TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR SUPPORT [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • The Press (News and Journalism)
  • Audiovisual Journalism
OBS

The Canadian journalism labour tax credit was introduced in Budget 2019 as one of several measures to support Canadian journalism. It provides a refundable 25-per-cent tax credit on the salary or wages paid to eligible newsroom employees of a "qualifying journalism organization. "Qualifying labour expenditures per eligible newsroom employee are capped at $55, 000 for a taxation year.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian journalism labor tax credit

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Presse écrite
  • Presse audiovisuelle
OBS

Le crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne a été instauré dans le budget de 2019 comme l'une des nombreuses mesures visant à appuyer le journalisme canadien. Il prévoit un crédit d'impôt remboursable de 25 % sur les salaires ou traitements payés aux employés de salle de presse admissibles d'une «organisation journalistique admissible». Les dépenses de main-d'œuvre admissibles par employé de salle de presse admissible sont assujetties à un plafond de 55 000 $ pour une année d'imposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • La prensa (Noticias y periodismo)
  • Periodismo audiovisual
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

The CIP is delivered to male offenders within one year prior to release. Offenders who have identified challenges in their community functioning or employment, as well as offenders being detained [past] their statutory release date, are to be referred to this program. The program provides male offenders with information and skills to help prepare for their release and support their transition into the community.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Integration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le Programme d'intégration communautaire (PIC) est offert aux délinquants de sexe masculin dans l'année qui précède leur mise en liberté dans la collectivité. Les délinquants qui ont cerné des défis au niveau de leur fonctionnement dans la collectivité ou de l'employabilité, ainsi que les délinquants qui sont maintenus en incarcération au-delà de la date de libération d'office, doivent être aiguillés vers ce programme. Le programme fournit aux délinquants des connaissances et compétences pour les aider à se préparer à leur libération et à soutenir leur transition vers la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Each year the Sustainable Fisheries Science Fund provides funding to support research and science that enhances the sustainable management of Canadian fish stocks. The fund aims to improve relationships and promote shared ownership within the fisheries science community, as part of the revised "Fisheries Act. "

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Chaque année, le Fonds scientifique pour une pêche durable fournit des fonds pour soutenir la recherche et les sciences en vue de la gestion durable des stocks de poissons canadiens. Le Fonds vise à améliorer les relations et à promouvoir la responsabilité conjointe dans la communauté scientifique de la pêche, comme le prévoit la nouvelle «Loi sur les pêches».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Imagine Canada builds on the proud history of two leading voices of Canada's charitable and nonprofit sector : the Canadian Centre for Philanthropy(CCP) and the Coalition of National Voluntary Organizations(NVO). Founded in 1974, NVO was the national advocacy and public policy voice for the voluntary sector. CCP was created in 1981 to support the work of charities, foundations, socially conscious corporations and fundraisers. In 2003, the boards of both organizations proposed an alliance, recognizing a substantial overlap in membership and advocacy objectives. The following year, their members and stakeholders endorsed a vision of a Canada where "strong and vital charities and nonprofit organizations, the private sector and governments work together for social progress and vibrant communities. "In January 2005, both organizations launched Imagine Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Imagine Canada poursuit sur la lancée de la glorieuse histoire de deux porte-paroles de premier plan du secteur de la bienfaisance et sans but lucratif du Canada : le Centre canadien de philanthropie (CCP) et le Regroupement des organisations nationales bénévoles (ONB). Fondé en 1974, l'ONB était le porte-parole du secteur bénévole en matière de défense des intérêts et de politiques publiques. Le CCP a été créé en 1981 pour soutenir l'œuvre des organismes de bienfaisance, des fondations, des entreprises animées par leur conscience sociale et des collecteurs de fonds. En 2003, comme un grand nombre de personnes adhèrent au CCP et à l'ONB et que ces deux organismes partagent de nombreux objectifs en matière de défense des intérêts, leurs conseils d'administration ont tiré les conclusions de cette redondance et ont proposé de constituer une alliance. L'année suivante, leurs membres et parties prenantes ont adopté la vision d'un Canada où «des organismes de bienfaisance et des organismes sans but lucratif - solides et indispensables - le secteur privé et les gouvernements collaborent au service du progrès social et du dynamisme des collectivités.»

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Research
  • Industries - General
OBS

The Technology Demonstration Program(TDP) was launched in 2013. It provides non-repayable contributions to support one or more large-scale research and development(R&D) projects per year.

Terme(s)-clé(s)
  • Technology Demonstration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Recherche scientifique
  • Industries - Généralités
OBS

Le Programme de démonstration de technologies (PDT) a été lancé en 2013. Il fournit des contributions non remboursables à l'appui d'un ou plusieurs projets de recherche et développement (R-D) à grande échelle par année.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Development
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51. 0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3. 0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong.

OBS

Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Développement urbain
  • Coopération et développement économiques
OBS

Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51,0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3,0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d'appuyer une vaste gamme de projets d'infrastructure et d'aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort.

OBS

Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Nervous System
  • Human Diseases - Various
OBS

In Canada, June is Brain Injury Awareness Month. Each year national, provincial, and local associations run campaigns to increase awareness about the prevalence of brain injury, the obstacles that exist for those with brain injury, and the need for more services and support at all stages of recovery.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Système nerveux
  • Maladies humaines diverses
OBS

Juin est le Mois de la sensibilisation aux lésions cérébrales, qui est l'occasion d'attirer l'attention sur ce type de blessures, ses répercussions et ce que les Canadiens peuvent faire pour les prévenir.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

A continuing grant is a type of grant in which [a foundation] agrees to provide a specific level of support for an initial specified period of time, usually a year, with a statement of intent to provide additional support of the project for additional periods, provided funds are available and the results achieved warrant further support.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

Por definición, un sector que precisa subvenciones continuas no es un sector sostenible.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

The Nation Rebuilding Program was first announced in Budget 2018... It is an important step to advancing reconciliation and advancing Indigenous peoples vision of self-determination. Currently in its third year of funding, the Nation Rebuilding Program provides support for nation rebuilding efforts that contribute to increased capacity at the larger nation level.

Terme(s)-clé(s)
  • Nation Rebuilding Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Le Programme de reconstruction des nations […] a été annoncé dans le budget de 2018. Il constitue un progrès important dans la progression vers la réconciliation et la vision autochtone de l'autodétermination. Actuellement dans la troisième année de son financement, le Programme soutient les efforts de reconstruction des nations visant à renforcer les capacités à l'échelle des nations.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

A fish of any age between one and two years from date of hatching.

CONT

... the Atlantic salmon program changed from a small-scale experimental project with a stocking target of 50, 000 yearlings/year to a larger put-grow-take program(target of 200, 000 yearlings/year) that would support a trophy sport fishery...

Français

Domaine(s)
  • Poissons
DEF

Poisson dont l'âge se situe entre un et deux ans après l'éclosion.

CONT

[...] le programme du saumon atlantique est passé d'un petit projet expérimental avec un objectif d'ensemencement de 50 000 poissons d'un an par année à un programme de grande envergure d'introduction, de croissance et de prise (objectif de 200 000 poissons d'un an par année) capable de soutenir une pêche sportive aux poissons trophées [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Launched in the 2011 to 2012 fiscal year, the HRSM Initiative was to modernize human resources(HR) services in departments to support one process, one system and one data set for the Government of Canada(GC) and to reduce the number of HR systems, leading to efficiencies for transactional HR activities.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Services Modernisation Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lancée durant l'exercice 2011-2012, l'Initiative de MSRH visait à moderniser les services des ressources humaines (RH) des ministères afin d'appuyer un processus, un système et un jeu de données pour le gouvernement du Canada (GC), et de réduire le nombre de systèmes de RH, menant ainsi à des gains sur le plan des activités de RH transactionnelles.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Ecology (General)
OBS

The Nature Smart Climate Solutions Fund(NSCSF) is a $631 million, ten year fund to support projects that restore and enhance wetlands, peatlands, and grasslands to store and capture carbon.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le Fonds des solutions climatiques axées sur la nature est un fonds de 631 millions de dollars d'une durée de dix ans qui contribuera au soutien de projets de restauration et d'amélioration des zones humides, des tourbières et des prairies afin de capter et de stocker le carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Average number of research contributions per priority driven grant(e. g., peer-reviewed articles, book chapters, and reports) per year of support.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Nombre moyen de contributions à la recherche (p. ex. articles évalués par des pairs, chapitres de livres et rapports) par subvention de recherche priorisée et par année de financement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Occupational Training
  • Hygiene and Health
CONT

Career reorientation awards : These awards support established researchers not currently working in health(social scientists in particular) to work with a mentor for one year to reorient their research toward applied health services or policy research.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Orientation professionnelle
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
OBS

This fund, launched in December 2018, will support at least 75 early-career researchers in conducting international, interdisciplinary, fast-breaking and higher-risk research in the fund's first year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
OBS

Ce fonds, lancé en décembre 2018, aidera au cours de sa première année au moins 75 chercheurs en début de carrière à poursuivre des recherches internationales et interdisciplinaires qui présentent des risques élevés et demandent des résultats rapides.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The planned materiel and related support needs required by of each of the environments for each specified fiscal year.

OBS

This value may be the same as force posture and readiness (FP&R) operational output or have variances due to reductions or increases to planned utilization in any specific year.

OBS

environmental chief of staff operational capacity; ECS operational capacity: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Matériel planifié et soutien connexe que requiert chaque armée au cours de chaque année financière précisée.

OBS

Cette valeur peut être équivalente à l'extrant opérationnel [de la posture de la force et de la disponibilité opérationnelle] ou varier en fonction des réductions et des augmentations apportées à l'utilisation prévue au cours d'une année donnée.

OBS

capacité opérationnelle des chefs d'état-major d'armée; capacité opérationnelle des CEMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Finance Canada. This review will focus on improving the efficiency and effectiveness of government operations and programs to ensure value for taxpayer money and will replace the next cycle of strategic reviews. The Strategic and Operating Review will support the return to balanced budgets, possibly one year earlier, and provide fiscal room to continue paying down debt and investing in the priorities of Canadians, including lowering taxes for families.

OBS

The title "Strategic and Operating Review" has been changed. Currently there is no official title. The two proposed titles are "Deficit Reduction Action Plan" and "Deficit Elimination Action Plan."

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Finances Canada. L'Examen stratégique et fonctionnel a pour objectif d'améliorer l'efficacité et l'efficience des activités et des programmes du gouvernement, afin d'assurer une utilisation optimale de l'argent des contribuables. Il remplacera le prochain cycle d'examens stratégiques. Il contribuera au rétablissement de l’équilibre budgétaire, qui pourrait être atteint un an plus tôt, et fournira la marge de manœuvre financière requise pour continuer de rembourser la dette et d’investir dans les priorités des Canadiens, notamment en abaissant les impôts pour les familles.

OBS

L'appellation «Examen stratégique et fonctionnel» a changé, mais il n'existe aucun nom officiel en ce moment. Les deux titres proposés sont : «plan d'action pour la réduction du déficit» et «plan d'action de lutte au déficit».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Human Diseases
OBS

Scope exists to make [its] country a place where disabled people have the same opportunities as everyone else.... [Scope] provides support, information and advice to more than a quarter of a million disabled people and their families every year.

OBS

[Scope’s purpose is to] drive change across society so that disabled people have the same opportunities as everyone else.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Spectra Community Support Services (formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel (DCP) ... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline].

OBS

Spectra Helpline is a non-profit, multicultural organization providing free, caring and confidential distress lines and support services in several languages for the diverse population of the Region of Peel and surrounding area. [The] centre provides 24 hour emotional support and distress line service in English every day of the year. Spectra Helpline's volunteers must complete 50 hours of in-class and on-line training in order to take calls on the distress lines. [Its] training program focuses on listening skills, values clarification, crisis/suicide prevention/intervention, mental health, understanding sexuality, volunteer development and more. Spectra Helpline also provides on-going training sessions for current volunteers to keep their skills updated. The primary purpose is to ensure that volunteers feel comfortable in offering non-judgmental emotional support to anyone calling [its] different programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Sociology of Old Age
  • Social Services and Social Work
OBS

LOFT steps up to serve those most in need by offering them the safety and stability of housing and the practical support they need to regain their dignity and take control of their lives. [The] programs proudly welcome youth, adults and seniors of all gender identities and sexual orientations. [It] currently serves some 4, 600 individuals a year and because of [its] proactive approach, that number continues to grow. [It is] one of the largest mental health service providers in Ontario and unique in the diversity of [its] services. [It is] also the largest supportive housing provider in York Region/South Simcoe and [operates] York Region's only homeless street outreach van.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Sociologie de la vieillesse
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cinematography
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

Established in 1989 to support and promote women filmmakers, the SJIWFF produces several screenings, workshops and other events throughout the year, culminating in a five-day annual film festival...

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cinématographie
  • Expositions (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Economic Co-operation and Development
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
CONT

... Economic Action Plan 2014 :... Provides $14. 0 million over two years and $4. 7 million per year ongoing towards the successful implementation of an expression of interest economic immigration system to support Canada's labour market needs.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Coopération et développement économiques
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
CONT

Le Plan d’action économique de 2014 vise tout particulièrement à : [...] Affecter 14,0 millions de dollars sur deux ans et 4,7 millions par année, de façon permanente, par la suite en vue de la mise en œuvre d’un système axé sur la déclaration d’intérêt au titre de l’immigration économique à l’appui des besoins du marché du travail canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Ecology (General)
OBS

... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Écologie (Généralités)
OBS

[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d'outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d'atteindre des objectifs très ambitieux, d'ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d'espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir - une fleur que tient une main d'enfant - nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd'hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to the level of support actually provided during any year of the implementation period and thereafter(i. e. the Current Total AMS), calculated in accordance with the provisions of this Agreement, including Article 6, and with the constituent data and methodology used in the tables of supporting material incorporated by reference in Part IV of the Member's Schedule.

OBS

AMS: aggregate measure of support.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du niveau de soutien effectivement accordé pendant toute année de la période de mise en œuvre et ensuite (c'est-à-dire la MGS totale courante), est calculée conformément aux dispositions du présent accord, y compris l'article 6, et aux composantes et à la méthodologie utilisées dans les tableaux des données explicatives incorporés par renvoi dans la Partie IV de la Liste du Membre.

OBS

MGS : mesure globale de soutien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto al nivel de ayuda efectivamente otorgada durante cualquier año del período de aplicación y años sucesivos (es decir, la MGA Total Corriente) [...]

OBS

MGA: medida global de ayuda.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Organization Planning
  • Personnel Management (General)
CONT

Department with the support of central agencies, in the comprising year will work out plans to integrate the work force plans and business plans.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Planification d'organisation
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

Fisheries and Aquaculture New Brunswick.

OBS

The Strategic Development Fund(SDF) is also a provincial funding program that was initiated in 1994 by the Department for Fisheries and Aquaculture. The objective of this program is to promote the implementation of special and precommercial projects and to provide the support essential to a sustainable, competitive and diversified fishing and aquaculture industry. The budget for 1998-1999 was $1, 500, 000. Aquaculture, processing and marketing, and harvesting initiatives were funded under this program during the fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Aquaculture
OBS

Pêches et Aquaculture Nouveau-Brunswick.

OBS

Le Fonds de développement stratégique (FDS) est aussi un programme de financement provincial qui a été mis sur pied en 1994 par le ministère des Pêches et de l'Aquaculture. Il a pour but de favoriser la mise en œuvre de projets spéciaux et précommerciaux, et d'offrir le soutien essentiel à un secteur des pêches et de l'aquaculture durable, compétitif et diversifié. Le budget pour 1998-1999 était de 1 500 000 $. Les projets d'aquaculture, de transformation, de commercialisation et de récolte ont été dans le cadre de ce programme au cours de l'exercice financier.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Occupational Health and Safety
OBS

With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established.

OBS

Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister.

Terme(s)-clé(s)
  • Health and Safety Strategic Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

The [Sjögren's Syndrome Association] is a Canadian registered, non-profit organization. [They] publish a bilingual newsletter, the "Sjögren Bulletin" which is sent to [their] members and some medical professionals four times a year. In [the] newsletter [there are] articles about Sjogren's Syndrome, information about [the] association, helpful tips about caring for yourself and news about research. [The association] also [organizes] support group meetings and information sessions for [their] members and their families and friends.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines
OBS

[L'Association du syndrome de Sjögren] est un organisme sans but lucratif. [L'association publie] une revue bilingue intitulée «Le bulletin de Sjögren», qui est envoyée [aux] membres et à certains professionnels de la santé quatre fois par année. [On y trouve] des articles sur le syndrome de Sjögren, de l'information sur [l'association], des conseils utiles sur [les] soins personnels et des nouvelles portant sur la recherche. [L'association organise] aussi des réunions de groupe d'entraide et des séances d'information pour [les] membres, leur famille et leurs amis.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Astronautics
  • Geology
OBS

EOEP implements Earth Explorer core and opportunity missions and also funds mission exploitation, instrument predevelopment and support for market development. Earth explorer missions such as Cryosat, the Gravity field and steady state Ocean Circulation Explorer(GOCE), the Soil Moisture Ocean Salinity(SMOS) and the initiation of full implementation of the Atmospheric Dynamics Mission(ADM-Aeolus) are major achievements of the first phase of this programme. The second phase, EOEP-2, will give the Earth Science community and industry a stable outlook in which one new mission will be launched every year. It will also cover preparation of Earth Watch missions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Astronautique
  • Géologie
OBS

L'EOEP met en œuvre les missions d'exploration de la Terre de l'ESA dites de base ou de circonstance, finance l'exploitation de ces missions et le prédéveloppement d'instruments, et apporte un soutien au développement du marché. La première phase de ce programme a permis d'obtenir de grands succès avec la mise au point de missions d'exploration de la Terre comme Cryosat, la Mission Gravité et circulation océanique en régime stable (GOCE), la Mission d'étude de l'humidité des sols et de la salinité des océans (SMOS) et le début de la mise en œuvre complète de la Mission d'étude de dynamique de l'atmosphère (ADM-Aeolus). La deuxième phase du programme (EOEP-2) offrira à la recherche en sciences de la Terre comme à l'industrie un horizon stable, avec le lancement d'une nouvelle mission chaque année. Ce programme permettra également de préparer des missions de surveillance de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Private sponsors are groups of Canadians or organizations. Many sponsors represent faith-based communities. Others include ethno-cultural groups and settlement organizations. Private sponsors provide financial support and settlement assistance for the refugees they sponsor, usually for one year after arrival.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les répondants du secteur privé sont constitués par des groupes de Canadiens ou par des organismes (souvent des groupes confessionnels). Les répondants du secteur privé assurent un soutien financier ainsi qu’une aide à l’installation pour les réfugiés qu’ils parrainent, au cours de la première année suivant leur arrivée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industry/University Relations
OBS

In 2009, following a year of consultations with businesses, the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada(NSERC) launched an ambitious strategy to support and encourage industrial innovation and investment—the Strategy for Partnerships and Innovation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations industrie-université
OBS

En 2009, après avoir consulté les entreprises pendant un an, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG) a lancé une stratégie ambitieuse pour aider et inciter les entreprises à innover et à investir — la Stratégie en matière de partenariats et d’innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person outside Canada who has been determined to be a [refugee under the 1951 Convention] or member of the country of asylum class and who receives financial and other support from a private sponsor for one year after their arrival in Canada.

OBS

Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • private sponsored refugee

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne à l'étranger ayant qualité de [réfugié relevant de la Convention de 1951] ou appartenant à la catégorie de personnes de pays d'accueil et qui recevra un soutien financier et autre d'un répondant privé pendant un an après son arrivée au Canada.

OBS

Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Scientific Research
OBS

The International Science and Technology Partnerships Program funds projects and partnerships under Canada’s science, technology and innovation agreements with select countries (Brazil, China, India and Israel).

OBS

Economic Action Plan 2015 proposes to add $1 million per year on an ongoing basis, starting in 2015-16, to the existing International Science and Technology Partnerships Program in support of a science, technology and innovation agreement with South Korea.

Terme(s)-clé(s)
  • International Science and Technology Partnerships Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Recherche scientifique
OBS

Le Programme de partenariats internationaux en sciences et technologie finance des projets et des partenariats visés par les accords de coopération en sciences, technologie et innovation conclus entre le Canada et certains pays (le Brésil, la Chine, l'Inde et Israël).

OBS

Le Plan d'action économique de 2015 propose d'accorder un financement additionnel permanent de 1 million de dollars par année, à compter de 2015-2016, au Programme de partenariats internationaux en sciences et technologie, à l'appui d'un accord en sciences, technologie et innovation avec la Corée du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person who is outside Canada and has been determined to be a Convention refugee and who receives financial and other support from the Government of Canada or Province of Quebec for up to one year after their arrival in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne se trouvant à l’étranger à qui le statut de réfugié au sens de la Convention a été reconnu et qui recevra un soutien financier et autre du gouvernement du Canada ou de la province de Québec pendant un an après son arrivée au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...]

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...]

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

... with respect to support provided during the base period,(i. e. the Base Total AMS) and the maximum support permitted to be provided during any year of the implementation period or thereafter(i. e. the "Annual and Final Bound Commitment Levels") [...]

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[...] pour ce qui est du soutien accordé pendant la période de base (c'est-à-dire la MGS totale de base) et du soutien maximal qu'il est permis d'accorder pendant toute année de la période de mise en œuvre ou ensuite (c'est-à-dire les Niveaux d'engagement consolidés annuels et finals [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[...] con respecto a la ayuda otorgada durante el período de base (es decir, la MGA Total de Base) y a la ayuda máxima permitida durante cualquier año del período de aplicación o años sucesivos (es decir, los Niveles de Compromiso Anuales y Final Consolidados) [...]

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

An independent administrator will be created to oversee the implementation of video relay service, and funding to support this service will be capped at $30 million per year.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
CONT

Un administrateur tiers indépendant verra le jour pour superviser la mise en œuvre et la prestation du service de relais vidéo, et le financement à l’appui de ce service sera plafonné à 30 millions de dollars par année.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Taxation
DEF

The brother of one’s father or mother. The husband of one’s aunt.

CONT

... a person who, during the year... [is] the... uncle of the individual or of the individual' s spouse and... [is](i) resident in Canada, and(ii) dependent upon the individual for support by reason of mental or physical infirmity...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Fiscalité
DEF

Le frère du père ou de la mère, et par extension le mari de la tante.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

All services that are provided by trained volunteers year round and during surge periods and that are coordinated through community service groups in order to support emergency responders, emergency support functions and recovery personnel.

OBS

Volunteer support includes transportation, communications, mass care, resource management, medical services, firefighting operations, search and rescue, public safety and security, long-term community recovery and animal emergency response.

OBS

volunteer support: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble de services qui sont fournis par des bénévoles formés, à longueur d'année et lors de périodes d'intensification des besoins, et qui sont coordonnés par le biais de groupes de services communautaires afin d'appuyer les intervenants d’urgence, les fonctions de soutien en cas d'urgence et le personnel chargé du rétablissement.

OBS

Le soutien des bénévoles comprend le transport, les communications, les soins demasse, la gestion des ressources, les services médicaux, la lutte contre les incendies, larecherche et le sauvetage, la sécurité et la protection du public, le rétablissement de lacollectivité à long terme et l'intervention d'urgence auprès des animaux.

OBS

soutien de bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Real Estate
OBS

The "Book Value Calculator"(hereafter referred to as the "BVC") was designed by the Appraisals Directorate at Public Works and Government Services Canada(PWGSC) to assist in determining the Gross Book Value(GBV) and Net Book Value(NBV) necessary for the opening balance statement for PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and for other departments and agencies of the federal government. The "BVC" is essentially an "Access" database program that is designed to use readily available data to estimate the gross and net book values of land and buildings(or infrastructure) ;remaining life for amortization; and the effective year built(to support systems that must calculate NBV rather than accept it as an input item).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Immobilier
OBS

À la Direction des évaluations, Direction générale des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], système de calcul utilisé pour établir la valeur comptable des biens immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Apple is making an abrupt about-face on its policy regarding iPhone applications, announcing yesterday that it will release a software developer's kit [SDK] for the device early next year. The SDK, which will also support the iPod Touch, will allow third-party software developers to develop and deploy their own applications for the devices.

Terme(s)-clé(s)
  • third party software developer

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Selon Apple, les développeurs de logiciels tiers livreront au cours des prochains mois différents modules, notamment des modules de retouche d'image pour effectuer des retouches localisées et des modules de filtres et d'effets, d'analyse et de réduction du bruit et de correction de la déformation des objectifs fisheye.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Tencent abrió su llamada plataforma Q+, un sistema abierto abanderado por Facebook y Apple para atraer desarrolladores de software externos para impulsar los usuarios y aumentar los ingresos. Con este lanzamiento, Tencent puede permitir a [los desarrolladores] externos comercializar sus productos a las legiones de usuarios QQ en la plataforma a través de un esquema de ingresos compartidos.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

"Firm Shipper" means a shipper with priority access capacity to the extent such shipper tenders oil products in amounts not greater than such shipper’s priority access capacity.

OBS

A firm shipper may elect to suspend shipments of oil products for a period of not less than one(1) year subject to the provisions of such shipper's facilities support agreement with carrier.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
OBS

service garanti [firm service] : Service qui n'est pas sujet à interruption. Les compagnies de gazoduc et les compagnies de distribution offrent généralement un service garanti et un service interruptible. Les compagnies de gazoduc imposent généralement un tarif binôme pour le service garanti; ce tarif comprend les frais de réservation, qui sont des droits fixes calculés d'après la capacité réservée au client aux termes de son contrat, et les frais variables, qui s'appliquent à chaque unité de gaz transportée. Le service garanti est le service de la plus haute qualité et coûte plus cher que le service interruptible.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Human Resources and Skills Development Canada. The new Canada Student Grants Program(CSGP) consolidates federal student financial assistance grants into a single program that will provide more effective support for students and families and help them manage the cost of post-secondary education. The new program is expected to provide support to over 245, 000 students starting in the 2009-2010 school year. The grants available under the new Program will be predictable, easy to apply for, and provided to students at the beginning and middle of the school year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le nouveau Programme canadien de bourses aux étudiants (PCBE) regroupe toutes les bourses fédérales versées aux étudiants en un seul programme, qui vise à aider les étudiants et les familles à assumer les coûts liés aux études postsecondaires. Le Programme vise à fournir un soutien à plus de 245 000 étudiants à partir de l’année scolaire 2009-2010. Les bourses offertes dans le cadre de ce nouveau programme seront prévisibles, le processus de présentation des demandes sera facile et les bourses seront versées aux étudiants au début et au milieu de l’année scolaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien de subventions aux étudiants

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Political Institutions
CONT

We have been working for a peaceful transition towards democracy in Burma since we first opened our doors in 1990, providing support each year to the democratically elected government in exile as well as to other members of the Burma pro-democracy movement.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Institutions politiques
CONT

Chaque année, nous avons accordé notre soutien au gouvernement en exil démocratiquement élu et aux autres membres du mouvement prodémocratie de Birmanie.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

A habitat that is essential to the survival of a species.

OBS

Critical habitats may include breeding grounds, as well as areas that support a large portion of the entire population of a species year-round, winter feeding grounds, feeding stations used year-round or by migrating animals, or areas used by many species at least part of the year.

OBS

critical habitat: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Habitat nécessaire à la survie d'une espèce.

OBS

Les habitats essentiels comprennent les sites de reproduction et les aires qui abritent une grande partie d'une population donnée durant toute l'année, les sites d'alimentation d'hiver, les postes d'alimentation utilisés à l'année ou pendant la migration et les aires communes à plusieurs espèces pendant une partie de l'année.

OBS

habitat essentiel; habitat vital : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
CONT

Por definición, un área importante para la conservación de las aves es un sitio que brinda el hábitat esencial para una o más especies de aves, en reproducción o no.

CONT

La CCA [Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte] coordina los trabajos para proteger el hábitat vital para la supervivencia de numerosas especies migratorias de América del Norte, incluidas las mariposas monarca y las aves canoras.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

With the inclusion of program-activity information in the Central Accounting System, the central repository provides :... access for central agencies to regular information on all activities within each program throughout the year to support on-going government-wide analysis, periodic program reviews and various other needs;...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

L'introduction de données par programme et activité dans le système central de comptabilité a permis d'améliorer le répertoire central pour les raisons suivantes : [...] les organismes centraux peuvent obtenir régulièrement des renseignements sur toutes les activités de chaque programme pendant l'exercice, aux fins des analyses courantes portant sur l'ensemble de l'administration fédérale et des examens périodiques de programmes, et à d'autres fins; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Glaciology
  • Water Transport
CONT

U. S. Coastguard Icebreaker "Polar Sea" taking scientists and support personnel on a cruise through the icebreaker channel out to the open sea. Every year the icebreaker clears a channel through the sea ice into McMurdo Sound so that a large cargo ship can dock at the end of the season, prior to the onset of winter.

CONT

In the last few years, a giant iceberg perched north of Ross Island has prevented the ocean current from flushing broken sea ice out of the icebreaker channel.

Terme(s)-clé(s)
  • ice-breaker channel
  • ice breaker channel

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Glaciologie
  • Transport par eau
OBS

Lorsque le détroit est déclaré «zone active de surveillance des glaces» et que des glaces sont présentes dans le chenal de navigation, les navires de passage doivent être escortés par un brise-glace de taille suffisante.

OBS

Pluriel : des brise-glaces.

OBS

brise-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

An Advisory Committee on Assistive Devices has been formed to provide the Minister of Industry, with advice on how to support the advancement of assistive technologies in Canada. The Committee's first meeting was held in Ottawa, October 31-November 1. This committee(ACAD) meets three times each year to provide input to the Minister of Industry on issues dealing with the assistive technology industry. It also provides input on the departmental planning process to ensure that the needs of people with disabilities are taken into account. For example, it was on the recommendation of the ACAD that the Information Highways Applications Branch included accessibility as a criteria in the applications process for the Community Access Program. ACAD will next be looking at issues of procurement as a development tool and making recommendations on how to ensure that people with disabilities are well served by the Connecting Canadians agenda.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Un Comité consultatif des appareils et accessoires fonctionnels a été formé afin de conseiller le ministre de l'Industrie, sur la façon de soutenir l'avancement des technologies fonctionnelles au Canada. La première réunion du Comité au eu lieu à Ottawa les 31 octobre et 1er novembre 1996. Ce comité (CCAAF) se rencontre trois fois par année pour fournir au ministre d'Industrie une opinion sur les questions touchant l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. Il fournit également de l'information lors du processus de planification du ministère afin de s'assurer que l'on tienne compte des besoins des personnes handicapées. Par exemple, c'est suite à la recommandation du CCAAF que le Programme d'accès communautaire (PAC) comprend des critères d'accessibilité dans le processus d'application. Le CCAAF se penchera maintenant sur la question des approvisionnements en tant qu'outils de développement et fera des recommandations pour s'assurer que les personnes handicapées sont bien desservies par le programme Brancher les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

Harmony House is a second stage shelter for women and their children who are survivors of violence. We provide a transition period from crisis shelter services to independent living in the community. At Harmony House we provide safe, affordable housing for up to a year, along with a programme of individual and group support, accompaniment, advocacy and referral. Harmony House promotes the creation of a world where women and their children are safe and free from all forms of violence and oppression.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Advisory Committee on TRIUMF advises the National Research Council on all aspects of the TRIUMF program insofar as they relate to the determination and administration of the federal contribution to TRIUMF. The Committee provides scientific program advice to the Director of TRIUMF. The Committee reports to the National Research Council each year on its findings and recommendations, with particular reference to the arrangement entered into by the National Research Council and TRIUMF under which contribution payments are made, thereby ensuring that TRIUMF utilizes its program in support of its defined role as a national facility and works with all constituencies of the Canadian sub-atomic physics community to sustain a national program in the field of research, within the context of the funds available.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

The International Military Sports Council, known by its acronym "CISM", is an international sports association composed of the armed forces of member nations accepted by the General Assembly. CISM is open to the armed forces of all nations. The aims of CISM are to develop friendly relations between the Armed Forces of member nations, promote physical education and sports activities, provide mutual technical assistance, support less privileged members in the name of friendship and solidarity, contribute towards the balanced and harmonious development of military personnel, and contribute to the international effort for universal peace. On May 1946, the Allied Forces Sports Council was set up, namely by Colonel Debrus and Major Mollet who were among the founding fathers of CISM two years later. Unfortunately, because of political discord, the Allied Forces Sports Council was extinguished in 1947. However, the ideal was rekindled the following year with the founding of CISM and the rise of a global vision.

Terme(s)-clé(s)
  • IMSC
  • Allied Council for Sport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

Fondé le 18 février 1948, le Conseil international du sport militaire (CISM) est l'une des plus grandes organisations multidisciplinaires au monde. Nous organisons diverses manifestations sportives pour les Forces armées de nos 130 nations membres. Les militaires, qui auparavant se rencontraient parfois sur le champ de bataille, se retrouvent désormais en toute amitié sur les terrains de sport, en plein accord avec la philosophie et les idéaux repris dans la Charte d'adhésion du CISM adoptée en 1998 et signée par toutes les nations membres. Notre objectif fondamental est de contribuer à la paix mondiale en unissant les Forces armées par le sport. La devise qui guide notre action est « Amitié par le sport ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Defence for Children International-Canada(DCI-Canada) is the Canadian section of DCI, a world-wide movement in support of children's rights. DCI was founded in 1979, the International Year of the Child.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Management, Resources and Results Structure(MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to : Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure(PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats (SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d'uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d'un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d'obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d'ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation (SPRR), servira d'assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics.

Terme(s)-clé(s)
  • Structure des ressources et des résultats de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Mars Global Surveyor(MGS) launched from Cape Canaveral Air Station, MGS completed the mapping phase of the mission, which lasted one martian year(two Earth years). During this phase, the MGS instruments systematically monitored and made measurements of the planet's surface and atmosphere. The spacecraft is now in its extended mission, continuing to acquire new data and provide support for the 2001 Mars Odyssey mission, currently on its way to Mars.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

La sonde Mars Global Surveyor [MGS] a été fabriquée par Lockheed Martin Astronautics. Elle apparaît comme une boîte rectangulaire flanquée de deux panneaux solaires. La majeure partie de la masse de la sonde se retrouve dans le module cubique qui occupe son centre. En fait, ce module est composé de deux modules plus petits, posés l'un sur l'autre. Le premier des deux modules, le module de propulsion, contient le moteur principal et les réservoirs de carburant. [...] La sonde comporte aussi des petits moteurs d'appoints attachés à chaque coin du module de propulsion. Chacun de ces petits moteurs peut [fournir] une puissance de 4,55 newtons. Ils sont utilisés pour les petites corrections de trajectoire et pour éviter le dandinement de la sonde lorsque le moteur principal fonctionne. 75 % des 385 kg d'ergol sera consommé pendant la phase d'insertion en orbite martienne (MOI). L'autre module contient l'équipement de la sonde, c'est-à-dire les composants électroniques (à l'intérieur) et les instruments scientifiques (à l'extérieur, sur le côté opposé au module de propulsion). Ce module mesure 80 cm de hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

In 1968 the Atlantic Agricultural Hall of Fame was established by the Atlantic Livestock Council as a means of honouring individuals in Atlantic Canada for their contribution to the development of the livestock industry in the regions. Over the years, the scope of the organization has expanded and now includes all segments of the agricultural community throughout Atlantic Canada. Each year, based on nominations received from farm and rural organizations, one person from each of the four Atlantic Provinces is honoured at induction ceremony and reception held during the month of the vestibule of the C. A. Douglas Boardroom in Cumming Hall at the Nova Scotia Agricultural College in Truro. The Atlantic Agricultural Hall of Fame operates as a result of the support given by agricultural Hall of Fame operates as a result of the support given by agricultural organizations, public agencies, corporations and private individuals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Renseignement obtenu du gouvernement du Nouveau-Brunswick (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Trade
OBS

The Distinguished Canadian Retailer of the Year Award recognizes a retail leader that has led his/her company to outstanding business success and innovation and that has consistently demonstrated community commitment and support. The recipient is seen as a role model because of his/her exceptional leadership within the corporation, in the retail industry in Canada and in the community at large, through personal and/or corporate philanthropy activities. While years of service within the company are not a prerequisite, the individual' s term as chief executive officer must be commiserate with the company's outstanding success. The individual must be widely respected throughout the industry for his/her achievements and the corporation he/she represents must be seen as a leader in the business community.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

Du Conseil canadien du commerce de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sports (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Since 1992, the Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin(Dollard-Morin recreation and sports volunteering award) for which the Secrétariat au loisir et au sport is responsible, has acknowledged the contribution of more than half a million volunteers by paying tribute, each year, to twenty-four award winners for their commitment in the fields of recreation and sports. This government award also seeks to recognize the collaboration of municipalities, businesses and organizations(including schools) which support volunteers in their work.

Terme(s)-clé(s)
  • Dollard-Morin recreation and sports volunteering award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sports (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Depuis sa création en 1992, le Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin a mis en valeur l'apport inestimable de plus d'un demi-million de bénévoles en rendant hommage, chaque année, à vingt-six lauréates et lauréats pour leur engagement exemplaire dans les domaines du loisir et du sport. Le Prix vise également à souligner le concours des municipalités, des entreprises et des organismes (y compris les établissements scolaires) qui soutiennent les bénévoles dans leurs actions.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Human Relations
OBS

The General Assembly on 17 December 1999 in its resolution 54/120, endorsed the recommendation made by the World Conference of Ministers Responsible for Youth(Lisbon, 8-12 August 1998) that 12 August be declared International Youth Day. The Assembly recommended that public information activities be organized to support the Day as a way to promote better awareness of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, adopted by the General Assembly in 1995(resolution 50/81).

OBS

International Youth Day has been celebrated annually since 1999 as an occasion for focusing attention on the needs of all young people-defined by the United Nations to mean those aged between 10 and 24.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Depuis 1999, la Journée internationale de la Jeunesse a été célébrée chaque année comme une occasion de porter plus d'attention aux besoins de tous les jeunes - définis par les Nations comme les personnes âgées entre 10 et 24 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Sin fecha fija.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Demography
OBS

The National Population Health Survey(NPHS) program started its first 12 month cycle of data collection in early June 1994 and will continue every second year thereafter. This initiative is the major component of a concerted effort to improve the information available to support the development and evaluation of health policies and programs in Canada during a time of economic and fiscal pressures on the health care system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Démographie
OBS

L'Enquête nationale sur la santé de la population (ENSP) a commencé son premier cycle de collecte de données, d'une durée de 12 mois, au début de juin 1994. Elle est reprise à tout les deux ans. Cette nouvelle entreprise est la composante principale d'un effort concerté en vue d'améliorer les renseignements disponibles pour soutenir l'élaboration et l'évaluation de programmes et politiques de santé au Canada, au moment où des contraintes économiques et fiscales sont imposées au système de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
  • Agriculture - General
OBS

The Agriculture and Food Council was formed in 1993 to champion the Creating Tomorrow vision and goals. Made up of representatives from all links in the agri-food industry value-chain the Council is a catalyst to help Alberta's agri-food sector : Increase Alberta's share of world food, agriculture and agribusiness markets; Improve sustainable resource and environmental management; and Expand the vision, competency and quality of life of people in the industry. The AFC has three core programs to support their goals : The Canada Agriculture Rural Adaptation Fund(CARD), The Value Chain Strategic Initiative, and Growing Alberta-a public awareness program. Funding is provided to AFC from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development(CARD) Fund. This multi-million dollar program is now into its second phase with many vital investments that are showing positive dividends.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Agriculture and Food Council (AFC) a vu le jour en 1993 et a reçu pour mandat de réaliser la vision et les objectifs de Creating Tomorrow. Constitué de représentants de toutes les composantes de la chaîne de valeur du secteur agroalimentaire, le Conseil joue le rôle de catalyseur pour le secteur agroalimentaire albertain : élargir la part que détient l'Alberta sur les marchés mondiaux des produits alimentaires et agricoles et de l'agrinégoce; améliorer la gestion des ressources et de l'environnement; élargir les horizons, les compétences et la qualité de vie des membres du secteur. Le AFC applique trois programmes principaux dans la poursuite de ses objectifs : le Fonds d'adaptation rurale et agricole du Canada (FCADR), la Value Chain Strategic Initiative et Growing Alberta, programme de sensibilisation publique. Il tire les fonds nécessaires à son fonctionnement du FCADR (Fonds canadien d'adaptation et de développement rural) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. Ce programme au budget de plusieurs millions en est dans sa seconde phase et un bon nombre des investissements importants faits rapportent déjà des dividendes.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Offering enterprise-wide, just-in-time e-training will help us begin to standardize our region offices and add consistency within the organization, resulting in increased efficiency.

CONT

Just in time(JIT) Online training. The quickest, easiest and most cost effective way to keep pace with today's technology! Learn, Anywhere, Anytime : Our solution is platform independent. You can access full multimedia training and performance support, previously possible only on a CD-ROM, via the Internet at 28. 8 modem speeds, when and where you need it, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. At home or work.

Terme(s)-clé(s)
  • just in time e-training
  • just in time online training

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
Terme(s)-clé(s)
  • formation en ligne juste à temps
  • formation en ligne et en juste à temps

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The New Brunswick Filmmakers’ Co-op is a non-profit, charitable organization involved in the production of 16mm and digital films. It is into its 25th year of operation! The Co-op provides broad-ranging support(workshops/training, creative support and mentoring, grant writing assistance, equipment, human resources, socials, informal writer/director/actor labs etc.) for anyone interested.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Cinématographie
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

When the worst drought in year hit the Prairies, Farm Credit Canada made a donation to the Agriculture Producers Association of Saskatchewan Inc.(APAS), in support of their Feed Connection Trust Fund.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
  • Finances
OBS

Lorsque les Prairies ont traversé la pire sécheresse depuis des années, Financement agricole Canada a fait don à l'Agriculture Producers Association of Saskatchewan Inc. pour contribuer à son fonds en fiducie Feed Connection Trust Fund.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • The Skin
OBS

The Lupus Foundation of Ontario was formed in 1977 to serve the lupus patient community. Incorporated and registered as a charitable organization, the Foundation works actively to provide information and support to the hundreds of people who inquire each year. Quarterly newsletters, a complete library of books and information articles and periodic seminars are available to all members to assist them in learning about lupus and developing coping strategies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Appareil cutané

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Forms Design
OBS

In August 1999, SSHRC developed, in partnership with Industry Canada's strategis team, a Web-based application form for Standard Research and Strategic Grants. As of July 31, 2000, SSHRC will also have forms posted on the Web site in support of the major Fellowships programs. This year the SSRHC Information Systems Division and the Council' s Web Application Unit redeveloped SSHRC' s forms.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Imprimés et formules
OBS

En août 1999, le CRSH a mis au point, en partenariat avec l'équipe Strategis d'Industrie Canada, un formulaire de demande sur Internet pour les subventions ordinaires de recherche et les subventions stratégiques. Au 31 juillet 2000, le CRSH aura également affiché dans son site Web les formulaires de demande pour les grands programmes de bourses. Cette année, la Division des systèmes d'information du CRSH et la Section d'applications Web ont remanié les formulaires du CRSH.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

In December 1992, the federal government launched the Canadian Breast Cancer Initiative(CBCI) with a five-year, $25 million commitment to support research and other activities related to breast cancer. In June 1998, the Health Minister announced the renewal of the initiative with stable, ongoing funding of $7 million per year. The objectives of the CBCI are to reduce the incidence of breast cancer, reduce mortality as a result of breast cancer, and improve the quality of life of those affected by breast cancer, and their support networks.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cancers et oncologie
OBS

En décembre 1992, le gouvernement fédéral lançait l'Initiative canadienne sur le cancer du sein (ICCS) et s'engageait à verser une somme de 25 millions de dollars sur une période de cinq ans pour soutenir la recherche et d'autres activités se rapportant au cancer du sein. En juin 1998, le ministre de la Santé annonçait le renouvellement de l'initiative avec un financement stable et continu de 7 millions de dollars par année. Les objectifs de l'ICCS sont de réduire l'incidence du cancer du sein ainsi que la mortalité attribuable à cette maladie, et d'améliorer la qualité de vie des personnes atteintes de cancer du sein et des réseaux qui soutiennent ces personnes.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative canadienne de lutte contre le cancer du sein
  • Initiative sur le cancer du sein du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Tipos de cáncer y oncología
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

A fund of money contributed voluntarily by people, usually once a year, to support various charitable organizations in their community. The United Way is a kind of Community Chest.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Fonds créé par un organisme et mis à la disposition de groupes divers, voire de l'ensemble de la population, pour venir en aide aux personnes et aux familles qui sont dans la nécessité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The year 2001 has been designated by the United Nations as the International Year of Volunteers. It provides an opportunity to recognize volunteers from all walks of life and celebrate the contributions they make in their communities. The Government will support sector-led initiatives such as promotional events. The Government is pleased to announce that it will also be working with the [voluntary] sector to develop a National Volunteerism Initiative to be launched during the International Year.

Terme(s)-clé(s)
  • Volunteerism Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

L'année 2001 a été désignée Année internationale des volontaires par les Nations Unies. Pour nous, ce sera une excellente occasion de reconnaître la contribution des bénévoles de tous les milieux à leurs collectivités. Le gouvernement va donc appuyer des initiatives comme les activités promotionnelles animées par [le secteur bénévole]. Il est heureux d'annoncer aussi qu'il collaborera avec [celui-ci] pour concevoir une Initiative nationale du bénévolat qui sera lancée pendant l'Année internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative sur le bénévolat

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

A specific increment's planning operation may begin several years before the relevant STS launch(or OMV [Orbital Maneuvering Vehicle] deployment from the manned base). A specific increment's executions operations begin with the Station Program's realtime support to launch of the relevant transportation mission(STS/OMV), and generally extends through the initiation of similar support to the respective follow on transportation mission. ELV [Expendable Launch Vehicle] arrivals at Station elements are contained within the relevant increment. For the manned base, increment duration may vary according to the number of STS visits per year(for eight flights per year, increment duration is 45 days; for five flights per year, 72 days). For platforms, increment duration is related to the period between servicing, between deployment and return to Earth, or between deployment and the end of its operational lifetime.

OBS

increment planning operation: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

opération de planification incrémentée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • opérations incrémentées

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
DEF

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. This project will examine information technologies to ensure that persons with disabilities have the necessary adaptive technologies that will support their access to equitable employment and career opportunities in the Federal Public Service in light of year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Projet du Fonds d'intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d'équité en emploi. Ce projet examinera des technologies de l'information pour faire en sorte que les personnes handicapées aient la technologie voulue pour permettre leur accès équitable à des emplois et à des possibilités de carrière dans la fonction publique fédérale de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Nuffield Foundation is an independent charity with an income of £8 million a year. The funds are used mainly to support self contained projects which advance education or social welfare, often by means of research or practical innovation.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología (Generalidades)
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

An external Ultra High Frequency(UHF) antenna... will be attached to the station's U. S. laboratory Destiny... The antenna, on a four-foot boom, is part of the UHF Communications Subsystem of the station. It will interact with systems already aboard the ISS [International Space Station], including the Space-to-Space Station Radio(SSSR) transceivers. A second antenna will be delivered on STS-115/11A next year. Once in operation the UHF subsystem will be used for space-to-space communication(voice, commands and telemetry for the space station). It can support up to five users on the same frequency and provides : Two-way voice communications between the station and space walkers, the station and orbiter and between the Mission Control Center in Houston and space walkers(using the UHF with the S-band subsystem).

OBS

ultra high frequency antenna: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[Une] antenne à ondes décimétriques (UHF) [permettra] d'améliorer les communications entre la navette et la Station, lors des sorties extravéhiculaires.

CONT

[...] une antenne à ondes décimétriques [est installée] sur la paroi extérieure de Destiny.

OBS

antenne à ondes décimétriques : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

One interpretation of the timing of the generations is that they relate to the underlying business cycle of capital equipment purchase, the Juglar cycle originally identified in the nineteenth century(Juglar 1889) and apparent as a definite eight year cycle through to the current times(Lewis 1978). The peaks in the Juglar cycle correspond to our eight year boundaries from 1940 through 1980; the USA statistics show the 1964 peak as being in 1967 due to purchases to support the Viet Nam war but the next peak is in 1972 on target showing the dominating effect of world trade cycles rather than national events(Van Dujin 1983).

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

L'un des cycles généraux à long terme est le cycle de Juglar ou cycle moyen ou cycle majeur ou cycle de conjoncture, d'une durée de 6 à 10 ans.

CONT

Les cycles des affaires ont été étudiés par Juglar qui considéra que l'économie était régie par des cycles d'affaires d'une durée de 10 ans. Il montra ainsi que ces cycles sont liés à l'essor de l'industrie et qu'ils affectent toute l'économie du pays et se transmettent aux partenaires par le biais des relations économiques extérieures. Ces cycles comprennent quatre phases; l'expansion marquée par la hausse de la production, l'inflation et le développement du crédit; une phase de crise, puis une période de dépression, caractérisée par la déflation et la contraction de la production; et enfin une phase de reprise correspondant au minimum du cycle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
OBS

Nombre dado por Schumpeter a los ciclos en torno a ocho años, en honor al economista Clement Juglar, el primeró que se ocupó de estudiar las ondas económicas de esa duración, generadas por cambios en las inversiones a causa de nuevas invenciones.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

In designing the ISS [International Space Station] to accommodate sub-rack payloads it became apparent that several advantages would be obtained if investigators building MLE-based equipment [Middeck Locker Equivalent equipment] provided with host racks with a standardized set of interfaces. Based on this the EXPRESS rack concept was born. EXPRESS stands for Expedite the PRocessing of Experiments to the Space Station. The purpose of the EXPRESS rack is to allow quick(i. e., less than one year) and simple integration of payloads into the ISS. The EXPRESS Rack contains standard interfaces within an ISPR [International Standard Payload Rack] configuration to allow payloads quick and standard access to ISS resources. The EXPRESS Rack offers structural support hardware, power conversion and distribution equipment, data and video equipment, nitrogen and vacuum exhaust distribution hardware, and thermal support equipment.

OBS

standard interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

interface standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

System Integrity : a condition which will result in the shutdown of a critical support system of a building if left uncorrected in the current fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Intégrité des systèmes : Situation qui donnera lieu à la fermeture d'un système de soutien essentiel d'un immeuble, si elle n'est pas corrigée pendant l'exercice financier en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Climate Change
OBS

A NASA Earth Science and Applications Division-sponsored initiative in support of the Space Agency Forum on the International Space Year(SAFISY).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Changements climatiques

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Plan designed to address infrastructure and applications, incorporating in a single coherent system both local and Agency-wide requirements.

CONT

The ESA Transformation Programme decision to establish an Information Systems Master Plan to define the rationale, the principles and the plans for change meant ESRIN was heavily involved during the year, due both to its long experience in this field and the planned increase in its responsibilities in the development, operation and support of management systems.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Canada's aid funds currently support thousands of projects in developing countries in numerous fields including agriculture. The food aid program($183. 49 million in 1980-81) is administered primarily by the multi-lateral and bi-lateral programs. Through its food aid efforts, CIDA has become one of the major buyers of Canadian grain. In recent years these contributions have averaged almost one million tonnes of grain per year.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Coopération et développement économiques
CONT

A l'heure actuelle, le Canada subventionne des milliers de projets dans les pays en voie de développement; ces projets touchent de nombreux domaines, dont l'agriculture. Le programme d'aide alimentaire (183,49 millions de dollars en 1980-81) s'inscrit principalement dans le cadre des programmes bilatéraux et multilatéraux. Ce programme d'aide a pris une importance telle que l'ACDI est devenue l'un des principaux acheteurs de grain canadien. Ces dernières années, l'ACDI a acheté en moyenne près de un million de tonnes de grain par an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Intelligence (Military)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

First and foremost among these is the need for a Command and Control Subordinate System(CCS2). This will be essential for the control of tactical operations and covers five functional areas : manoeuvre, fire support, air defense, intelligence/electronic warfare, and combat service.... CCS2 in the year 2000 will require rapid information gathering, analysis, decision-making and "shotgun" dissemination in near-real time.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Renseignement (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Canada Millennium Scholarships are the centerpiece of the Canadian Opportunities Strategy. More than 100, 000 scholarships will be awarded to full-and part-time students each year over 10 years through an initial endowment of $2. 5 billion. This is the single largest investment ever made by a federal government to support access to post-secondary education for all Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Millennium Scholarships
  • Canadian Millennium Scholarships
  • Millennium Scholarship

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Les bourses d'études canadiennes du millénaire sont la clé de voûte de la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances. Les bourses seront décernées annuellement à plus de 100 000 étudiants à temps plein ou à temps partiel pendant 10 ans grâce à une dotation initiale de 2,5 milliards de dollars. C'est la somme la plus élevée jamais investie par le gouvernement fédéral pour appuyer l'accès de tous les Canadiens et de toutes les Canadiennes aux études postsecondaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Bourses d'études du millénaire
  • Bourses du millénaire
  • Bourse d'études du millénaire
  • Bourse du millénaire

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a period of time when a plant is put in a state where the level of performance of a "special safety system" or a "safety support system" is reduced in accordance with the following conditions :(a) the reduced level of performance of the system has previously been accepted by the AECB, and(b) the Operating Policies and Principles or other licensing document specifies the state of the plant, the reduced level of performance of the system(expressed in quantifiable terms), and identifies all components of the system that are needed to meet the reduced level of performance at a "predicted future unavailability" rate not exceeding 10³ year per year.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période durant laquelle le niveau de rendement d'un «système spécial de sûreté» ou d'un [système auxiliaire de sûreté] est réduit, conformément aux conditions suivantes : a) le niveau de rendement réduit du système a été préalablement accepté par la CCEA; b) la ligne directrice pour l'exploitation ou d'autres documents soumis à l'appui de la demande de permis précisent l'état de la centrale, le niveau de rendement réduit du système (exprimé en termes quantifiables) et tous les composants du système nécessaires au maintien du niveau de rendement réduit pour s'assurer que le taux d'indisponibilité future prévue ne dépasse pas 10³ années par année.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... the total fraction of time in the past year when a "special safety system" or "safety support system" did not meet the "minimum allowable performance standards" for availability that were in effect for the system at the time of the event, but excludes a "period of intentional unavailability" and a "period of intentionally-reduced performance".

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période de l'année écoulée pendant laquelle un «système spécial de sûreté» ou un «système [de sûreté auxiliaire]» ne répondait pas aux «normes de rendement minimal admissible» de disponibilité en vigueur au moment de l'événement, à l'exclusion d'une «période d'indisponibilité intentionnelle» et d'une «période de rendement intentionnellement réduite».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

During fiscal year 1984, a price stabilization program provided pork producers interest-free loans from the provincial government equal to the difference between a stabilization price based on the cost of production and the market price for hogs. However, that program was terminated and in April 1985 the provincial government set up a new price support program whereby hog producers receive a certain amount per pound on all market hogs regardless of the prevailing market price.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Description of a stock's price movement if it reaches, on two different occasions, the same low price. For example, on two occasions in the past year or so, a stock dropped to 36. Technical analysts see the double-bottom price as a support level. Hence, a subsequent drop below this price is a sign of continued decline in price.

OBS

The term [double bottom] can be expanded, such as triple bottom, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le même mouvement aurait pu être amorcé à la baisse et il aurait alors établi un double et triple plancher, formant un support, qui constitue l'indice d'une hausse. Le signal en sera donné dès que l'on aura constaté que le titre n'est pas descendu plus bas que le premier plancher et que sa remontée commence à s'accentuer. Le double plancher prend la forme d'un W.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oceanography
OBS

[The] Intersecretariat Committee on Scientific Programmes Relating to Oceanography(ICSPRO)... was established in 1969, independent of the ACC, for the purpose of enlisting and coordinating interagency support for the scientific programmes of the IOC, which was established in 1960. Its mandate and membership is thus more limited than that of the ACC Subcommittee, with a focus on marine scientific research and support services. ICSPRO now meets for one or two days in connection with annual sessions of the ACC Subcommittee and currently its work is focused primarily on developing and coordinating contributions of UN agencies to the 1998 International Year of the Ocean(an initiative of UNESCO and proclaimed in 1994 by the General Assembly) and to "Expo ’98" in Lisbon, an international event entitled "The Oceans : A Heritage for the Future. "Its work thus does not overlap that of the Subcommittee. The members of ICSPRO are the UN(DOALOS), UNESCO(IOC), IMO, WMO, FAO and UNEP.

Terme(s)-clé(s)
  • Intersecretariat Committee on Scientific Programs Relating to Oceanography
  • Inter-secretariat Committee on Scientific Programs Relating to Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Océanographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Oceanografía
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire.

CONT

Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants....

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
CONT

Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d'une circonférence supérieure à 16-18 ou d'une morphologie interdisant la pose d'un tuteur (conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

A means by which software is verified to be "Year 2000 compliant" before it is put into use. This is usually accomplished by placing the software on an isolated system and performing tests that are intended to mimic every day use. Methods are used to support the process of ensuring the system is ready to be implemented and satisfies all documented requirements. The methods include definition of test strategies and procedures, design of test cases and scenarios, execution of the tests, and utilization of the results to verify system readiness.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Méthode par laquelle on vérifie si un logiciel est «conforme à l'an 2000» avant qu'on s'en serve. On le fait habituellement en plaçant le logiciel sur un système isolé et en faisant des essais qui imitent une utilisation quotidienne. On se sert de méthodes afin de soutenir le processus qui assure que le système est prêt à être mis en ouvre et satisfait à toutes les exigences documentées. Parmi ces méthodes, il y a la définition des stratégies et des procédures de l'essai, la conception des cas et des scénarios des essais, l'exécution des essais et l'utilisation des résultats afin de vérifier si le système est opérable.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

A means by which software is verified to be "Year 2000 compliant" before it is put into use. This is usually accomplished by placing the software on an isolated system and performing tests that are intended to mimic every day use. Methods are used to support the process of ensuring the system is ready to be implemented and satisfies all documented requirements. The methods include definition of test strategies and procedures, design of test cases and scenarios, execution of the tests, and utilization of the results to verify system readiness.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Méthode par laquelle on vérifie si un logiciel est «conforme à l'an 2000» avant qu'on s'en serve. On le fait habituellement en plaçant le logiciel sur un système isolé et en faisant des essais qui imitent une utilisation quotidienne. On se sert de méthodes afin de soutenir le processus qui assure que le système est prêt à être mis en ouvre et satisfait à toutes les exigences documentées. Parmi ces méthodes, il y a la définition des stratégies et des procédures de l'essai, la conception des cas et des scénarios des essais, l'exécution des essais et l'utilisation des résultats afin de vérifier si le système est opérable.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of the Family
OBS

UNICEF [United Nations Children's Fund] programme; objectives are to provide support to countries to monitor their achievements towards national child-related and social goals for the year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of the Family
OBS

Costa Rica; title in support of the Year(1993)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Federalism
OBS

Festival Canada is a federal programme in support of this year's Canada Week Celebrations, organized for the tenth year running by the Canada Week Committee of the Council for Canadian Unit.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Fédéralisme
OBS

Festival Canada est un programme fédéral destiné à coordonner les activités organisées pour la dixième année consécutive, dans le cadre de la Semaine du Canada, par le Comité de la Semaine du Canada du Conseil pour l'Unité canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education (General)
OBS

Information obtained from the Official Languages Support Programs Branch, Department of Canadian Heritage. This project was to involve eight countries(France, Austria, Estonia, Ireland, Croatia, Cyprus, Tunisia and Canada) each of which would ask eight secondary students to create a collage of their vision of Europe in the year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Information obtenue de la Direction générale des programmes d'appui aux langues officielles, ministère du Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Real Estate
CONT

Since August 1990,(the Quebec) Financial Support Program clients who own and occupy a residence have the allowable exemption for the value of that residence($60, 000 increased by $1, 000 for each full year of occupancy.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Immobilier
CONT

Depuis août 1990, les bénéficiaires du programme Soutien financier qui habitent une résidence dont ils sont propriétaires, peuvent majorer l'exemption relative à la valeur de cette résidence (60 000 $) de 1 000 $ pour chaque année complète pendant laquelle ils y ont habité.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

The Nunavut Hunter Support Program was established and is expected to begin distributing assistance during the winter of 1995-96. The program funded jointly by NTI and the Territorial Government, provides financial assistance to Inuit who hunt, fish or trap for subsistence purposes for a minimum of six months a year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

La NTI a lancé le Programme d'aide aux chasseurs du Nunavut, lequel devrait entrer en vigueur au cours de l'hiver 1995-1996. Le programme, financé conjointement par la NTI et le gouvernement territorial, fournit une aide financière aux Inuits pour les aider à pratiquer la chasse, la pêche et le piégeage de subsistance pendant au moins six mois par année.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Electronic Defects and Failures
  • Informatics
CONT

... can be purchased at a cost of $22. 00 including a one year Support Desk and Software subscription.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Informatique
CONT

[...] il coûte 22 $ à l'achat et comprend les services de dépannage et les mises à jour du logiciel pendant un an.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Loans
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

OBS

Plural: BILs

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Prêts et emprunts
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

OBS

Pluriel : des PAE

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
CONT

The(Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act(SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan(BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank... loan or insurance corporation, provided the business’ estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances
CONT

Le gouvernement (canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d'emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d'entreprise (PAE) d'un établissement financier autorisé - banque à charte [...] - pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur.

Terme(s)-clé(s)
  • revenus bruts estimatifs

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :