TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN GUIDING DEVICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traverse length
1, fiche 1, Anglais, traverse%20length
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lateral distance between the points of reversal of the wind on a yarn package. 2, fiche 1, Anglais, - traverse%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traverse lengthening : Traverse in which the amplitude of movement of the yarn guide(or guiding device) progressively increases and in consequence the traverse length of the package increases progressively. 3, fiche 1, Anglais, - traverse%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traverse length: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - traverse%20length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- largeur de l'enroulement
1, fiche 1, Français, largeur%20de%20l%27enroulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Course croissante : Course dans laquelle l'amplitude du mouvement du guide-fil (ou dispositif de guidage) augmente progressivement et, en conséquence, la largeur de l'enroulement augmente progressivement. 1, fiche 1, Français, - largeur%20de%20l%27enroulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
largeur de l'enroulement : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - largeur%20de%20l%27enroulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yarn guiding and tensioning devices
1, fiche 2, Anglais, yarn%20guiding%20and%20tensioning%20devices
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Devices which separate, guide and/or change the direction and/or tension of single ends or warp sheets between the yarn carriers and the knitting elements. 1, fiche 2, Anglais, - yarn%20guiding%20and%20tensioning%20devices
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
yarn guiding and tensioning device : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - yarn%20guiding%20and%20tensioning%20devices
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide et tendeur de fils
1, fiche 2, Français, guide%20et%20tendeur%20de%20fils
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs qui séparent, guident et/ou changent la direction et/ou la tension de simples fils ou des fils de chaîne entre les supports de fils et les éléments du tricotage. 1, fiche 2, Français, - guide%20et%20tendeur%20de%20fils
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guide et tendeur : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - guide%20et%20tendeur%20de%20fils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


