TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN ABRASION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- texturing
1, fiche 1, Anglais, texturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- texturising 2, fiche 1, Anglais, texturising
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of crimping, imparting random loops or otherwise modifying continuous filament yarn to increase cover, resilience, abrasion resistance, warmth, insulation and moisture absorption or to provide different surface texture that can reduce yarn lustre. 2, fiche 1, Anglais, - texturing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- texturizing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texturation
1, fiche 1, Français, texturation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à friser les fils de filaments continus, à leur conférer des bouclettes au hasard ou à les modifier de façon similaire. 2, fiche 1, Français, - texturation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La texturation confère aux fils continus synthétiques thermoplastiques des propriétés de gonflant et d'élasticité. 3, fiche 1, Français, - texturation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yarn slippage
1, fiche 2, Anglais, yarn%20slippage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unwanted movement of yarns in a woven fabric due to the warp and weft yarns slipping over each other. 2, fiche 2, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Yarn slippage may occur during garment manufacture, or in garment components during wear, as a result of excessive stress or abrasion. Yarns in a fabric have a greater or lesser tendency to slip depending on factors such as yarn type, weave, ends ands and picks per unit length, fabric weight, and the type of finishing process. 2, fiche 2, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 2, Anglais, - yarn%20slippage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissement des fils
1, fiche 2, Français, glissement%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ce tissage ajouté est obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils [...] 1, fiche 2, Français, - glissement%20des%20fils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento del hilo
1, fiche 2, Espagnol, deslizamiento%20del%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Paints and Varnishes (Industries)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Taber Abraser
1, fiche 3, Anglais, Taber%20Abraser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Taber Abraser tester 2, fiche 3, Anglais, Taber%20Abraser%20tester
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taber Instruments. The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods ... For the makers of these products ... Taber Abrasers, Stiffness Testers, and Shear/Scratch Testers provide data in a matter of minutes ... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research ... The Taber Abraser is available in two models ... . 1, fiche 3, Anglais, - Taber%20Abraser
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The density of the coating is the size and number of the cells and pores within a given area. This can often be indirectly measured by using coating weights and the number of cycles on a Taber Abrasion tester, prior to breakthrough. 2, fiche 3, Anglais, - Taber%20Abraser
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... The resistance to abrasion,which measures wear due to contact with an abrasive substance,is determined using the Taber abrasion tester. 3, fiche 3, Anglais, - Taber%20Abraser
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
The Physical Testing Laboratory offers services that encompass a wide variety of standard fiber, yarn and fabric tests... Physical Testing Laboratory Equipment... Taber abrasion tester... 4, fiche 3, Anglais, - Taber%20Abraser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Peintures et vernis (Industries)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abrasimètre Taber
1, fiche 3, Français, abrasim%C3%A8tre%20Taber
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil de contrôle d'abrasion de Taber 2, fiche 3, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20d%27abrasion%20de%20Taber
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Abrasion et usure par frottement coulissant. La résistance à l'abrasion [...] est déterminée en utilisant l'appareil de contrôle d'abrasion de Taber. 2, fiche 3, Français, - abrasim%C3%A8tre%20Taber
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- size box
1, fiche 4, Anglais, size%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sizing box 2, fiche 4, Anglais, sizing%20box
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Size, sizing :... term for compounds that are applied to warp yarn to bind the fiber together and stiffen the yarn to provide abrasion resistance during weaving. Starch, gelatin, oil, wax, and manufactured polymers such as polyvinyl alcohol, polystyrene, polyacrylic acid, and polyacetates are employed. 3, fiche 4, Anglais, - size%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte à encollage
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20encollage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bac d'encollage 2, fiche 4, Français, bac%20d%27encollage
correct, nom masculin
- bac à colle 3, fiche 4, Français, bac%20%C3%A0%20colle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- excessive tension
1, fiche 5, Anglais, excessive%20tension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Split yarn : A yarn which appears in the fabric as a thin yarn. This defect is often caused by abrasion or excessive tension during winding or weaving which breaks a part of the yarn(e. g. a filament of a continuous-filament yarn or a ply of a two-fold yarn) that is subsequently held back during weaving. 1, fiche 5, Anglais, - excessive%20tension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excès de tension
1, fiche 5, Français, exc%C3%A8s%20de%20tension
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fil éraillé : Fil apparaissant plus fin dans le tissu. Ce défaut est souvent causé par l'abrasion ou l'excès de tension pendant le bobinage ou le tissage entraînant la rupture d'une partie du fil (par exemple un filament d'un fil continu ou un fil simple d'un fil retors) retenue ensuite pendant le tissage. 1, fiche 5, Français, - exc%C3%A8s%20de%20tension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- split yarn
1, fiche 6, Anglais, split%20yarn
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A yarn which appears in the fabric as a thin yarn. 1, fiche 6, Anglais, - split%20yarn
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by abrasion or excessive tension during winding or weaving which breaks a part of the yarn(e. g. a filament of a continuous-filament yarn or a ply of a two-fold yarn) that is subsequently held back during weaving. 1, fiche 6, Anglais, - split%20yarn
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
split yarn: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - split%20yarn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil éraillé
1, fiche 6, Français, fil%20%C3%A9raill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fil apparaissant plus fin dans le tissu. 2, fiche 6, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par l'abrasion ou l'excès de tension pendant le bobinage ou le tissage entraînant la rupture d'une partie du fil (par exemple un filament d'un fil continu ou un fil simple d'un fil retors) retenue ensuite pendant le tissage. 2, fiche 6, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fil éraillé : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 6, Français, - fil%20%C3%A9raill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


