TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN COUNT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yarn clearer
1, fiche 1, Anglais, yarn%20clearer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When mechanical clearers are used, the yarn passes through a slot between two blades which can be adjusted according to the yarn count and the desired cleaning effect. 2, fiche 1, Anglais, - yarn%20clearer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épurateur de fil
1, fiche 1, Français, %C3%A9purateur%20de%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épurateur 2, fiche 1, Français, %C3%A9purateur
correct, nom masculin
- purgeur 3, fiche 1, Français, purgeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) de plus en plus on utilise des épurateurs électroniques qui détectent chaque grosseur et coupent le fil. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9purateur%20de%20fil
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ces purgeurs sont tous à sévérité réglable. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9purateur%20de%20fil
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Épurateur de fil électronique de précision réglable selon le titre du fil avec nouvelles fentes de mesure élargies. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9purateur%20de%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design of yarn
1, fiche 2, Anglais, design%20of%20yarn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yarn design 2, fiche 2, Anglais, yarn%20design
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Design of yarn production systems ... Analysis of fiber preparation and yarn-forming processes and machinery. Analysis of traditional methods and state-of-art technology ... Use of engineering design theory and system modeling to guide term-based design project addressing specific design project ... . 3, fiche 2, Anglais, - design%20of%20yarn
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The yarn design section of the book takes spinners step-by-step through the process of spinning yarns of a pre-determined size and twist count. It then looks at different spinning methods and how to spin everything from solid hard-wearing worsted to soft, fluffy woollen yarns. Included are woven and knitted projects that suggest suitable end uses for handspun yarn. 2, fiche 2, Anglais, - design%20of%20yarn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- construction du fil
1, fiche 2, Français, construction%20du%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct yarn numbering system
1, fiche 3, Anglais, direct%20yarn%20numbering%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- direct numbering system 2, fiche 3, Anglais, direct%20numbering%20system
correct
- direct yarn number 2, fiche 3, Anglais, direct%20yarn%20number
correct
- direct system 3, fiche 3, Anglais, direct%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Denier-A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn. 4, fiche 3, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system. 2, fiche 3, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Direct yarn number (equal to linear density) is the mass per unit length of yarn. 2, fiche 3, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). 3, fiche 3, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See: yarn numbering system. 5, fiche 3, Anglais, - direct%20yarn%20numbering%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- direct systems
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de titrage direct
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système direct 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20direct
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de titrage direct du fil
- systèmes directs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fishbone stitch
1, fiche 4, Anglais, fishbone%20stitch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- long and short oblique stitch 1, fiche 4, Anglais, long%20and%20short%20oblique%20stitch
correct
- fish-bone stitch 2, fiche 4, Anglais, fish%2Dbone%20stitch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a type of Cross stitch worked in vertical rows: alternately up, then down. This stitch covers canvas well and works fast. 1, fiche 4, Anglais, - fishbone%20stitch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A variation of feather stitch. 2, fiche 4, Anglais, - fishbone%20stitch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Worked over a small count, this is hard-wearing utility stitch; the larger the stitch, the less hard wearing it is. Don’t pull yarn tight or single stitch may slip on mono canvas. 1, fiche 4, Anglais, - fishbone%20stitch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'arêtes
1, fiche 4, Français, point%20d%27ar%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le point d'arêtes se travaille sur trois tracés, celui du milieu servant de guide pour la crête du point, ou de nervure pour les feuilles. Comme le point d'épine, dont il est dérivé, le point d'arêtes se fait de haut en bas. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27ar%C3%AAtes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si le point d'arêtes sert de remplissage, les points sont plus ou moins espacés selon la densité désirée. Mais quelle que soit la longueur des points, il est indispensable de veiller à leur régularité tout comme à celle des intervalles. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27ar%C3%AAtes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 5, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 5, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 5, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 5, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 5, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 5, Anglais, aida
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count-that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12-and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural"(off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 5, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 5, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 5, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 5, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l'armure natté 4/4. 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5,5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 5, Français, - A%C3%AFda
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cotton count
1, fiche 6, Anglais, cotton%20count
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 6, Anglais, CC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, fiche 6, Anglais, - cotton%20count
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, fiche 6, Anglais, - cotton%20count
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titrage du fil de coton
1, fiche 6, Français, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- numéro du fil de coton 2, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, fiche 6, Français, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d'après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d'écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d'une livre. Selon ce système, le titre d'un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, fiche 6, Français, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- titrage du coton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternate yarns
1, fiche 7, Anglais, alternate%20yarns
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sateen weave is used to produce smooth, lustrous, high thread count bedding with a thick close texture. In this weave one yarn passes over four to eight alternate yarns in a staggered pattern. The number of yarns exposed on the surface of the fabric gives sateen it's characteristic sheen. 1, fiche 7, Anglais, - alternate%20yarns
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fils alternés
1, fiche 7, Français, fils%20altern%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coarse yarn
1, fiche 8, Anglais, coarse%20yarn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- coarse count yarn 2, fiche 8, Anglais, coarse%20count%20yarn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Linen... wet spinning is used for fine count yarn. The dry spinning process produces coarse yarns. 2, fiche 8, Anglais, - coarse%20yarn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fil gros titre
1, fiche 8, Français, fil%20gros%20titre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fil de gros titre 2, fiche 8, Français, fil%20de%20gros%20titre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre : Filature : Grosseur (rapport masse-longueur) d'un fil exprimée par un numéro. 3, fiche 8, Français, - fil%20gros%20titre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- yarn count
1, fiche 9, Anglais, yarn%20count
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- yarn number 2, fiche 9, Anglais, yarn%20number
- yarn size 2, fiche 9, Anglais, yarn%20size
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound. 2, fiche 9, Anglais, - yarn%20count
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 9, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- numéro d'un fil 2, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20d%27un%20fil
correct, nom masculin
- numéro 3, fiche 9, Français, num%C3%A9ro
correct, nom masculin
- numéro du fil 4, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20du%20fil
correct, nom masculin
- titre du fil 5, fiche 9, Français, titre%20du%20fil
correct, nom masculin
- numéro de grosseur des fils 6, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20de%20grosseur%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique (symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil. 1, fiche 9, Français, - titre
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil. 7, fiche 9, Français, - titre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- número del hilado
1, fiche 9, Espagnol, n%C3%BAmero%20del%20hilado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- recycled fiber
1, fiche 10, Anglais, recycled%20fiber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- recycled fibre 2, fiche 10, Anglais, recycled%20fibre
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rag Sock-Recycled fiber spun into useable yarn count to create a casual look. 1, fiche 10, Anglais, - recycled%20fiber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fibre recyclée
1, fiche 10, Français, fibre%20recycl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Table Linen
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- damask table cloth
1, fiche 11, Anglais, damask%20table%20cloth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- table damask 2, fiche 11, Anglais, table%20damask
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are two types of damask table cloths : 1) Single damask table cloths : construction... 2) Double damask has an 8 shaft satin construction... This gives a much greater distinctness to the pattern. Thread count ranges from 165 to 400.-The quality of both depends on the yarn used and the thread count.-If the same quality and thread count are used, single is better than double because the shorter floats are more serviceable and the yarns hold more firmly. 1, fiche 11, Anglais, - damask%20table%20cloth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Linge de table
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tissu damassé pour nappe
1, fiche 11, Français, tissu%20damass%C3%A9%20pour%20nappe
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- damassé pour nappe de table 1, fiche 11, Français, damass%C3%A9%20pour%20nappe%20de%20table
nom masculin
- damas pour nappe de table 1, fiche 11, Français, damas%20pour%20nappe%20de%20table
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fabric analysis
1, fiche 12, Anglais, fabric%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- analysis of fabric 2, fiche 12, Anglais, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, fiche 12, Anglais, cloth%20analysis
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, fiche 12, Anglais, - fabric%20analysis
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, fiche 12, Anglais, - fabric%20analysis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- analysis of fabrics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse de tissu
1, fiche 12, Français, analyse%20de%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- analyse des tissus 1, fiche 12, Français, analyse%20des%20tissus
correct, nom féminin
- analyse de l'étoffe 1, fiche 12, Français, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, nom féminin
- analyse des étoffes 1, fiche 12, Français, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- yarn numbering system
1, fiche 13, Anglais, yarn%20numbering%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- numbering system 2, fiche 13, Anglais, numbering%20system
correct
- counting system 2, fiche 13, Anglais, counting%20system
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant: 15. British Standards, on the other hand refer to 20,24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant: 13.5 by the feet per pound. 3, fiche 13, Anglais, - yarn%20numbering%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems... those in current use may be classified in two groups : a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length(linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass(usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption... That system is direct.... 2, fiche 13, Anglais, - yarn%20numbering%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- yarn numbering systems
- numbering systems
- counting systems
- yarn-numbering system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de titrage
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20titrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système de numérotage 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...]. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 3, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- indirect yarn numbering system
1, fiche 14, Anglais, indirect%20yarn%20numbering%20system
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- indirect system 2, fiche 14, Anglais, indirect%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Indirect yarn number (equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns. 3, fiche 14, Anglais, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass(usually called yarn count). 2, fiche 14, Anglais, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Cotton Count-An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round. 1, fiche 14, Anglais, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
See: yarn numbering system and yarn numbering. 4, fiche 14, Anglais, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- indirect systems
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de numérotage indirect
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système indirect 2, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). 3, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 4, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- systèmes indirects
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fabric construction
1, fiche 15, Anglais, fabric%20construction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The details of structure of fabric. Includes such information as style, width, type of knit or weave, threads per inch in warp and fill, and weight of goods. 2, fiche 15, Anglais, - fabric%20construction
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
... in the larger sense... implies the weave, pick count, yarn counts, weight per yard, type of gray goods, type of finish width, and gray-goods width. 3, fiche 15, Anglais, - fabric%20construction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- construction d'une étoffe
1, fiche 15, Français, construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- construction d'un tissu 2, fiche 15, Français, construction%20d%27un%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Construction d'une étoffe. Détails sur la structure d'une étoffe, incluant des informations comme le style, la largeur, le type de tricot ou d'armure, le nombre de fils de chaîne et de trame par unité de longueur, le poids des articles. 1, fiche 15, Français, - construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- warping speed 1, fiche 16, Anglais, warping%20speed
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
warping is infinitely variable and can be maintained within the limits of [plus or minus] 1% throughout the entire range irrespective of yarn tension, count of yarn, [etc. ] 1, fiche 16, Anglais, - warping%20speed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse d'ourdissage 1, fiche 16, Français, vitesse%20d%27ourdissage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'avancement des fils de chaîne (en mètres par minute) durant leur enroulement sur l'ourdissoir. 1, fiche 16, Français, - vitesse%20d%27ourdissage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


