TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR SET [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

The FGGE Operational Year was the culmination of a series of international ocean/atmosphere research programs conducted in the 1970s. This effort, in turn, was a stepping stone toward the increasingly ambitious and large-scale research and monitoring programs of the 1980s and 1990s that [were] directed toward fuller understanding of tropical dynamics and their influence on global ocean/atmosphere phenomena.

OBS

Although the formal FGGE Operational Year was from 1 December 1978 to 30 November 1979, the data set covers the extended FOY period from 1 September 1978 to 29 February 1980.

OBS

FGGE: First GARP [Global Atmospheric Research Program] Global Experiment.

OBS

FGGE Operational Year; FOY: designations reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie
OBS

Pendant [la période du] 1er décembre 1978 [au] 30 novembre 1979 de la Première expérience mondiale du GARP (PEMG), qui a permis de recueillir des données sans précédent pour l'étude des nombreux phénomènes océaniques liés à l'action et à la rétroaction atmosphériques, la COI [Commission océanographique intergouvernementale] a joué un rôle majeur dans la gestion des données océanographiques, ainsi que dans la documentation et la planification de tous les aspects océanographiques de l'expérience.

OBS

PEMG : Première expérience mondiale du GARP [Programme de recherches atmosphériques globales].

OBS

Année opérationnelle de la PEMG; AOP : désignations reproduites de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
OBS

FEEG: Primer Experimento Mundial del GARP [Programa de Investigación Global de la Atmósfera], según sus siglas en inglés.

OBS

Año Operacional del FGGE; FOY: designaciones reproducidas del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Aeroindustry
  • Applications of Automation
  • Police
OBS

LEDA was created by law enforcement officers for law enforcement officers who operate unmanned aircraft systems(UAS) ​ in the public safety arena. The group was initially created by a core group of law enforcement officers in the Pacific Northwest area who wanted to convene and create a set of best practices and guidelines for the use of UAS in law enforcement. LEDA has grown exponentially over the last year to have over 1000 law enforcement agencies in the US [United States] and abroad on their member rolls.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Constructions aéronautiques
  • Automatisation et applications
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Launched in the 2011 to 2012 fiscal year, the HRSM Initiative was to modernize human resources(HR) services in departments to support one process, one system and one data set for the Government of Canada(GC) and to reduce the number of HR systems, leading to efficiencies for transactional HR activities.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Services Modernisation Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lancée durant l'exercice 2011-2012, l'Initiative de MSRH visait à moderniser les services des ressources humaines (RH) des ministères afin d'appuyer un processus, un système et un jeu de données pour le gouvernement du Canada (GC), et de réduire le nombre de systèmes de RH, menant ainsi à des gains sur le plan des activités de RH transactionnelles.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
DEF

A report that is tabled in the fall of each year by all federal departments and agencies and that is part of the Estimates and Supply process.

OBS

DRRs are individual department and agency accounts of actual performance, for the most recently completed fiscal year, against the plans, priorities and expected results set out in their respective DPs [Departmental Plans].

OBS

Departmental Results Reports (DRRs) were known as Departmental Performance Reports (DPRs) before the 2016-2017 fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
DEF

Rapport qui est déposé chaque année à l'automne par tous les ministères et organismes fédéraux et qui fait partie du Budget des dépenses et du processus d'attribution des crédits.

OBS

Le RRM dresse un bilan du rendement réel obtenu par chaque ministère et organisme au cours du plus récent exercice terminé, au regard des plans, des priorités et des résultats attendus énoncés dans son propre PM [Plan ministériel].

OBS

Le Rapport sur les résultats ministériels (RRM) était connu sous le nom Rapport ministériel sur le rendement (RMR) avant l'exercice de 2016-2017.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

With respect to beef, the law is applied in a similar fashion, except that the trigger level is set at 117% of total imports for the corresponding period of the previous year only. This level, totalling 97, 244 tonnes of frozen beef for the first quarter of the fiscal year, was reached, and consequently the Japanese import tarif on frozen beef was increased from 46. 2% to 50% for the rest of the fiscal year. Imports of chilled beef did not reach the trigger level of 111, 541 tonnes for the first quarter, and therefore the import tariff remains at 46. 2%.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

En ce qui concerne le bœuf, la loi est appliquée de façon similaire, mais le niveau de déclenchement est fixé à 117% des importations totales pour la période correspondante de l'année précédente seulement. Ce niveau, représentant 97 244 tonnes de bœuf congelé pour le premier trimestre de l'année financière en cours, a été atteint et, en conséquence, le tarif d'importation japonais pour cette denrée est passé de 46,2% à 50% pour le reste de l'année financière. Les importations de bœuf frigorifié n'ont pas atteint le niveau de déclenchement de 111 541 tonnes pour le premier trimestre, de sorte que le tarif d'importation est demeuré à 46,2%.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An allotment set up for a specific purpose to provide expenditure control.

CONT

It is used to "fence" or set aside a portion of an organization's voted appropriation for a specific program or initiative, thereby prohibiting its use for another program.... Any unspent funds remaining at year‑end in an "SPA" are not eligible to be carried forward to the next fiscal year... unless authorization to do so has been obtained under a separate Treasury Board approval.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Affectation dont le but précis consiste à assurer le contrôle des dépenses.

CONT

Cette affectation a pour objet de «mettre de côté» ou de réserver une partie des crédits approuvés d'une organisation aux fins d'un programme ou d'une initiative en particulier et ainsi éviter qu'un autre programme n'en fasse usage. [...] Les fonds d'une «ABS» qui ne sont pas dépensés à la fin d'un exercice ne peuvent être reportés à l'exercice suivant [...] à moins que le Conseil du Trésor ne l'ait autorisé aux termes d'une approbation distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The purpose of the Canadian International Development Agency's(CIDA) Country Development Policy Framework is to set the context within which the projects and programs which constitute Canada's official development assistance program with a country will be planned and managed until the year 2000 and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce cadre mis en œuvre par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) sert à définir le contexte dans lequel seront planifiés et gérés, d'ici l'an 2000 et au-delà, les projets et initiatives qui composent le programme canadien d'aide publique à un pays donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Business and Administrative Documents
DEF

The report of the Government of Canada prepared each fiscal year by the Receiver General as required by Section 64 of the Financial Administration Act. The Public Accounts is produced in two volumes. Volume I presents a summary analysis of the financial transactions of the Government. Volume II presents the financial operations of the Government, segregated by ministry.

OBS

The Public Accounts of Canada, which are tabled in the fall by the President of the Treasury Board, normally in October, set out the overall financial position of the government for the year that ended the previous March. They also report in detail on the use of all spending authorities granted by Parliament for that year.

OBS

Public Accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport du gouvernement du Canada, préparé à chaque exercice par le receveur général du Canada comme l'exige l'article 64 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les comptes publics sont publiés en deux volumes. Le volume I présente une analyse sommaire des opérations financières du gouvernement. Le volume II présente, par portefeuille ministériel, les opérations financières du gouvernement ainsi que des renseignements et analyses supplémentaires.

OBS

Les Comptes publics du Canada, qui sont déposés en octobre par le président du Conseil du Trésor, offrent un tableau global de la situation financière du gouvernement pendant l'exercice qui s'est achevé au mois de mars précédent. Ils exposent en détail la façon dont ont été utilisées les autorisations de dépenses accordées par le Parlement pour ce même exercice.

OBS

Comptes publics : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Contabilidad pública
  • Verificación (Contabilidad)
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Informe detallado de las transacciones financieras del Gobierno, preparado por el Recaudador General de Canadá.

OBS

El Interventor General de Cuentas somete al Presidente de la Cámara un informe anual de auditorías efectuadas por su servicio. Presentado en la Cámara, ese informe se remite automáticamente a la Comisión Permanente de Cuentas Públicas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A commission paid to an investment advisor by a mutual fund.

CONT

The rate of the trailing commission is set by the fund manufacturer. [The commission is] paid out of the fund's management fee, so it's reflected in the fund's [management fees and operating expenses]. It typically ranges from 0. 25% to 1. 5% of the value of your investment each year. It is to pay for the services and advice the company and the advisor provide to you. The company may pay all or part of the commission to your financial advisor.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Commission payée à un conseiller en placement par un fonds commun de placement.

CONT

Le taux de la commission de suivi est fixé par l'émetteur du fonds. [La] commission est payée au moyen des frais de gestion du fonds, ce qui a un effet sur le ratio des frais de gestion du fonds. Elle varie habituellement entre 0,25 % et 1,5 % de la valeur de votre placement chaque année. Elle sert à payer les services et les conseils que la société et le conseiller vous fournissent. La société peut payer la totalité ou une partie de la commission versée à votre conseiller financier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
DEF

Two or more shipping lines operating a service in common between designated geographical areas.

OBS

The lines agree on a set of freight rates and any special rates for shippers and each line charges the same as the others. The ships used are of types suitable for the trade. Unlike tramp shipping where freight rates are a function of daily supply and demand, conference rates are relatively stable : base rates are altered by means of a general rate increase which in many cases is once a year. Lines in a conference are governed by the rules of membership which may include rights to load or discharge at certain ports and pooling of cargo.

OBS

shipping conference: term standardized by CGSB [Canadian General Standards Board].

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
OBS

conférence de navigation : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
DEF

Agrupación de líneas marítimas que hacen una misma ruta, y que se ponen de acuerdo con la finalidad de informar y estabilizar los fletes y suministrar los servicios en las condiciones de explotación que se fije para esa ruta, se le denomina Conferencia Marítima, Conferencia de Fletes o Conferencia Naviera.

OBS

La conferencia es pues un oligopolio que elimina toda competencia, no solo de fletes, sino en condiciones de prestación del servicio, en tal forma que el usuario no tiene ninguna alternativa para buscar fletes más económicos ni para lograr un mejor servicio.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Management Theory
  • Sociology (General)
  • Public Administration (General)
DEF

A large-scale, formal organization that is highly differentiated and efficiently organized by means of formal rules and departments or bureaus of highly trained experts whose activities are coordinated by a hierarchical chain of command. This type of organization is also characterized by centralization of authority, and emphasis on discipline, rationality, technical knowledge, and impersonal procedures.

CONT

The entire restructuring process, which has already started, should take well over a year to complete. If it is successful, it could well set an important precedent for large machine organizations in government.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Théories de la gestion
  • Sociologie (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
DEF

Organisation formelle de grande dimension, aux activités hautement différenciées, reposant sur la spécialisation, la hiérarchisation des fonctions et caractérisée par la centralisation de l'autorité, l'importance de la discipline et de la connaissance technique, l'application de règles impersonnelles et la rationalité de son mode de fonctionnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Teorías de la gestión
  • Sociología (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
DEF

Rama administrativa de cualquier gobierno, aun cuando su naturaleza no sea necesariamente burocrática. En tal sentido se habla de «la» burocracia para referirse a la administración del Estado y de «una» burocracia para aludir a una determinada agencia o departamento de ésta.

CONT

A su vez, cada actor o grupo de actores tiene sus propias percepciones o intereses, los cuales fundamentalmente están determinados [...] por el puesto que ocupan dentro de la burocracia: la posición de un actor frente a un problema depende mucho menos de su perspectiva personal que de su cargo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A set containing one proof coin of each current denomination issued by a recognized mint for a specific year.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Ensemble de chacune des pièces de qualité épreuve numismatique frappées par une Monnaie pour une année donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Conjunto conformado por monedas de la más alta calidad de acuñación para la cual se emplean cospeles y troqueles especiales.

OBS

La moneda proof se caracteriza por tener un relieve mate sobre un fondo espejo. En el proceso de acuñación se dan tres golpes a cada moneda, y el índice de rechazo por falta de calidad es muy alto debido a que revisan al 100% y cualquier pequeño defecto hace que la moneda sea rechazada.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Weapon Systems
CONT

Global Partnership members have made an important contribution to the construction of three chemical weapons destruction facilities in the Russian Federation. One more facility in Kizner and the second destruction train of another facility in Shchuchye being constructed with Partnership assistance are set to begin operations later this year.

OBS

Chemical weapons destruction.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Systèmes d'armes
CONT

Les membres du Partenariat mondial ont largement contribué à la construction de trois installations de destruction d'armes chimiques en Fédération de Russie. Une installation supplémentaire à Kizner, ainsi que la seconde ligne de destruction d'une autre installation à Chtchoutchie, actuellement en cours de construction avec l'aide du Partenariat, devraient être opérationnelles avant la fin de l'année.

OBS

Destruction des armes chimiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Sistemas de armas
CONT

La dirección federal de almacenamiento seguro de Rusia confirmó la reactivación del proceso de destrucción de las llamadas municiones de construcción compleja, como armas y agentes químicos […] Resta reactivar la línea de destrucción de los arsenales de municiones de artillería en los polígonos de Kuzner […]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
CONT

... "TFSA dollar limit" for a calendar year means,(a) for 2009, $5, 000;(b) for each year after 2009 and before 2015, the amount(rounded to the nearest multiple of $500, or if that amount is equidistant from two such consecutive multiples, to the higher multiple) that is equal to $5, 000 adjusted for each year after 2009 in the manner set out in section 117. 1; and(c) for each year after 2014, $10, 000.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
CONT

[…] «plafond CÉLI» a) Pour l’année civile 2009, 5 000 $; b) pour chaque année civile postérieure à 2009 et antérieure à 2015, la somme — arrondie au plus proche multiple de 500 $ dans le cas où la somme comporte une fraction égale ou supérieure à 250 $ et, dans le cas contraire, au multiple de 500 $ inférieur — qui est égale à 5 000 $ rajustée pour chaque année postérieure à 2009 de la manière prévue à l’article 117.1; c) pour chaque année civile postérieure à 2014, 10 000 $.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Insurance Law
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
OBS

general average adjustment : When a general average act has taken place it is the duty of the shipowner to arrange for the adjustment to be drawn up. He selects an Average Adjuster and jointly they set up a Trust Fund of the deposits secured from the interested parties. The adjuster draws up the adjustment, which due to complexities may, in some cases, take a year or more.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des assurances
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
CONT

Le règlement d'avarie commune (la dispache) est établi par des experts (les dispacheurs). Leur travail consiste à évaluer, d'une part, les dommages admissibles en avarie commune, pour en former une masse appelée masse créancière [...]; à calculer, d'autre part, la contribution incombant à chacun de ceux dont les intérêts étaient unis au moment de l'événement, pour en former une autre masse égale à la première, la masse débitrice, [...] et à appliquer celle-ci à l'autre pour solder le compte.

OBS

Il s'agit ici de la procédure de règlement, et non du document faisant état du règlement.

Terme(s)-clé(s)
  • règlement de l'avarie commune

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Economics
  • Finance
  • Federal Administration
CONT

The general statistical framework known as the System of National Accounts(SNA) consists of a coherent, consistent and integrated set of macroeconomic accounts, balance sheets and tables based on a set of internationally agreed concepts, definitions and accounting rules. The constant price estimates in terms of the values of a particular reference or base year of the national accounts are important indicators of growth or movements of real output over a time period.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Économique
  • Finances
  • Administration fédérale
DEF

Année sur laquelle on se fonde pour déterminer différents indices de prix ou pour étudier les tendances des données financières portant sur un certain nombre d'exercices.

OBS

L'expression «année de référence» est utilisée dans les rapports ou les états financiers pour désigner l'année sur laquelle ils portent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Economía
  • Finanzas
  • Administración federal
CONT

Dadas estas tendencias mixtas en los datos, observamos que la elección del año base tiene una influencia decisiva para que una comparación entre las puntas del período indique un aumento o una disminución.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Each institution prepares an Operational Communications Plan to indicate how its Strategic Communications Plan is to be implemented. This plan concentrates on the way in which communications is delivered. It includes expenditures for the various communications methods and activities(i. e. publishing advertising, audio-visual, expositions, media monitoring and public relations) in accordance with the definitions set out in Appendix A, for three years : past year, year just ending, and anticipated for the next year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Chaque institution prépare un plan opérationnel de communication indiquant comment son plan stratégique de communication sera mis en œuvre. Ce plan est axé sur la façon d'assurer les communications. Il englobe les dépenses des diverses activités (c.-à-d. édition, publicité, audio-visuel, expositions, surveillance des reportages des médias et relations publiques), telles qu'elles sont définies à l'appendice A, pour trois ans : l'année précédente, l'année qui se termine et l'année suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

During the year, the government implemented efforts totalling $1. 484 million not only eliminated the budget impasse, but also met the spending target set for 2012-2013.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

En cours d’année, le gouvernement a réalisé des efforts totalisant 1,484 million de dollars, qui ont non seulement permis l’élimination de l’impasse budgétaire, mais également l’atteinte de l’objectif de dépenses établi pour l’année 2012-2013.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

It is set that the teacher gets an automatic increase of salary each year for at least the first 20 years of employment.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
DEF

Augmentation de salaire accordée périodiquement et de façon automatique.

Terme(s)-clé(s)
  • augmentation de salaire automatique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

For 2014-2015 and the following two years, program spending growth is set at an average of 2. 0% a year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Pour l’année 2014-2015 et les deux années suivantes, la croissance des dépenses de programmes est établie à 2,0 % en moyenne par année.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Figures showing the amounts the department planned to spend(or revenues planned, etc.) in a given fiscal year, as set out in the RPP(Report on Plans and Priorities) for that year.

CONT

Total planned spending will amount to $163.6 billion, an increase of 2.1 percent over forecast expenditures for 1993-94.

OBS

planned spending: terminology used in departmental performance reports.

Terme(s)-clé(s)
  • planned expenditure
  • forecast expenditure
  • forecasted expenditures
  • contemplated expenditures
  • expenditure forecast

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Chiffres indiquant les montants que le ministère prévoit dépenser (ou les recettes prévues) au cours d'un exercice donné et précisés dans le RPP (Rapport sur les plans et les priorités) de l'année visée.

CONT

Les dépenses totales prévues s'élèvent à 163,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 2,1 pour 100 par rapport aux prévisions de dépenses de 1993-1994.

OBS

dépenses prévues : terminologie utilisée dans les rapports ministériels sur le rendement.

Terme(s)-clé(s)
  • dépense prévue

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
OBS

Nunavut Trust: title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

OBS

The Nunavut Trust is a body set up in 1993 to invest and manage the land claim compensation money that Ottawa will pay Nunavut Inuit between now and the year 2007.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Institutions financières
OBS

Organisme créé en vertu de l'entente de principe touchant la revendication territoriale globale de la Fédération Tungavik du Nunavut.

OBS

Fiducie du Nunavut : titre employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

OBS

La Fiducie du Nunavut, par l'application de saines méthodes de gestion, protège les éléments d'actif découlant du règlement et les fait fructifier.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

There are two dominant methods of indexing. The oldest and most common is based on the names of the parties to each instrument. Under this "name index" system, two separate alphabetical indexes are maintained : one by the names of the grantors or other persons against whom the document operates, and the other by the names of the grantees or other persons in whose favor it operates. A separate set of these indexes is typically constructed each year, and they may be consolidated periodically into index books covering, say, 5-year or 10-year time spans.(Cunningham, Stoebuck and Whitman, 3rd ed., 1984, p. 797).

Terme(s)-clé(s)
  • name-index

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

répertoire nominatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Bankruptcy
  • Property Law (common law)
CONT

Property tax by-law... after adopting its operating budget for the year, a council must by by-law... b) impose taxes(i) in accordance with the tax rate or rates set under clause(a) on the portioned value of each assessable property in the municipality that is liable under The Municipal Assessment Act to that tax...

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Faillites
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Règlement d'imposition sur les biens [...] le conseil doit, par règlement, après l'adoption de son budget de fonctionnement pour l'année : [...] b) imposer des taxes : (i) en conformité avec le ou les taux d'imposition mentionnés à l'alinéa a), sur la valeur fractionnée de chaque bien imposable situé dans la municipalité et assujetti aux taxes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Commercial Fishing
CONT

A restaurant operator in Parksville, B.C. has been fined for purchasing salmon not caught under the authority of a commercial fishing licence, Fisheries and Oceans Canada (DFO) announced today.

CONT

The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III.

OBS

"Commercial fishing license" has the meaning assigned in the Yukon Territory Fishery Regulations.

OBS

commercial fishing license: term and observation taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

OBS

"Licence" is the preferred spelling in Canada for the noun, while "license" is used for the verb.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Pêche commerciale
CONT

Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d'un permis de pêche commerciale ou d'un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III.

OBS

S'entend au sens du Règlement de pêche du territoire du Yukon.

OBS

permis de pêche commerciale : terme et observation relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A collection of coins representing an example of each of the coins of the same quality struck by a mint for a given year and presented to collectors in a display case.

OBS

The sets struck by the Royal Canadian Mint are - the Proof Set, - the Specimen Set, and - the Uncirculated Set

OBS

Common forms of sets are-the date set,-the mint set,-the type set, and-the year set.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Regroupement de pièces de monnaie représentant un exemplaire des pièces d'une même qualité frappées par une Monnaie pour une année donnée; elles sont présentées dans un coffret, un écrin ou un étui pour la vente aux collectionneurs.

OBS

Les ensembles frappés par la Monnaie royale canadienne sont : - l'ensemble épreuve numismatique, - l'ensemble spécimen et - l'ensemble hors-circulation.

OBS

L'ensemble a habituellement une valeur comme tout dépassant celle du total de la valeur nominale de chacune des pièces.

OBS

Éviter de confondre «ensemble» et «série». «Série» a un sens ouvert et se rattache plutôt aux pièces dont un exemplaire est frappé chaque année; «ensemble» a un sens fermé et est surtout relié aux pièces regroupées pour avoir une caractéristique commune, à des fins de vente ou de collection. L'exemple suivant illustre cette distinction : «Lorsque j'aurai acheté tous les dollars de la série «Voyageur», j'aurai un bel ensemble dans ma collection».

OBS

Regroupement de pièces de monnaie ayant des caractéristiques communes : métal ou alliage (or, argent, platine), valeur nominale (200, 100, 20, 10, 5 dollars, 1 dollar), catégorie (série de l'année en version épreuve numismatique), effigie de l'avers ou motif du revers, etc.

OBS

Les principaux genres d'ensemble sont : - l'ensemble par date, - l'ensemble par Monnaie ou atelier (monétaire), - l'ensemble par type et - l'ensemble par année.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The amount of time sunlight was detected at a given point.

CONT

Insolation duration [is the] sum of time intervals within a given time period(hour, day, month, year) during which the irradiances from direct solar radiation on a plane normal to the sun direction is equal to or greater than 120 W/m2. This limit has been set by the World Meteorological Organization in 1981, before this date, it was 200 W/m2.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Durée pendant laquelle le soleil est nettement apparent.

CONT

Ces données sont disponibles sous deux formes : - la durée d'ensoleillement, exprimée en nombre d'heures d'ensoleillement observées au cours de l'année. - la quantité d'énergie reçue au cours de l'année par un plan horizontal.

OBS

durée d'insolation : En météorologie, c'est la durée pendant laquelle le rayonnement solaire dépasse 120 W.m[exposant- 2].

OBS

Les héliographes permettent de mesurer cette durée.

OBS

On distingue a) Durée effective d'insolation : intervalle de temps pendant lequel le rayonnement solaire direct atteint une intensité suffisante pour créer des ombres portées bien nettes. b) Durée géographique ou topographique d'insolation : intervalle de temps maximal pendant lequel le rayonnement solaire direct peut atteindre une surface donnée. c) Durée astronomique possible d'insolation : intervalle de temps entre le lever et le coucher du bord supérieur du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

And by the time all is said and done, damage could be measured in the billions of dollars, easily surpassing the famous Melissa virus, which set records for electronic vandalism.... Other high-profile cases of e-vandalism infecting computers worldwide in the past year include WormExplore. Zip, one known as Chernobyl, and the Melissa virus, which like the love bug used e-mail to propagate itself.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Conductas de "daños" o "vandalismo electrónico". Consisten en asaltos sobre sistemas informáticos para ocasionar perturbaciones, modificar o destruir datos. Estos comportamientos [...] se materializan por medio de virus (programas que modifican aplicaciones) o gusanos (programas que se autopropagan por medio del correo electrónico).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation.

CONT

Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Range Measurements (Telecommunications)
CONT

We propose that the pump rate is set externally by the annual cycle, at one beat per year per hemisphere, and that the autotrophic ocean adjusts its stroke volume and arterial-venous differences to modify the internal-energy demand, triggered by long-period astronomical insolation cycles(external-energy supply).

OBS

astronomic insolation cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Mesures à distance (Télécommunications)
OBS

[...] on remarque que les variations du volume des glaciers possèdent, outre les grands cycles de 100 000 ans, des cycles plus cours de 23 000 et 41 000 ans que l'on retrouve dans les variations de l'insolation et qui peuvent être attribués à des cycles astronomiques.

OBS

cycle astronomique d'insolation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981.

OBS

From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special"(and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the "Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Nom de l'ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981.

OBS

De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète (ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d'abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation».

OBS

Comme ce groupe de pièces n'est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd'hui «ensemble régulier».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
  • Farm Management and Policy
CONT

Most factors considered in grading must be determined by visual examination. For the sake of comparison to assist in grading, or to set grading levels, standard samples are prepared annually for all grain grades defined in Schedule 1 of the act and for any other special grades established by the Commission. All standard samples are prepared by the Commission's Inspection Division. They are submitted for review to the Grain Standards Committees, which recommend to the Commission that standard samples for different grades be approved. When adopted by the Commission, they become the official standard samples for that year.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
  • Gestion et politique agricole
CONT

La plupart des facteurs qui interviennent dans l'agréage supposent un examen visuel. En vue des comparaisons effectuées pour faire l'agréage ou établir des grades, on prépare chaque année des échantillons correspondant à tous les grades de grain définis dans l'Annexe 1 de la Loi ainsi que pour tous les grades que la Commission a décidé de créer. Tous les échantillons types sont préparés par la division de l'Inspection et présentés aux comités de normalisation pour les grains qui, après examen, recommandent à la Commission d'approuver les échantillons des divers grades. Après adoption, les échantillons sont considérés comme des échantillons types officiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
  • Pricing (Rail Transport)
CONT

It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation : maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
  • Tarification (Transport par rail)
CONT

Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d'assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Penal Administration
OBS

Correctional Service of Canada. Restorative Justice Week began in England in 1975 as "Prisoners Sunday, "a day set aside each year to promote awareness and concern for men and women who are incarcerated. By 1995 the day had evolved into Prisoners’ Week; then in 1996 it was renames Restorative Justice Week to more accurately reflect the week's growing and inclusive intent.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration pénitentiaire
OBS

Service correctionnel du Canada. La Semaine de la justice réparatrice a débuté en 1975 en Angleterre sous le nom de «Dimanche des prisonniers et des prisonnières». Cette journée était chaque année réservée pour conscientiser et sensibiliser les gens à l'égard des hommes et des femmes incarcérés. En 1995, cette journée est devenue la Semaine des prisonniers, et en 1996, la Semaine de la justice réparatrice, et ce, afin de refléter la vocation croissante et universelle de la Semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if(a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or(b) the marriage took place after the grant of the pension, and(i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or(ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d'un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d'invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas : (i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage, (ii) le décès est survenu moins d'un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d'au moins un an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Federalism
  • Constitutional Law
OBS

Dissolved in 2003.

OBS

This organization was set up to celebrate Canada's 125th year in Confederation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
OBS

Dissoute en 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist.

CONT

The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l'opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...]

CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Investment
  • Coins and Bank Notes
DEF

[A note] issued by a provincial or colonial government.

CONT

During 1848–49, the provincial government issued provincial debentures, which circulated in small denominations. They were interest earning and payable one year after issue, although the government could choose to reissue them. Arguably, these debentures set the stage for the subsequent issuance of provincial notes.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Investissements et placements
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Titr[e] émis ou garant[i] par un gouvernement provincial.

CONT

L'Acte pour pourvoir à l'émission de billets provinciaux n'obligeait pas les banques à renoncer au droit d'émettre des billets, et la Banque de Montréal fut le seul établissement financier à accepter les dispositions de la nouvelle loi.

Terme(s)-clé(s)
  • billet émis par les provinces

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

Estimates. A government's expenditure proposals for the next fiscal year presented to the legislature for its approval. The comprehensive set of estimates initially presented is referred to as the main estimates.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
DEF

Ensemble des propositions de dépenses d'un gouvernement pour l'exercice à venir, présentées initialement au Parlement pour approbation.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A financial report that contains either a complete or condensed set of financial statements for a period shorter than an enterprise's full financial year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Rapport présentant les états financiers intermédiaires d'une entité, accompagnés généralement d'un rapport de gestion ou analyse de la direction.

OBS

Le calque de l'anglais «rapport financier intérimaire» et l'expression «rapport financier périodique» ont été utilisés en français au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

This election simulation scenario is designed to introduce children to the main principles of a real election. The teacher (or leader) chooses the candidates from among the following five characters: Charlie the Raven; Desneiges the Polar Bear; Max the Walrus; Neevee the Caribou; Sam the Grey Wolf. All the members of the group vote in secret for one of the candidates. The activity lasts an average of 45 to 55 minutes. After the election, the participants should be familiar with the rudiments of electoral terminology, know how to fill out a ballot, and understand that voting is simple, easy and important.

OBS

I’m Neevee the Caribou. I’m friendly. I enjoy the company of others. I travel in a great herd of thousands of my friends. We all get along very well together. I’m considerate of others and I have many qualities that set me apart and make me very special. I have a thick fur coat that allows me to stand on the tundra when a strong, cold wind is blowing and it's-35ºC. I have sturdy bones that help me walk hundreds of miles every year when I journey across the North and back again.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Ce scénario d'élection simulée vise à initier les enfants aux grands principes d'une véritable élection. L'enseignant (ou l'animateur) choisit des candidats parmi les cinq personnages suivants : Charlie le Corbeau; Desneiges l'Ourse polaire; Max le Morse; Neevee la Caribou; Sam le Loup gris. Tous les membres du groupe votent en secret pour l'un ou l'autre des candidats. L'activité dure en moyenne de 45 à 55 minutes. Après l'élection, les participants devraient connaître les rudiments de la terminologie électorale ainsi que la façon de remplir un bulletin de vote. Ils devraient aussi comprendre que voter est un acte simple, facile et important.

OBS

Je suis Neevee la Caribou. D'abord, j'aime ça avoir beaucoup de monde autour de moi. Je suis habituée : je voyage souvent avec des milliers d'autres caribous et ils me trouvent tous très gentille. Et puis nous autres les caribous, on est comme les oiseaux. Quand l'hiver arrive et que la neige recouvre la toundra, on descend plus au sud, là où on peut trouver quelque chose à manger. Ça veut dire des centaines de kilomètres de route! Je vous dis que ça prend de bonnes jambes pour suivre le troupeau.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An EFDR [Event Free Day Reset] is declared when a human performance error occurs which results in an event with serious consequences. We will then count the number of AECL [Atomic Energy of Canada Limited] resets through the year and benchmark our performance with others in the nuclear industry. Our target at CRL [Chalk River Laboratories] for fiscal year 2006/2007 has been set at a maximum of 50 EFDRs.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
CONT

Provision for compound and bonus interest on Canada Savings Bonds [is defined as] an estimated amount set aside each year to meet a future obligation for additional interest payments... to holders of certain Canada savings bonds with special interest features.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
CONT

[Les obligations indemnitaires 3% des Charbonnages de France 1946] bénéficient d'un intérêt complémentaire et d'une prime de remboursement dont le service est garanti par un prélèvement de 0,25% sur les recettes des Charbonnages de France.

OBS

Alors que le terme "additional interest" reste toujours au singulier, l'expression "intérêt complémentaire" s'emploie au singulier et au pluriel selon le sens.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

The International Military Sports Council, known by its acronym "CISM", is an international sports association composed of the armed forces of member nations accepted by the General Assembly. CISM is open to the armed forces of all nations. The aims of CISM are to develop friendly relations between the Armed Forces of member nations, promote physical education and sports activities, provide mutual technical assistance, support less privileged members in the name of friendship and solidarity, contribute towards the balanced and harmonious development of military personnel, and contribute to the international effort for universal peace. On May 1946, the Allied Forces Sports Council was set up, namely by Colonel Debrus and Major Mollet who were among the founding fathers of CISM two years later. Unfortunately, because of political discord, the Allied Forces Sports Council was extinguished in 1947. However, the ideal was rekindled the following year with the founding of CISM and the rise of a global vision.

Terme(s)-clé(s)
  • IMSC
  • Allied Council for Sport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

Fondé le 18 février 1948, le Conseil international du sport militaire (CISM) est l'une des plus grandes organisations multidisciplinaires au monde. Nous organisons diverses manifestations sportives pour les Forces armées de nos 130 nations membres. Les militaires, qui auparavant se rencontraient parfois sur le champ de bataille, se retrouvent désormais en toute amitié sur les terrains de sport, en plein accord avec la philosophie et les idéaux repris dans la Charte d'adhésion du CISM adoptée en 1998 et signée par toutes les nations membres. Notre objectif fondamental est de contribuer à la paix mondiale en unissant les Forces armées par le sport. La devise qui guide notre action est « Amitié par le sport ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

Canadian Football League West Division.... The West Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CLF was not founded until 1958, the West Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1936. The first organized football club in Western Canada was the Winnipeg Rugby Football Club, later the Winnipeg Football Club, a forerunner of the Winnipeg Blue Bombers which as founded in 1879.... The three provincial unions then in existence soon set out to create a unified Western Canadian competition, with the view that the Western champion should be able to challenge for the Canadian Rugby Union's new championship trophy, the Grey Cup. To this end, the Manitoba, Saskatchewan and Alberta unions formed the Western Canada Rugby Football Union [WCRFU] in 1911.... In 1936, the Western Interprovincial Football Union [WIFU] was formed, succeeding the WCRFU as the West's premier football competition.... The WIFU was re-named the Western Football Conference [WFC] in 1961 and agreed to a partial interlocking schedule with what was by then known as the Eastern Football Conference the same year.... West Division(1980-1994, 1996-present) In 1980, the CFL' s two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule.

OBS

conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain
OBS

De la Ligne canadienne de football.

OBS

En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Ouest oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Ouest oblige les clubs...»

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Personnel Management (General)
OBS

International Labour Organization. February 28, 2006 marked the seventh annual International RSI Awareness Day--a day set aside each year to focus attention on repetitive strain injuries. The event is officially observed on February 29th, the only "non-repetitive" day on the calendar(in non-leap years, RSI Awareness Day is observed on February 28th.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Organisation internationale du travail. Le 28 février 2006 a marqué la 7ème Journée internationale de sensibilisation aux "lésions attribuables au travail répétitif (LATR)" -- Journée consacrée chaque année aux troubles musculo-squelettiques. Tenue le dernier jour du mois de février, le seul jour "non répétitif" de l'année, la Journée internationale de sensibilisation aux LATR est officiellement célébrée le 29 février (elle a lieu le 28 février les années non bissextiles).

OBS

Appellation utilisée au Canada, par le Syndicat des métallos au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Once a year, the people of Yellowknife gather on frozen Frame Lake for one of their most popular festivals, the Caribou Carnival. Usually held during the last week in March, the events include Canadian Championship Dog Derby, snowmobile races, Carnival Queen and Princess contests, ice sculpting contest, special events stages, activities for children and an impressive fireworks display set to music held on the Friday evening of the carnival.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology (General)
OBS

National Volunteer Week is a special time set aside in April each year to honour and recognize Canadians who donate time and energy to their fellow citizens. National Volunteer Week also raises awareness of the vital contribution volunteers make to our communities and our country.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

La Semaine de l'action bénévole est une semaine spéciale, en avril, durant laquelle on rend hommage aux Canadiens et Canadiennes qui donnent de leur temps et se consacrent à leurs concitoyens. La Semaine de l'Action bénévole vise par ailleurs à sensibiliser le public à la contribution essentielle des bénévoles à nos collectivités ainsi qu'à notre pays, le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A technique that provides a broad spectrum of test cases that can be used to verify that the system or code element will perform correctly under the foreseeable set of Year 2000 date-related conditions.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Ensemble d'essais permettant de vérifier qu'un système ou un élément de code fonctionnera correctement en l'an 2000 dans diverses conditions prévisibles d'horodatage.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • School Equipment
CONT

There will also be one set book to prepare each year for examination purposes.

OBS

set: assigned, required (reading set books in preparation for examinations).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A Japanese vertical wall-picture or inscription mounted on a roller.

CONT

A kakemono... is a Japanese scroll painting, an ink-and-brush painting that hangs in a recess in a traditional Japanese house. In a teahouse, or the room called a chashitsu, which is located in a secluded garden setting away from the main dwelling, the choice of the kakemono and its complementary flower arrangement help set the spiritual mood of the ceremony itself, in perfect harmony with the time of year.

OBS

In contrast to the Kakemono, a Makimono is a hand scroll, a painting or calligraphy which is supposed to be held in the hand.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Peinture japonaise sur soie ou sur papier, étroite et haute, suspendue verticalement et que l'on peut enrouler autour d'un baton de bois.

OBS

kakémono : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Wind Energy
CONT

To produce a confident prediction of how much energy a proposed wind farm will produce, many years of wind data from the site would be necessary. As there is usually only a year or maybe two of data from the site available, the MCP process is adopted instead. The data measured at the site itself is correlated with data for the same period of time from a nearby meteorological station, and this correlation is then applied to the remainder of the data from the station to produce a synthetic long-term set of wind data for the wind farm site.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Énergie éolienne

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Hydrology and Hydrography
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Coasts Under Stress, a five year project that started in April 2000, is an experiment in interdisciplinary research. Using a set of complimentary case studies on the East and West Coasts of Canada, it is analysing the long and short-term impacts of socio-environmental structuring on the health of people, communities and the environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Études et analyses environnementales
OBS

Coasts Under Stress, projet quinquennal amorcé en avril 2000, est une expérience dans le domaine de la recherche interdisciplinaire. En utilisant une série d'études de cas complémentaires sur les côtes Ouest et Est du Canada, on analyse les effets à court et à long termes de la restructuration socio-environnementale sur la santé des gens, des communautés et de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

As a pilot project, a preliminary set of regulatory performance indicators, developed with the Nuclear Energy Agency will be used this year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Cette année, on utilisera, dans le cadre d'un projet pilote, un ensemble préliminaire d'indicateurs de rendement, élaborés de concert avec l'Agence pour l'énergie nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Publication and Bookselling
  • Literature
OBS

The Canada Council for the Arts announced today the winners of the 2004 Canada-Japan Literary Awards. The awards recognize literary excellence by Canadian authors writing on Japan, Japanese themes or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment in perpetuity for a literary award. The amount of $20, 000 was available for this year to be shared equally between two laureates, one for English-language and one for French-language. These awards are normally given out every two years.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Édition et librairie
  • Littérature
OBS

Le Conseil des Arts du Canada a annoncé aujourd'hui les lauréates des Prix littéraires Canada-Japon de 2004. Ces Prix constituent une reconnaissance de l'excellence littéraire des auteurs canadiens qui écrivent sur le Japon, sur des thèmes japonais ou sur des thèmes qui favorisent la compréhension mutuelle entre le Japon et le Canada. Les fonds de ces prix proviennent des revenus de placement de la portion du Fonds Japon-Canada réservée à la dotation, à perpétuité, d'un prix littéraire. Le montant de 20 000 $ était disponible à être partagé à part égale entre deux lauréats, l'un en langue française, l'autre en langue anglaise. Ces prix sont habituellement attribués à tous les deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
OBS

This program consists of a 16 hour course with the main objective of separating the acts of drinking and driving. In an average year the Centre puts 4 to 6 of these courses with anywhere from 30 to 50 participants overall. Each set of classes held consist of one weekend of films, questionnaires and lectures by the local RCMP, Alcohol Counselors and instructors. The Friendship Centre also puts on the course for other local communities through contract agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • Driving Without Impairment Programme
  • DWI Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
Terme(s)-clé(s)
  • Programme de sobriété au volant

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
CONT

The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III.

Terme(s)-clé(s)
  • fishing license

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
DEF

Autorisation pour remise par les autorités maritimes d'un Etat à un patron-pêcheur ou un armement de pratiquer une pêche déterminée ou d'armer un navire soit pour un type de pêche, soit pour accéder à une zone.

CONT

Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d'un permis de pêche commerciale ou d'un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Pesca comercial
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
CONT

In order to ensure remunerative price to pig producers, bacon and pork processing plants were set up during Fourth Five Year Plan in different States in public sector. Apart from this, 150 meat processing plants which are mainly processing pork and pork products like sausages, bacon and ham are functioning on small scale in the private sector.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
CONT

La transformation du porc est un secteur difficile. Le roulement du personnel est élevé et la formation, coûteuse. En outre, la découpe de la viande peut être dangereuse. Un engagement envers l'efficacité, la qualité et l'hygiène est indispensable pour demeurer rentable. Soucieux de recourir aux technologies les plus modernes, un des chefs de file de ce marché a entrepris de «dégraisser» ses opérations en automatisant les principales étapes de la transformation du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The calculations for the ISS [International Space Station] quasi-steady acceleration environment can be compared to a set of formal design requirements which state that 50 percent of the ISPR [International Standard Payload Rack] locations within the U. S. Lab, Columbus and the JEM must have quasi-steady accelerations below 1 ug for periods of 30 continuous days a total of 6 times per year. The operation of the Station in Microgravity Mode is designed to produce these 30 day intervals. The quasi-steady acceleration vector has an additional directional stability requirement stating that the component perpendicular to the vector's orbital average must be less than or equal to 0. 2 [mu] g. To meet this requirement the Station's attitude must be controlled during orbit so that it maintains a constant position relative to the LVLH [Local Vertical/Local Horizontal] axes.

CONT

The quasi-steady state acceleration level is determined primarily by the combined effects of atmospheric drag (due to the finite residual Earth’s atmosphere at the orbital altitude of the ISS), and gravity gradient stabilisation of the ISS. Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it’s centre of mass, as each part of the body will tend to follow it’s own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth. The normal orientation for the ISS is the Torque Equilibrium Attitude discussed earlier. The resultant combination of atmospheric drag, gravity gradient and other secondary effects produce a set of gravity contours (i.e., locations of equal gravity level) which define the quasi-steady state microgravity environment of the ISS.

OBS

quasi-steady acceleration environment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Les modèles d'analyse dynamique (DAC 8) pour l'ISS [International Space Station] prévoient un environnement caractérisé par des vibrations de l'ordre du milli-g (10-4 g) plutôt que des conditions de véritable microgravité (10-6 g) en raison des activités et des divers éléments de l'ISS qui causent des vibrations intempestives (gigue gravitationnelle). Les travaux antérieurs menés à bord de la navette et de Mir ont montré que le milieu est caractérisé par des vibrations aléatoires continues, orientées dans tous les sens, avec des accélérations de l'ordre du milli-g et des crêtes dépassant souvent les 10 milli-g.

OBS

milieu gravitationnel quasi stable : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

In 1958, CECED was founded on the initiative of the Western-European National Association. Since 1997 it has established a permanent office in Brussels to better represent the industry, vis-à-vis the institutions of the European Authorities. Direct membership for individual companies was also introduced in that year. In 1999 CECED has streamlined its organisation and has set up its current structure. CECED promotes the industry's mission to increase the performance while reducing the environmental impact of the appliances.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The contractor shall set out the following : project management approach; project scope and cost benefits;... cost data including cumulative previous year costs;...

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Données relatives au coût d'un projet [...]

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The purposes specified in External Affairs Vote 1 set forth in the Main Estimates for the fiscal year ending the 31st day of March, 1989, as laid before the House of Commons during the second session of the thirty-third Parliament, are extended to include expenditures incurred by or on behalf of the Commission.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La portée prévue du crédit 1 des Affaires extérieures figurant au budget des dépenses principal pour l'exercice se terminant le 31 mars 1989, déposé à la Chambre des communes pendant la deuxième session de la trente-troisième législature, est étendue aux dépenses supportées par la Commission ou en son nom.

OBS

Le terme crédit 1er est utilisé dans le budget du gouvernement fédéral.

OBS

Le «er» suivant le chiffre 1 se place en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
DEF

A period of the year set off or conceived of as set off by a particular and usually high level of activity in some field...

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Période délimitée de l'année caractérisant un flux de trafic, pouvant avoir une incidence sur la tarification.

OBS

On distingue la basse saison, la saison intermédiaire ou moyenne, et la haute saison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Biotechnology
CONT

Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Biotechnologie
CONT

Le défi des chèvres-araignées [...] La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Biotechnology
CONT

Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Biotechnologie
CONT

La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Biotechnology
CONT

Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Biotechnologie
CONT

La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Plant Biology
  • Biochemistry
CONT

Genetic variation in seed yield and its components was investigated in alfalfa(Medicago sativa L.) in two experiments established in a spaced plant design. The first experiment evaluated the among-population genetic variation in a set of 45 cultivated populations. It showed a significant population effect for all the characters evaluated with a different behavior among the Mediterranean and the Nordic materials while the population x year interaction was only significant for the seed yield per plant.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Biologie végétale
  • Biochimie
CONT

Variabilité génétique intra- et inter-population pour le rendement grainier et ses composantes chez la luzerne. Deux essais ont été implantés, en plante isolées, pour évaluer la variabilité génétique pour le rendement grainier et ses composantes chez la luzerne (Medicago sativa L.). Le premier essai a mis en évidence une variabilité génétique inter-population au sein d'un ensemble de 45 populations cultivées pour toutes les composantes évaluées avec un comportement différent des types nordiques et des types méditerranéens. L'interaction année x population n'est significative que pour le rendement et le nombre de graines par plante [...].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment.

OBS

standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The second stage of the World Class compulsory segments involves the original set pattern(OSP) dance which this past year was skated to the Charleston. The OSP requires the team to create their own original dance along the guidelines similar to compulsory dances.

OBS

Roller sports term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Sports de patins à roulettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

Deportes de patines sobre ruedas.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

During fiscal year 1984, a price stabilization program provided pork producers interest-free loans from the provincial government equal to the difference between a stabilization price based on the cost of production and the market price for hogs. However, that program was terminated and in April 1985 the provincial government set up a new price support program whereby hog producers receive a certain amount per pound on all market hogs regardless of the prevailing market price.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A prop consisting of two telescoping steel cylinders which are extended by hydraulic pressure which may be provided by a hand-operated pump built into the prop. The prop holds about half a gallon of mineral oil and is fitted with a yield valve which relieves the pressure when the load exceeds that for which the prop is set. An hydraulic prop enables quicker setting, uniform initial loading and it can be withdrawn from a remote, safe position. The year 1947 saw the first hydraulic prop in a British coal mine-today there are more than one million in use.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Dans un étançon hydraulique, l'ensemble des deux cylindres constitue un vérin hydraulique, qui est relié par une tuyauterie à une centrale hydraulique. La pression de pose (lors de la mise en place) est fournie par la centrale. La pression de coulissement peut être réglée par un système de clapets de décharge. L'étançon hydraulique, par sa pression de pose élevée et sa souplesse de coulissement, constitue le meilleur soutènement.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Document appended to Labour Market Agreements between Canada and the provinces. The annexes refer to financial matters and annual results targets.

CONT

The Labour Market Partners agree that for each fiscal year of this Agreement... they will set out in an Annual Annex to this Agreement...

OBS

Source(s): Canada-Newfoundland and Labrador Agreement on Labour Market Development signed March 24, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

subscription: A promise undertaken by a buyer with a mind to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

subscription : An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely(by advance payment subscription) or partially(by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d'un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d'une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s'échelonner sur un an ou plus.

OBS

On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the Task Force recommends that Treasury Board provide the necessary flexibility to departments and their managers by approving automatic carry-forward to the next fiscal year of up to two per cent of the "Operating Budget" set out in the Main Estimates.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Situation où les fonds inutilisés à la fin de l'année sont reportés d'office à l'exercice suivant.

CONT

Dans un contexte de saine gestion et de bonne planification, il n'est pas exclu que des fonds soient inutilisés à la fin de l'année. Voilà pourquoi le Conseil du Trésor permettra, une fois les obligations ministérielles prises en compte, un report automatique sur l'exercice suivant, ce report pouvant atteindre [5] pour 100 du budget de fonctionnement du ministère selon le Budget des dépenses principal, en fonction des péremptions déclarées dans les Comptes publics.

OBS

Toutefois, ce report n'est pas cumulatif.

OBS

Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The set of accounts comprising the balance sheet as at a specified date, together with the profit and loss or other revenue account relating to the year which ended on the date of the balance sheet, and related notes which, in the case of companies, include the directors’ report. Consolidated or group accounts are included if applicable.

DEF

The statements drawn up at the end of a financial period. These are the Trading, Profit and Loss Accounts, which will show the gross and net profit and the appropriation of the profit or in the case of a club or a non-profit-making organisation, the income and expenditure, which will show either a deficit or surplus for the period involved. A balance sheet which shows the capital, liabilities, fixed and current assets. Finally, a statement of the sources and application of funds is normally produced. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Clôture des comptes. Clore les comptes consiste à déterminer pour l'ensemble de l'exercice le total du débit, le total du crédit et en tirer le solde.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

The level deposit required each year to reach 1 by a given year. The reciprocal of the compounding factor for 1 per annum. Generally obtained from a set of compounding and discounting tables. This factor permits calculating the equal installment that must be set aside each year, to be invested at compound interest, in order to have a predetermined sum at a given time. It is primarily used to determine how much must be put into a fund in order to have recovered the amount of an investment at the end of its useful life.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

Es el depósito igual necesario cada año, a fin de llegar a uno para un año dado. Es el recíproco del factor de interés compuesto para uno por año. En general, se obtiene de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. Este factor permite calcular el pago igual que debe apartarse cada año, para invertirse a interés compuesto, con objeto de tener una suma determinada de antemano en un momento dado. Se utiliza principalmente para establecer cuánto debe ponerse en el fondo, a fin de tener recuperado el monto de una inversión al final de su vida útil.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
  • Government Accounting
DEF

To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed.

OBS

Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comptabilité publique
CONT

Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services.

OBS

Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Urban Housing
OBS

Habitat/World Bank; initiated jointly in October 1990; working to identify a set of key indicators(Shelter sector performance indicators) that are policy-sensitive and easy to collect and update on a regular basis; provides an overview of the progress of Governments towards a well functioning shelter sector in accordance with the objectives of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Housing Indicators Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Management Operations (General)
OBS

A set of 10 to 12 internationally comparable set of indicators designed to assist Governments in regular, cost-effective monitoring of progress towards a well-functioning shelter sector in accordance with the objectives of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
DEF

The amount directed to be set aside as a reserve for salary and wage rate adjustments that are expected to take effect during the Estimates year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Sommes mises de côté en vue des rajustements de rémunération prévus pour l'année budgétaire.

Terme(s)-clé(s)
  • affectation de réserve pour réajustement de rémunération
  • affectation de réserve pour les rajustements de traitements
  • A.R.R.T.
  • réserve pour rajustements de rémunération

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

The Employment Insurance Act consists of :... Active employment benefits to assist an estimated 400, 000 individuals a year with additional help to find a job. People may qualify for a highly flexible set of five active employment benefits tailored to the needs of individuals and local circumstances.

Terme(s)-clé(s)
  • active employment benefit

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

La nouvelle Loi sur l'assurance-emploi offrira : [...] Des prestations d'emploi actives qui assureront chaque année à quelque 400 000 personnes une aide additionnelle pour trouver un emploi. Ces personnes pourront être admissibles à un ensemble très flexible de cinq prestations d'emploi actives, adaptées en fonction des besoins des gens et de la situation particulière de la collectivité.

Terme(s)-clé(s)
  • prestation d'emploi active

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
CONT

An applicant who provides the examiner with a certificate of the applicant's successful completion, at a recognized institution, of a three year course in cooperative cadet training programs, navigation, and acquires 30 months of service as an officer in charge of the watch as set out in paragraphs(2)(a) to(c), shall be considered to have fulfilled the requirements set out in paragraph(1)(a).

OBS

cooperative cadet training program, navigation: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 21) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
CONT

Le candidat qui fournit à l'examinateur une attestation établissant qu'il a terminé avec succès, dans un établissement reconnu, un programme coopératif de trois ans de formation des cadets sur la navigation et qui a accompli 30 mois de service à titre d'officier de quart de la manière indiquée aux alinéas (2)a) à c) est considéré comme satisfaisant aux exigences de l'alinéa (1)a).

OBS

programme coopératif de formation des cadets sur la navigation: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 21) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

subscription: A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A complete set of the coins issued by a given coining authority in a given year, without regard to condition.

OBS

Similar to "mint set".

OBS

See related terms: date set, mint set, type set.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

L'ensemble des pièces de monnaie émises par une autorité monétaire pour une année donnée, indépendamment de l'état de conservation des pièces.

OBS

Sens très près de «ensemble d'une Monnaie». Le collectionneur qui voudra rassembler ces pièces par la suite parlera d'un «ensemble par année».

OBS

Distinguer de «série annuelle» qui signifie «série émise à chaque année».

OBS

On dira «ensemble de l'année» s'il s'agit de l'ensemble de l'année en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

subscription : An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely(by advance payment subscription) or partially(by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d'un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d'une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s'échelonner sur un an ou plus.

OBS

On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

OBS

Voir sous l'équivalent français de l'entrée «subscription».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely(by advance payment subscription) or partially(by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d'un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d'une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s'échelonner sur un an ou plus.

OBS

On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

subscription : An arrangement made by a buyer with a mint to receive at regular intervals, for a given length of time, a set of coins or the coins of a series that are entirely(by advance payment subscription) or partially(by installment payment subscription) paid for in advance. The given length of time could be the issuing period for a set of coins, or each year for a coin in a series.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

abonnement; achat par abonnement : Convention, à prix global déterminé, entre une Monnaie et un acheteur pour la livraison d'un produit régulièrement émis par la Monnaie, habituellement un ensemble de pièces ou la pièce d'une série émise annuellement; le paiement se fait en un seul versement ou en versements à montants fixes et dates préétablies, même si la livraison des pièces peut s'échelonner sur un an ou plus.

OBS

On confond souvent «abonnement» et «souscription» en raison de la faible distinction entre ces deux notions en français. Règle générale, un abonné ne peut pas annuler sa commande et doit payer avant le début de la livraison des pièces commandées qui elles, sont déjà émises, en cours de frappe ou doivent être émises à des dates déterminées. De son côté, un souscripteur peut habituellement annuler sa commande ou la modifier au moment de l'émission des pièces mais avant leur expédition surtout si c'est à ce moment seulement que le prix en est établi ou confirmé et peut choisir de payer en un seul versement pour l'ensemble des pièces avant une date prédéterminée, ou au fur et à mesure de l'émission des pièces mais avant leur expédition, et au prix alors rajusté par la Monnaie émettrice.

Terme(s)-clé(s)
  • pièce vendue par abonnement

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

sealed-case pouch : A flat pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design chosen for the current year.

OBS

Coins of the Uncirculated Set are sealed in a multi-case pouch.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

pochette à compartiments scellés : Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission.

OBS

Les pièces de l'ensemble hors-circulation sont scellées dans une pochette à compartiments.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A set comprising one coin of each denomination struck by a given mint for a given year.

OBS

For example, the 1987 1-, 5-, 10-, 25-, and 50-cent, and one-dollar coins to be included in a numismatic set or struck for circulation.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Regroupement d'une pièce de monnaie de chacune des valeurs frappées par une Monnaie pour une année donnée.

OBS

Par exemple, la série de pièces ayant cours légal de 1, 5, 10, 25 et 50 cents et de un dollar pour 1987, à inclure dans un ensemble numismatique ou destinées à la circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A flat plyofilm pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design has been chosen for the current year.

Terme(s)-clé(s)
  • sealed case pouch
  • sealed compartments pouch
  • sealed protective cased pouch

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A collection comprising one of each coin of a given series.

DEF

type: The main design for a series, regardless of modification at any time.

DEF

By extension, a group of coins having the same design, effigy, or element, regardless of the issuing country.

OBS

See related terms : date set, mint set, year set.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Regroupement de pièces représentant un exemplaire de chaque pièce à l'effigie ou au motif du revers choisi(e) pour la collection.

DEF

type : Motif principal de l'empreinte sur chaque face d'une monnaie sans égard aux modifications apportées au cours des années; tout sujet, effigie ou élément représenté(e) sur l'avers ou le revers d'une pièce.

OBS

Par exemple, la feuille d'érable au revers, ou le roi Georges V sur l'avers de pièces de monnaie canadiennes.

DEF

Par extension, tout groupe de pièces de monnaie ou tout système monétaire ayant en commun un même motif ou sujet, une même effigie ou un même élément, peu importe le pays émetteur.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A collection of coins of similar grade that are organized by date, with one coin for each date that the denomination was issued.

OBS

Often subdivided into monarch series.

OBS

See related terms : mint set, type set, year set.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Regroupement de pièces de même valeur et de même qualité de frappe, présentées en ordre chronologique, et comprenant un exemplaire de chaque pièce frappée pour chacune des années où cette valeur l'a été.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

sealed-case pouch : A flat plyofilm pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design chosen for the current year.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

pochette à compartiments scellés : Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Government Accounting
CONT

A Shared Management Agenda is a set of key management priorities and objectives identified and agreed-upon by the Secretary of the Treasury Board and the Deputy Minister of a department.... It defines the management context within which the department will pursue its management strategies... It serves as a point of reference against which departmental management performance can be assessed in the coming year.

OBS

Business plans replace the Multi-Year Operational Plan (MYOP) process, the Shared Management Agenda (SMA) process and the Increased Ministerial Authority and Accountability (IMAA) regime.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Comptabilité publique
OBS

projet de gestion concertée : Centre canadien de gestion.

OBS

Les plans d'activités remplacent maintenant le régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels (APRM), le plan opérationnel pluriannuel (POP) et le projet de gestion concertée (PGC).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

A [U. S. General Services Administration] schedule contract is an agreement to sell a specific product, at a set price, for a definite period(usually a year) in indefinite quantities. It does not guarantee any orders. Those who win a schedule contract must still market to their prospects individually, but the schedule contract sets the buying mechanism in place, and makes purchasing easier for federal customers.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Marché ayant pour objet des livraisons successives de marchandises, dans des conditions réglées par avance par les parties.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
  • Urban Sites
DEF

How much 1 received or paid annually is worth today... The reciprocal of the capital recovery factor. Generally obtained from a set of compounding and discounting tables. This factor enables determination of the present worth of a constant amount received or paid each year for some length of time in the future.

CONT

Present worth of $1 per annum - This table contains the Inwood Ordinary Annuity Coefficients, or factors, for computing the value of an annuity income stream for a given number of years with the installments payable at the end of each year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
  • Sites (Urbanisme)
CONT

Valeur actuelle de $1 par période (VA1/P). L'évaluateur rencontre souvent des problèmes où il doit mesurer la valeur actuelle d'une série de versements périodiques. Ces versements périodiques habituellement de montants égaux et reçus en fin de période portent le nom d'annuités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
  • Emplazamientos urbanos
DEF

Es el valor actual de 1, recibido o pagado anualmente durante x años. Es el recíproco del factor de recuperación del capital. En general, se obtiene de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. Este factor permite determinar el valor actual de un monto constante recibido o pagado cada año durante un cierto período en el futuro.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
OBS

... the pig holds the twelfth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

Cochon, douzième et dernier signe de l'astrologie chinoise ...

Terme(s)-clé(s)
  • année du Sanglier
  • année du Porc

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
OBS

... the dog holds the eleventh position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

Chien, onzième signe de l'astrologie chinoise ...

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :