TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN FINISHING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Labourers in textile processing
1, fiche 1, Anglais, Labourers%20in%20textile%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Labourers in textile processing perform a variety of manual duties to assist in processing fibres into yarn or thread, or to assist in weaving, knitting, bleaching, dyeing or finishing textile fabrics or other textile products. They are employed by textile manufacturing companies. 1, fiche 1, Anglais, - Labourers%20in%20textile%20processing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
9616: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Labourers%20in%20textile%20processing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Laborers in textile processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manœuvres des produits du textile
1, fiche 1, Français, Man%26oelig%3Buvres%20des%20produits%20du%20textile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres des produits du textile exécutent manuellement divers travaux liés à la transformation des fibres en filés ou en fils, au tissage, au tricotage, au blanchissage, à la teinture ou à la finition de matières ou d'autres produits textiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles. 1, fiche 1, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20des%20produits%20du%20textile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
9616 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20des%20produits%20du%20textile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overlocking
1, fiche 2, Anglais, overlocking
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whipping 1, fiche 2, Anglais, whipping
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Finishing a textile floor covering with separate yarn covering the edge, thus binding the tufts and backing and preventing edge fray. 1, fiche 2, Anglais, - overlocking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overlocking; whipping: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - overlocking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surjetage
1, fiche 2, Français, surjetage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Finissage d'un revêtement de sol textile à l'aide d'un fil séparé enveloppant son bord, afin d'y fixer les touffes et le dossier et éviter l'effilochage. 1, fiche 2, Français, - surjetage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surjetage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - surjetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yarn slippage
1, fiche 3, Anglais, yarn%20slippage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The unwanted movement of yarns in a woven fabric due to the warp and weft yarns slipping over each other. 2, fiche 3, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Yarn slippage may occur during garment manufacture, or in garment components during wear, as a result of excessive stress or abrasion. Yarns in a fabric have a greater or lesser tendency to slip depending on factors such as yarn type, weave, ends ands and picks per unit length, fabric weight, and the type of finishing process. 2, fiche 3, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 3, Anglais, - yarn%20slippage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissement des fils
1, fiche 3, Français, glissement%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] ce tissage ajouté est obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils [...] 1, fiche 3, Français, - glissement%20des%20fils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento del hilo
1, fiche 3, Espagnol, deslizamiento%20del%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consumer textile article
1, fiche 4, Anglais, consumer%20textile%20article
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(a) any textile fibre, yarn or fabric, or(b) any product made in whole or in part from a textile fibre, yarn or fabric that is in the form in which it is or is to be sold to any person for consumption or use, other than consumption or use in the manufacturing, processing or finishing of any product for sale... 2, fiche 4, Anglais, - consumer%20textile%20article
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- article textile de consommation
1, fiche 4, Français, article%20textile%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fibre ou fil textile ou tissu - ou produit fait en tout ou en partie de l'un de ces éléments - prêt à être vendu tel quel pour consommation ou usage autre que la fabrication, la transformation ou le finissage d'un produit destiné à la vente. 2, fiche 4, Français, - article%20textile%20de%20consommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autoclave
1, fiche 5, Anglais, autoclave
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for carrying out certain finishing operations, such as heatsetting yarn under pressure in a superheated steam atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - autoclave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autoclave
1, fiche 5, Français, autoclave
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour certaines opérations d'apprêt telles que le formage du fil sous pression dans une atmosphère de vapeur d'eau surchauffée. 1, fiche 5, Français, - autoclave
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- serging
1, fiche 6, Anglais, serging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of finishing edges of area rugs cut from roll goods by use of a heavy coloured yarn sewn around the edges in a close overcast stitch. 1, fiche 6, Anglais, - serging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surfilage
1, fiche 6, Français, surfilage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de finition d'une carpette coupée à partir d'un rouleau de moquette consistant à passer un gros fil de couleur qui chevauche les bords de la carpette au moyen de points de surfil. 1, fiche 6, Français, - surfilage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un large éventail de fils en coton et en polyester filé, utilisé pour les smocks, les coutures décoratives et le surfilage de tapis. 2, fiche 6, Français, - surfilage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 7, Anglais, finishing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A collective term denoting processing of carpets and textiles subsequent to tufting, weaving, and dyeing. 1, fiche 7, Anglais, - finishing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A stainblocking process has been developed in which pile fibre is treated with stainblocker and fluorocarbon at the yarn stage but, in the case of cut-pile carpets, the cut ends of the tufts must be protected by applying a small additional amount of chemical during carpet finishing. 2, fiche 7, Anglais, - finishing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Carpet finishing processes include shearing, brushing, application of secondary backing, application of attached foam cushion, application of soil retardant and antistatic chemicals, back beating, steaming, and others. 1, fiche 7, Anglais, - finishing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprêt
1, fiche 7, Français, appr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme collectif désignant le traitement des tapis et textiles postérieur au tuftage, au tissage et à la teinture. 1, fiche 7, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les modernisations proposées touchent les principaux procédés des usines de fabrication de tapis, comme le séchage, la filature, la teinture, le tissage et l'apprêt. 2, fiche 7, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les procédés d'apprêt comprennent entre autre le rasage, le brossage, l'application d'un deuxième dossier, l'application d'une sous-couche mousse incorporée, l'application de produits antitache et antistatique, le battage de l'envers, le vaporisage, etc. 1, fiche 7, Français, - appr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crêpe yarn
1, fiche 8, Anglais, cr%C3%AApe%20yarn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crepe yarn 2, fiche 8, Anglais, crepe%20yarn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A twisted yarn which, when woven into a cloth of suitable construction and given the appropriate finishing treatment, is capable of producing a pebbled-surface effect. 3, fiche 8, Anglais, - cr%C3%AApe%20yarn
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A crepe yarn in the 8 ply has been chosen to give a quality yarn with extra twist that will reduce the amount of pilling and provide a long lasting garment. A large colour range is available. 4, fiche 8, Anglais, - cr%C3%AApe%20yarn
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... In view of this fashion trend, FILA proposes a new 100% wool suit where the crepe yarn processed in a particular way, produces a softer fabric which always fall perfectly into place. 5, fiche 8, Anglais, - cr%C3%AApe%20yarn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fil crêpe
1, fiche 8, Français, fil%20cr%C3%AApe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crêpe 2, fiche 8, Français, cr%C3%AApe
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fil fortement surtordu, à torsion droite (ou Z) ou gauche (S). La torsion est de 2.000 à 3.000 tours au mètre. 2, fiche 8, Français, - fil%20cr%C3%AApe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hilaza de crespón
1, fiche 8, Espagnol, hilaza%20de%20cresp%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- greige goods
1, fiche 9, Anglais, greige%20goods
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gray goods 1, fiche 9, Anglais, gray%20goods
correct
- gray fabric 2, fiche 9, Anglais, gray%20fabric
- unfinished fabric 2, fiche 9, Anglais, unfinished%20fabric
- grey goods 3, fiche 9, Anglais, grey%20goods
correct
- griege goods 3, fiche 9, Anglais, griege%20goods
correct
- grey cloth 4, fiche 9, Anglais, grey%20cloth
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size. 5, fiche 9, Anglais, - greige%20goods
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations. 6, fiche 9, Anglais, - greige%20goods
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray" --without any finishing process. 2, fiche 9, Anglais, - greige%20goods
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The word "greige" is pronounced as "gray". 7, fiche 9, Anglais, - greige%20goods
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tissu grège
1, fiche 9, Français, tissu%20gr%C3%A8ge
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tissu écru 1, fiche 9, Français, tissu%20%C3%A9cru
voir observation, nom masculin
- tissu brut 2, fiche 9, Français, tissu%20brut
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment. 3, fiche 9, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue». 4, fiche 9, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fabric analysis
1, fiche 10, Anglais, fabric%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- analysis of fabric 2, fiche 10, Anglais, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, fiche 10, Anglais, cloth%20analysis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, fiche 10, Anglais, - fabric%20analysis
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, fiche 10, Anglais, - fabric%20analysis
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- analysis of fabrics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse de tissu
1, fiche 10, Français, analyse%20de%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyse des tissus 1, fiche 10, Français, analyse%20des%20tissus
correct, nom féminin
- analyse de l'étoffe 1, fiche 10, Français, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, nom féminin
- analyse des étoffes 1, fiche 10, Français, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cockle
1, fiche 11, Anglais, cockle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cockel 1, fiche 11, Anglais, cockel
correct
- cockling 1, fiche 11, Anglais, cockling
correct
- cockliness 2, fiche 11, Anglais, cockliness
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cockle : Name is giving to a distorted or shriveled effect on a fancy clothes. This is a result of uneven scouring and fulling in finishing. Cockling may also be caused improper tension on yarn in weaving, or lack of uniform quality in the raw material used. 1, fiche 11, Anglais, - cockle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 11, Français, ondulation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cloquage 1, fiche 11, Français, cloquage
correct, nom masculin, normalisé
- godage 1, fiche 11, Français, godage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Déformation accidentelle empêchant le tissu ou le tricot de reposer à plat sur une surface horizontale. 2, fiche 11, Français, - ondulation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ondulation, cloquage : Termes et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - ondulation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - ondulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- skein winding
1, fiche 12, Anglais, skein%20winding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dyeing and finishing of yarn, sliver or raw stock. 1, fiche 12, Anglais, - skein%20winding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renvidage des écheveaux
1, fiche 12, Français, renvidage%20des%20%C3%A9cheveaux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


