TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR OVER YEAR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incidence
1, fiche 1, Anglais, incidence
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of new cases of a disease or condition in a population at risk over a given period, usually one year. 2, fiche 1, Anglais, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incidence is often expressed as a ratio, in which the number of cases is the numerator and the population at risk is the denominator. 3, fiche 1, Anglais, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
incidence: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - incidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incidence
1, fiche 1, Français, incidence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de nouveaux cas d'une maladie ou d'un problème de santé dans une population à risque au cours d'une période donnée, généralement un an. 2, fiche 1, Français, - incidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incidence : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - incidence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incidencia
1, fiche 1, Espagnol, incidencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de nuevos casos de una enfermedad en un lapso determinado. 2, fiche 1, Espagnol, - incidencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "prevalencia". 3, fiche 1, Espagnol, - incidencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heavy icebreaker
1, fiche 2, Anglais, heavy%20icebreaker
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Heavy icebreakers are very large multitasked vessels. They are capable of sustained operations over two seasons per year. 2, fiche 2, Anglais, - heavy%20icebreaker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heavy ice breaker
- heavy ice-breaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brise-glace lourd
1, fiche 2, Français, brise%2Dglace%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brise-glaces lourd 2, fiche 2, Français, brise%2Dglaces%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les brise-glaces lourds sont de très gros navires polyvalents. Ils effectuent des opérations prolongées deux saisons par année. 3, fiche 2, Français, - brise%2Dglace%20lourd
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- program icebreaker
1, fiche 3, Anglais, program%20icebreaker
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIB 2, fiche 3, Anglais, PIB
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A very large multitasked icebreaker(approx. 130 metres in length), capable of sustained operations in the Arctic archipelago over 2 seasons per year and escort operations in the Gulf of St. Lawrence and east coast of Newfoundland. 2, fiche 3, Anglais, - program%20icebreaker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- program ice breaker
- program ice-breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brise-glace de programme
1, fiche 3, Français, brise%2Dglace%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BGP 2, fiche 3, Français, BGP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] très grand brise-glace polyvalent (environ 130 mètres de long), capable de mener des opérations soutenues dans l'archipel arctique pendant 2 saisons par an et des opérations d'escorte dans le golfe du Saint‑Laurent et sur la côte est de Terre‑Neuve. 2, fiche 3, Français, - brise%2Dglace%20de%20programme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces de programme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polar class icebreaker
1, fiche 4, Anglais, polar%20class%20icebreaker
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polar icebreaker 2, fiche 4, Anglais, polar%20icebreaker
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very large icebreaker capable of sustained operations in polar regions over 3 seasons per year. 3, fiche 4, Anglais, - polar%20class%20icebreaker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- polar class ice breaker
- polar class ice-breaker
- polar-class icebreaker
- polar-class ice breaker
- polar-class ice-breaker
- polar ice breaker
- polar ice-breaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brise-glace de classe polaire
1, fiche 4, Français, brise%2Dglace%20de%20classe%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brise-glace polaire 2, fiche 4, Français, brise%2Dglace%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Très grand brise-glace capable d'accomplir des missions prolongées dans les régions polaires 3 saisons par an. 3, fiche 4, Français, - brise%2Dglace%20de%20classe%20polaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces de classe polaire
- brise-glaces polaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 5, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 5, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 5, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 5, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 5, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 5, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 5, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 5, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 5, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 5, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 5, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 5, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 5, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 5, Espagnol, - Montreal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Build Communities Strong Fund
1, fiche 6, Anglais, Build%20Communities%20Strong%20Fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51. 0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3. 0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong. 2, fiche 6, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 6, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds pour bâtir des collectivités fortes
1, fiche 6, Français, Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51,0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3,0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d'appuyer une vaste gamme de projets d'infrastructure et d'aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort. 2, fiche 6, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 6, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-sponsored immigrant
1, fiche 7, Anglais, non%2Dsponsored%20immigrant
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Non-sponsored immigrants : A prorated benefit may be paid to a non-sponsored immigrant who has not resided in Canada for 10 years after reaching 18 if he or she qualifies under a social security agreement with another country. The [Old Age Security] allowance entitlement grows gradually over 10 years, paid at the rate of one tenth of the benefit for each year of residence in Canada. 1, fiche 7, Anglais, - non%2Dsponsored%20immigrant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- immigrant non parrainé
1, fiche 7, Français, immigrant%20non%20parrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- immigrante non parrainée 2, fiche 7, Français, immigrante%20non%20parrain%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Immigrants non parrainés : Un immigrant non parrainé qui n'a pas résidé au Canada pendant 10 ans après l'âge de 18 ans peut recevoir une prestation calculée au prorata s'il y a droit en vertu d'un accord de sécurité sociale avec un autre pays. Sa prestation d'allocation [de la Sécurité de la vieillesse] augmentera graduellement pendant 10 ans, au taux d'un dixième de la prestation pour chaque année de résidence au Canada. 1, fiche 7, Français, - immigrant%20non%20parrain%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Climate Change
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heat wave
1, fiche 8, Anglais, heat%20wave
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heatwave 2, fiche 8, Anglais, heatwave
correct, nom
- extreme heat event 3, fiche 8, Anglais, extreme%20heat%20event
correct, voir observation, nom
- heat event 4, fiche 8, Anglais, heat%20event
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A period of marked unusual hot weather... over a region... during the warm period of the year... 5, fiche 8, Anglais, - heat%20wave
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures. 6, fiche 8, Anglais, - heat%20wave
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year. 6, fiche 8, Anglais, - heat%20wave
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology. 6, fiche 8, Anglais, - heat%20wave
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Changements climatiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 8, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- évènement de chaleur extrême 2, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
- événement de chaleur extrême 3, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année. 3, fiche 8, Français, - canicule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales. 3, fiche 8, Français, - canicule
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année. 3, fiche 8, Français, - canicule
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie. 3, fiche 8, Français, - canicule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
- Cambio climático
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ola de calor
1, fiche 8, Espagnol, ola%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas. 2, fiche 8, Espagnol, - ola%20de%20calor
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones. 3, fiche 8, Espagnol, - ola%20de%20calor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 9, Anglais, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 9, Anglais, VCC
non officiel, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 9, Anglais, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 9, Anglais, VCEC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 9, Anglais, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 9, Anglais, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 9, Anglais, VTCC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 9, Anglais, VTCC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Convention Centre is home to over 550 events a year – conventions, trade shows and other events of all shapes and sizes that connect people and ideas. 5, fiche 9, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Vancouver Trade and Convention Centre became the Vancouver Convention and Exhibition Centre in 1999. It then changed name again in 2009 to become the Vancouver Convention Centre. 6, fiche 9, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 9, Français, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VCC 2, fiche 9, Français, VCC
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 9, Français, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 9, Français, VCEC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 9, Français, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 9, Français, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 9, Français, VTCC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 9, Français, VTCC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Vancouver Trade and Convention Centre est devenu le Vancouver Convention and Exhibition Centre en 1999, puis le Vancouver Convention Centre en 2009. 5, fiche 9, Français, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statement of changes in net assets
1, fiche 10, Anglais, statement%20of%20changes%20in%20net%20assets
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The statement of changes in net assets provides details about what has happened to the balance of net assets over a period of time(usually a year). Net assets are disaggregated into categories, and the statement will identify the changes that have taken place in each category. 2, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20changes%20in%20net%20assets
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- état de l'évolution de l'actif net
1, fiche 10, Français, %C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- évolution de l'actif net 1, fiche 10, Français, %C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'état de l'évolution de l'actif net fournit des renseignements détaillés sur ce qui a touché le solde de l'actif net au cours d'une période (généralement une année). L'actif net est scindé en diverses catégories, et l'état énonce les changements survenus dans chaque catégorie. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9volution%20de%20l%27actif%20net
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- person who smokes daily
1, fiche 11, Anglais, person%20who%20smokes%20daily
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- person who smokes every day 2, fiche 11, Anglais, person%20who%20smokes%20every%20day
correct, nom
- daily smoker 3, fiche 11, Anglais, daily%20smoker
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Consistent with surveys administered [over] 10 years ago, adults who smoke on some days of the month were more interested in quitting and were more likely to have tried to quit in the past year than people who smoke daily. 4, fiche 11, Anglais, - person%20who%20smokes%20daily
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 11, La vedette principale, Français
- personne qui fume tous les jours
1, fiche 11, Français, personne%20qui%20fume%20tous%20les%20jours
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- personne qui fume quotidiennement 2, fiche 11, Français, personne%20qui%20fume%20quotidiennement
correct, nom féminin
- fumeur quotidien 2, fiche 11, Français, fumeur%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mast year
1, fiche 12, Anglais, mast%20year
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- masting year 2, fiche 12, Anglais, masting%20year
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] year in which a tree or shrub ... growing in a particular region produces an unusually large number of fruits, seeds, or nuts ... 3, fiche 12, Anglais, - mast%20year
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Local variations in tree genetics, tree health and weather are clearly factors influencing seed production, yet mast years still occur simultaneously among all trees of a common species and over a wide geographical area.... Just what triggers a mast year in any given species is not well understood. 4, fiche 12, Anglais, - mast%20year
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- année de forte fructification
1, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- année de paisson pleine 2, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20de%20paisson%20pleine
nom féminin
- année de forte production de graines 3, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20production%20de%20graines
nom féminin
- année de forte production 3, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20de%20forte%20production
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une année de forte fructification, l'abondance des consommateurs de graines, notamment de rongeurs, augmente de façon spectaculaire pour s'effondrer un an plus tard. 4, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La paisson réfère à la production de fruits d'arbres forestiers tels que les chênes, les hêtres et les châtaigniers. La quantité de fruits change d'année en année : [...] lorsque les fruits sont en abondance, on parle de paisson pleine. 5, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%20de%20forte%20fructification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Criminology
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Uniform Crime Reporting System
1, fiche 13, Anglais, Uniform%20Crime%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- UCR system 1, fiche 13, Anglais, UCR%20system
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Police statistics on crime were first published in Canada in 1921 as a section of Criminal Statistics, 1920. These statistics were provided in the early years by only a small and incomplete number of municipal police forces. Over the ensuing four decades, there was a gradual increase in the number of police forces reporting and in the detail of the figures they reported. These statistics did not at all provide a full picture of crime or law enforcement in Canada, and were not comparable from year to year until 1 January 1962, when the Uniform Crime Reporting(UCR) System commenced. This system was developed by the Dominion Bureau of Statistics in concert with the Canadian Association of Chiefs of Police, Committee on the Uniform Recording of Police Statistics. The UCR system was designed to provide more complete, accurate, and standardized(comparable) statistics on crime and police activity in Canada than had previously been possible. 1, fiche 13, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de déclaration uniforme de la criminalité
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système DUC 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20DUC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les statistiques de la police sur la criminalité ont été publiées pour la première fois au Canada en 1921 en tant que section de la Statistique de la criminalité, 1920. Ces statistiques n'étaient à l'origine fournies que par un nombre petit et incomplet de services municipaux de police. Pendant les quatre décennies qui ont suivi, le nombre de services de police déclarant les infractions a progressivement augmenté ainsi que le niveau de détail des chiffres présentés. Ces statistiques ne donnaient absolument pas un aperçu complet de la criminalité ou de l'application de la loi au Canada, et n'étaient pas comparables d'une année à l'autre jusqu'à l'adoption, le 1er janvier 1962, du Système de déclaration uniforme de la criminalité (DUC). Ce système a été conçu par le Bureau fédéral de la statistique, de concert avec le Comité de déclaration uniforme de la statistique policière de l'Association des chefs de police du Canada. Le système DUC était destiné à fournir des statistiques sur la criminalité et l'activité policière au Canada plus complètes, exactes et uniformes (comparables) que celles qu'on pouvait recueillir auparavant. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Criminología
- Policía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, fiche 13, Espagnol, Sistema%20de%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- masting
1, fiche 14, Anglais, masting
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mast seeding 2, fiche 14, Anglais, mast%20seeding
correct, nom
- masting event 3, fiche 14, Anglais, masting%20event
correct, nom
- mast event 4, fiche 14, Anglais, mast%20event
correct, nom
- mast fruiting 5, fiche 14, Anglais, mast%20fruiting
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[In] a phenomenon known as masting, ... trees of the same species periodically produce an overabundance of seed ... 6, fiche 14, Anglais, - masting
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The consequence of mast seeding for the organization of a plant community is that instead of a few new seedlings establishing themselves every year, major pulses occur over time, during which new plants become established and old plants die. 7, fiche 14, Anglais, - masting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fructification massive
1, fiche 14, Français, fructification%20massive
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- événement de fructification massive 2, fiche 14, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20fructification%20massive
nom masculin
- forte production de graines 3, fiche 14, Français, forte%20production%20de%20graines
nom féminin
- paisson pleine 4, fiche 14, Français, paisson%20pleine
nom féminin
- forte fructification 5, fiche 14, Français, forte%20fructification
nom féminin
- production massive de graines 6, fiche 14, Français, production%20massive%20de%20graines
nom féminin
- masting 7, fiche 14, Français, masting
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La paisson réfère à la production de fruits d'arbres forestiers tels que les chênes, les hêtres et les châtaigniers. La quantité de fruits change d'année en année : lorsque l'arbre produit peu, on parle de demi-paisson et lorsque les fruits sont en abondance, on parle de paisson pleine. 4, fiche 14, Français, - fructification%20massive
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- super-election year
1, fiche 15, Anglais, super%2Delection%20year
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- super election year 2, fiche 15, Anglais, super%20election%20year
correct
- election supercycle 3, fiche 15, Anglais, election%20supercycle
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The year 2024 began with numerous articles in the international press about what was called a "super election year. "Elections were scheduled in over 70 countries, involving four billion people—half of humanity. Something truly historic was on the horizon. 2, fiche 15, Anglais, - super%2Delection%20year
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
election supercycle: Although this designation is used to refer to this concept, it is not accurate. The concept has to do with the number of elections occurring in a year, not with election cycles themselves. 4, fiche 15, Anglais, - super%2Delection%20year
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- election super-cycle
- election super cycle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- super année électorale
1, fiche 15, Français, super%20ann%C3%A9e%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette année, près de la moitié de la population mondiale en âge de voter est appelée à se rendre aux urnes. Un nombre record de scrutins présidentiels, législatifs, régionaux et municipaux vont avoir lieu en 2024 [...] 2, fiche 15, Français, - super%20ann%C3%A9e%20%C3%A9lectorale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aeroindustry
- Applications of Automation
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement Drone Association
1, fiche 16, Anglais, Law%20Enforcement%20Drone%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LEDA 1, fiche 16, Anglais, LEDA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LEDA was created by law enforcement officers for law enforcement officers who operate unmanned aircraft systems(UAS) in the public safety arena. The group was initially created by a core group of law enforcement officers in the Pacific Northwest area who wanted to convene and create a set of best practices and guidelines for the use of UAS in law enforcement. LEDA has grown exponentially over the last year to have over 1000 law enforcement agencies in the US [United States] and abroad on their member rolls. 2, fiche 16, Anglais, - Law%20Enforcement%20Drone%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Constructions aéronautiques
- Automatisation et applications
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Law Enforcement Drone Association
1, fiche 16, Français, Law%20Enforcement%20Drone%20Association
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LEDA 1, fiche 16, Français, LEDA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Housing
- Indigenous Peoples
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- First Nations on-reserve housing
1, fiche 17, Anglais, First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- housing for First Nations on reserves 1, fiche 17, Anglais, housing%20for%20First%20Nations%20on%20reserves
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Budget 2022 provides a historical level of investment of $2. 4 billion over 5 years for housing for First Nations on reserves. This funding is in addition to about $149. 5 million already provided by the department every year to First Nations to improve First Nations on-reserve housing. 2, fiche 17, Anglais, - First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- First Nation on-reserve housing
- on-reserve First Nations housing
- on-reserve First Nation housing
- on-reserve housing for First Nations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Peuples Autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- logement des Premières Nations dans les réserves
1, fiche 17, Français, logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2022 prévoit un niveau d'investissement historique de 2,4 milliards de dollars sur 5 ans pour le logement des Premières Nations dans les réserves. Ce financement s'ajoute aux quelques 149,5 millions de dollars que le ministère verse déjà chaque année aux Premières Nations pour améliorer le logement des Premières Nations dans les réserves. 2, fiche 17, Français, - logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- real estate dealer
1, fiche 18, Anglais, real%20estate%20dealer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A real estate dealer is a person who purchases real estate and sells it to customers in the ordinary course of his or her trade or business... In contrast, a real estate investor purchases and holds property over time, typically more than one year, in order to realize appreciation in value. 1, fiche 18, Anglais, - real%20estate%20dealer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marchand de biens immobiliers
1, fiche 18, Français, marchand%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- marchande de biens immobiliers 2, fiche 18, Français, marchande%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'activité du marchand de biens immobiliers est plutôt claire : il achète des logements, des fonds de commerce ou autres biens immobiliers et les revend pour se faire une marge. 1, fiche 18, Français, - marchand%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bienes raíces
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corredor inmobiliario
1, fiche 18, Espagnol, corredor%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- corredora inmobiliaria 1, fiche 18, Espagnol, corredora%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un corredor inmobiliario, también llamado agente inmobiliario, es un profesional en el área del mercado inmobiliario cuya función y objetivo es facilitar las transacciones de compra y venta de propiedades y bienes raíces. 1, fiche 18, Espagnol, - corredor%20inmobiliario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two-lane artery
1, fiche 19, Anglais, two%2Dlane%20artery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The past decade has seen a huge expansion and improvement in the highway system in Israel.... In addition to the massive Route 6 project..., a number of high-quality new roads have been built between and within cities, with a number of impressive and even graceful bridges... in the Galilee, we have been driving through a huge construction site for over a year, as two-lane arteries are expanded to four lanes, and complex intersections are being converted into even more complex interchanges. 2, fiche 19, Anglais, - two%2Dlane%20artery
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- two lane artery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- artère à deux voies de circulation
1, fiche 19, Français, art%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20voies%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- artère à deux voies 2, fiche 19, Français, art%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20voies
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le plan du réseau de transport [...] précise les réseaux routiers recommandés pour Leitrim [...] Ainsi, la rue Bank et le chemin Albion seront transformés en artères à quatre voies, tandis que le chemin Leitrim et le prolongement de la promenade Earl Armstrong au sud de Leitrim seront des artères à deux voies. 3, fiche 19, Français, - art%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20voies%20de%20circulation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Climatology
- Climate Change
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transient climate response
1, fiche 20, Anglais, transient%20climate%20response
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The globally averaged surface air temperature increase, averaged over a 20-year period, centered at the time of CO2 doubling(i. e. at year 70 in a 1% per year compound CO2 increase experiment with a global coupled climate model). 2, fiche 20, Anglais, - transient%20climate%20response
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Climatologie
- Changements climatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réponse climatique transitoire
1, fiche 20, Français, r%C3%A9ponse%20climatique%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réponse transitoire du climat 2, fiche 20, Français, r%C3%A9ponse%20transitoire%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la température moyenne mondiale de l'air à la surface, moyennée sur une période de 20 ans, centrée à l'époque du doublement du CO2 (c'est-à-dire sur l'année 70 dans une expérience d'augmentation annuelle de 1 % de CO2 combinée avec un modèle climatique couplé mondial). 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9ponse%20climatique%20transitoire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- boycotter
1, fiche 21, Anglais, boycotter
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Over the next year, boycotters endured firebombings, hate calls, police harassment and trials for conspiracy. 1, fiche 21, Anglais, - boycotter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boycotteur
1, fiche 21, Français, boycotteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- boycotteuse 2, fiche 21, Français, boycotteuse
correct, nom féminin
- boycottant 2, fiche 21, Français, boycottant
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le boycottant est l'auteur du boycottage, tandis que le boycotté est l'individu ou l'organisme visé par le boycottage. [...] Le dérivé boycotteur est synonyme de boycottant et tend à supplanter ce dernier dans l'usage. 2, fiche 21, Français, - boycotteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- average annual maximum temperature
1, fiche 22, Anglais, average%20annual%20maximum%20temperature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- average maximum annual temperature 2, fiche 22, Anglais, average%20maximum%20annual%20temperature
correct
- mean annual maximum temperature 3, fiche 22, Anglais, mean%20annual%20maximum%20temperature
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily maximum temperatures observed in a specific year or over a specified period of years. 3, fiche 22, Anglais, - average%20annual%20maximum%20temperature
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The average maximum annual temperature ... increases over time as average global temperature increases. 2, fiche 22, Anglais, - average%20annual%20maximum%20temperature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moyenne de température maximale annuelle
1, fiche 22, Français, moyenne%20de%20temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- température maximale annuelle moyenne 2, fiche 22, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la moyenne des températures maximales annuelles s'accroît avec le temps, à mesure que la température moyenne du globe augmente. 3, fiche 22, Français, - moyenne%20de%20temp%C3%A9rature%20maximale%20annuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- media de temperatura máxima anual
1, fiche 22, Espagnol, media%20de%20temperatura%20m%C3%A1xima%20anual
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- temperatura máxima anual media 2, fiche 22, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20anual%20media
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mean daily maximum temperature for a month
1, fiche 23, Anglais, mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily maximum temperature 2, fiche 23, Anglais, monthly%20mean%20daily%20maximum%20temperature
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily maximum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 23, Anglais, - mean%20daily%20maximum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 23, La vedette principale, Français
- température maximale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 23, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures maximales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 23, Français, - temp%C3%A9rature%20maximale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- temperatura máxima diaria media en un mes
1, fiche 23, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas máximas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 23, Espagnol, - temperatura%20m%C3%A1xima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mean daily minimum temperature for a month
1, fiche 24, Anglais, mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- monthly mean daily minimum temperature 2, fiche 24, Anglais, monthly%20mean%20daily%20minimum%20temperature
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed during a specific calendar month, either for a specific year or over a specific period of years. 3, fiche 24, Anglais, - mean%20daily%20minimum%20temperature%20for%20a%20month
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 24, La vedette principale, Français
- température minimale quotidienne moyenne mensuelle
1, fiche 24, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des températures minimales quotidiennes observées au cours d'un mois déterminé, pendant une année déterminée ou un nombre d'années déterminé. 2, fiche 24, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20quotidienne%20moyenne%20mensuelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima diaria media en un mes
1, fiche 24, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Media de las temperaturas mínimas diarias observadas durante un mes determinado en un año en particular o en un número de años determinado. 1, fiche 24, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20diaria%20media%20en%20un%20mes
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mean annual minimum temperature
1, fiche 25, Anglais, mean%20annual%20minimum%20temperature
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The mean of the daily minimum temperatures observed in a specific year or over a specified period of years. 2, fiche 25, Anglais, - mean%20annual%20minimum%20temperature
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moyenne des températures minimales annuelles
1, fiche 25, Français, moyenne%20des%20temp%C3%A9ratures%20minimales%20annuelles
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- media de las temperaturas mínimas anuales
1, fiche 25, Espagnol, media%20de%20las%20temperaturas%20m%C3%ADnimas%20anuales
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Scandinavian longliner
1, fiche 26, Anglais, Scandinavian%20longliner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... Scandinavian longliners... were large vessels, mostly over 100 feet(30. 5 metres), that could fish year round with baited longlines or gillnets, and were more economical to operate than trawlers. 1, fiche 26, Anglais, - Scandinavian%20longliner
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Scandinavian long liner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- palangrier scandinave
1, fiche 26, Français, palangrier%20scandinave
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- re-globalization
1, fiche 27, Anglais, re%2Dglobalization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... globalization has seen ebbs and flows over the millennia, rather than a constant progression. It is fitting that a comprehensive review of global commerce since the year 1000 describes the post-WWII recovery of international commerce to previous levels not as globalization, but re-globalization. 2, fiche 27, Anglais, - re%2Dglobalization
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remondialisation
1, fiche 27, Français, remondialisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fait de rendre de nouveau ou de devenir de nouveau mondial. 2, fiche 27, Français, - remondialisation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] si les guerres modernes ont eu un effet immédiat de démondialisation, celui-ci a été suivi d'un effet inverse de remondialisation – car elles laissent les sociétés affaiblies dans un état d'interdépendance économique absolue. 3, fiche 27, Français, - remondialisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spring freshet
1, fiche 28, Anglais, spring%20freshet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The relative lack of wetlands and presence of permafrost means that there is only a limited area and depth in which melt-water can be stored, so that the spring melt-water typically runs quickly off the land rather than soaking into the ground and being released slowly over a long time period. The result is a "spring freshet" that starts in the lower reaches of the Peel River during the early part of May each year, and reaches its peak flow only a week or two later. 2, fiche 28, Anglais, - spring%20freshet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crue printanière
1, fiche 28, Français, crue%20printani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Crue des eaux se produisant au printemps, au moment de la fonte des neiges et des glaces. 2, fiche 28, Français, - crue%20printani%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De plus, la crue printanière a commencé au début d'avril […] 1, fiche 28, Français, - crue%20printani%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medicinal Plants
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Growing Canada
1, fiche 29, Anglais, Cannabis%20Growing%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CGC 1, fiche 29, Anglais, CGC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
After years of fine tuning, CGC has grown into the largest ACMPR [Access to Cannabis for Medical Purposes Regulations] consulting service in Canada. They help over 1000 patients per year with prescriptions to grow their own medicine. 1, fiche 29, Anglais, - Cannabis%20Growing%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des plantes médicinales
- Drogues et toxicomanie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cannabis Growing Canada
1, fiche 29, Français, Cannabis%20Growing%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CGC 1, fiche 29, Français, CGC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
- Sales (Marketing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- revolving budget account
1, fiche 30, Anglais, revolving%20budget%20account
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- revolving credit account 2, fiche 30, Anglais, revolving%20credit%20account
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Revolving budget accounts—individual credit limits payable over specified number of months(not over one year)... 3, fiche 30, Anglais, - revolving%20budget%20account
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Vente
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compte de crédit renouvelable
1, fiche 30, Français, compte%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Ventas (Comercialización)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cuenta presupuestaria renovable
1, fiche 30, Espagnol, cuenta%20presupuestaria%20renovable
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Debt Management Report
1, fiche 31, Anglais, Debt%20Management%20Report
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The report] outlines the key elements of current federal debt management strategy and describes various strategic and operational aspects of the government's debt program and cash management activities over the past year. 2, fiche 31, Anglais, - Debt%20Management%20Report
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport sur la gestion de la dette
1, fiche 31, Français, Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Le rapport] expose les principaux volets de la stratégie actuelle et décrit les divers aspects stratégiques et opérationnels du programme d'emprunt du gouvernement ainsi que les activités de gestion de la trésorerie au cours de l'année écoulée. 2, fiche 31, Français, - Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Contabilidad pública
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Informe sobre la Gestión de la Deuda
1, fiche 31, Espagnol, Informe%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- preceptor
1, fiche 32, Anglais, preceptor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Over the course of 14 sessions spread throughout the academic year, students were able to attend more than 12 000 visits in a variety of clinical settings, during which they took part in more than 5 000 examination components alongside their preceptors. 2, fiche 32, Anglais, - preceptor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- précepteur
1, fiche 32, Français, pr%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- préceptrice 2, fiche 32, Français, pr%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au cours de 14 sessions réparties tout au long de l'année universitaire, les étudiants ont pu assister à plus de 12 000 visites dans divers milieux cliniques, au cours desquelles ils ont participé à plus de 5 000 composantes d'examen aux côtés de leurs précepteurs. 3, fiche 32, Français, - pr%C3%A9cepteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- preceptor
1, fiche 32, Espagnol, preceptor
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Strength of Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- annual driving-rain index
1, fiche 33, Anglais, annual%20driving%2Drain%20index
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- aDRI 1, fiche 33, Anglais, aDRI
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The sum of the product of horizontal rain intensity and wind speed over the year. 2, fiche 33, Anglais, - annual%20driving%2Drain%20index
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The directional driving-rain index is calculated in the same manner as aDRI except that the product terms are sorted according to direction. 3, fiche 33, Anglais, - annual%20driving%2Drain%20index
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Résistance des matériaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- indice annuel de pluie battante
1, fiche 33, Français, indice%20annuel%20de%20pluie%20battante
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- indice annuel de pluie chassée 2, fiche 33, Français, indice%20annuel%20de%20pluie%20chass%C3%A9e
nom masculin
- IAPC 2, fiche 33, Français, IAPC
nom masculin
- IAPC 2, fiche 33, Français, IAPC
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Produit des chutes de pluie annuelles [divisé] par la vitesse moyenne annuelle du vent. 1, fiche 33, Français, - indice%20annuel%20de%20pluie%20battante
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La charge d'eau produite par la pluie chassée par le vent sur les murs extérieurs constitue un problème important en particulier dans les régions côtières, non parce que la pression de la pluie chassée par le vent (PPCV) y est nécessairement plus élevée qu'ailleurs, mais bien parce que ces régions reçoivent plus de chutes de pluie annuellement et ont donc un indice annuel de pluie chassée (IAPC) supérieur. 2, fiche 33, Français, - indice%20annuel%20de%20pluie%20battante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organic Farming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chill unit accumulation
1, fiche 34, Anglais, chill%20unit%20accumulation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The derived chill unit models predicted that chill unit accumulations required for dormancy completion averaged 921 for "Gala" and 740 for "Sweetheart" over the three year period. 2, fiche 34, Anglais, - chill%20unit%20accumulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Agriculture biologique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nombre moyen d'unités de froid
1, fiche 34, Français, nombre%20moyen%20d%27unit%C3%A9s%20de%20froid
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- accumulation d'unités de froid 2, fiche 34, Français, accumulation%20d%27unit%C3%A9s%20de%20froid
voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Selon les modèles d'unités de froid dérivés, sur les trois années de l'étude, le nombre moyen d'unités de froid nécessaires à la levée de dormance était de 921 dans le cas de «Gala» et de 740 dans le cas de «Sweetheart». 1, fiche 34, Français, - nombre%20moyen%20d%27unit%C3%A9s%20de%20froid
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
nombre moyen d'unités de froid; accumulation d'unités de froid : Bien que les deux désignations soient utilisées, la première est plus précise puisque la notion fait référence à un nombre. 3, fiche 34, Français, - nombre%20moyen%20d%27unit%C3%A9s%20de%20froid
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Air Conditioning and Heating
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- seasonal energy use
1, fiche 35, Anglais, seasonal%20energy%20use
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Seasonal energy use is the energy used to heat and cool our homes to maintain comfort in the house based on the season. Baseload, on the other hand, doesn’t change much over the year. 1, fiche 35, Anglais, - seasonal%20energy%20use
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- consommation d'énergie saisonnière
1, fiche 35, Français, consommation%20d%27%C3%A9nergie%20saisonni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- consumo energético estacional
1, fiche 35, Espagnol, consumo%20energ%C3%A9tico%20estacional
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Variación del consumo energético estacional en función de la potencia de la BC [bomba de calor]. 1, fiche 35, Espagnol, - consumo%20energ%C3%A9tico%20estacional
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Chinese Soccer Federation
1, fiche 36, Anglais, British%20Columbia%20Chinese%20Soccer%20Federation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- B.C.C.S.F. 1, fiche 36, Anglais, B%2EC%2EC%2ES%2EF%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
B. C. C. S. F.(British Columbia Chinese Soccer Federation) is a non-profit organization... formed in August 2001. [The federation] organizes summer and winter league games, tournaments, old-timer league [games] and youth training every year. There are over 2, 000 members in [the] federation. 1, fiche 36, Anglais, - British%20Columbia%20Chinese%20Soccer%20Federation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Chinese Soccer Federation of British Columbia
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Soccer (Europe : football)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- British Columbia Chinese Soccer Federation
1, fiche 36, Français, British%20Columbia%20Chinese%20Soccer%20Federation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- B.C.C.S.F. 1, fiche 36, Français, B%2EC%2EC%2ES%2EF%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Chinese Soccer Federation of British Columbia
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship Maintenance
- Naval Forces
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shipboard installation
1, fiche 37, Anglais, shipboard%20installation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- shipborne installation 2, fiche 37, Anglais, shipborne%20installation
correct
- fitting on board 3, fiche 37, Anglais, fitting%20on%20board
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Just over a year later the first unit was installed in the Pullen Building in CFB [Canadian Forces base] Halifax, while the first shipborne installation took place on board HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Montreal in early 2000. 4, fiche 37, Anglais, - shipboard%20installation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions navales
- Entretien des navires
- Forces navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 37, La vedette principale, Français
- installation de bord
1, fiche 37, Français, installation%20de%20bord
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- installation navale 2, fiche 37, Français, installation%20navale
correct, nom féminin
- installation à bord 3, fiche 37, Français, installation%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
installation de bord : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 37, Français, - installation%20de%20bord
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sovereignty operation
1, fiche 38, Anglais, sovereignty%20operation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SOVOP 2, fiche 38, Anglais, SOVOP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Operation Nunalivut, an annual sovereignty operation, has been conducted every year in Resolute Bay since 2007. The operation is designed to help the Canadian Armed Forces assert Canada's sovereignty over the north; demonstrate the navy, army and air force's ability to operate in the harsh winter environment of the High Arctic; and to enhance the armed forces’ capability to respond to any situation in Canada's North. 3, fiche 38, Anglais, - sovereignty%20operation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opération de souveraineté
1, fiche 38, Français, op%C3%A9ration%20de%20souverainet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SOVOP 2, fiche 38, Français, SOVOP
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opération d'affirmation de la souveraineté 3, fiche 38, Français, op%C3%A9ration%20d%27affirmation%20de%20la%20souverainet%C3%A9
correct, nom féminin
- SOVOP 4, fiche 38, Français, SOVOP
correct, nom féminin
- SOVOP 4, fiche 38, Français, SOVOP
- opération de protection de la souveraineté 5, fiche 38, Français, op%C3%A9ration%20de%20protection%20de%20la%20souverainet%C3%A9
correct, nom féminin
- SOVOP 4, fiche 38, Français, SOVOP
correct, nom féminin
- SOVOP 4, fiche 38, Français, SOVOP
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Les opérations de souveraineté] sont des opérations pendant lesquelles, une force généralement de la taille d’une sous-unité provenant des armes de combat de la force terrestre, se déploie dans le nord du pays pour affirmer la souveraineté du pays. 2, fiche 38, Français, - op%C3%A9ration%20de%20souverainet%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lasalocid
1, fiche 39, Anglais, lasalocid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic obtained from Streptomyces lasaliensis that is used as a coccidiostat, especially in poultry. 2, fiche 39, Anglais, - lasalocid
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The drug lasalocid is permitted in poultry raised for meat. The Soil Association claims that tests on eggs by the UK government's veterinary medicines directorate show residues were found in 12 per cent of egg samples last year, up from 1 per cent in 1999. This means that consumers may be eating up to three million eggs a day containing residues.... Lasalocid is regarded by the UK government as a food additive rather than a growth-promoting antibiotic, over which there are controls. This means that no "safe" limits have been prescribed on residues of lasalocid. 3, fiche 39, Anglais, - lasalocid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lasalocide
1, fiche 39, Français, lasalocide
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des tests de dépistage des anticoccidiens ionophores dans les œufs détecte également le lasalocide. Les échantillons alloués antérieurement au lasalocide ont été répartis entre la nicarbazine et les ionophores. 2, fiche 39, Français, - lasalocide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Names of Events
- Winemaking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Wine and Spirit Competition
1, fiche 40, Anglais, International%20Wine%20and%20Spirit%20Competition
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IWSC 1, fiche 40, Anglais, IWSC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An annual wine competition founded in 1969 by the... oenologist Anton Massel. Each year the competition receives entries from over 80 countries worldwide. The awards given by the competition are considered as high honors in the industry. The event occurs annually in November, in London. 2, fiche 40, Anglais, - International%20Wine%20and%20Spirit%20Competition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie vinicole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Compétition international des vins et spiritueux
1, fiche 40, Français, Comp%C3%A9tition%20international%20des%20vins%20et%20spiritueux
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- IWSC 1, fiche 40, Français, IWSC
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Realtors Association of South Central Alberta
1, fiche 41, Anglais, Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- RASCA 2, fiche 41, Anglais, RASCA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[The] Realtors Association of South Central Alberta(RASCA)... represents 60-70 Realtors in Drumheller, Hanna, Brooks and area.... RASCA is one of 10 local boards that make up Alberta Real Estate Boards(AREA). This organization provides advocacy, professional development as well as standardized real estate forms for the province. RASCA maintains the integrity of the real estate MLS [Multiple Listing Service] data on Realtor. ca website and smartphone app. The real estate board also tracks the market trends, year over year sales numbers, and market value increases and decreases. 2, fiche 41, Anglais, - Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Realtors Association of South Central Alberta
1, fiche 41, Français, Realtors%20Association%20of%20South%20Central%20Alberta
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RASCA 2, fiche 41, Français, RASCA
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of University Women
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CFUW 2, fiche 42, Anglais, CFUW
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CFUW is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 100 CFUW clubs, located in every province across Canada. Since its founding in 1919, CFUW has been working to improve the status of women and to promote human rights, public education, social justice, and peace. Every year, CFUW and its clubs award close to $1 million to women to help them pursue post-secondary studies. CFUW also provides funding for library and creative arts awards. 3, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. CFUW will continue to enhance its role as a national, bilingual, independent organization striving to promote equality, social justice, fellowship and life-long learning for women and girls. 4, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20University%20Women
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des femmes diplômées des universités
1, fiche 42, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- FCFDU 2, fiche 42, Français, FCFDU
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La FCFDU est un organisme bénévole, non partisan et autofinancé qui compte plus de 100 clubs de la FCFDU, situés dans chacune des provinces canadiennes. Depuis sa création en 1919, la FCFDU œuvre à améliorer la situation des femmes ainsi qu'à promouvoir les droits de la personne, l'éducation du public, la justice sociale et la paix. Chaque année, la FCFDU et ses clubs accordent près de 1 million de [dollars] aux femmes pour les aider à poursuivre leurs études postsecondaires. La FCFDU assure aussi le financement des prix des récipiendaires choisies par le comité des bibliothèques et des arts créatifs. 3, fiche 42, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. La FCFDU continuera de mettre en valeur son rôle d'organisation nationale, indépendante et bilingue qui cherche à promouvoir l'égalité, la justice sociale, la recherche et l'éducation permanente pour les femmes et les filles. 4, fiche 42, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20femmes%20dipl%C3%B4m%C3%A9es%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sale
1, fiche 43, Anglais, sale
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- bargain sale 2, fiche 43, Anglais, bargain%20sale
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sale of standard items or products with special discounts over a specific period, normally accompanied by intense advertising campaigns. Carried out in certain seasons of the year and at the end of the season, as well as liquidation of stock and store closure. 2, fiche 43, Anglais, - sale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Products are sometimes produced specifically for sales or slightly faulty items also set aside, as opposed to a discount sale. 2, fiche 43, Anglais, - sale
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bargain sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Anglais, - sale
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vente
- Commercialisation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- solde
1, fiche 43, Français, solde
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- vente-réclame 2, fiche 43, Français, vente%2Dr%C3%A9clame
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente, pendant une période limitée, de marchandises, de produits ou de services au rabais ou à prix réduits. 2, fiche 43, Français, - solde
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le mot vente est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Employé au pluriel, le terme soldes désigne également les articles eux-mêmes vendus au rabais ou en solde. 2, fiche 43, Français, - solde
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 43, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin, Amérique latine
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- rebajas 2, fiche 43, Espagnol, rebajas
correct, nom féminin, pluriel
- venta de rebajas 3, fiche 43, Espagnol, venta%20de%20rebajas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Venta de artículos normales con un descuento especial y temporal, normalmente acompañada de gran publicidad. Se efectúa en determinadas épocas del año (enero y agosto), en fin de temporada. 3, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Bajaron] los precios hasta un 50 % porque [tienen] que liquidar para no [quedarse] con el stock en el depósito. La moda cambia de un año para otro y la rotación es muy rápida. En algunos locales señalaron a las flojas ventas navideñas como uno de los factores que incidieron en el adelanto de las liquidaciones. 4, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
En un contexto de recesión económica, [...] las liquidaciones tempranas son una herramienta [...] para impulsar la compra, aunque perjudican al comerciante que debe vender casi sin margen de ganancia. 4, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A veces se producen artículos especialmente para esas épocas, o se da salida a artículos ligeramente defectuosos. Es diferente de la venta de descuento. 3, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
liquidación: Este uso es exclusivo de América Latina y no debe confundirse con la liquidación de mercadería que se produce por razones específicas: cierre total o parcial del comercio, cambio de rubro, reformas o por decisión judicial o administrativa. 5, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
venta de rebajas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 43, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Religion (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Pride of Israel Sick Benefit Society
1, fiche 44, Anglais, Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Pride of Israel 2, fiche 44, Anglais, Pride%20of%20Israel
correct, Ontario
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Pride of Israel Sick Benefit Society was founded in 1905 [...] in downtown Toronto by a group of caring Jews to aid their fellows. If a person was ill, the society would provide a doctor and send the patient money to tide them over until they recovered. [...] [Their] roots provide a foundation built upon chesed, kindness and caring, the spirit of which is very much alive and well today in the organization. The Pride of Israel pioneered the Kosher Food Bank in Toronto, and has diverse programming during the year. Today the shul provides a traditional conservative service, and is independent. 1, fiche 44, Anglais, - Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Religion (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Pride of Israel Sick Benefit Society
1, fiche 44, Français, Pride%20of%20Israel%20Sick%20Benefit%20Society
correct, Ontario
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Pride of Israel 2, fiche 44, Français, Pride%20of%20Israel
correct, Ontario
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- expression of interest economic immigration system
1, fiche 45, Anglais, expression%20of%20interest%20economic%20immigration%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... Economic Action Plan 2014 :... Provides $14. 0 million over two years and $4. 7 million per year ongoing towards the successful implementation of an expression of interest economic immigration system to support Canada's labour market needs. 1, fiche 45, Anglais, - expression%20of%20interest%20economic%20immigration%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système axé sur la déclaration d’intérêt au titre de l’immigration économique
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20ax%C3%A9%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2014 vise tout particulièrement à : [...] Affecter 14,0 millions de dollars sur deux ans et 4,7 millions par année, de façon permanente, par la suite en vue de la mise en œuvre d’un système axé sur la déclaration d’intérêt au titre de l’immigration économique à l’appui des besoins du marché du travail canadien. 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20ax%C3%A9%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration%20%C3%A9conomique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Naskapi Local Aboriginal Management Board
1, fiche 46, Anglais, Naskapi%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada(HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers’ employability, upgrading their workers’ skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other. 1, fiche 46, Anglais, - Naskapi%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commission autochtone de gestion locale naskapie
1, fiche 46, Français, Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20naskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Développement des ressources humaines du Canada (DRHC) entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de pris en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d'œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d'argent. 1, fiche 46, Français, - Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20naskapie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Cree Local Aboriginal Management Board
1, fiche 47, Anglais, Cree%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada(HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers’ employability; upgrading their workers’ skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other. 1, fiche 47, Anglais, - Cree%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Commission autochtone de gestion locale crie
1, fiche 47, Français, Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20crie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de prise en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d'œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d'argent. 1, fiche 47, Français, - Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20crie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistics
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- over the year change 1, fiche 48, Anglais, over%20the%20year%20change
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
over the year change : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - over%20the%20year%20change
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Statistique
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- variation en glissement annuel
1, fiche 48, Français, variation%20en%20glissement%20annuel
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Taux de croissance sur 12 mois. 1, fiche 48, Français, - variation%20en%20glissement%20annuel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
variation en glissement annuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - variation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wet tropical climate
1, fiche 49, Anglais, wet%20tropical%20climate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- humid tropical climate 2, fiche 49, Anglais, humid%20tropical%20climate
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The basic characteristics of a wet tropical climate prevail over Colombia.... The summer is the principal rainy season. The eastern lowlands and the Caribbean and Pacific coastal lowlands have tropical and equatorial climates with high temperatures and humidity throught the year and abundant precipation of over 1, 000 millimeters(40 inches). There is no completely dry season, although the north and the northwest have a comparatively drier winter. 1, fiche 49, Anglais, - wet%20tropical%20climate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- climat tropical humide
1, fiche 49, Français, climat%20tropical%20humide
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Entre le Tropique du Cancer et l'Équateur, la Côte d'Ivoire bénéficie d'un climat tropical humide. Les saisons sèches et humides alternent avec des températures oscillant autour de 28 °C en moyenne. 2, fiche 49, Français, - climat%20tropical%20humide
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
climat tropical sec : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 49, Français, - climat%20tropical%20humide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chicken
1, fiche 50, Anglais, chicken
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Chickens have been domesticated for thousands of years and have been developed into many different breeds and varieties by man. They are an efficient source of protein, producing both meat and eggs. They are one of the most prevalent forms of livestock bred around the world today. 2, fiche 50, Anglais, - chicken
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cockerel : A male chicken(sometimes applied to other species) under 1 year of age. Hen : A female chicken(sometimes applied to other species) over 1 year of age. 2, fiche 50, Anglais, - chicken
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
chicken: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 50, Anglais, - chicken
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poulet
1, fiche 50, Français, poulet
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Jeune oiseau de l'espèce poule qui n'a pas atteint la maturité sexuelle [...] 2, fiche 50, Français, - poulet
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
poulet : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 50, Français, - poulet
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Cría de aves
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pollo
1, fiche 50, Espagnol, pollo
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Cost of Living
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chained dollar
1, fiche 51, Anglais, chained%20dollar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- chain dollar 2, fiche 51, Anglais, chain%20dollar
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A measure to express real prices. 3, fiche 51, Anglais, - chained%20dollar
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Real prices are those that have been adjusted to remove the effect of changes in the purchasing power of the dollar; they usually reflect buying power relative to a reference year. Prior to 1996, real prices were expressed in constant dollars, a measure based on the weights of goods and services in a single year, usually a recent year. In 1996, the U. S. [United States] Department of Commerce introduced the chained-dollar measure. The new measure is based on the average weights of goods and services in successive pairs of years. It is "chained" because the second year in each pair, with its weights, becomes the first year of the next pair. The advantage of using the chained-dollar measure is that it is more closely related to any given period covered and is subject to less distortion over time. 3, fiche 51, Anglais, - chained%20dollar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Coût de la vie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dollar chaîné
1, fiche 51, Français, dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dollar enchaîné 2, fiche 51, Français, dollar%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque groupe industriel, le gouvernement américain utilise des estimations du produit réel, ou exprimées en dollars chaînés, parce que les mesures chaînes de la croissance réelle sont plus révélatrices que les mesures à pondération fixe (exprimées en dollars constants); en effet, les mesures chaînes permettent d'éviter les biais de substitution qui résultent de l'évolution des prix relatifs à mesure qu'on s'éloigne de l'année de référence. 1, fiche 51, Français, - dollar%20cha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Management Theory
- Sociology (General)
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bureaucracy
1, fiche 52, Anglais, bureaucracy
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- bureaucratic organization 2, fiche 52, Anglais, bureaucratic%20organization
correct
- mechanistic organization 3, fiche 52, Anglais, mechanistic%20organization
correct
- machine organization 4, fiche 52, Anglais, machine%20organization
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A large-scale, formal organization that is highly differentiated and efficiently organized by means of formal rules and departments or bureaus of highly trained experts whose activities are coordinated by a hierarchical chain of command. This type of organization is also characterized by centralization of authority, and emphasis on discipline, rationality, technical knowledge, and impersonal procedures. 5, fiche 52, Anglais, - bureaucracy
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The entire restructuring process, which has already started, should take well over a year to complete. If it is successful, it could well set an important precedent for large machine organizations in government. 4, fiche 52, Anglais, - bureaucracy
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Théories de la gestion
- Sociologie (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bureaucratie
1, fiche 52, Français, bureaucratie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- direction bureaucratique 2, fiche 52, Français, direction%20bureaucratique
correct, nom féminin
- organisation bureaucratique 3, fiche 52, Français, organisation%20bureaucratique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Organisation formelle de grande dimension, aux activités hautement différenciées, reposant sur la spécialisation, la hiérarchisation des fonctions et caractérisée par la centralisation de l'autorité, l'importance de la discipline et de la connaissance technique, l'application de règles impersonnelles et la rationalité de son mode de fonctionnement. 4, fiche 52, Français, - bureaucratie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Teorías de la gestión
- Sociología (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- burocracia
1, fiche 52, Espagnol, burocracia
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rama administrativa de cualquier gobierno, aun cuando su naturaleza no sea necesariamente burocrática. En tal sentido se habla de «la» burocracia para referirse a la administración del Estado y de «una» burocracia para aludir a una determinada agencia o departamento de ésta. 1, fiche 52, Espagnol, - burocracia
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A su vez, cada actor o grupo de actores tiene sus propias percepciones o intereses, los cuales fundamentalmente están determinados [...] por el puesto que ocupan dentro de la burocracia: la posición de un actor frente a un problema depende mucho menos de su perspectiva personal que de su cargo. 1, fiche 52, Espagnol, - burocracia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 53, Anglais, equinox
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
One of the two periods in the year when the days and nights are equal in length all over the earth, owing to the sun's crossing the equator. 2, fiche 53, Anglais, - equinox
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier. 2, fiche 53, Anglais, - equinox
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 53, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Moment de l'année où jour et nuit ont une durée égale. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse. 3, fiche 53, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 53, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Época del año en la que el Sol atraviesa el ecuador celeste al recorrer la eclíptica y en la que la duración del día y de la noche es la misma. 2, fiche 53, Espagnol, - equinoccio
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 53, Espagnol, - equinoccio
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Heavily Indebted Poor Countries Initiative
1, fiche 54, Anglais, Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- HIPC Initiative 2, fiche 54, Anglais, HIPC%20Initiative
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
At the 1995 Halifax Summit, Group of Seven(G-7) leaders urged the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approach to address the special problems of the poorest countries with large multilateral debt burdens. Just over a year later, at the 1996 annual meetings of the International Monetary Fund(IMF) and the World Bank, details of a new debt initiative for heavily indebted poor countries were endorsed by the Interim and Development Committees. 3, fiche 54, Anglais, - Heavily%20Indebted%20Poor%20Countries%20Initiative
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Initiative for Heavily Indebted Poor Countries
- Initiative for Highly Indebted Poor Countries
- Highly Indebted Poor Countries Initiative
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
1, fiche 54, Français, Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- Initiative PPTE 2, fiche 54, Français, Initiative%20PPTE
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Au Sommet de Halifax tenu en 1995, les dirigeants du G-7 ont invité instamment les institutions de Bretton Woods à mettre au point une démarche exhaustive en ce qui concerne les problèmes particuliers des pays les plus pauvres affligés d'une importante dette multilatérale. Tout juste un peu plus d'un an plus tard, aux réunions annuelles du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale, les détails d'une nouvelle initiative concernant les pays pauvres très endettés étaient endossés par les comités intérimaire et du développement. 3, fiche 54, Français, - Initiative%20en%20faveur%20des%20pays%20pauvres%20tr%C3%A8s%20endett%C3%A9s
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Initiative en faveur des pays pauvres lourdement endettés
- Initiative d'aide aux pays pauvres très endettés
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados
1, fiche 54, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- Iniciativa para los PPME 1, fiche 54, Espagnol, Iniciativa%20para%20los%20PPME
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La estrategia conjunta e integral del FMI [Fondo Monetario Internacional] y el Banco Mundial para reducir la deuda tiene por finalidad garantizar que ningún país pobre soporte una carga de la deuda que no pueda manejar. 1, fiche 54, Espagnol, - Iniciativa%20para%20los%20Pa%C3%ADses%20Pobres%20Muy%20Endeudados
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tax relief measure
1, fiche 55, Anglais, tax%20relief%20measure
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
This Government has lowered taxes every year since coming into office. In fact, since 2006 the Government has introduced over 180 tax relief measures. 1, fiche 55, Anglais, - tax%20relief%20measure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mesure d'allègement fiscal
1, fiche 55, Français, mesure%20d%27all%C3%A8gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mesure d'allégement fiscal 2, fiche 55, Français, mesure%20d%27all%C3%A9gement%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a réduit les impôts chaque année depuis son entrée en fonction. En fait, depuis 2006, il a adopté plus de 180 mesures d’allègement fiscal pour les Canadiens qui travaillent fort. 1, fiche 55, Français, - mesure%20d%27all%C3%A8gement%20fiscal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- screen quota
1, fiche 56, Anglais, screen%20quota
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV(a) : Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, fiche 56, Anglais, - screen%20quota
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contingent à l'écran
1, fiche 56, Français, contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d'au moins un an, des films d'origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d'après le temps annuel de projection de chaque salle ou d'après son équivalent. 2, fiche 56, Français, - contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cinematografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- contingente de proyección
1, fiche 56, Espagnol, contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- cuota de pantalla 2, fiche 56, Espagnol, cuota%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Artículo IV [...] a) Los contingentes de proyección podrán implicar la obligación de proyectar, durante un período determinado de un año por lo menos, películas de origen nacional durante una fracción mínima del tiempo total de proyección utilizado efectivamente para la presentación comercial de las películas cualquiera que sea su origen; se fijarán estos contingentes basándose en el tiempo anual de proyección de cada sala o en su equivalente. 3, fiche 56, Espagnol, - contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Annual Report on Required Training
1, fiche 57, Anglais, Annual%20Report%20on%20Required%20Training
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Report prepared by organizations by June 30 of every year. Contains information about compliance with required training requirements over the last fiscal year. 1, fiche 57, Anglais, - Annual%20Report%20on%20Required%20Training
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur la formation indispensable
1, fiche 57, Français, Rapport%20annuel%20sur%20la%20formation%20indispensable
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par les organismes avant le 30 juin de chaque année. Renferme de l'information sur le respect des exigences relatives à la formation indispensable au cours du dernier exercice. 1, fiche 57, Français, - Rapport%20annuel%20sur%20la%20formation%20indispensable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
- Decision-Making Process
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pilot phase
1, fiche 58, Anglais, pilot%20phase
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The initial pilot phase took place over 21 months, while each subsequent phase will have approximately one year to complete the transition to the new policies. 1, fiche 58, Anglais, - pilot%20phase
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
- Processus décisionnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- phase pilote
1, fiche 58, Français, phase%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La phase pilote initiale a eu lieu pendant une période de 21 mois, tandis que chaque phase ultérieures auront environ un an pour opérer la transition aux nouvelles politiques. 1, fiche 58, Français, - phase%20pilote
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- part-time teacher
1, fiche 59, Anglais, part%2Dtime%20teacher
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A teacher employed for less than 90 per cent of the normal or statutory number of hours of work for a full-time teacher over a complete school year. 2, fiche 59, Anglais, - part%2Dtime%20teacher
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- enseignant à temps partiel
1, fiche 59, Français, enseignant%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Enseignant qui travaille pendant moins de 90 pour cent du temps de travail normal ou statutaire pendant une année scolaire complète. 2, fiche 59, Français, - enseignant%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Education
- Working Practices and Conditions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- full-time teacher
1, fiche 60, Anglais, full%2Dtime%20teacher
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Full time teacher. A teacher employed for at least 90 per cent of the normal or statutory number of hours of work for a full-time teacher over a complete school year is classified as a full-time teacher. 2, fiche 60, Anglais, - full%2Dtime%20teacher
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pédagogie
- Régimes et conditions de travail
Fiche 60, La vedette principale, Français
- enseignant à temps plein
1, fiche 60, Français, enseignant%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La tâche éducative est de 23 heures par semaine pour l'enseignante ou l'enseignant à temps plein du préscolaire et du niveau primaire et de 20 heures par semaine pour l'enseignante ou l'enseignant à temps plein du niveau secondaire. 2, fiche 60, Français, - enseignant%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Statistics
- Economics
- Finance
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- base year
1, fiche 61, Anglais, base%20year
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- standard year 2, fiche 61, Anglais, standard%20year
correct
- reference year 3, fiche 61, Anglais, reference%20year
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The general statistical framework known as the System of National Accounts(SNA) consists of a coherent, consistent and integrated set of macroeconomic accounts, balance sheets and tables based on a set of internationally agreed concepts, definitions and accounting rules. The constant price estimates in terms of the values of a particular reference or base year of the national accounts are important indicators of growth or movements of real output over a time period. 4, fiche 61, Anglais, - base%20year
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Statistique
- Économique
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- année de base
1, fiche 61, Français, ann%C3%A9e%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- année de référence 2, fiche 61, Français, ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Année sur laquelle on se fonde pour déterminer différents indices de prix ou pour étudier les tendances des données financières portant sur un certain nombre d'exercices. 3, fiche 61, Français, - ann%C3%A9e%20de%20base
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'expression «année de référence» est utilisée dans les rapports ou les états financiers pour désigner l'année sur laquelle ils portent. 4, fiche 61, Français, - ann%C3%A9e%20de%20base
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Economía
- Finanzas
- Administración federal
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- año base
1, fiche 61, Espagnol, a%C3%B1o%20base
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- año de referencia 2, fiche 61, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dadas estas tendencias mixtas en los datos, observamos que la elección del año base tiene una influencia decisiva para que una comparación entre las puntas del período indique un aumento o una disminución. 3, fiche 61, Espagnol, - a%C3%B1o%20base
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- undiscounted saving
1, fiche 62, Anglais, undiscounted%20saving
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Benefit-cost studies indicate that each percentage point increase in postal code acceptance represents and accumulated, undiscounted saving to the Post Office of $23 million over the 17 year life of the program. 1, fiche 62, Anglais, - undiscounted%20saving
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- épargne non escomptée
1, fiche 62, Français, %C3%A9pargne%20non%20escompt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Des études avantages-coûts indiquent que chaque point procentuel d'augmentation de l'utilisation du code postal au cours des 17 années d'application du programme représente, pour le ministère des Postes, des épargnes accumulées non escomptées de l'ordre de $23 millions. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9pargne%20non%20escompt%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Loans
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- building term loan 1, fiche 63, Anglais, building%20term%20loan
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Building term loans are also available to finance the purchase of land and the purchase, construction or major renovation of an outlet. The amount of the loan cannot exceed 75% of the appraised market value of the land and buildings less the amount of any outstanding mortgage. These loans are normally repaid over a period of ten years or longer. Under special circumstances interest-only payments may be arranged for the first year. 1, fiche 63, Anglais, - building%20term%20loan
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prêt immobilier
1, fiche 63, Français, pr%C3%AAt%20immobilier
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prêt de construction à terme 2, fiche 63, Français, pr%C3%AAt%20de%20construction%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- aerodrome traffic density
1, fiche 64, Anglais, aerodrome%20traffic%20density
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
a) Light. Where the number of movements in the mean busy hour is not greater than 15 per runway or typically less than 20 total aerodrome movements. b) Medium. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 16 to 25 per runway or typically between 20 to 35 total aerodrome movements. c) Heavy. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 26 or more per runway or typically more than 35 total aerodrome movements. 1, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20traffic%20density
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The number of movements in the mean busy hour is the arithmetic mean over the year of the number of movements in the daily busiest hour. Either a take-off or a landing constitutes a movement. 1, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20traffic%20density
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
aerodrome traffic density: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - aerodrome%20traffic%20density
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- densité de la circulation d'aérodrome
1, fiche 64, Français, densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
a) Faible. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne n'est pas supérieur à 15 mouvements par piste, ou lorsqu'il est généralement inférieur à un total de 20 mouvements sur l'aérodrome. b) Moyenne. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 16 à 25 mouvements par piste, ou lorsqu'il y a généralement un total de 20 à 35 mouvements sur l'aérodrome. c) Forte. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 26 mouvements par piste ou plus, ou lorsqu'il y a généralement un total de plus de 35 mouvements sur l'aérodrome. 1, fiche 64, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne correspond à la moyenne arithmétique, pour l'ensemble de l'année, du nombre de mouvements pendant l'heure la plus occupée de la journée. Décollages et atterrissages constituent des mouvements. 1, fiche 64, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
densité de la circulation d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- densidad de tránsito de aeródromo
1, fiche 64, Espagnol, densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
a) Reducida. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media no es superior a 15 por pista, o típicamente inferior a un total de 20 movimientos en el aeródromo. b) Media. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 16 a 25 por pista, o típicamente entre 20 a 35 movimientos en el aeródromo. c) Intensa. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 26 o más por pista, o típicamente superior a un total de 35 movimientos en el aeródromo. 2, fiche 64, Espagnol, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
El número de movimientos durante la hora punta media es la media aritmética del año del número de movimientos durante la hora punta diaria. Tanto los despegues como los aterrizajes constituyen un movimiento. 2, fiche 64, Espagnol, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
densidad de tránsito de aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 64, Espagnol, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Gouda cheese
1, fiche 65, Anglais, Gouda%20cheese
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Gouda 2, fiche 65, Anglais, Gouda
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Holland's most famous exported cheese is Gouda, with its characteristic yellow interior dotted with a few tiny holes. It has a mild, nutlike flavour that is very similar to edam, but its texture is slightly creamier due to its higher milk fat content(about 48 percent compared to Edam's 40 percent). Gouda can be made from whole or part-skim cow's milk, and aged anywhere from a few weeks to over a year. The younger the Gouda, the milder the flavour. 3, fiche 65, Anglais, - Gouda%20cheese
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gouda
1, fiche 65, Français, gouda
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fromage à pâte ferme recouverte d'une cire [...] avec de douces odeur et saveur de crème, d'amande et de noisette. 2, fiche 65, Français, - gouda
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- gouda
1, fiche 65, Espagnol, gouda
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- capital expenditure
1, fiche 66, Anglais, capital%20expenditure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The capital costs that a licensee estimates will be incurred by the licensee during any 12 month period... amortized over a five year period... 2, fiche 66, Anglais, - capital%20expenditure
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dépenses d'immobilisation
1, fiche 66, Français, d%C3%A9penses%20d%27immobilisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] coûts en capital estimatifs qui seront engagés par le titulaire au cours d'une période de 12 mois [...] amortis sur une période de cinq ans [...] 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9penses%20d%27immobilisation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dépenses d'immobilisation : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 66, Français, - d%C3%A9penses%20d%27immobilisation
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dépense d'immobilisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Congress Titles
- Sports (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Sport Events Congress
1, fiche 67, Anglais, Sport%20Events%20Congress
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada's largest annual gathering of sport, tourism professionals and event management firms, Sport Events Congress attracts over 400 delegates each year. 2, fiche 67, Anglais, - Sport%20Events%20Congress
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Sports Events Congress
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Sports (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Congrès sur les événements sportifs
1, fiche 67, Français, Congr%C3%A8s%20sur%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sportifs
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Congrès sur les événements sportifs, qui constitue le plus important point de réunion de professionnels du monde du tourisme sportif et de firmes de gestion des événements, attire environ 400 délégués tous les ans. 2, fiche 67, Français, - Congr%C3%A8s%20sur%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sportifs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Botany
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- needle dehardening
1, fiche 68, Anglais, needle%20dehardening
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Growing seasons have lengthened over the past few decades, with spring phenological events such as bud burst and needle dehardening taking place earlier in the year. 1, fiche 68, Anglais, - needle%20dehardening
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- désendurcissement des épines
1, fiche 68, Français, d%C3%A9sendurcissement%20des%20%C3%A9pines
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les saisons de croissance se sont allongées au cours des dernières décennies. En effet, on observe que les phénomènes phénologiques printaniers, comme les périodes de débourrement et de désendurcissement des épines, surviennent plus tôt dans l'année. 1, fiche 68, Français, - d%C3%A9sendurcissement%20des%20%C3%A9pines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rise in interest rates
1, fiche 69, Anglais, rise%20in%20interest%20rates
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A greater-than-anticipated rise in interest rates of one percentage point over a full year would increase the consolidated interest expenditure by roughly $250 million. 1, fiche 69, Anglais, - rise%20in%20interest%20rates
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hausse des taux d’intérêt
1, fiche 69, Français, hausse%20des%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une hausse plus importante que prévu des taux d’intérêt de 1 point de pourcentage sur une pleine année entraînerait une augmentation de la dépense d’intérêts consolidée d’environ 250 millions de dollars. 1, fiche 69, Français, - hausse%20des%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- employer's share
1, fiche 70, Anglais, employer%27s%20share
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The hiring credit for small business(HCSB) gives small businesses relief from the employer's share of employment insurance(EI) premiums paid in a year. It does this by crediting up to $1, 000 on the payroll account, based on the increase in an employer's EI premiums paid in one year over those paid in the year before. 2, fiche 70, Anglais, - employer%27s%20share
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- quote-part d'employeur
1, fiche 70, Français, quote%2Dpart%20d%27employeur
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- cotisation patronale 2, fiche 70, Français, cotisation%20patronale
correct, nom féminin
- contribution patronale 3, fiche 70, Français, contribution%20patronale
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Contribution versée au régime de retraite d'un employé par l'employeur. 4, fiche 70, Français, - quote%2Dpart%20d%27employeur
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le crédit pour l'embauche visant les petites entreprises (CEPE) apporte un allègement aux petites entreprises relativement à la partie des cotisations patronales à l'assurance-emploi (AE) payées dans une année. Il permet d'accorder un crédit d'au plus de 1 000 $ qui est inscrit au compte de retenues sur la paie, selon l'augmentation des cotisations à l'AE d'un employeur payées dans une année par rapport à celles payées l'année précédente. 2, fiche 70, Français, - quote%2Dpart%20d%27employeur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cuota patronal
1, fiche 70, Espagnol, cuota%20patronal
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unequivocal possession
1, fiche 71, Anglais, unequivocal%20possession
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
French law permits the acquisition of title to land by prescription over a 30 year period if there is :"… continuous and uninterrupted, peaceful, public and unequivocal possession, and in the capacity of an owner. " 2, fiche 71, Anglais, - unequivocal%20possession
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- possession non équivoque
1, fiche 71, Français, possession%20non%20%C3%A9quivoque
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Possession qui se manifeste par des actes témoignant clairement de l'intention du possesseur de se comporter comme titulaire du droit qu'il exerce. 1, fiche 71, Français, - possession%20non%20%C3%A9quivoque
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- deemed-refusal ratio
1, fiche 72, Anglais, deemed%2Drefusal%20ratio
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Consequently, National Defence's deemed-refusal ratio(the percentage of new requests and requests carried over from 2006–2007 that fell into deemed-refusal statusduring the year)for 2007–2008 was 18. 2, fiche 72, Anglais, - deemed%2Drefusal%20ratio
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
deemed-refusal ratio: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 3, fiche 72, Anglais, - deemed%2Drefusal%20ratio
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- deemed refusal ratio
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ratio de présomptions de refus
1, fiche 72, Français, ratio%20de%20pr%C3%A9somptions%20de%20refus
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre les présomptions de refus et les nouvelles demandes. 2, fiche 72, Français, - ratio%20de%20pr%C3%A9somptions%20de%20refus
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ratio de présomptions de refus : terme en usage au Commissariat à l'information du Canada. 3, fiche 72, Français, - ratio%20de%20pr%C3%A9somptions%20de%20refus
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- labour market opinion process
1, fiche 73, Anglais, labour%20market%20opinion%20process
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Government is also working to make it easier for Canadians to connect with available jobs, and to ensure that Canadians are given the first chance at those jobs. Specifically, Economic Action Plan :... Invests $11. 0 million over two years and $3. 5 million per year ongoing to strengthen the labour market opinion process to ensure Canadians are given the first chance at available jobs. 1, fiche 73, Anglais, - labour%20market%20opinion%20process
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- labor market opinion process
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 73, La vedette principale, Français
- processus d’avis relatif au marché du travail
1, fiche 73, Français, processus%20d%26rsquo%3Bavis%20relatif%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2014 vise tout particulièrement à : [...] Investir 11,0 millions de dollars sur deux ans et 3,5 millions par année, de façon permanente, par la suite en vue de renforcer le processus d’avis relatif au marché du travail pour assurer que les emplois disponibles soient tout d’abord offerts aux Canadiens. 1, fiche 73, Français, - processus%20d%26rsquo%3Bavis%20relatif%20au%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- healthy-year equivalent
1, fiche 74, Anglais, healthy%2Dyear%20equivalent
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- HYE 1, fiche 74, Anglais, HYE
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- healthy year equivalent 2, fiche 74, Anglais, healthy%20year%20equivalent
correct
- HYE 2, fiche 74, Anglais, HYE
correct
- HYE 2, fiche 74, Anglais, HYE
- healthy-years equivalent 3, fiche 74, Anglais, healthy%2Dyears%20equivalent
correct, normalisé
- HYE 4, fiche 74, Anglais, HYE
correct, normalisé
- HYE 4, fiche 74, Anglais, HYE
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The hypothetical number of years spent in perfect health which could be considered equivalent to the actual number of years spent in a defined imperfect state of health. 3, fiche 74, Anglais, - healthy%2Dyear%20equivalent
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
To overcome the shortcomings of the QALY [quality-adjusted life year]... propose a measure which does not constrain the relationship between quality and quantity and claim that it truly reflects a person's preferences over quantity and quality of life while retaining the intuitive appeal of the concept of the year in full health.... it is more consistent with EUT [expected utility theory] and hence with individuals’ preferences. To distinguish it from the QALY they have named their new measure the healthy year equivalent(HYE). It involves the valuation of whole health profiles, which vary in terms of the sequence and duration of health states. This is a more general measure of preferences than the QALY since it makes fewer assumptions. 5, fiche 74, Anglais, - healthy%2Dyear%20equivalent
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
healthy-years equivalent; HYE: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 74, Anglais, - healthy%2Dyear%20equivalent
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 74, La vedette principale, Français
- équivalent d'années en bonne santé
1, fiche 74, Français, %C3%A9quivalent%20d%27ann%C3%A9es%20en%20bonne%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Nombre hypothétique d’années en parfaite santé qui pourrait être considéré comme l’équivalent du nombre réel d’années passées dans un état de santé imparfait déterminé. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9quivalent%20d%27ann%C3%A9es%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le système QALY [quality-adjusted life year] est la méthode la plus utilisée pour la mesure tant de la qualité que de la quantité de vie, mais il en existe d'autres : deux des mieux connus se nomment : équivalent d'années en bonne santé [...] et équivalent de vie sauvée chez un jeune [...] 3, fiche 74, Français, - %C3%A9quivalent%20d%27ann%C3%A9es%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
équivalent d'années en bonne santé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 74, Français, - %C3%A9quivalent%20d%27ann%C3%A9es%20en%20bonne%20sant%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- event rate
1, fiche 75, Anglais, event%20rate
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The proportion of the members of a group in whom an event is observed over a specified period of time. 1, fiche 75, Anglais, - event%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
If an event(e. g. a stroke) is observed in 32 subjects out of a group of 100 monitored over one year, the stroke rate is 0. 32 a year. 1, fiche 75, Anglais, - event%20rate
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
event rate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 75, Anglais, - event%20rate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taux d'événements
1, fiche 75, Français, taux%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- taux d'évènements 2, fiche 75, Français, taux%20d%27%C3%A9v%C3%A8nements
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Proportion des membres d’un groupe chez qui un événement est observé au cours d’une période de temps donnée. 1, fiche 75, Français, - taux%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Si un événement (un accident vasculaire cérébral [AVC], par exemple) est observé chez 32 sujets d’un groupe de 100 suivis pendant un an, le taux d’AVC sera de 0,32 par an. 1, fiche 75, Français, - taux%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 75, Français, - taux%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
taux d'événements : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 75, Français, - taux%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- taux d'événement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Finance
- Economic Fluctuations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- inflation rate
1, fiche 76, Anglais, inflation%20rate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- rate of inflation 2, fiche 76, Anglais, rate%20of%20inflation
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Rhythm of variation of the cost of living index or the general price index. It is generally measured on a monthly basis with the result being given over a twelve month period and over the period that has elapsed since the beginning of the current year, comparing the figures with the corresponding figure for the previous year in both cases. 3, fiche 76, Anglais, - inflation%20rate
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
annual rate of inflation. 4, fiche 76, Anglais, - inflation%20rate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Finances
- Fluctuations économiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- taux d'inflation
1, fiche 76, Français, taux%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Rythme de variation de l'indice général des prix ou du coût de la vie. Il est calculé mensuellement et offre le résultat pour les douze derniers mois et la période écoulée depuis le 1er janvier d'une année pour permettre la comparaison avec les données de l'année précédente. 2, fiche 76, Français, - taux%20d%27inflation
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
taux d'inflation annuel. 3, fiche 76, Français, - taux%20d%27inflation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fluctuaciones económicas
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- tasa de inflación
1, fiche 76, Espagnol, tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ritmo de variación del índice de coste de la vida o general de precios. Suele medirse mensualmente dando el resultado para los últimos doce meses y para el periodo transcurrido desde el 1 de enero de ese año, en ambos casos comparando con los datos del año anterior. 2, fiche 76, Espagnol, - tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
tasa de inflación anual. 3, fiche 76, Espagnol, - tasa%20de%20inflaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fund-raising committee
1, fiche 77, Anglais, fund%2Draising%20committee
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
US [United States] Senator... has used a joint fund-raising committee to collect $2. 9 million in political donations over the last year, nearly half of which came from the nation's financial sector. 1, fiche 77, Anglais, - fund%2Draising%20committee
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- comité de financement
1, fiche 77, Français, comit%C3%A9%20de%20financement
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- weekly tenancy
1, fiche 78, Anglais, weekly%20tenancy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tenancy by the week 1, fiche 78, Anglais, tenancy%20by%20the%20week
correct
- week to week tenancy 1, fiche 78, Anglais, week%20to%20week%20tenancy
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A weekly or other periodic tenancy is a tenancy by the week or the period, and does not expire without notice at the end of the first week or period or at the end of each succeeding week or period, there being not a reletting at the beginning of every week or period but a springing interest which arises and which is only determined by a proper notice to quit. (27 Hals., 4th, p. 154) 1, fiche 78, Anglais, - weekly%20tenancy
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The period upon which a tenancy is based may be ascertained mainly by reference to the way in which the rent is calculated; thus, where the rent reserved is so much per year, a yearly tenancy will be implied, even though the rent is payable monthly. There is a distinction between a monthly or quarterly rent and monthly or quarterly instalments of a yearly rent; and accordingly, where a tenant for a fixed-term at a weekly rent holds over and continues to pay the same weekly rent, the proper inference is that a weekly tenancy was intended.(Evans, 1974, p. 32). 1, fiche 78, Anglais, - weekly%20tenancy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- location à la semaine
1, fiche 78, Français, location%20%C3%A0%20la%20semaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
location à la semaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - location%20%C3%A0%20la%20semaine
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dohyo
1, fiche 79, Anglais, dohyo
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sumo ring 1, fiche 79, Anglais, sumo%20ring
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The sumo ring is called the dohyo and takes its name from the straw rice bag which mark out its different parts. The greater portion of each bale is firmly buried in the earth. The dohyo is 18 feet square and 2 feet high and is constructed of a special kind of clay. The hard surface is covered with a thin layer of sand. The bout is confined to an inner circle a little over 15 feet in diameter. Over the dohyo suspended from the ceiling by cables is a roof resembling a Shinto shrine with four giant tassels hanging from each corner to signify the seasons of the year. 1, fiche 79, Anglais, - dohyo
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dohyo
1, fiche 79, Français, dohyo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'aire de combat, le dohyo, est un carré (surélevé) de 7,27 m de côté. Dans ce carré s'inscrit un cercle de 4,55 m de diamètre. Surmontant l'ensemble, quatre houppes de couleur pendent : la blanche symbolise le printemps, la rouge l'été, la bleu l'automne, la noire l'hiver. 2, fiche 79, Français, - dohyo
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- auditing by rotation
1, fiche 80, Anglais, auditing%20by%20rotation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Audit system in which the major parts of the accounts of a company or organization are not all examined in depth each year, but receive special attention in turn in successive years. The span of time, usually about three years, over which all the major parts are covered is the audit cycle. Auditors usually avoid making their examinations too regular when operating auditing by rotation in order that their visits to sections of the organization should not become too predictable. 1, fiche 80, Anglais, - auditing%20by%20rotation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- audit par rotation
1, fiche 80, Français, audit%20par%20rotation
voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- vérification par rotation 2, fiche 80, Français, v%C3%A9rification%20par%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
audit par rotation : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 80, Français, - audit%20par%20rotation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
- Environmental Economics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- annual energy output
1, fiche 81, Anglais, annual%20energy%20output
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- AEO 1, fiche 81, Anglais, AEO
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- annual energy production 2, fiche 81, Anglais, annual%20energy%20production
correct
- annual generation per turbine 3, fiche 81, Anglais, annual%20generation%20per%20turbine
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The total energy produced by a wind turbine over the course of a year. 4, fiche 81, Anglais, - annual%20energy%20output
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
- Économie environnementale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- production annuelle d'électricité
1, fiche 81, Français, production%20annuelle%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- rendement énergétique annuel 2, fiche 81, Français, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'énergie produite par une éolienne pendant une année. 3, fiche 81, Français, - production%20annuelle%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
- Economía del medio ambiente
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- producción anual de energía
1, fiche 81, Espagnol, producci%C3%B3n%20anual%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- producción energética anual 1, fiche 81, Espagnol, producci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica%20anual%20
correct, nom féminin
- producción de energía anual 1, fiche 81, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20anual
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Wind Energy
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- annual average wind speed
1, fiche 82, Anglais, annual%20average%20wind%20speed
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- AWS 2, fiche 82, Anglais, AWS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- annual mean wind speed 3, fiche 82, Anglais, annual%20mean%20wind%20speed
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The average of all instantaneous wind speeds for a location over the course of a year. 4, fiche 82, Anglais, - annual%20average%20wind%20speed
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Énergie éolienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vitesse annuelle moyenne du vent
1, fiche 82, Français, vitesse%20annuelle%20moyenne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- VAV 2, fiche 82, Français, VAV
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des vitesses instantanées du vent, enregistrées à un endroit donné pendant une année. 3, fiche 82, Français, - vitesse%20annuelle%20moyenne%20du%20vent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Energía eólica
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- velocidad media anual del viento
1, fiche 82, Espagnol, velocidad%20media%20anual%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- velocidad anual promedio del viento 1, fiche 82, Espagnol, velocidad%20anual%20promedio%20del%20viento
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
- Diplomacy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Arctic sovereignty
1, fiche 83, Anglais, Arctic%20sovereignty
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When it comes to Arctic sovereignty, Canada also points out that the waters separating most of the islands in Canada's Arctic are frozen over most of the year. 2, fiche 83, Anglais, - Arctic%20sovereignty
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
- Diplomatie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- souveraineté dans l'Arctique
1, fiche 83, Français, souverainet%C3%A9%20dans%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tandis que le premier ministre [...] et le ministre de la Défense [...] soutiennent depuis quelques années que le Canada doit demeurer «vigilant» afin de protéger sa souveraineté dans l'Arctique [...] 2, fiche 83, Français, - souverainet%C3%A9%20dans%20l%27Arctique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Building Elements
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- conditioned space
1, fiche 84, Anglais, conditioned%20space
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A space within a building the temperature of which is controlled to limit variation in response to the exterior ambient temperature by the provision, either directly or indirectly, of heating or cooling over substantial portions of the year. 1, fiche 84, Anglais, - conditioned%20space
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Éléments du bâtiment
Fiche 84, La vedette principale, Français
- espace climatisé
1, fiche 84, Français, espace%20climatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Espace à l'intérieur d'un bâtiment dont on cherche à limiter l'influence des variations de la température extérieure sur la température ambiante par un apport direct ou indirect de chaleur ou par refroidissement pendant une bonne partie de l'année. 1, fiche 84, Français, - espace%20climatis%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Human Behaviour
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Behavioural Insights Team
1, fiche 85, Anglais, Behavioural%20Insights%20Team
correct, Grande-Bretagne
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- BIT 2, fiche 85, Anglais, BIT
correct, Grande-Bretagne
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Nudge Unit 1, fiche 85, Anglais, Nudge%20Unit
non officiel, Grande-Bretagne
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Cabinet Office Behavioural Insights Team's first annual report highlights examples of the application of behavioural insights to policy over the last year, including energy efficiency, health and wellbeing. 2, fiche 85, Anglais, - Behavioural%20Insights%20Team
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comportement humain
Fiche 85, La vedette principale, Français
- équipe d'introspection comportementale
1, fiche 85, Français, %C3%A9quipe%20d%27introspection%20comportementale
non officiel, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- unité Nudge 1, fiche 85, Français, unit%C3%A9%20Nudge
non officiel, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- government information
1, fiche 86, Anglais, government%20information
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- corporate information 2, fiche 86, Anglais, corporate%20information
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The National Library of Canada has specific roles and responsibilities related to the management of published government information, which include ... 3, fiche 86, Anglais, - government%20information
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Over the past year, public servants at headquarters and in regional local offices have worked to provide Canadians with faster, easier, more convenient, more seamless access to government information and services in both official languages. 4, fiche 86, Anglais, - government%20information
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- information gouvernementale
1, fiche 86, Français, information%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Au cours des 12 derniers mois, les fonctionnaires des bureaux centraux et régionaux ont travaillé à offrir aux citoyens un accès à l'information et aux services gouvernementaux qui soit plus rapide, plus facile, plus pratique et plus uniforme, et cela, dans les deux langues officielles. 2, fiche 86, Français, - information%20gouvernementale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- indexed wage
1, fiche 87, Anglais, indexed%20wage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In an indexed collective agreement, wages each year would automatically be increased at the rate of inflation, preserving the purchasing power of the agreed-upon wage. For example, if prices of consumer goods rise by 2% over the year(that is, the rate of inflation is 2%), an indexed wage will also automatically rise by 2%, so that the quantity of goods the worker can purchase is unchanged. 1, fiche 87, Anglais, - indexed%20wage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- salaire indexé
1, fiche 87, Français, salaire%20index%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Selon les territoires, vous pouvez percevoir : un salaire indexé avec un coefficient de 0 à 2,05 %; une indemnité d’éloignement pouvant représenter de 10 à 23 mois de rémunération [...] 1, fiche 87, Français, - salaire%20index%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Diplomacy
- Finance
- War and Peace (International Law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- revised estimates
1, fiche 88, Anglais, revised%20estimates
pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This provision reflects a decrease of $355, 000 over the 2011 revised estimates owing to the fact that most regional seminars for the project on an arms trade treaty will be held during the year 2011. 2, fiche 88, Anglais, - revised%20estimates
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Diplomatie
- Finances
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prévisions révisées
1, fiche 88, Français, pr%C3%A9visions%20r%C3%A9vis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le CCQAB [Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires] ne voit pas d’objection aux prévisions révisées résultant de l’actualisation des coûts opérée pour tenir compte de l’effet de l’évolution des taux de change et des taux d’inflation, telles qu’elles figurent dans les rapports du Secrétaire général [...] 2, fiche 88, Français, - pr%C3%A9visions%20r%C3%A9vis%C3%A9es
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- budgetary base
1, fiche 89, Anglais, budgetary%20base
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- budget base 2, fiche 89, Anglais, budget%20base
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Yet the budget base definition is increasingly a political decision itself. There is considerable debate over what constitutes the base budget of the federal government(dollar spent in the previous year or the "baseline" budget), and the base budget definition is increasingly subject to debate in the [United] States as well. 2, fiche 89, Anglais, - budgetary%20base
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- base budgétaire
1, fiche 89, Français, base%20budg%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- scourable
1, fiche 90, Anglais, scourable
correct, adjectif
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- underminable 2, fiche 90, Anglais, underminable
adjectif
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Liable to wash away. 3, fiche 90, Anglais, - scourable
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bridges over tidal and nontidal waterways with scourable beds should withstand the effects of scour from a superflood(a flood exceeding the 100 year flood) without failing;... 1, fiche 90, Anglais, - scourable
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- affouillable
1, fiche 90, Français, affouillable
correct, adjectif
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être érodé par l'écoulement des eaux. 2, fiche 90, Français, - affouillable
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un résidu minier dénudé et à pente accentuée est souvent affouillable. 2, fiche 90, Français, - affouillable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
affouillement : action produite par les eaux dont le courant a creusé un ravin, dégradé une maçonnerie [...] 3, fiche 90, Français, - affouillable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 91, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The customary lineup arrangement of the names of competitors in a tennis tournament, for an elimination tournament, hence also the match-ups for a tournament. Names of the players are drawn blindly, usually from a cup, and placed in the order drawn on a bracketed draw sheet that indicated who opposes whom. 2, fiche 91, Anglais, - draw
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The ratings are issued three times a year, based on performance over the previous twelve months, and are used by most tournament committees to determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 3, fiche 91, Anglais, - draw
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The most common form of tennis competition is a single-elimination tournament with a minimum of eight entries. Departure of losers cuts the field in half at each round as a tournament narrows to two entries in the final. The world’s four premier tournaments - Australian, French, Wimbledon, U.S championships - normally have draws of 128 men, with seven and seven rounds of play respectively. Related term: entrant (i.e. person who has entered into or signed up for a tournament). 3, fiche 91, Anglais, - draw
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Bottom-half, top-half, tough half of the draw, 2, fiche 91, Anglais, - draw
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Comfortable, main draw. Men’s, women’s draw. Darkhorse in the draw. If the draw holds true to form. 2, fiche 91, Anglais, - draw
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
To be accepted into the draw. To draw opens up for a player. 2, fiche 91, Anglais, - draw
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tableau
1, fiche 91, Français, tableau
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tableau de progression 2, fiche 91, Français, tableau%20de%20progression
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ordonnancement des joueurs [de tennis] dans un tournoi. Comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16, 32, 48, 64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 3, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «draw» signifie à la fois l'ordonnancement des joueurs (le tableau), le panneau sur lequel on inscrit, en deux colonnes, le nom des joueurs qui doivent s'affronter (le tableau) et le moyen pour l'établir (le tirage au sort). 4, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sabatini pourrait mettre d'accord toutes ses concurrentes du haut du tableau la semaine prochaine [...] 5, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
De l'autre côté du tableau, le Croate Goran Ivanisevic (no 4), finaliste en 1992, recevra la réplique inattendue du Français Guy Forget [...] 6, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev (no 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (no 6), l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Tableau féminin, masculin. Moitié inférieure/supérieure du tableau. Tableau qui se nettoie de ses têtes de série. 8, fiche 91, Français, - tableau
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
Accéder au tableau (final/principal). Entrer directement dans le tableau. 8, fiche 91, Français, - tableau
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canada-wide market
1, fiche 92, Anglais, Canada%2Dwide%20market
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Depending on sales, this could give Bigg Juice a stepping stone to a Canada-wide market presence. The Laval company launched this product just a little over a year ago. 2, fiche 92, Anglais, - Canada%2Dwide%20market
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
Fiche 92, La vedette principale, Français
- marché du territoire canadien
1, fiche 92, Français, march%C3%A9%20du%20territoire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- marché pancanadien 2, fiche 92, Français, march%C3%A9%20pancanadien
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
pancanadien : relatif à l'ensemble des provinces et des territoires canadiens. (Dictionnaire du français plus, 1988, édition CEC, p. 181). 2, fiche 92, Français, - march%C3%A9%20du%20territoire%20canadien
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 93, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- seeded competitor 2, fiche 93, Anglais, seeded%20competitor
correct
- seeded player 3, fiche 93, Anglais, seeded%20player
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A tennis player selected as among the top players to be allowed to play in a given tournament. 4, fiche 93, Anglais, - seed
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months(the process called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for ATP-sanctioned tournaments and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions(the process is called "seeding"). 4, fiche 93, Anglais, - seed
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The only seeds remaining in the men’s doubles draw ... Sampras, the No. 2 seed. 5, fiche 93, Anglais, - seed
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round ... 6, fiche 93, Anglais, - seed
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Top seed. A seed advances. 5, fiche 93, Anglais, - seed
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
To beat the second. 5, fiche 93, Anglais, - seed
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tête de série
1, fiche 93, Français, t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 93, Français, favori
correct, nom masculin
- favorite 3, fiche 93, Français, favorite
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En fonction de leur classement, les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «tête de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). C'est une protection dans la mesure où les têtes de série ne se rencontrent pas avant les huitièmes ou les quarts de finale. Il y a 16 têtes de série dans un tableau de 128 joueurs. 4, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les termes ci-dessus sont sujets à la modification selon le nombre ordinal utilisé, p. ex.: première tête de série (= top seed(ed player) or number 1 seeded player), établi(e) 5e favori(te) = tête de série numéro cinq = seeded 5th, the 5th seed(ed player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Série : classement des joueurs établi d'après les performances accomplies dans les épreuves officielles [WTA ou ATP, selon le cas]. 3, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de dire : «être classé(e) tête de série numéro 1»; il faut écrire : «être classé(e) numéro 1» (classement mondial ou classement ATP ou WTA; «ranking» en anglais) ou «être tête de série numéro 1» (classement en vue d'un tournoi; «seeding» en anglais). 5, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l'échine face aux Néerlandaise Kim de Weille et Yvette Basting. 6, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 5, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 4 CONT
Si plusieurs des favoris sont tombés, l'Américain Michael Chang est encore en lice, ayant triomphé de Grant Connell en trois sets. 7, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Non tête de série, (7e) tête de série. 3, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
Éliminer une tête de série. 3, fiche 93, Français, - t%C3%AAte%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de serie
1, fiche 93, Espagnol, cabeza%20de%20serie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 93, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- favorita 3, fiche 93, Espagnol, favorita
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3. 3, fiche 93, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Los resultados que se encuentran en los diarios se escriben en otra forma. Por ejemplo: Muster (Austria, 5) vence a Chang (Estados Unidos, 6°) por 7-5, 6-2, 6-4. Graf (Alemania, 2a), a Arantxa (1a) por 7-5, 4-6, 6-0. 2, fiche 93, Espagnol, - cabeza%20de%20serie
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- annual instalment
1, fiche 94, Anglais, annual%20instalment
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... the amount required to be credited to the Superannuation Account... shall be divided into equal annual instalments and the instalments shall be credited to the Account over a period of fifteen years, or such shorter period as the Minister may determine, with the first such instalment to be credited in the fiscal year in which the actuarial valuation report is laid before Parliament. 1, fiche 94, Anglais, - annual%20instalment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- versement annuel
1, fiche 94, Français, versement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant qu’il faudra ajouter au solde créditeur du compte de pension de retraite, [...], est porté au crédit du compte par versements annuels égaux échelonnés sur une période de quinze ans ou sur la période plus courte que détermine le ministre, le premier versement devant être porté au crédit du compte au cours de l’exercice où le rapport d’évaluation actuarielle est déposé au Parlement. 1, fiche 94, Français, - versement%20annuel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pronghorn
1, fiche 95, Anglais, pronghorn
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- prongbuck 2, fiche 95, Anglais, prongbuck
- pronghorn antelope 3, fiche 95, Anglais, pronghorn%20antelope
à éviter, voir observation
- American antelope 3, fiche 95, Anglais, American%20antelope
à éviter, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A ruminant mammal of treeless parts of western North America that resembles an antelope [and represents the single living species of the Antilocapridae family]. 4, fiche 95, Anglais, - pronghorn
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The pronghorn is the only animal that annually sheds and renews the sheaths of its permanent horns. While it keeps only the bone plugs on the head, the horn sheath over them detaches every year. 5, fiche 95, Anglais, - pronghorn
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
pronghorn antelope (antilope); American antelope (antilope): Although the pronghorn and the antelope belong to the same order, Artiodactyla, the pronghorn belongs to the Antilocapridae family, unlike the antelope, gazelle, etc. which belong to the Bovidae family. 6, fiche 95, Anglais, - pronghorn
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- pronghorn antilope
- American antilope
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- antilocapre
1, fiche 95, Français, antilocapre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pronghorn 2, fiche 95, Français, pronghorn
correct, voir observation, nom masculin
- antilope d'Amérique 3, fiche 95, Français, antilope%20d%27Am%C3%A9rique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mammifère semblable à une antilope, qui possède des cornes fourchues dont les étuis, formés de kératine, sont caducs (tombent annuellement). On ne trouve ce mammifère qu'en Amérique du Nord, et il est le seul représentant vivant de la famille des Antilocapridae. 4, fiche 95, Français, - antilocapre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
antilope d'Amérique : On devrait éviter d'utiliser le terme «antilope» pour nommer cet animal. Bien qu'il appartienne à l'ordre des Artiodactyles, l'antilocapre appartient à la famille des Antilocapridae, tandis que les antilopes, les gazelles, etc. appartiennent à la famille des Bovidae. 4, fiche 95, Français, - antilocapre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
pronghorn : Bien que ce terme soit largement utilisé pour désigner l'animal, il s'agit d'un emprunt à l'anglais. On recommande d'utiliser plutôt le terme «antilocapre». 4, fiche 95, Français, - antilocapre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Birth Rate
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- generation life table 1, fiche 96, Anglais, generation%20life%20table
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
a life table showing the history of the actual mortality of the members of one cohort, or persons born in a given year, over the years from the death of the first to the last member. 1, fiche 96, Anglais, - generation%20life%20table
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The generation life table is not used very often. 1, fiche 96, Anglais, - generation%20life%20table
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Natalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- table de mortalité d'une génération
1, fiche 96, Français, table%20de%20mortalit%C3%A9%20d%27une%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Table qui compile des données sur la mortalité pour une cohorte précise. 1, fiche 96, Français, - table%20de%20mortalit%C3%A9%20d%27une%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- federal regulatory process
1, fiche 97, Anglais, federal%20regulatory%20process
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The branch also ersees the federal regulatory process to ensure a timely and efficient legal and policy review of the approximately 700 regulatory initiatives proposed each year and over 150 future initiatives. 2, fiche 97, Anglais, - federal%20regulatory%20process
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- processus fédéral de réglementation
1, fiche 97, Français, processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La Direction supervise également le processus fédéral de réglementation et veille à ce que l'examen, des points de vue juridique et stratégique, d'environ 700 projets de règlement présentés chaque année et de plus de 150 initiatives ultérieures, s'effectue selon le calendrier prévu en toute efficacité. 2, fiche 97, Français, - processus%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- regulatory inflation 1, fiche 98, Anglais, regulatory%20inflation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A concept representing the increase in the number and complexity of laws, ordinances, decrees and other official regulations. 1, fiche 98, Anglais, - regulatory%20inflation
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The concept can be approximated through a number of indicators(e. g. number of laws, or subordinate regulations, number of pages or signs in the legal text book). It may differ from country to country. However, it is important for it to be calculated in a consistent way from year to year for the same country, to reflect a notion of the domestic trends over time. 1, fiche 98, Anglais, - regulatory%20inflation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- inflation réglementaire
1, fiche 98, Français, inflation%20r%C3%A9glementaire
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Concept représentant l'augmentation du nombre et de la complexité des lois, ordonnances, décrets et autres réglementations officielles. 1, fiche 98, Français, - inflation%20r%C3%A9glementaire
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce concept peut être estimé de manière approchée au moyen de divers indicateurs (par ex. nombre de lois ou de réglementations subordonnées, nombre de pages ou de signes dans les recueils de textes juridiques). Ce concept peut différer suivant les pays. Toutefois, il est important qu'il soit calculé de façon homogène d'une année sur l'autre pour le même pays, afin de refléter les évolutions intervenues sur le plan national du fil du temps. 1, fiche 98, Français, - inflation%20r%C3%A9glementaire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- seeding
1, fiche 99, Anglais, seeding
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A method of distributing players within a draw so that the best players do not meet in early rounds. The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2. 2, fiche 99, Anglais, - seeding
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium (seedings in parentheses). Boris Becker (3), Germany, def. Jared Palmer, U.S., 6-2, 6-2, 6-2 .... 3, fiche 99, Anglais, - seeding
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months(the process is called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for an ATP-sanctioned tournament and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions(the process is called "seeding"). The top seeds(8 in a draw of 32, 16 in a draw of 128) are positioned on the draw(or board), the first two(No. 1 seed, No. 2 seed) being located at opposite ends of the draw and others, placed in positions specified by tournament regulations. The other seeded players(24 in a draw of 32, 112 in a draw of 128) are usually subject to draw(their names are drawn blindly from a cup) and registered on the official draw sheet indicating who opposes whom. The process allows for unseeded players to fill the final entries and intends to have a match between the best two players in the final. 4, fiche 99, Anglais, - seeding
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Seeding has slipped. 3, fiche 99, Anglais, - seeding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 99, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 99, Français, classement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Façon de répartir les joueurs ou joueuses participant à un tournoi de tennis de façon à ce que, même si on procède par tirage au sort, les meilleur(e)s ne s'affrontent pas dès les premiers tours. 2, fiche 99, Français, - classement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le classement (équivalent du terme anglais «ranking») qui signifie l'ordre dans lequel on place les joueurs ou joueuses d'élite à l'issue d'un tournoi accordant des points au classement (habituellement des points au classement ATP). 2, fiche 99, Français, - classement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- clasificación
1, fiche 99, Espagnol, clasificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- multi-channel retailer
1, fiche 100, Anglais, multi%2Dchannel%20retailer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Sears Canada is a multi-channel retailer with a network of 196 stores, 46 Sears Home stores, over 2,200 catalogue merchandise locations, 144 dealer stores, 14 outlet stores, 51 floor covering auto centres, 110 Sears Travel offices and a nationwide maintenance and installation network. 2, fiche 100, Anglais, - multi%2Dchannel%20retailer
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
These multi-channel retailers address the consumer’s emerging preference to enjoy the same shopping experience and convenience in all channels (e.g., store, catalogue, Internet). 3, fiche 100, Anglais, - multi%2Dchannel%20retailer
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
U. S. consumers spent $76 billion online in 2002, an increase of 48 percent over the previous year. Online sales are expected to soar to $100 billion in 2003 to claim 4. 5 percent of total retail sales. The majority of online sales(72 percent) went to multi-chanel retailers last year, compared to only 54 percent in 2000. 4, fiche 100, Anglais, - multi%2Dchannel%20retailer
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- multichannel retailer, multi channel retailer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commerce
- Vente
Fiche 100, La vedette principale, Français
- détaillant multi-canal
1, fiche 100, Français, d%C3%A9taillant%20multi%2Dcanal
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- détaillant à circuits multiples 2, fiche 100, Français, d%C3%A9taillant%20%C3%A0%20circuits%20multiples
correct, nom masculin
- détaillant multi-canaux 3, fiche 100, Français, d%C3%A9taillant%20multi%2Dcanaux
correct, nom masculin
- détaillant multi canaux 4, fiche 100, Français, d%C3%A9taillant%20multi%20canaux
correct, nom masculin
- détaillant multicanaux 5, fiche 100, Français, d%C3%A9taillant%20multicanaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Détaillant qui propose plusieurs circuits de vente. 6, fiche 100, Français, - d%C3%A9taillant%20multi%2Dcanal
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Sears Canada est un détaillant à circuits multiples dont le réseau compte 196 magasins d'entreprise, 193 magasins-concessions, 41 salles d'exposition de produits de rénovation pour la maison, plus de 1800 comptoirs de ramassage des commandes par catalogue, 108 agences de voyages Sears ainsi qu'un service national d'entretien, de réparation et d'installation domestique. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9taillant%20multi%2Dcanal
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


