TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YCW [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works
1, fiche 1, Anglais, Young%20Canada%20Works
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- YCW 2, fiche 1, Anglais, YCW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Young Canada Works(YCW) offers a variety of summer job and internship programs to job seekers and employers. 2, fiche 1, Anglais, - Young%20Canada%20Works
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 1, Anglais, - Young%20Canada%20Works
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail
1, fiche 1, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JCT 2, fiche 1, Français, JCT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jeunesse Canada au travail (JCT) offre une variété de programmes d'emplois d'été et de stages aux personnes à la recherche d'un emploi et aux employeurs. 2, fiche 1, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine Canada. 3, fiche 1, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Juventud Canadá en el Trabajo
1, fiche 1, Espagnol, Juventud%20Canad%C3%A1%20en%20el%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- JCT 1, fiche 1, Espagnol, JCT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


