à axe vertical) et non d'un tambour. 1, fiche 16, Français, - treuil%20cabestan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- malacate de molinete
1, fiche 16, Espagnol, malacate%20de%20molinete
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skyline road
1, fiche 17, Anglais, skyline%20road
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- skyline strip 2, fiche 17, Anglais, skyline%20strip
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The area bounded by the lateral yarding distance on both sides of the skyline and the external yarding distance. 3, fiche 17, Anglais, - skyline%20road
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport du bois
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voie du câble porteur
1, fiche 17, Français, voie%20du%20c%C3%A2ble%20porteur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone délimitée par la distance de débusquage latéral sur les deux côtés d'un câble porteur et la distance de débusquage externe. 2, fiche 17, Français, - voie%20du%20c%C3%A2ble%20porteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- partial log suspension
1, fiche 18, Anglais, partial%20log%20suspension
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- one-end suspension 2, fiche 18, Anglais, one%2Dend%20suspension
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The lifting of one end of the log above the ground during yarding operations. 1, fiche 18, Anglais, - partial%20log%20suspension
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soulèvement partiel de la grume
1, fiche 18, Français, soul%C3%A8vement%20partiel%20de%20la%20grume
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relevage de l'extrémité d'une grume au-dessus du sol au cours de la phase du débardage. 1, fiche 18, Français, - soul%C3%A8vement%20partiel%20de%20la%20grume
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- full-log suspension
1, fiche 19, Anglais, full%2Dlog%20suspension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- full log suspension 2, fiche 19, Anglais, full%20log%20suspension
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The lifting of an entire log above the ground during yarding operations. 1, fiche 19, Anglais, - full%2Dlog%20suspension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soulèvement total de la grume
1, fiche 19, Français, soul%C3%A8vement%20total%20de%20la%20grume
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Relevage d'une grume entière au-dessus du sol au cours de l'opération de débardage. 1, fiche 19, Français, - soul%C3%A8vement%20total%20de%20la%20grume
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rub tree
1, fiche 20, Anglais, rub%20tree
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tree used as pivot to protect the remaining stand during extraction. 2, fiche 20, Anglais, - rub%20tree
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
[A] tree used as a fender or pivot to protect the remaining stand during yarding. 3, fiche 20, Anglais, - rub%20tree
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arbre-pivot
1, fiche 20, Français, arbre%2Dpivot
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arbre que l'on utilise comme pivot afin de protéger le peuplement résiduel durant une coupe forestière ou le débardage. 1, fiche 20, Français, - arbre%2Dpivot
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- arbre pivot
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- longspan yarding
1, fiche 21, Anglais, longspan%20yarding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- long span yarding 2, fiche 21, Anglais, long%20span%20yarding
correct
- longline yarding 1, fiche 21, Anglais, longline%20yarding
correct
- long line yarding 3, fiche 21, Anglais, long%20line%20yarding
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The operation of moving logs with a] cable system capable of yarding logs for 2, 400 ft(732 m) or more. 1, fiche 21, Anglais, - longspan%20yarding
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- long-span yarding
- long-line yarding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- débardage sur longues distances
1, fiche 21, Français, d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Débardage de grumes sur des distances de 732 m et plus faisant appel à un système de câbles prévu à cette fin. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les longues distances de débardage [...] Sur 27 % de la surface forestière, les arbres devraient être débardés sur plus de 500 m jusqu'à la prochaine route forestière. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- live skyline
1, fiche 22, Anglais, live%20skyline
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A skyline that is raised and lowered during yarding to facilitate logging. 1, fiche 22, Anglais, - live%20skyline
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- câble amovible
1, fiche 22, Français, c%C3%A2ble%20amovible
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- average yarding distance
1, fiche 23, Anglais, average%20yarding%20distance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Often abbreviated as AYD, the total yarding distance for all turns for a particular logging setting or unit divided by the total number of turns. Usually expressed as slope distance, unless otherwise stated. 2, fiche 23, Anglais, - average%20yarding%20distance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- distance moyenne de débardage
1, fiche 23, Français, distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance totale de débardage divisée par le nombre de trajets effectués dans un bloc. 1, fiche 23, Français, - distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- swinging
1, fiche 24, Anglais, swinging
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The operation of any haul(more particularly by cableway) subsequent to yarding, as often necessitated by topography. 1, fiche 24, Anglais, - swinging
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
If effected by tractor, is termed "roading". 1, fiche 24, Anglais, - swinging
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- halage après débusquage
1, fiche 24, Français, halage%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9busquage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- setting
1, fiche 25, Anglais, setting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ground within the yarding distance of a spar-tree. 2, fiche 25, Anglais, - setting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chantier
1, fiche 25, Français, chantier
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] emplacement temporaire de [...] câble-grue. 1, fiche 25, Français, - chantier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 26, Anglais, yard
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
yarding : The operation of the initial haul to a collecting point, i. e. of transporting timber from stump to a yard or landing. 2, fiche 26, Anglais, - yard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- débusquer
1, fiche 26, Français, d%C3%A9busquer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procéder au débusquage. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9busquer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
débusquage : Phase préliminaire du débardage qui consiste [...] à déplacer les bois du point du chute jusqu'à l'endroit où ils peuvent être pris en charge par les moyens de débardage. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9busquer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Overhead Cableways
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- back spar
1, fiche 27, Anglais, back%20spar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- backspar 1, fiche 27, Anglais, backspar
correct
- tailspar 1, fiche 27, Anglais, tailspar
correct
- tail spar 2, fiche 27, Anglais, tail%20spar
correct
- tail tree 2, fiche 27, Anglais, tail%20tree
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A spar at the outer end of a skyline yarding system, away from the landing, which elevates and supports one end of the skyline. 1, fiche 27, Anglais, - back%20spar
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
According to the "Glossary of Forest Engineering Terms", a "tail tree" is a standing tree used as a tailspar. 3, fiche 27, Anglais, - back%20spar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transporteurs aériens sur câbles
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mât de queue
1, fiche 27, Français, m%C3%A2t%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mât de débardage équipant un câble-grue. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A2t%20de%20queue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 28, Anglais, yarding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Productivity and cost assumptions were made to produce values for the five components in logging cost :(a) road construction,(b) falling,(c) yarding,(d) loading and(e) hauling...(B. J. Sauder et M. M. Nagy, Coast Logging : High-Lead versus Long-Reach Alternatives, December 1977, p. 2). 1, fiche 28, Anglais, - yarding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- débusquage
1, fiche 28, Français, d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération préliminaire de débardage, qui consiste à approcher les arbres, soit à l'aide du treuil d'un débardeur, soit à l'aide d'un engin de tirage auxiliaire, en direction du débardeur principal, lorsque celui-ci ne peut accéder au point d'abattage. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
S'ils sont difficilement accessibles à un engin d'abattage, les terrains montagneux sont aussi difficilement accessibles à la plupart des débardeurs. Même de petits débardeurs ne pourront pas toujours s'approcher suffisamment de leur charge. C'est alors qu'on utilisera un tracteur muni d'un treuil de débusquage. Le tracteur s'approchera donc le plus possible des arbres à débusquer, c'est-à-dire qu'il montera aussi haut que la pente le lui permet. Puis, se servant du câble de 30 à 40 mètres de long enroulé sur son treuil, il attachera les arbres épars avec les élingues et, actionnant son treuil, formera une charge de 7 ou 8 arbres derrière son tracteur. Celui-ci pourra alors tirer la charge au bas de la pente ou en bordure de route, où souvent les arbres seront tronçonnés et chargés sur des porteurs ou dans des camions, ou bien repris en charge plus grosse par un débardeur à pince ou un semi-porteur. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Généralement, l'abattage mécanique ne demande par (...) l'intervention d'un débusqueur, parce qu'alors l'abatteuse ou bien transportera le bois elle-même (abatteuse-porteuse), ou bien le regroupera d'une certaine façon, préparant ainsi la charge pour le débardeur. Il ne faut pas oublier que le débusqueur ne prenant qu'une très petite charge (7 à 8 arbres, 10 au maximum) ne peut se permettre de d"barder sur une grande distance : le coût en serait prohibitif. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9busquage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


