TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR MARK [13 fiches]

Fiche 1 2022-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Hygiene and Health
OBS

In 1948, the First World Health Assembly called for the creation of a World Health Day to mark the founding of WHO [World Health Organization]. Since 1950, World Health Day has been celebrated every year on 7 April with a different theme. Each theme reflects a priority area of current concern to WHO. The Day launches longer-term advocacy programmes that continue well beyond 7 April.

OBS

World Health Day is a worldwide opportunity to focus on key public health issues.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Hygiène et santé
OBS

En 1948, la Première Assemblée mondiale de la santé a demandé qu'une journée mondiale de la santé soit instituée pour marquer la création de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Depuis 1950, cette journée est célébrée chaque année le 7 avril sur une question d'actualité considérée comme prioritaire par l'OMS. C'est aussi l'occasion de lancer des programmes de sensibilisation à long terme s'étendant bien au-delà du 7 avril.

OBS

La Journée mondiale de la santé permet au monde entier de se pencher sur des problèmes importants de santé publique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Higiene y Salud
OBS

Cada año se celebra en todo el mundo el día 7 de abril como Día Mundial de la Salud.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
CONT

The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
  • Heritage
OBS

Liberation Day is celebrated each year on May 5 in the Netherlands to mark the end of the German occupation during the Second World War. The nation was liberated largely by Canadian troops. On May 5, 1945, the Canadian General Charles Foulkes and the German Commander-in-Chief Johannes Blaskowitz reached an oral agreement on the capitulation of Germany in Hotel De Wereld in Wageningen. One day later, the capitulation document was signed in the auditorium of the Agricultural University located next to the hotel. After the liberation in 1945 the decision was made that Liberation Day was going to be celebrated every 5 years. Only in 1990, the day was declared a national holiday, on which the liberation would be commemorated and celebrated annually.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
  • Patrimoine
OBS

5 mai - Hollandais.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The statement fixed on a coin, bank note, token, die, punch, or matrix which specifies the issuing year; on metal money, the place of manufacture is sometimes added in the form of a mint mark.

OBS

Whereas Canadian coins bear, as issuing year, the year in which they were struck, all Canadian bank notes of a given denomination bear, as issuing year, the year in which the first notes of that denomination were issued, even if the particular notes under consideration were printed in subsequent years.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Indication de l'année d'émission sur une pièce de monnaie, un billet de banque, un jeton, un coin, un poinçon ou une matrice; sur la monnaie de métal, le lieu de fabrication est parfois précisé avec l'ajout d'une marque d'atelier.

OBS

«Millésime» désigne plus particulièrement le dernier chiffre d'une année sur une pièce de monnaie. Contrairement aux pièces de monnaies canadiennes qui portent comme année d'émission celle où elles ont été frappées, les billets de banque canadiens d'une même coupure portent l'année de l'émission des premiers billets de la coupure, quelle que soit leur année d'impression.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
OBS

In England, an official mark stamped on gold and silver articles(but not on coins) to attest their purity and comprised of the king's or queen's mark, the maker's mark, the essayer's mark, and a letter of the alphabet for the year.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
OBS

La Monnaie royale canadienne estampille son logotype et d'autres données (numéro, titre, date, etc.) sur ses lingots.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Music (General)
OBS

In 2006, the Country Music Week would also mark the 30th Anniversary year of the Canadian Country Music Association(CCMA).

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Musique (Généralités)
OBS

L'Association canadienne de la musique Country (ACMC) organise à nouveau la Semaine de la musique Country, un des événements musical les plus important au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

When North America joined the IC [International Classification], two issues had to be resolved. Firstly, how to treat the form of horses that race on "Turf" and "Dirt"? The International Classifications treated the form on these surfaces independently, so horses were given either a Dirt Rating or a Turf Rating.

CONT

He makes his first appearance of the year in the Littlewoods Bet Direct Handicap on the Lingfield all-weather surface, and as his dirt rating is still 16lb below his turf mark, he must have a great chance.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Registration under the Trade-marks Act grants a Canada-wide monopoly right to the registrant that prohibits others from marketing their products or services in association with a trademark that is confusingly similar with the registered mark for renewable 15 year periods.

Terme(s)-clé(s)
  • in association with a trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le droit du propriétaire d'une marque de commerce déposée à l'emploi exclusif de cette dernière est réputé être violé par une personne non admise à l'employer selon la présente loi et qui vend, distribue ou annonce des marchandises ou services en liaison avec une marque de commerce [...] créant de la confusion.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

The Canada Millennium Partnership Program will help Canadians to mark the new millennium in meaningful and creative ways. The objective of the Program is to encourage Canadians to create initiatives that explore our heritage; celebrate our achievements; build our future; and leave a lasting legacy. The Government of Canada will provide funding for community-oriented activities as well as for national and international activities until March 31, 2001. The main activities funded under the Canada Millennium Partnership Program should take place during the year 2000 and must be completed by March 31, 2001.

Terme(s)-clé(s)
  • Millennium Partnership Program

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Le Programme des partenariats du millénaire du Canada va aider les Canadiens et les Canadiennes à marquer le nouveau millénaire de façon significative et créatrice. Le programme a pour but d'inciter les Canadiens et les Canadiennes à réaliser des projets qui explorent notre patrimoine, célèbrent nos réussites, façonnent notre avenir et laissent un legs durable. Le gouvernement du Canada fournira un financement pour des activités communautaires ainsi que pour des activités nationales et internationales jusqu'au 31 mars 2001 (les principales activités financées dans le cadre du Programme des partenariats du millénaire du Canada doivent se dérouler au cours de l'année 2000 et doivent se terminer au 31 mars 20001). Les fonds seront alloués au cours des trois années du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

A mark indicating the year during which the verification was made.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Signe indiquant l'année au cours de laquelle la vérification a été effectuée.

OBS

marque annuelle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Earth Day Canada campaign. In the first year of this annual campaign, over two million Canadians will wear a green ribbon to commemorate Earth Day. Sponsorship and donations created by the campaign will be used to create much needed manuals and resources for community tree planting projects. One of the most popular Earth Day events, tree planting is an environmental action in itself. It is also a symbolic act that commemorates and reaffirms our environmental commitment. An estimated three million trees are planted to mark Earth Day in thousands of Canadian communities. Individuals and families, community and employee groups and school classes are among the most active tree planters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Jour de la Terre Canada lance sa campagne Ruban vert, pour célébrer son programme de plantation d'arbres du Jour de la terre 1993 et plus particulièrement les projets de plantations communautaires d'un bout à l'autre du Canada. Au cours de cette première année de la campagne, près de 2 millions de Canadiens arboreront un ruban vert pour commémorer le Jour de la Terre. Les dons et commandites recueillis grâce à cette campagne serviront à la création de manuels et de ressources diverses pour les projets communautaires de plantation d'arbres.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

conference to mark ILY(International Literacy Year)

OBS

organized by the BC. Ministry of Advanced Education, Training and Technology, National Literacy Secretariat and Douglas College. Oct. 18-21, 1990. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Réunions
Terme(s)-clé(s)
  • Conférence sur l'alphabétisation en l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Report published in 1985 to mark the occasion of International Youth Year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport publié en 1985 pour souligner l'année internationale de la jeunesse.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :