TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YARN COUNT [16 fiches]

Fiche 1 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

When mechanical clearers are used, the yarn passes through a slot between two blades which can be adjusted according to the yarn count and the desired cleaning effect.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

(...) de plus en plus on utilise des épurateurs électroniques qui détectent chaque grosseur et coupent le fil.

CONT

Ces purgeurs sont tous à sévérité réglable.

CONT

Épurateur de fil électronique de précision réglable selon le titre du fil avec nouvelles fentes de mesure élargies.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Design of yarn production systems ... Analysis of fiber preparation and yarn-forming processes and machinery. Analysis of traditional methods and state-of-art technology ... Use of engineering design theory and system modeling to guide term-based design project addressing specific design project ... .

CONT

The yarn design section of the book takes spinners step-by-step through the process of spinning yarns of a pre-determined size and twist count. It then looks at different spinning methods and how to spin everything from solid hard-wearing worsted to soft, fluffy woollen yarns. Included are woven and knitted projects that suggest suitable end uses for handspun yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Denier-A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn.

CONT

Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system.

CONT

Direct yarn number (equal to linear density) is the mass per unit length of yarn.

CONT

... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre).

OBS

See: yarn numbering system.

Terme(s)-clé(s)
  • direct systems

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés.

CONT

[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre).

OBS

Voir : système de titrage ou système de numérotage.

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes de titrage direct du fil
  • systèmes directs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
DEF

... a type of Cross stitch worked in vertical rows: alternately up, then down. This stitch covers canvas well and works fast.

OBS

A variation of feather stitch.

OBS

Worked over a small count, this is hard-wearing utility stitch; the larger the stitch, the less hard wearing it is. Don’t pull yarn tight or single stitch may slip on mono canvas.

Français

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
CONT

Le point d'arêtes se travaille sur trois tracés, celui du milieu servant de guide pour la crête du point, ou de nervure pour les feuilles. Comme le point d'épine, dont il est dérivé, le point d'arêtes se fait de haut en bas.

OBS

Si le point d'arêtes sert de remplissage, les points sont plus ou moins espacés selon la densité désirée. Mais quelle que soit la longueur des points, il est indispensable de veiller à leur régularité tout comme à celle des intervalles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery.

CONT

Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count-that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12-and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural"(off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered.

Terme(s)-clé(s)
  • aida fabric
  • ada cloth

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l'armure natté 4/4.

CONT

La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5,5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand.

OBS

Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system.

OBS

[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière
  • Filature (Textiles)
DEF

Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil.

OBS

Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d'après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d'écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d'une livre. Selon ce système, le titre d'un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil.

Terme(s)-clé(s)
  • titrage du coton

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Sateen weave is used to produce smooth, lustrous, high thread count bedding with a thick close texture. In this weave one yarn passes over four to eight alternate yarns in a staggered pattern. The number of yarns exposed on the surface of the fabric gives sateen it's characteristic sheen.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Linen... wet spinning is used for fine count yarn. The dry spinning process produces coarse yarns.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
OBS

Titre : Filature : Grosseur (rapport masse-longueur) d'un fil exprimée par un numéro.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique (symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil.

CONT

la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Rag Sock-Recycled fiber spun into useable yarn count to create a casual look.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Table Linen
CONT

There are two types of damask table cloths : 1) Single damask table cloths : construction... 2) Double damask has an 8 shaft satin construction... This gives a much greater distinctness to the pattern. Thread count ranges from 165 to 400.-The quality of both depends on the yarn used and the thread count.-If the same quality and thread count are used, single is better than double because the shorter floats are more serviceable and the yarns hold more firmly.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Linge de table

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing.

CONT

Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type.

Terme(s)-clé(s)
  • analysis of fabrics

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant: 15. British Standards, on the other hand refer to 20,24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant: 13.5 by the feet per pound.

CONT

It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems... those in current use may be classified in two groups : a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length(linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass(usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption... That system is direct....

Terme(s)-clé(s)
  • yarn numbering systems
  • numbering systems
  • counting systems
  • yarn-numbering system

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...].

CONT

Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Indirect yarn number (equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns.

CONT

... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass(usually called yarn count).

CONT

Cotton Count-An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round.

OBS

See: yarn numbering system and yarn numbering.

Terme(s)-clé(s)
  • indirect systems

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

CONT

[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro).

OBS

Voir : système de titrage ou système de numérotage.

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes indirects

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

The details of structure of fabric. Includes such information as style, width, type of knit or weave, threads per inch in warp and fill, and weight of goods.

DEF

... in the larger sense... implies the weave, pick count, yarn counts, weight per yard, type of gray goods, type of finish width, and gray-goods width.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Construction d'une étoffe. Détails sur la structure d'une étoffe, incluant des informations comme le style, la largeur, le type de tricot ou d'armure, le nombre de fils de chaîne et de trame par unité de longueur, le poids des articles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

warping is infinitely variable and can be maintained within the limits of [plus or minus] 1% throughout the entire range irrespective of yarn tension, count of yarn, [etc. ]

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
OBS

vitesse d'avancement des fils de chaîne (en mètres par minute) durant leur enroulement sur l'ourdissoir.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :