TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YARMOUTHIAN [4 fiches]

Fiche 1 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

... the classical third glacial stage of the Pleistocene Epoch in North America, between the Yarmouthian and Sangamonian interglacial stages.

OBS

The European equivalent of the Illinoian Stage is called "Riss".

Terme(s)-clé(s)
  • Illinoisan Stage

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

En Amérique du Nord, troisième étage glaciaire du Pléistocène, succédant à l'Interglaciaire yarmouthien et précédant le sangamonien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

The classical second glacial stage of the Pleistocene Epoch in North America, after the Aftonian interglacial stage and before the Yarmouthian.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

En Amérique du Nord, second étage glaciaire du Pléistocène, succédant à l'Interglaciaire aftonien et précédant l'Interglaciaire Yarmouthien.

OBS

L'équivalent européen du Kansanien est appelé le «Mindel».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

Pertaining to the classical second glacial stage of the Pleistocene Epoch in North America, after the Aftonian interglacial stage and before the Yarmouthian.

CONT

Kansan drift extends beyond younger drift sheets in a broad belt of country west of the Mississippi River ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

Pertaining to the classical third stage of the Pleistocene Epoch in North America, between the Yarmouthian and Sangamonian interglacial stages.

CONT

On the North shore of Lake Ontario, near Toronto, the New York Till, is believed to be of Illinoian age.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :