TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR AWARD [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employees profit sharing plan
1, fiche 1, Anglais, employees%20profit%20sharing%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EPSP 1, fiche 1, Anglais, EPSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- profit-sharing plan 2, fiche 1, Anglais, profit%2Dsharing%20plan
correct
- profit-sharing scheme 3, fiche 1, Anglais, profit%2Dsharing%20scheme
correct
- gain-sharing program 4, fiche 1, Anglais, gain%2Dsharing%20program
- gain-sharing plan 4, fiche 1, Anglais, gain%2Dsharing%20plan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formal plan under which employees share in the company's profits, usually in relation to their salary and service. Under a cash profit-sharing plan, the award is distributed each year. 5, fiche 1, Anglais, - employees%20profit%20sharing%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An EPSP [employees profit sharing plan] is an arrangement that allows an employer to share profits with all, or a designated group of employees. Under an EPSP, amounts are paid to a trustee to be held and invested for the benefit of the employees who are beneficiaries of the plan. 1, fiche 1, Anglais, - employees%20profit%20sharing%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, Section 147(1)(b). 6, fiche 1, Anglais, - employees%20profit%20sharing%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gain-sharing scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime de participation des employés aux bénéfices
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20participation%20des%20employ%C3%A9s%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RPEB 2, fiche 1, Français, RPEB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régime de participation aux bénéfices 3, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
- régime d'intéressement 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20d%27int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
- plan d'intéressement 5, fiche 1, Français, plan%20d%27int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
- programme d'intéressement 6, fiche 1, Français, programme%20d%27int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
- programme d'intéressement aux bénéfices 7, fiche 1, Français, programme%20d%27int%C3%A9ressement%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
- régime de participation aux résultats 6, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20participation%20aux%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente en vertu de laquelle un employeur attribue aux membres de son personnel, en sus de leur traitement ordinaire, des sommes susceptibles de leur être versées, immédiatement ou plus tard, et calculées en fonction des bénéfices de l'entreprise. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20participation%20des%20employ%C3%A9s%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un régime de participation des employés aux bénéfices (RPEB) est un arrangement qui permet à un employeur de partager ses bénéfices avec l'ensemble de ses employés ou avec un groupe désigné d'employés. Aux termes d'un RPEB, les montants sont versés à un fiduciaire pour être détenus et investis au profit des employés bénéficiaires du régime. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20participation%20des%20employ%C3%A9s%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Régime de participation aux bénéfices. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 147(1)(b). 8, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20de%20participation%20des%20employ%C3%A9s%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système d'intéressement
- système de répartition des bénéfices
- plan de participation aux bénéfices
- système de participation aux bénéfices
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full implementation of an award 1, fiche 2, Anglais, full%20implementation%20of%20an%20award
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Full implementation of an award in [fiscal year]. 1, fiche 2, Anglais, - full%20implementation%20of%20an%20award
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prime étant pleinement applicable
1, fiche 2, Français, prime%20%C3%A9tant%20pleinement%20applicable
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prime étant pleinement applicable en [exercice]. 1, fiche 2, Français, - prime%20%C3%A9tant%20pleinement%20applicable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- partnered award
1, fiche 3, Anglais, partnered%20award
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- partnership award 2, fiche 3, Anglais, partnership%20award
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some of our Discovery Awards are co-funded by other organizations. These partnered awards are in addition to our usual 6-7 awards granted each year. In 2020, we are partnering with CANSSI Ontario, Dystonia Medical Research Foundation Canada, and the University of Toronto McLaughlin Centre to co-fund research related to data science, dystonia, and genomic medicine, respectively. Applications for these partnered awards go through the same review process as all other applications for the Discovery Award, and are scored and ranked with the others. 3, fiche 3, Anglais, - partnered%20award
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourse de partenariat
1, fiche 3, Français, bourse%20de%20partenariat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Taber & District Chamber of Commerce
1, fiche 4, Anglais, Taber%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Taber & District Chamber of Commerce exists to celebrate and enhance quality of life in the Taber area of Southern Alberta. The Chamber supports its members with efforts to increase local business and by promoting community events, including Cornfest, Annual Awards(Citizen of the Year, Small Business, Spirit of Taber, Outstanding Customer Service), Annual Parade, the Midnight Madness local shopping initiative as well as the Award Winning Taber Pheasant Festival. Residents of Taber and area thrive in a diversified regional economy and benefit from a host of social, educational, cultural and recreational community activities. 2, fiche 4, Anglais, - Taber%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Taber & District Chamber of Commerce
1, fiche 4, Français, Taber%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of University Women
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CFUW 2, fiche 5, Anglais, CFUW
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CFUW is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 100 CFUW clubs, located in every province across Canada. Since its founding in 1919, CFUW has been working to improve the status of women and to promote human rights, public education, social justice, and peace. Every year, CFUW and its clubs award close to $1 million to women to help them pursue post-secondary studies. CFUW also provides funding for library and creative arts awards. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. CFUW will continue to enhance its role as a national, bilingual, independent organization striving to promote equality, social justice, fellowship and life-long learning for women and girls. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des femmes diplômées des universités
1, fiche 5, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FCFDU 2, fiche 5, Français, FCFDU
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La FCFDU est un organisme bénévole, non partisan et autofinancé qui compte plus de 100 clubs de la FCFDU, situés dans chacune des provinces canadiennes. Depuis sa création en 1919, la FCFDU œuvre à améliorer la situation des femmes ainsi qu'à promouvoir les droits de la personne, l'éducation du public, la justice sociale et la paix. Chaque année, la FCFDU et ses clubs accordent près de 1 million de [dollars] aux femmes pour les aider à poursuivre leurs études postsecondaires. La FCFDU assure aussi le financement des prix des récipiendaires choisies par le comité des bibliothèques et des arts créatifs. 3, fiche 5, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. La FCFDU continuera de mettre en valeur son rôle d'organisation nationale, indépendante et bilingue qui cherche à promouvoir l'égalité, la justice sociale, la recherche et l'éducation permanente pour les femmes et les filles. 4, fiche 5, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Real Time Identification Project
1, fiche 6, Anglais, Real%20Time%20Identification%20Project
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RTID 1, fiche 6, Anglais, RTID
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The RCMP(Royal Canadian Mounted Police) will allow fingerprints to be electronically recorded, transmitted and instantly verified against broader databases. It will also permit the RCMP to avoid future backlogs and modernize criminal record and fingerprint identification processes. The RTID Project is a five-year initiative, with the first year devoted to proposal evaluation and contract award, and the remaining four years for development and implementation. 1, fiche 6, Anglais, - Real%20Time%20Identification%20Project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet d'identification en temps réel
1, fiche 6, Français, Projet%20d%27identification%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PITR 1, fiche 6, Français, PITR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Projet d'identification en temps réel (PITR) de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) permettra d'enregistrer les empreintes digitales, de les transmettre et de les vérifier instantanément contre des bases de données plus importantes, et le tout, par voie électronique. Il permettra aussi à la GRC d'éviter les retards dans son travail à l'avenir et de moderniser les processus d'identification des casiers judiciaires et des empreintes digitales. Le PITR s'étend sur cinq ans. La première année sera consacrée à l'évaluation des propositions et à l'octroi d'un contrat, et les quatre autres, au développement et à la mise en œuvre du projet. 1, fiche 6, Français, - Projet%20d%27identification%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Thérèse Casgrain Volunteer Award
1, fiche 7, Anglais, Th%C3%A9r%C3%A8se%20Casgrain%20Volunteer%20Award
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TCVA 1, fiche 7, Anglais, TCVA
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
During the International Year of Volunteers 2001, Human Resources Development Canada announced the launch of the Thérèse Casgrain Volunteer Award. The purpose of this award is to commemorate the work of Thérèse Casgrain and honour those who have demonstrated a lifelong commitment of volunteering. The award is presented annually to two Canadians, one man and one woman. This award recognizes the voluntary contributions of men and women from communities across Canada whose pioneering spirit, social commitment and persistent endeavors have contributed significantly to the advancement of a cause and the well-being of their fellow citizens. 1, fiche 7, Anglais, - Th%C3%A9r%C3%A8se%20Casgrain%20Volunteer%20Award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat
1, fiche 7, Français, Prix%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au cours de l'Année internationale des volontaires 2001, Développement des ressources humaines Canada a annoncé la création du Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat. Ce prix, qui sera décerné à la mémoire de Thérèse Casgrain et de son œuvre, vise à honorer ceux et celles qui se sont distingués leur vie durant par leur engagement bénévole. Le Prix Thérèse-Casgrain du bénévolat sera attribué annuellement à un Canadien et à une Canadienne dont l'esprit d'avant-garde, l'engagement social et la persévérance dans l'action auront contribué de manière significative à l'avancement d'une cause sociale et au mieux-être de leurs concitoyens et concitoyennes à travers le Canada. 1, fiche 7, Français, - Prix%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones nacionales (Canadá)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Premio de Voluntariado Thérèse-Casgrain
1, fiche 7, Espagnol, Premio%20de%20Voluntariado%20Th%C3%A9r%C3%A8se%2DCasgrain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tenure of award
1, fiche 8, Anglais, tenure%20of%20award
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- award tenure 2, fiche 8, Anglais, award%20tenure
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tenure of award : The scholarships have a tenure of one year and may be held concurrently with any other bursary or scholarship, provided that the rules of the other awards allow this. 3, fiche 8, Anglais, - tenure%20of%20award
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période de validité d'une bourse
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20de%20validit%C3%A9%20d%27une%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 9, Anglais, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TOBY 1, fiche 9, Anglais, TOBY
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Office Building of the Year(TOBY) Award is the most prestigious and comprehensive program of its kind in the commercial real estate industry, recognizing quality in office buildings and awarding excellence in office building management. The competition consists of three levels of judging. A building must first win at the local level to be eligible to enter the BOMA Canada national awards. Winners of these awards will be invited by BOMA Canada to compete nationally. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 9, Français, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TOBY 1, fiche 9, Français, TOBY
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Environment
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister's Award for Environmental Achievement and Sustainable Development
1, fiche 10, Anglais, Deputy%20Minister%27s%20Award%20for%20Environmental%20Achievement%20and%20Sustainable%20Development
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Award for Environmental Achievement 1, fiche 10, Anglais, Award%20for%20Environmental%20Achievement
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Minister's Award for Environmental Achievement and Sustainable Development is awarded each year during Environment Week to honour those employees who make significant contribution to the protection of the environment and/or the broader interest of sustainable development. The department is committed to safeguarding the environment at the same time as it works to improve the economic and social well-being of present and future generations. The Award was instituted in 1995 as the Award for Environmental Achievement. In 1997, the award title and criteria was broadened to reflect the department's commitment to sustainable development. 1, fiche 10, Anglais, - Deputy%20Minister%27s%20Award%20for%20Environmental%20Achievement%20and%20Sustainable%20Development
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Environnement
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prix du Sous-ministre pour l'excellence en matière d'environnement et de développement durable
1, fiche 10, Français, Prix%20du%20Sous%2Dministre%20pour%20l%27excellence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Prix d'excellence en matière d'environnement 1, fiche 10, Français, Prix%20d%27excellence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Prix du Sous-ministre pour l'excellence en matière d'environnement et de développement durable est décerné chaque année durant la Semaine de l'environnement aux employés qui ont contribué de façon importante à la protection de l'environnement ou ont servi l'intérêt plus général du développement durable. Le Ministère s'attache à sauvegarder l'environnement tout en cherchant à améliorer le bien-être économique et social des générations présentes et futures. À sa création en 1995, ce prix s'appelait le Prix d'excellence en matière d'environnement. En 1997, le titre et les critères ont été élargis afin de refléter l'engagement du Canada envers le développement durable. 1, fiche 10, Français, - Prix%20du%20Sous%2Dministre%20pour%20l%27excellence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Coins and Bank Notes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mint Award
1, fiche 11, Anglais, Royal%20Canadian%20Mint%20Award
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On July 8, 1976, Royal Canadian Mint president, Yvon Gariepy, announced that an annual award would be bestowed to the Canadian deemed to have contributed the most to numismatic education in Canada. The award was in the form of a sterling silver medal, and would be known as the Royal Canadian Mint Award. It measures 45 mm in diameter and depicts a view of the Royal Canadian Mint building on 320 Sussex Drive in Ottawa. The name of the recipient and the year are engraved on the reverse. 1, fiche 11, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mint%20Award
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Prix de la Monnaie royale canadienne
1, fiche 11, Français, Prix%20de%20la%20Monnaie%20royale%20canadienne
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Remis au «citoyen canadien qui a contribué avec la plus grande assiduité à promouvoir l'éducation de la numismatique (sic) au cours des dernières années». 1, fiche 11, Français, - Prix%20de%20la%20Monnaie%20royale%20canadienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Transportation Awards Program
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Transportation%20Awards%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CTAP 1, fiche 12, Anglais, CTAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Program supported by Transport Canada, administered by the Transportation Association of Canada(TAC) and intended to recognize leadership, excellence and achievement in all modes and segments of the transport sector. CTAP includes : the Transportation Person of the Year; the Award of Excellence; the Award of Achievement; and the Award of Academic Merit. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Transportation%20Awards%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Transports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme canadien des prix en transports
1, fiche 12, Français, Programme%20canadien%20des%20prix%20en%20transports
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PCPT 1, fiche 12, Français, PCPT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme administré par l'Association des transports du Canada (ATC), avec l'appui de Transports Canada et qui a pour but de reconnaître le leadership, l'excellence et les réalisations d'intervenants de tous les modes et segments du secteur des transports. Le PCPT contient les quatre catégories : la Personnalité de l'année dans le domaine des transports, le Prix d'excellence; le Prix de réalisation; et le Prix du mérite pédagogique. 1, fiche 12, Français, - Programme%20canadien%20des%20prix%20en%20transports
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Music (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Music Hall of Fame
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Music%20Hall%20of%20Fame
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CMHF 2, fiche 13, Anglais, CMHF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Juno Hall of Fame 1, fiche 13, Anglais, Juno%20Hall%20of%20Fame
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Music Hall of Fame honors Canadian musicians for their lifetime achievements in music. The ceremony is held each year as part of the Juno Award ceremonies. Members of the Canadian Music Hall of Fame represent many of the world's great talents. It is also referred to as the Juno Hall of Fame. It is located in Toronto, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Music%20Hall%20of%20Fame
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Musique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Panthéon de la musique canadienne
1, fiche 13, Français, Panth%C3%A9on%20de%20la%20musique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1978, CARAS (Canadian Academy of Recording Arts and Sciences/L'Académie canadienne des arts et des sciences de l'enregistrement) a intronisé 57 artistes et membres de l'industrie du disque au Panthéon de la musique canadienne. En juin 2004, un appel d'offres a été lancé pour l'établissement d'un emplacement physique pour le Panthéon. CARAS regroupe en son sein des organismes tels les prix Juno, MusiCan le programme d'éducation de CARAS et le Panthéon de la musique canadienne. 1, fiche 13, Français, - Panth%C3%A9on%20de%20la%20musique%20canadienne
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Temple canadien de la renommée des Juno
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Robert Stollery Award
1, fiche 14, Anglais, Robert%20Stollery%20Award
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Construction Association(CCA) 's Person of the Year. PCL Constructors Canada Inc. is proud to sponsor this award and trophy in honour of its past chairman Robert Stollery, to recognize his contribution to Canada's construction industry. 1, fiche 14, Anglais, - Robert%20Stollery%20Award
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Robert Stollery Trophy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Médaille Robert Stollery
1, fiche 14, Français, M%C3%A9daille%20Robert%20Stollery
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce prix représente la Personnalité de l'année de l'Association canadienne de la construction (ACC). Le PCL Construction Group a créé le prix pour honorer son ancien président, Robert Stollery, et reconnaître son apport à l'industrie canadienne de la construction. 1, fiche 14, Français, - M%C3%A9daille%20Robert%20Stollery
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Prix Robert Stollery
- Trophée Robert Stollery
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Laura Cole Volunteer of the Year Award
1, fiche 15, Anglais, Laura%20Cole%20Volunteer%20of%20the%20Year%20Award
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Laura Cole Volunteer of the Year Award was established to recognize the tireless work of volunteers while celebrating the outstanding contribution made by The Children's Wish Foundation of Canada founder Laura Cole. 1, fiche 15, Anglais, - Laura%20Cole%20Volunteer%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Laura Cole Award
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prix Laura Cole du Bénévole de l'année
1, fiche 15, Français, Prix%20Laura%20Cole%20du%20B%C3%A9n%C3%A9vole%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Laura Cole du Bénévole de l'année a été créé en guide de reconnaissance à l'égard du travail acharné des bénévoles, tout en célébrant la contribution extraordinaire de Laura Cole, fondatrice de La Fondation Canadienne Rêves d'Enfants. 1, fiche 15, Français, - Prix%20Laura%20Cole%20du%20B%C3%A9n%C3%A9vole%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Prix Laura Cole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Performing Arts (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hugo Award
1, fiche 16, Anglais, Hugo%20Award
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Hugo Award, also known as the Science Fiction Achievement Award, is given annually by the World Science Fiction Society(WSFS). The distinguishing characteristics of the Hugo Award are that it is sponsored by WSFS, administered by the committee of the World Science Fiction Convention(Worldcon) held that year, and determined by nominations from and a popular vote of the membership of WSFS. In general, a Hugo Award given in a particular year is for work that appeared in the previous calendar year. 1, fiche 16, Anglais, - Hugo%20Award
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prix Hugo
1, fiche 16, Français, prix%20Hugo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le prix Hugo est decerné chaque année aux meilleurs récits de science-fiction ou de fantasy publiés l'année précédente, ainsi qu'à d'autres catégories tels les fanzines ou les productions cinématographiques. Le nombre de catégories a évolué au fil du temps, à mesure que la science-fiction s'étendait à de nouveaux médias. Les lauréats sont élus par un collège de fans de science-fiction et reçoivent leur prix lors de l'annuelle Convention Mondiale de Science-Fiction, la World Science Fiction Convention aussi appelée Worldcon. Le nom de la récompense rend hommage à Hugo Gernsback, fondateur d'un des premiers magazines de science-fiction américain Amazing Stories. 1, fiche 16, Français, - prix%20Hugo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- John Humphrey Freedom Award
1, fiche 17, Anglais, John%20Humphrey%20Freedom%20Award
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rights & Democracy presents the John Humphrey Freedom Award each year to an organization or individual from any country or region of the world, including Canada, for exceptional achievement in the promotion of human rights and democratic development. The Award consists of a grant of $25, 000, as well as a speaking tour of Canadian cities to help increase awareness of the recipient s human rights work. It is named in honour of the Canadian John Peters Humphrey, a human rights law professor who prepared the first draft of the Universal Declaration of Human Rights. 1, fiche 17, Anglais, - John%20Humphrey%20Freedom%20Award
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Prix John-Humphrey pour la Liberté
1, fiche 17, Français, Prix%20John%2DHumphrey%20pour%20la%20Libert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Droits et Démocratie décerne chaque année le Prix John-Humphrey pour la liberté afin d'honorer un organisme ou une personne de toute région du monde, y compris le Canada, pour sa contribution exemplaire à la promotion des droits de la personne et du développement démocratique. Le Prix comprend une bourse de 25 000 $ et prévoit une tournée de villes canadiennes afin de sensibiliser le public au travail pour les droits humains de la lauréate ou du lauréat. Il a été créé pour rendre hommage au Canadien John Peters Humphrey, professeur de droit qui a préparé le premier projet de la Déclaration universelle des droits de l’homme. 1, fiche 17, Français, - Prix%20John%2DHumphrey%20pour%20la%20Libert%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Organization
- Blood
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Red Cross Humanitarian Award
1, fiche 18, Anglais, Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Red Cross Humanitarian Award Dinner will help to raise much needed funds for the many programs and services offered by the Red Cross in communities across the province. Community Response Programs such as Disaster Services, RespectED : Violence and Abuse Prevention Education and the Health Equipment Loan Program reach into our communities to provide no cost assistance to the most vulnerable. Red Cross programs are delivered by a network of caring volunteers and provide help to thousands of people across our province each year. 1, fiche 18, Anglais, - Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Organisation sociale
- Sang
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prix pour activités humanitaires
1, fiche 18, Français, prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Croix-Rouge canadienne. Les prix pour activités humanitaires soulignent des initiatives communautaires exemplifiant l'exploitation des ressources de la Société de manière à renforcer la capacité d'un groupe vulnérable à affronter efficacement les situations qui menacent sa survie, sa sécurité, son bien-être et sa dignité humaine. Plusieurs initiatives réalisées au cours du dernier exercice se méritent cet honneur. 1, fiche 18, Français, - prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Literature
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Scotiabank Giller Prize
1, fiche 19, Anglais, Scotiabank%20Giller%20Prize
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Giller Prize 1, fiche 19, Anglais, Giller%20Prize
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Giller Prize is dedicated to celebrating the best in Canadian fiction each year, and to enhancing marketing efforts in bringing these books to the attention of all Canadians. In 2005, The Giller Prize teamed up with Scotiabank to create The Scotiabank Giller Prize. It is the first ever co-sponsorship for Canada's richest literary award for fiction. 1, fiche 19, Anglais, - Scotiabank%20Giller%20Prize
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Littérature
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Prix Giller
1, fiche 19, Français, Prix%20Giller
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Giller est le prix littéraire le plus richement doté au Canada. Le prix, constitué d'une somme de 40 000 $, est décerné au mois de novembre à l'auteur d'un recueil de nouvelles ou d'un roman canadien anglais. Cette récompense annuelle a été créée en 1994 par Jack Rabinovitch, à la mémoire de son épouse, la regrettée Doris Giller, journaliste. Scotiabank est devenu un partenaire du prix en 2005. Les ouvrages sont mis en nomination par les éditeurs, puis présélectionnés et classés par les membres d'un prestigieux jury. 2, fiche 19, Français, - Prix%20Giller
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Distinguished Canadian Retailer of the Year Award
1, fiche 20, Anglais, Distinguished%20Canadian%20Retailer%20of%20the%20Year%20Award
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Distinguished Canadian Retailer of the Year Award recognizes a retail leader that has led his/her company to outstanding business success and innovation and that has consistently demonstrated community commitment and support. The recipient is seen as a role model because of his/her exceptional leadership within the corporation, in the retail industry in Canada and in the community at large, through personal and/or corporate philanthropy activities. While years of service within the company are not a prerequisite, the individual' s term as chief executive officer must be commiserate with the company's outstanding success. The individual must be widely respected throughout the industry for his/her achievements and the corporation he/she represents must be seen as a leader in the business community. 1, fiche 20, Anglais, - Distinguished%20Canadian%20Retailer%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prix du Détaillant canadien émérite de l'année
1, fiche 20, Français, prix%20du%20D%C3%A9taillant%20canadien%20%C3%A9m%C3%A9rite%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Du Conseil canadien du commerce de détail. 1, fiche 20, Français, - prix%20du%20D%C3%A9taillant%20canadien%20%C3%A9m%C3%A9rite%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Pharmacy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centennial Award
1, fiche 21, Anglais, Centennial%20Award
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The CPhA(Canadian Pharmacists Association) Centennial Scholars Award was begun in 1967, the year in which Canada celebrated its 100th Anniversary. The award was revised in 2002 to become the CPhA Centennial Award. Award winners are selected by each Canadian school of pharmacy from among students in their second-last year of study. In this way, winners having a continuing involvement in academic and student life can share their experiences with fellow students during the upcoming year and all may benefit. 1, fiche 21, Anglais, - Centennial%20Award
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Pharmacie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Prix du centenaire
1, fiche 21, Français, Prix%20du%20centenaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Banque Scotia a par ailleurs été nommée coparrain financier principal du Prix du centenaire annuel de l'Association. Dans le cadre du programme Professions libérales Scotia pour étudiants, le prix est décerné à un étudiant de troisième année de chacune des neuf facultés de pharmacie du Canada qui a mis en valeur la profession de pharmacien et sa faculté, et qui a obtenu de bons résultats scolaires. 1, fiche 21, Français, - Prix%20du%20centenaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Sports (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollar-Morin
1, fiche 22, Anglais, Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20loisir%20et%20en%20sport%20Dollar%2DMorin
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Since 1992, the Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin(Dollard-Morin recreation and sports volunteering award) for which the Secrétariat au loisir et au sport is responsible, has acknowledged the contribution of more than half a million volunteers by paying tribute, each year, to twenty-four award winners for their commitment in the fields of recreation and sports. This government award also seeks to recognize the collaboration of municipalities, businesses and organizations(including schools) which support volunteers in their work. 2, fiche 22, Anglais, - Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20loisir%20et%20en%20sport%20Dollar%2DMorin
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Dollard-Morin recreation and sports volunteering award
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Sports (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin
1, fiche 22, Français, Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20loisir%20et%20en%20sport%20Dollard%2DMorin
correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1992, le Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin a mis en valeur l'apport inestimable de plus d'un demi-million de bénévoles en rendant hommage, chaque année, à vingt-six lauréates et lauréats pour leur engagement exemplaire dans les domaines du loisir et du sport. Le Prix vise également à souligner le concours des municipalités, des entreprises et des organismes (y compris les établissements scolaires) qui soutiennent les bénévoles dans leurs actions. 2, fiche 22, Français, - Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20loisir%20et%20en%20sport%20Dollard%2DMorin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Police Officer of the Year Award
1, fiche 23, Anglais, Police%20Officer%20of%20the%20Year%20Award
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The IACP(International Association of Chiefs of Police) and PARADE magazine join forces to recognize exemplary performance in police work. As one of the top law enforcement awards in the country, the Police Officer of the Year Award symbolizes the highest level of achievement among police officers. Ten additional officers are selected for honorable-mention awards. Recipients are recognized in PARADE magazine and at an awards luncheon at IACP's Annual Conference. All sworn, full-time police officers below the rank of chief are eligible. Nominations may be made for exceptional achievement in any police endeavor, including but not limited to, extraordinary valor, crime prevention, investigative work, community relations, traffic safety, drug control and prevention, juvenile programs and training efforts. 1, fiche 23, Anglais, - Police%20Officer%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Police Office of the Year Award 1, fiche 23, Français, Police%20Office%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
De l'Association internationale des chefs de police. 2, fiche 23, Français, - Police%20Office%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award
1, fiche 24, Anglais, International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ISHOF Gold Medallion Award 1, fiche 24, Anglais, ISHOF%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award is presented each year to a former competitive swimmer for his or her national or international significant achievements in the field of science, entertainment, art, business, education, or government. There are no restrictions other than the recipient must be an outstanding adult whose life has served as an inspiration for youth. 1, fiche 24, Anglais, - International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award
1, fiche 24, Français, International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ISHOF Gold Medallion Award 1, fiche 24, Français, ISHOF%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Prix de la médaille d'or est décerné chaque année à un ancien nageur de compétition pour des réalisations nationales ou internationales dans le domaine des sciences, du spectacle, des arts, des affaires, de l'éducation ou du gouvernement. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé, numéro 190, jeudi 23 mai 2002. 2, fiche 24, Français, - International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Prix de la médaille d'or
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scholarships and Research Grants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Wolf Foundation
1, fiche 25, Anglais, Wolf%20Foundation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Wolf Foundation was established in Israel, in 1976, by Dr. Ricardo Wolf, inventor, diplomat and philanthropist, and his wife Francisca Subirana-Wolf, "to promote science and art for the benefit of manking". The Foundation has the status of a private non-profit organization. The Trustees, members of the Council, and selection Committees, perform their duties on a voluntary basis. Only the annual income from the investments is used for the award of prizes, scholarships and to cover the annual expenses. In addition to the international prizes, the Foundation awards every year about 200 scholarships to undergraduate and graduate students at the institutions of higher learning in Israel. A candidate can be nominated for only one of the following five specific fields of science : agriculture, chemistry, mathematics, medicine and physics, or one of the following four fields of Arts : architecture, music, painting and sculpture. 1, fiche 25, Anglais, - Wolf%20Foundation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Wolf Foundation
1, fiche 25, Français, Wolf%20Foundation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Wolf Foundation a été créée en Israël en 1976 par le Dr. Ricardo Wolf, inventeur, diplomate et philanthrope et par son épouse, Francisca Subirana-Wolf «pour promouvoir les sciences et les arts pour le bénéfice de l'humanité». La Fondation a le statut d'un organisme privé à but non lucratif. Les administrateurs, les membres du Conseil et des comités de sélection accomplissent leurs tâches sur une base volontaire. Les sommes d'argent nécessaires pour les différents prix, les bourses d'études et pour couvrir les dépenses annuelles proviennent uniquement des revenus de placement. En plus des prix internationaux, la Fondation accorde chaque année environ 200 bourses d'études à des étudiants sous-gradués et gradués qui fréquentent des institutions de haut savoir en Israël. Un candidat peut être en nomination dans une seule spécialité scientifique comprise dans les cinq champs spécifiques suivants : agriculture, chimie, mathématiques, médecine et physique, ou comprise dans ces quatre domaines des arts : architecture, musique, peinture et sculpture. 1, fiche 25, Français, - Wolf%20Foundation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- La Fondation Wolfe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Restaurant Menus
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- haute Indian cuisine
1, fiche 26, Anglais, haute%20Indian%20cuisine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... pipped Amaya for the Indian Restaurant of the Year award-in recognition for its outstanding haute Indian cuisine... 2, fiche 26, Anglais, - haute%20Indian%20cuisine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Menus (Restauration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- haute cuisine indienne
1, fiche 26, Français, haute%20cuisine%20indienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La «haute cuisine indienne» n'emporte jamais le palais, un excès de piment éliminerait brutalement les goûts délicats et subtils de ces mets sophistiqués. 1, fiche 26, Français, - haute%20cuisine%20indienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- IPAC Award for Innovative Management
1, fiche 27, Anglais, IPAC%20Award%20for%20Innovative%20Management
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Award for Innovative Management 2, fiche 27, Anglais, Award%20for%20Innovative%20Management
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This award recognizes Innovative Managerial Initiatives in the Public Administration of Canada. To recognize the exceptional management within the public sector of Canada, the Institute of Public Administration of Canada launched "The IPAC Award for Innovative Management" in 1990. Each year a new theme is chosen by the IPAC Board of Directors and the sponsors. Nominations are evaluated by a jury of eminent public servants, academics and business people. 1, fiche 27, Anglais, - IPAC%20Award%20for%20Innovative%20Management
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Public Administration of Canada Award for Innovative Management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Prix IAPC pour gestion innovatrice
1, fiche 27, Français, Prix%20IAPC%20pour%20gestion%20innovatrice
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Prix pour gestion innovatrice 2, fiche 27, Français, Prix%20pour%20gestion%20innovatrice
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce prix rend hommage aux innovations des administrateurs publics du Canada. Pour souligner les réalisations organisationnelles au sein du secteur public du Canada, l'Institut d'administration publique du Canada inaugurait en 1990 le Prix IAPC pour gestion innovatrice. Chaque année, le conseil d'administration de l'Institut et les commanditaires proposent un thème nouveau. Les mises en candidature sont évaluées par un jury composé de fonctionnaires, d'universitaires et de représentants du milieu des affaires. 1, fiche 27, Français, - Prix%20IAPC%20pour%20gestion%20innovatrice
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Prix de l'Institut d'administration publique du Canada pour gestion innovatrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Publication and Bookselling
- Literature
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada-Japan Literary Awards
1, fiche 28, Anglais, Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The awards recognize literary excellence by Canadian authors writing on Japan, Japanese themes or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment in perpetuity for a literary award. The amount of $20, 000 was available for this year to be shared equally between two laureates, one for English-language and one for French-language. These awards are normally given out every two years. 1, fiche 28, Anglais, - Canada%2DJapan%20Literary%20Awards
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Édition et librairie
- Littérature
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prix littéraires Canada-Japon
1, fiche 28, Français, Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd'hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Ces Prix constituent une reconnaissance de l'excellence littéraire des auteurs canadiens qui écrivent sur le Japon, sur des thèmes japonais ou sur des thèmes qui favorisent la compréhension mutuelle entre le Japon et le Canada. Les fonds de ces prix proviennent des revenus de placement de la portion du Fonds Japon-Canada réservée à la dotation, à perpétuité, d'un prix littéraire. Le montant de 20 000 $ était disponible à être partagé à part égale entre deux lauréats, l'un en langue française, l'autre en langue anglaise. Ces prix sont habituellement attribués à tous les deux ans. 1, fiche 28, Français, - Prix%20litt%C3%A9raires%20Canada%2DJapon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Peter Lougheed/CIHR New Investigator
1, fiche 29, Anglais, Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Peter Lougheed/CIHR New Investigator award is CIHR's most important career development award given to Canada's brightest young researchers at the beginning of their careers. This five year award represents an important incentive for young researchers to pursue their work in Canada. Trough this award, which is co-funded by the Peter Lougheed Medical Research Foundation, former Alberta Premier Peter Lougheed continues his legacy of championing health research in Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC
1, fiche 29, Français, Bourse%20de%20nouveau%20chercheur%20Peter%20Lougheed%20%2D%20IRSC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC est la plus importante bourse de développement de carrière des IRSC, remise aux meilleurs jeunes chercheurs du Canada au début de leur carrière. Cette bourse de cinq ans incite fortement les jeunes chercheurs à poursuivre leurs travaux au Canada. Grâce à cette bourse, co-financée par la Peter Lougheed Medical Research Foundation, l'ancien premier ministre de l'Alberta, Peter Lougheed, poursuit son travail de champion de la recherche en santé au Canada. 1, fiche 29, Français, - Bourse%20de%20nouveau%20chercheur%20Peter%20Lougheed%20%2D%20IRSC
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 30, Anglais, award
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dr. Samarthji Lal, Professor of Psychiatry at McGill University in Montreal, is the 1997 recipient of the Joey and Toby Tanenbaum Distinguished Scientist Award for Schizophrenia Research. The award, in the amount of $50, 000, is given each year by the Canadian Psychiatric Research Foundation to a Canadian scientist who has achieved international recognition for research into the causes, psychopathology, treatment and prevention of schizophrenia. 1, fiche 30, Anglais, - award
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 30, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les prix de l'Acfas soulignent des percées significatives dans divers domaines de la recherche. Ils sont destinés aux personnes travaillant dans le secteur public ou dans l'entreprise privée. 1, fiche 30, Français, - prix
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- contract award date
1, fiche 31, Anglais, contract%20award%20date
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- date of award of contract 2, fiche 31, Anglais, date%20of%20award%20of%20contract
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
All rates in fiscal years 1998-1999 through 2000-2001 are subject to adjustment on each anniversary date of the contract award date to a maximum upward ceiling equal to the increase in the Consumer Price Index(CPI) over the previous calendar year. 3, fiche 31, Anglais, - contract%20award%20date
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- date d'attribution du contrat
1, fiche 31, Français, date%20d%27attribution%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- date d'attribution du marché 2, fiche 31, Français, date%20d%27attribution%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tous les tarifs des exercices financiers 1998-1999 à 2000-2001 peuvent être rajustés à chaque date anniversaire de l'attribution du marché, jusqu'à concurrence d'un plafond maximum à la hausse égal à l'augmentation de l'Indice des prix à la consommation (IPC) au cours de l'année civile précédente. 3, fiche 31, Français, - date%20d%27attribution%20du%20contrat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Market Prices
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Restigouche Business of the Year Award
1, fiche 32, Anglais, Restigouche%20Business%20of%20the%20Year%20Award
Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It is an award that was presented every year by the Restigouche Regional Economic Development Commission. 1, fiche 32, Anglais, - Restigouche%20Business%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix (Commercialisation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Le Prix Entreprise de l'année au Restigouche
1, fiche 32, Français, Le%20Prix%20Entreprise%20de%20l%27ann%C3%A9e%20au%20Restigouche
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Prix qui était présenté par la Commission de développement économique régional de Restigouche. 1, fiche 32, Français, - Le%20Prix%20Entreprise%20de%20l%27ann%C3%A9e%20au%20Restigouche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Outstanding Volunteer Award
1, fiche 33, Anglais, Outstanding%20Volunteer%20Award
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In recognition of International Year of Volunteers, the Chief Executive Officer of the Translation Bureau announced the addition of the Outstanding Volunteer Award to recognize the important contribution of one or more employees in their work as volunteers. 2, fiche 33, Anglais, - Outstanding%20Volunteer%20Award
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Prix du bénévole par excellence
1, fiche 33, Français, Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20par%20excellence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour marquer l'Année internationale des volontaires, le président-directeur général du Bureau de la traduction annonçait la création du Prix du bénévole par excellence, pour souligner la contribution exceptionnelle de certains des employés en tant que bénévoles. 2, fiche 33, Français, - Prix%20du%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20par%20excellence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Olympic Shield Athlete of the Year
1, fiche 34, Anglais, Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
He was the three-time recipient of the Olympic Shield Athlete of the Year. 2, fiche 34, Anglais, - Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Award presented to the male athlete of the year at the University of Windsor. 2, fiche 34, Anglais, - Olympic%20Shield%20Athlete%20of%20the%20Year
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plaque Olympic Shield à titre d'athlète de l'année
1, fiche 34, Français, plaque%20Olympic%20Shield%20%C3%A0%20titre%20d%27athl%C3%A8te%20de%20l%27ann%C3%A9e
non officiel, nom féminin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il a reçu à trois fois la plaque Olympic Shield à titre d'athlète de l'année. 1, fiche 34, Français, - plaque%20Olympic%20Shield%20%C3%A0%20titre%20d%27athl%C3%A8te%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Manitoba's Master Angler Program
1, fiche 35, Anglais, Manitoba%27s%20Master%20Angler%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Come join the prestigious network of Manitoba Masters. Anglers from around the world who challenge themselves to pursue the Master Angler Award badges-first Bronze, then the "Expert" silver and finally the "Grand Master" gold. Or focus on your favored species, from Arctic Char to Whitefish, as you pursue the challenge of earning a "Specialist" award. Each year, more than 3, 000 badges are given to anglers who have discovered the wealth of Manitoba's angling adventures. Master Anglers know they have a lifetime membership in a program that registers and honors their angling triumphs in Manitoba each, and every time they tackle a Manitoba trophy. To enter is easy, the test lies in pitting your skills against the trophy fish that await you. 1, fiche 35, Anglais, - Manitoba%27s%20Master%20Angler%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Manitoba's Master Angler Program
1, fiche 35, Français, Manitoba%27s%20Master%20Angler%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Epidemiology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- John Snow Award 1, fiche 36, Anglais, John%20Snow%20Award
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- John Snow Award for Excellence in Science 1, fiche 36, Anglais, John%20Snow%20Award%20for%20Excellence%20in%20Science
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Award given each year to the abstract submitted to International Night at the Annual EIS Conference which best represents the use of field epidemiology in the control of communicable disease. 1, fiche 36, Anglais, - John%20Snow%20Award
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Épidémiologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- John Snow Award
1, fiche 36, Français, John%20Snow%20Award
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- John Snow Award for Excellence in Science 1, fiche 36, Français, John%20Snow%20Award%20for%20Excellence%20in%20Science
nom masculin
- Prix John Snow 2, fiche 36, Français, Prix%20John%20Snow
non officiel, nom masculin
- Prix John Snow d'excellence en sciences 2, fiche 36, Français, Prix%20John%20Snow%20d%27excellence%20en%20sciences
non officiel, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Prix décerné chaque année à la communication présentée lors de la soirée internationale de la conférence annuelle de l'EIS qui représente le mieux l'utilisation de l'épidémiologie d'intervention dans la lutte contre les maladies transmissibles. 1, fiche 36, Français, - John%20Snow%20Award
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Departmental Achievement Award
1, fiche 37, Anglais, Departmental%20Achievement%20Award
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
During the past year, a new award has been created to recognize extraordinary achievements and accomplishments. This new award is called the Departmental Achievement Award. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Departmental%20Achievement%20Award
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prix Réalisation du ministère
1, fiche 37, Français, Prix%20R%C3%A9alisation%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la dernière année, un nouveau prix a été créé pour souligner les réalisations exceptionnelles des employés. Il s'agit du Prix Réalisation du ministère. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 37, Français, - Prix%20R%C3%A9alisation%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Port Person of the Year 1, fiche 38, Anglais, Port%20Person%20of%20the%20Year
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Award presented each year by the American Association of Port Authorities. 1, fiche 38, Anglais, - Port%20Person%20of%20the%20Year
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Ports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Personnalité portuaire de l'année
1, fiche 38, Français, Personnalit%C3%A9%20portuaire%20de%20l%27ann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Prix décerné par l'Association américaine des autorités portuaires. 1, fiche 38, Français, - Personnalit%C3%A9%20portuaire%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Affaires publiques. 1, fiche 38, Français, - Personnalit%C3%A9%20portuaire%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- booby prize 1, fiche 39, Anglais, booby%20prize
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- booby-prize 2, fiche 39, Anglais, booby%2Dprize
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
prize awarded in fun or in ridicule to the person who finishes last or gives the poorest performance, etc. 3, fiche 39, Anglais, - booby%20prize
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Golden Raspberry Award is granted as a booby prize by the American Media to the worst performances of the year. 1, fiche 39, Anglais, - booby%20prize
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Into infinitesimal shreds he tears A beautiful Booby Prize." (1889) 2, fiche 39, Anglais, - booby%20prize
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
"The incorrigible Mr. Denworthy presented as a booby-prize a small sample bottle of Worcester sauce." (1929) 2, fiche 39, Anglais, - booby%20prize
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prix décerné par plaisanterie à celui qui vient en dernier
1, fiche 39, Français, prix%20d%C3%A9cern%C3%A9%20par%20plaisanterie%20%C3%A0%20celui%20qui%20vient%20en%20dernier
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prix «idiot» 2, fiche 39, Français, prix%20%C2%ABidiot%C2%BB
proposition, nom masculin
- prix «idiote» 2, fiche 39, Français, prix%20%C2%ABidiote%C2%BB
proposition, nom masculin
- prix «crétin» 2, fiche 39, Français, prix%20%C2%ABcr%C3%A9tin%C2%BB
proposition, nom masculin
- prix «nouille» 2, fiche 39, Français, prix%20%C2%ABnouille%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Harrap's donne «idiot(e)», «crétin» et «nouille» comme équivalents de «booby». 1, fiche 39, Français, - prix%20d%C3%A9cern%C3%A9%20par%20plaisanterie%20%C3%A0%20celui%20qui%20vient%20en%20dernier
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Prix Citron : prix décerné par les médias québécois à la personnalité la plus désagréable de l'année. 3, fiche 39, Français, - prix%20d%C3%A9cern%C3%A9%20par%20plaisanterie%20%C3%A0%20celui%20qui%20vient%20en%20dernier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Wholesale/Distribution Entrepreneur of the Year
1, fiche 40, Anglais, Wholesale%2FDistribution%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Part of the Entrepreneur of the Year award. 2, fiche 40, Anglais, - Wholesale%2FDistribution%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Colleen Schneider was named Wholesale/Distribution Entrepreneur of the Year in the Prairies region. 1, fiche 40, Anglais, - Wholesale%2FDistribution%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Entrepreneure de l'année du Secteur Commerce de gros et distribution
1, fiche 40, Français, Entrepreneure%20de%20l%27ann%C3%A9e%20du%20Secteur%20Commerce%20de%20gros%20et%20distribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Entrepreneur de l'année du Secteur Commerce de gros et distribution 2, fiche 40, Français, Entrepreneur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20du%20Secteur%20Commerce%20de%20gros%20et%20distribution
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Grand Prix de l'Entrepreneur. 2, fiche 40, Français, - Entrepreneure%20de%20l%27ann%C3%A9e%20du%20Secteur%20Commerce%20de%20gros%20et%20distribution
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Colleen Schneider a été nommée Entrepreneure de l'année du secteur Commerce de gros et distribution pour la région des Prairies. 1, fiche 40, Français, - Entrepreneure%20de%20l%27ann%C3%A9e%20du%20Secteur%20Commerce%20de%20gros%20et%20distribution
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Master Entrepreneur of the Year
1, fiche 41, Anglais, Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Raymond Loewen received the Master Entrepreneur of the Year award in the Pacific Region. 1, fiche 41, Anglais, - Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Part of the Entrepreneur of the Year award. 2, fiche 41, Anglais, - Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Maître entrepreneur
1, fiche 41, Français, Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Raymond Loewen a été nommé Maître entrepreneur pour la région du Pacifique. 1, fiche 41, Français, - Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Fait partie du Grand Prix de l'entrepreneur 2, fiche 41, Français, - Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada's Entrepreneur of the Year
1, fiche 42, Anglais, Canada%27s%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The winners of the Entrepreneur of the Year award are proclaimed Canada's Entrepreneur of the Year. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%27s%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canadian National Entrepreneur of the Year
- Canadian Entrepreneur of the Year
- National Entrepreneur of the Year
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Entrepreneur de l'année au Canada
1, fiche 42, Français, Entrepreneur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Entrepreneure de l'année au Canada 2, fiche 42, Français, Entrepreneure%20de%20l%27ann%C3%A9e%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les gagnants du Grand Prix de l'Entrepreneur sont proclamés Entrepreneur de l'année au Canada 2, fiche 42, Français, - Entrepreneur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Entrepreneur de l'année au Canada en 1994
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Master Entrepreneur of the Year
1, fiche 43, Anglais, Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Raymond Loewen received the Master Entrepreneur of the Year award in the Pacific Region. 1, fiche 43, Anglais, - Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Part of the Entrepreneur of the Year award. 2, fiche 43, Anglais, - Master%20Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Maître entrepreneur
1, fiche 43, Français, Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Raymond Loewen a été nommé Maître entrepreneur pour la région du Pacifique. 1, fiche 43, Français, - Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fait partie du Grand Prix de l'entrepreneur 2, fiche 43, Français, - Ma%C3%AEtre%20entrepreneur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneur of the Year
1, fiche 44, Anglais, Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This prestigious program is an extension of the venerable Entrepreneur of the Year Award developed in the United States by Ernst & Young. The program, which began in 1986, has since grown to include more than 40 regions across the United States.... In 1994, more than 500 nominations were received for entrepreneurs across Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- 1995 Entrepreneur of the Year
- 1994 Entrepreneur of the Year
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Grand Prix de l'Entrepreneur
1, fiche 44, Français, Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prestigieux est un programme du non moins grandiose Entrepreneur of the Year Award mis sur pied par Ernst & Young aux Etats-Unis. Ce programme, qui a vu le jour en 1986, est aujourd'hui réalisé dans plus de 40 régions à l'échelle des États-Unis [...]. En 1994, Ernst & Young a reçu plus de 500 candidatures touchant des entrepreneurs de tout le Canada. 1, fiche 44, Français, - Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Grand prix de l'Entrepreneur 1995
- Grand Prix de l'Entrepreneur 1994
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Supporter of Entrepreneurship
1, fiche 45, Anglais, Supporter%20of%20Entrepreneurship
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Robert Dickie received the Supporter of Entrepreneurship award in the Ontario region. 1, fiche 45, Anglais, - Supporter%20of%20Entrepreneurship
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Part of the Entrepreneur of the Year award. 2, fiche 45, Anglais, - Supporter%20of%20Entrepreneurship
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Soutien à l'entrepreneurship
1, fiche 45, Français, Soutien%20%C3%A0%20l%27entrepreneurship
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Robert Dickie a reçu le prix du Soutien à l'entrepreneurship pour la région de l'Ontario 1, fiche 45, Français, - Soutien%20%C3%A0%20l%27entrepreneurship
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Fait partie du Grand Prix de l'Entrepreneur 2, fiche 45, Français, - Soutien%20%C3%A0%20l%27entrepreneurship
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The Canada Volunteer Award
1, fiche 46, Anglais, The%20Canada%20Volunteer%20Award
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Lifestyle Award 1, fiche 46, Anglais, Lifestyle%20Award
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Presented each year by the Minister of Health and Welfare on behalf of all Canadians; formerly known as Lifestyle Award. 1, fiche 46, Anglais, - The%20Canada%20Volunteer%20Award
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canada Volunteer Awards
- Canadian Volunteer Award
- CVA
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Le prix Bénévolat Canada
1, fiche 46, Français, Le%20prix%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20Canada
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Le Prix Bénévolat Canada 2, fiche 46, Français, Le%20Prix%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20Canada
ancienne désignation, correct
- Insigne Vraie-Vie 2, fiche 46, Français, Insigne%20Vraie%2DVie
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Décerné chaque année par le Ministre de la Santé nationale et du Bien-être social au nom de tous les Canadiens; autrefois appelé l'Insigne Vraie-Vie. 2, fiche 46, Français, - Le%20prix%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 46, Français, - Le%20prix%20B%C3%A9n%C3%A9volat%20Canada
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Insigne honorifique Vraie-Vie
- Prix bénévolat Canada
- PBC
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Names of Events
- Agriculture - General
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Western Fair 4-H Achiever of the Year
1, fiche 47, Anglais, Western%20Fair%204%2DH%20Achiever%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Western Fair Association in co-operation with the 4-H associations are pleased to offer the 4-H Bursary Award in the amount of $1, 000 to encourage and recognize excellence in community leadership, academic achievement and extra curricular activities. The winner will be known as the "Western Fair 4-H Achiever of the Year". 1, fiche 47, Anglais, - Western%20Fair%204%2DH%20Achiever%20of%20the%20Year
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Western Fair 4-H Achiever of the Year
1, fiche 47, Français, Western%20Fair%204%2DH%20Achiever%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Names of Events
- Scholarships and Research Grants
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Western Fair's 4-H Bursary Award
1, fiche 48, Anglais, Western%20Fair%27s%204%2DH%20Bursary%20Award
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Western Fair Association in co-operation with the 4-H Associations are pleased to offer this 4-H Bursary Award in the amount of $1, 000 to encourage and recognize excellence in community leadership, academic achievement and extra curricular activities. The winner will be known as the "Western Fair 4-H Achiever of the Year. " 1, fiche 48, Anglais, - Western%20Fair%27s%204%2DH%20Bursary%20Award
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Western Fair's 4-H Bursary Award
1, fiche 48, Français, Western%20Fair%27s%204%2DH%20Bursary%20Award
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Top Police Persons of the Year award 1, fiche 49, Anglais, Top%20Police%20Persons%20of%20the%20Year%20award
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On June 24, 1992, three local law enforcement officers from three different police forces, were the recipients of this year's Top Police Persons of the Year award, sponsored by the Beacon Hill Chapter of the Ottawa Optimists Club. 1, fiche 49, Anglais, - Top%20Police%20Persons%20of%20the%20Year%20award
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Prix de l'élite policière de l'année 1, fiche 49, Français, Prix%20de%20l%27%C3%A9lite%20polici%C3%A8re%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- E.A. Harvie Award
1, fiche 50, Anglais, E%2EA%2E%20Harvie%20Award
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The E. A. Harvie Award was introduced in 1989 in recognition of the 25th year that the CSC has been offered. 1, fiche 50, Anglais, - E%2EA%2E%20Harvie%20Award
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prix E.A. Harvie
1, fiche 50, Français, prix%20E%2EA%2E%20Harvie
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce prix a été créé en 1989 pour marquer le 25e anniversaire du Cours sur le commerce des valeurs mobilières au Canada. 1, fiche 50, Français, - prix%20E%2EA%2E%20Harvie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-07-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Team Challenge Award 1, fiche 51, Anglais, Team%20Challenge%20Award
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Campagne CENTRAIDE. "Competition for the Team Challenge Award donated last year(1985) by the Department of Communications". 1, fiche 51, Anglais, - Team%20Challenge%20Award
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Prix de la meilleure équipe 1, fiche 51, Français, Prix%20de%20la%20meilleure%20%C3%A9quipe
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Architect Award of Excellence
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Architect%20Award%20of%20Excellence
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This award is given each year by the "Canadian Architect Magazine" in Toronto. 1, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Architect%20Award%20of%20Excellence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Canadian Architect Award of Excellence
1, fiche 52, Français, Canadian%20Architect%20Award%20of%20Excellence
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-06-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Mercuraides Environment Award 1, fiche 53, Anglais, Mercuraides%20Environment%20Award
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mercuraides(year) Environment Award 1, fiche 53, Anglais, - Mercuraides%20Environment%20Award
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Prix mercuraide de l'Environnement 1, fiche 53, Français, Prix%20mercuraide%20de%20l%27Environnement
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Prix mercuraide de l'Environnement (année). 1, fiche 53, Français, - Prix%20mercuraide%20de%20l%27Environnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada Heritage Award
1, fiche 54, Anglais, Parks%20Canada%20Heritage%20Award
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- National Heritage Award 1, fiche 54, Anglais, National%20Heritage%20Award
à éviter, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Award given once a year on Heritage Day to recognize the heritage activities and significant contributions of Canadians whose efforts help others appreciate, enjoy, and protect Canada's natural and cultural heritage. 1, fiche 54, Anglais, - Parks%20Canada%20Heritage%20Award
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
This award is sometimes referred to as: National Heritage Award, and this title should be avoided. 2, fiche 54, Anglais, - Parks%20Canada%20Heritage%20Award
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Prix du Mérite patrimonial de Parcs Canada 1, fiche 54, Français, Prix%20du%20M%C3%A9rite%20patrimonial%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le nom en français a été accepté par la Direction des Parcs nationaux, en mars 1985. 1, fiche 54, Français, - Prix%20du%20M%C3%A9rite%20patrimonial%20de%20Parcs%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


