TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN BREAK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broken end
1, fiche 1, Anglais, broken%20end
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- missing end 1, fiche 1, Anglais, missing%20end
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A warpways line where a warp yarn is absent for part or all of the piece. 1, fiche 1, Anglais, - broken%20end
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a warp yarn break which has not been repaired. 1, fiche 1, Anglais, - broken%20end
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
broken end; end out; missing: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - broken%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil de chaîne manquant
1, fiche 1, Français, fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fil couru 1, fiche 1, Français, fil%20couru
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ligne de chaîne où un fil de chaîne est absent sur une certaine longueur de la pièce. 2, fiche 1, Français, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil de chaîne rompu qui n'a pas été réparé. 2, fiche 1, Français, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fil de chaîne manquant;fil couru : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 1, Français, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broke warp ends
1, fiche 2, Anglais, broke%20warp%20ends
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- broken warp ends 2, fiche 2, Anglais, broken%20warp%20ends
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
smash : 1. A relatively large hole in fabric characterized by many broke warp ends and floating picks. One cause is the breaking of one or both harness straps, permitting the harness to drop and break out warp ends. 2. The breaking of many yarn ends in a beaming operation, usually as a result of mechanical failures. 1, fiche 2, Anglais, - broke%20warp%20ends
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
smash: A relatively large hole in a fabric characterized by many broken warp ends and floating picks, or a prominent mark left behind after repairing such a hole. 2, fiche 2, Anglais, - broke%20warp%20ends
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rupture de fils de chaîne
1, fiche 2, Français, rupture%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
smash : Trou relativement large dû à la rupture de plusieurs fils de chaîne et à des duites non liées ou trace d'un trou réparé. 1, fiche 2, Français, - rupture%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 3, Anglais, smash
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A relatively large hole in a fabric characterized by many broken warp ends and floating picks, or a prominent mark left behind after repairing such a hole. 1, fiche 3, Anglais, - smash
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
smash : 1. A relatively large hole in fabric characterized by many broke warp ends and floating picks. One cause is the breaking of one or both harness straps, permitting the harness to drop and break out warp ends. 2. The breaking of many yarn ends in a beaming operation, usually as a result of mechanical failures. 2, fiche 3, Anglais, - smash
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
smash ... This defect is caused by several heald wires breaking or by a defective picking motion. 1, fiche 3, Anglais, - smash
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
smash: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - smash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accroc
1, fiche 3, Français, accroc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trou relativement large dû à la rupture de plusieurs fils de chaîne et à des duites non liées ou trace d'un trou réparé. 1, fiche 3, Français, - accroc
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
accroc [...] Ce défaut est souvent causé par une ou plusieurs ruptures de corde de lisse ou une trajectoire défectueuse de la motion. 1, fiche 3, Français, - accroc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accroc : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - accroc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- yarn end
1, fiche 4, Anglais, yarn%20end
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
smash : 1. A relatively large hole in fabric characterized by many broke warp ends and floating picks. One cause is the breaking of one or both harness straps, permitting the harness to drop and break out warp ends. 2. The breaking of many yarn ends in a beaming operation, usually as a result of mechanical failures. 2, fiche 4, Anglais, - yarn%20end
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- yarn ends
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brin de fils
1, fiche 4, Français, brin%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bout de fils 2, fiche 4, Français, bout%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brins de fils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- precision winder
1, fiche 5, Anglais, precision%20winder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Precision winders: used primarily for filament yarn, have a traverse driven by came that is synchronized with a diamond-patterned wind. 2, fiche 5, Anglais, - precision%20winder
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Precision Winder... the demand for suitable winding units producing cross-wound cheeses, which can be further processed without problems... For these applications, Barmag-Spinnzwirn GmbH, Chemnitz, Germany, has especially developed and produced the precision winder... Realization of a constant yarn tension during the winding process... In the control unit, there is a frequency inverter and a yarn break detector which automatically switches the precision winder off during yarn breaks. 3, fiche 5, Anglais, - precision%20winder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bobinoir de précision
1, fiche 5, Français, bobinoir%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open-end spinning
1, fiche 6, Anglais, open%2Dend%20spinning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- OE spinning 2, fiche 6, Anglais, OE%20spinning
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system of spinning based on the concept of introducing twist into the yarn without package rotation by simply rotating the yarn end at a gap or break in the flow of the fibers between the delivery system and the yarn package. Because the twisting element can be compact and the mass of material to be rotated is small, very high twisiting speeds can be attained. The process, in a sense combines the traditional processes of roving and spinning in one operation. 3, fiche 6, Anglais, - open%2Dend%20spinning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filature à fibres libérées
1, fiche 6, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- filature open end 2, fiche 6, Français, filature%20open%20end
correct, nom féminin
- filature open-end 3, fiche 6, Français, filature%20open%2Dend
correct, nom féminin
- OE filature 2, fiche 6, Français, OE%20filature
correct, nom féminin
- filature à fibres libres 4, fiche 6, Français, filature%20%C3%A0%20fibres%20libres
correct, nom féminin
- filage open-end 5, fiche 6, Français, filage%20open%2Dend
correct, nom masculin
- filage à fibres libres 6, fiche 6, Français, filage%20%C3%A0%20fibres%20libres
nom masculin
- filature à bout libre 7, fiche 6, Français, filature%20%C3%A0%20bout%20libre
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Filature à fibres libérées ou open-end. La filature consiste dans le principe suivant : L'extrémité du filé en cours de formation tourne sur elle-même, tandis qu'on lui apporte une à une des fibres. Ces fibres sont prélevées dans une masse alimentaire qui peut être une mèche ou un ruban de carde par un procédé adéquat. Ces fibres ainsi prélevées échappent au contrôle de la masse des fibres alimentaires avant d'être incorporées dans le filé en formation. De là vient le nom de filature à fibres libérées. 8, fiche 6, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Trois sociétés au Canada produisent des fils cardés par le procédé de filature à fibres libérées. [...] Dans le procédé de filature à fibres libérées, des rubans sont introduits directement dans des turbines qui tournent à grande vitesse pour produire des fils [...]. La filature à fibres libérées et la filature à jet d'air sont toutes deux de nouveaux procédés ... les tricoteurs opteraient certainement pour des fils peignés, produits par filature à fibres libérées ou à jet d'air [...]. 9, fiche 6, Français, - filature%20%C3%A0%20fibres%20lib%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hilatura a cabo suelto
1, fiche 6, Espagnol, hilatura%20a%20cabo%20suelto
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


