TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARN INTERMEDIATE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roving
1, fiche 1, Anglais, roving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strand 2, fiche 1, Anglais, strand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roving : A number of strands, tows, or ends collected into a parallel bundle with little or no twist. In spun yarn production, an intermediate state between sliver and yarn. 3, fiche 1, Anglais, - roving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mèche discontinue
1, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20discontinue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mèche de fibres discontinues 1, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20de%20fibres%20discontinues
correct, nom féminin, normalisé
- mèche 2, fiche 1, Français, m%C3%A8che
correct, nom féminin
- mèche roving 3, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20roving
nom féminin
- brin 4, fiche 1, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Assemblage étirable de grandes longueurs de fibres discontinues éventuellement maintenues par une légère torsion. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mèche est généralement obtenue par étirage du ruban; elle a une masse linéique plus faible que celle du ruban dont elle est issue. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d'amincir et d'aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s'accompagnent d'une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s'appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Mèche roving. Twintex, le nouveau renfort pour composites [...] est disponible [...] sous forme de tissus, rubans et mèches rovings. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mèche discontinue, mèche de fibres discontinues : Termes et définition normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20discontinue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acetate yarn
1, fiche 2, Anglais, acetate%20yarn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acetate yarns are manufactured from an acetylated natural polymer -- cellulose. 1, fiche 2, Anglais, - acetate%20yarn
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Acetate yarns occupy an intermediate position between natural and synthetic fibres. Acetate yarn production consists of the following stages : 1. Spinning solution(dope) preparation. 2. Acetate yarn spinning(formation). 3. Solvent(acetone) recovery. 4. Textile processing--twisting, texturizing, warping etc. Acetate yarns intended for light industry and woven and knitted articles and fabrics.... 1, fiche 2, Anglais, - acetate%20yarn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fil d'acétate
1, fiche 2, Français, fil%20d%27ac%C3%A9tate
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Pour des tissus à Florence, en Italie ! Le fil d'acétate Novaceta, qui sert à fabriquer des produits textiles allant de la voile robuste aux délicats tissus utilisés dans le secteur de la mode, est exporté depuis le Royaume-Uni partout dans le monde [...]. 1, fiche 2, Français, - fil%20d%27ac%C3%A9tate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fil fabriqué dont la matière constituante est l'acétate de cellulose. L'acétate est fabriqué à partir de cellulose pure provenant des linters de coton ou de la pulpe de bois. Les tissus réalisés en fils d'acétate sont soyeux et ont aspect luxueux. 2, fiche 2, Français, - fil%20d%27ac%C3%A9tate
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermediate stage
1, fiche 3, Anglais, intermediate%20stage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Top. A wool sliver that has been combed to straighten the fibers and to remove short fiber; an intermediate stage in the production of worsted yarn. 1, fiche 3, Anglais, - intermediate%20stage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase intermédiaire
1, fiche 3, Français, phase%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ruban de laine peignée. Ruban de laine ayant été peigné afin de paralléliser les fibres et éliminer les fibres courtes; phase intermédiaire dans la production des fils de laine peignée (des fils worsted). 1, fiche 3, Français, - phase%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tops
1, fiche 4, Anglais, tops
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Combed products (worsted) ... This heading covers the slubbings, carded slivers, tops and rovings... and also cut or broken tops. 2, fiche 4, Anglais, - tops
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Top. A wool sliver that has been combed to straighten the fibers and to remove short fiber; an intermediate stage in the production of worsted yarn. 3, fiche 4, Anglais, - tops
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Top... a continuous untwisted strand of wool fibers of predetermined length from which the short fibers (noils) have been removed in the combing process. 4, fiche 4, Anglais, - tops
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peignés
1, fiche 4, Français, peign%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- peigné
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


