TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR 2000 PROGRAM [21 fiches]

Fiche 1 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Scientific Research
  • Military Administration
OBS

The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments.

OBS

DRDC: Defence Research and Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Defence Research and Development Canada Advisory Board
  • Defence R&D Canada Advisory Board
  • Defense Research and Development Canada Advisory Board
  • Defense R&D Canada Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recherche scientifique
  • Administration militaire
OBS

Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d'autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations.

OBS

RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Agriculture
OBS

The Canada-Alberta Farm Income Assistance Program [was] designed to supplement farm income in Alberta for the year 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-Alberta Farm Income Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Agriculture
OBS

Le «Canada-Alberta Farm Income Assistance Program» visait à fournir un complément au revenu agricole des producteurs de l’Alberta au cours de l’année 2000.

OBS

Programme Canada-Alberta d'aide au revenu agricole : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The purpose of the Canadian International Development Agency's(CIDA) Country Development Policy Framework is to set the context within which the projects and programs which constitute Canada's official development assistance program with a country will be planned and managed until the year 2000 and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce cadre mis en œuvre par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) sert à définir le contexte dans lequel seront planifiés et gérés, d'ici l'an 2000 et au-delà, les projets et initiatives qui composent le programme canadien d'aide publique à un pays donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs, Canada, Indian and Inuit Affairs Program, Ottawa, 2000, 12 pages. This document is a summary of the 305-page report called the Five year review.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord, Canada, Programme des affaires indiennes et inuit, Ottawa, 2000, 12 pages. Le présent document est un résumé du rapport de 305 pages intitulé Évaluation quinquennale.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

The overall goal of the Swiss program is to establish the viability of a repository in Switzerland by the year 2000, although commissioning of a repository will not occur before 2020 to allow a 40-year spent nuclear fuel/high-level waste cooling period.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Globalement, la radioactivité des déchets décroît très fortement au cours du temps. Mais comme elle est très forte au départ, elle demeure significative même après des milliers d'années [...] En pratique, on est amené à considérer quatre périodes : Une première période (I), de durée variable (quelques dizaines d'années à un siècle ou plus) en fonction des actinides présents à période relativement courte [...] pendant laquelle il est nécessaire d'assurer un refroidissement des déchets. Au début de cette période, le dégagement de chaleur est toujours dominé par les produits de fission.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Informatics
OBS

Committee of the Year 2000 Program.

Terme(s)-clé(s)
  • ISAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Informatique
OBS

Comité du Programme de l'an 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • CCSI

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Informatics
OBS

Committee of The Year 2000 Program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Informatique
OBS

Comité du Programme de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Inventory and Material Management
DEF

In the context of a Year 2000 program, the task of determining the components that comprise the agency's systems portfolio.

CONT

The inventory should include all applications, databases, files, and related system components that will require inspection to locate date data and related date computations.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Dans le contexte du programme A2M, processus visant à déterminer les composantes constituant le stock de systèmes des organisations.

CONT

L'inventaire doit comprendre toutes les applications, bases de données, fichiers et composantes de système connexes qu'il faudra inspecter pour localiser les données temporelles et les calculs de date connexes.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Inventory and Material Management
DEF

In the context of Year 2000 program, an inventory(preferably automated) of an organization's information systems and their components grouped by business areas.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Dans le contexte du programme A2M, un inventaire - automatisé de préférence - des systèmes d'information d'une organisation et de leurs composantes, classés par activité.

CONT

Le portefeuille s'entend de tous les logiciels de l'organisation, quelle que soit la façon dont ils ont été obtenus, achetés, loués, construits, partagés, etc. La taille du portefeuille consiste en la somme de toutes les unités de mesure (lignes de code) d'un exemplaire de chacune des composantes logicielles taillées sur mesure comprises dans le portefeuille.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
DEF

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. This project will examine information technologies to ensure that persons with disabilities have the necessary adaptive technologies that will support their access to equitable employment and career opportunities in the Federal Public Service in light of year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Projet du Fonds d'intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d'équité en emploi. Ce projet examinera des technologies de l'information pour faire en sorte que les personnes handicapées aient la technologie voulue pour permettre leur accès équitable à des emplois et à des possibilités de carrière dans la fonction publique fédérale de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
  • Environmental Studies and Analyses
  • Remote Sensing
OBS

The Global Precipitation Climatology Project(GPCP) is an element of the Global Energy and Water Cycle Experiment(GEWEX) of the World Climate Research Program(WCRP). It was established by the WCRP in 1986 with the initial goal of providing monthly mean precipitation data on a 2. 5 x 2. 5 degree latitude-longitude grid for the period 1986-1995. This was recently extended to the year 2000. The GPCP will accomplish this by merging infrared and microwave satellite estimates of precipitation with rain gauge data from more than 30, 000 stations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie
  • Études et analyses environnementales
  • Télédétection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Teledetección
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Pollution
OBS

Great Lakes 2000(GL 2000) was announced in April 1994. It is a seven-year program, administered by Environment Canada, which represents the second phase of the Great Lakes Action Plan(GLAP), which ended in March 1994. Great Lakes 2000 renews government commitment and actions until the year 2001 to restore, protect and sustain the Great Lakes.

Terme(s)-clé(s)
  • Great Lakes 2000 Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'eau
OBS

Le programme Grands Lacs 2000 a été annoncé en avril 1994. D'une durée de sept ans et administré par Environnement Canada, il représente le deuxième volet du Plan d'action des Grands Lacs qui a pris fin en mars 1994. Il réitère jusqu'en l'an 2001 les engagements et les mesures pris par le gouvernement afin de restaurer, de protéger et de conserver les Grands Lacs.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme Grands Lacs 2000
  • PAGL

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

The Canada Millennium Partnership Program will help Canadians to mark the new millennium in meaningful and creative ways. The objective of the Program is to encourage Canadians to create initiatives that explore our heritage; celebrate our achievements; build our future; and leave a lasting legacy. The Government of Canada will provide funding for community-oriented activities as well as for national and international activities until March 31, 2001. The main activities funded under the Canada Millennium Partnership Program should take place during the year 2000 and must be completed by March 31, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Millennium Partnership Program

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Le Programme des partenariats du millénaire du Canada va aider les Canadiens et les Canadiennes à marquer le nouveau millénaire de façon significative et créatrice. Le programme a pour but d'inciter les Canadiens et les Canadiennes à réaliser des projets qui explorent notre patrimoine, célèbrent nos réussites, façonnent notre avenir et laissent un legs durable. Le gouvernement du Canada fournira un financement pour des activités communautaires ainsi que pour des activités nationales et internationales jusqu'au 31 mars 2001 (les principales activités financées dans le cadre du Programme des partenariats du millénaire du Canada doivent se dérouler au cours de l'année 2000 et doivent se terminer au 31 mars 20001). Les fonds seront alloués au cours des trois années du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Year 2000 Program Charter, 14 July 1997(Sponsor : DND CIO) : The Y2000 Program Charter states the objectives of the DND Y2000 PMO; outlines the scope of work for the DND Y2000 PMO, the ECSs and Group Principals; identifies the resources required within the DND Y2000 PMO; describes the Y2000 PMO Organizational structure; and assigns responsibility and authority within the DND Y2000 PMO, ECSs/Group Principals and other interfaces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Charte du Programme An 2000, 14 juillet 1997 responsable : OPID. La Charte du Programme An 2000 énonce les objectifs du BP An 2000 MDN, décrit la portée des travaux du BP An 2000 MDN, des CEMA et des chefs de groupe, définit les ressources requises par le BP An 2000 MDN, décrit la structure d'organisation du BP An 2000 et attribue des responsabilités et des pouvoirs au BP An 2000 MDN, aux CEMA/chefs de groupe et à d'autres instances.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Tool which is used to analyze the program code for Year 2000 exposures and effects of exposures on the application.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Outil dont on se sert afin d'analyser le code programme des expositions en vue de l'an 2000 et des effets des expositions sur l'application.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Tool which is used to analyze the program code for Year 2000 exposures and effects of exposures on the application.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Outil dont on se sert afin d'analyser le code programme des expositions en vue de l'an 2000 et des effets des expositions sur l'application.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

This initiative, a multi-donor program, aims to reduce the number of maternal death from 500, 000 a year to half that by the year 2000. The Canadian International Development Agency supports the initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme financé par différents donateurs qui vise à réduire de moitié d'ici l'an 2000 les décès maternels dont le nombre s'élève présentement à 5000 000 par année. L'Agence canadienne de développement international appuie le programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Tool which is used to analyze the program code for year 2000 exposures and effects of exposures on the application.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Outil dont on se sert afin d'analyser le code programme des expositions en vue de l'an 2000 et des effets des expositions sur l'application.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

To analyze the Year 2000 impact to the programs, the impact analysis includes : analyzing complexity(determines the complexity of a software design or code using a metric, such as degree of nesting, or other characteristics) ;analyzing impact(analyzes the program modules and related data to determine what is impacted and related) ;analyzing metrics(collects, analyzes, and reports the results of analysis activities) ;analyzing database(investigates the structure and flow within a database to observe the characteristics of the database and determine if certain measurements/requirements can be realized).

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Afin d'analyser l'impact de l'an 2000 sur les programmes, l'analyse de l'impact comprend: l'analyse de la complexité (déterminer la complexité de la conception ou du code d'un logiciel au moyen de la métrologie, soit par exemple, le degré d'imbrication ou d'autres caractéristiques); l'analyse de l'impact (analyser les modules du programme et les données connexes afin de déterminer ce qui a été touché et ce qui s'y rapporte); l'analyse métrologique (recueillir, analyser, et faire rapport sur les résultats des activités d'analyse); l'analyse des bases de données (examiner la structure et la circulation dans la base de données afin d'observer les caractéristiques de la base de données et de déterminer si on peut procéder à certaines mesures et satisfaire à certains besoins).

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Referring to a two-digit year date that is viewed by human eyes only, such as a print date on a hard-copy output or a date on a selection panel. Because it is neither read nor further processed by a program, it may be able to be excluded from the Year 2000 work effort.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Se réfère à une datation à deux chiffres que seuls les humains peuvent voir, telle la date imprimée sur un programme, on peut l'exclure de l'effort en vue de l'an 2000.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

Metal dog tags bearing a soldier's name, rank and serial number for identification in case of death date to the early part of the century, when battles were still being fought with bullets and bayonets. But combatants in today's wars are not just killed, they are sometimes obliterated, dog tags and all. So the U. S. Army began collecting blood and tissue samples from new recruits, part of an ambitious "genetic dog tag" program that will eventually allow pathologists to identify the smallest tissue specimens by cross-matching to genetic samples stored on file. The Pentagon aims to collect specimens from all 2 million active service members by the year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
OBS

Voir "plaque d'identité".

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :