TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR-END ACCOUNTING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- year-end
1, fiche 1, Anglais, year%2Dend
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fiscal year-end 2, fiche 1, Anglais, fiscal%20year%2Dend
correct
- financial year-end 3, fiche 1, Anglais, financial%20year%2Dend
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end. 4, fiche 1, Anglais, - year%2Dend
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- end of fiscal year
- end of year
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fin d'exercice financier
1, fiche 1, Français, fin%20d%27exercice%20financier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fin de l'exercice 2, fiche 1, Français, fin%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- fin d'année financière 3, fiche 1, Français, fin%20d%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- clôture de l'exercice 4, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- clôture de l'exercice financier 5, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice%20financier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À Revenu Canada Impôt, on emploie «fin d'exercice financier» bien que ce ne soit pas l'expression figée en comptabilité. 6, fiche 1, Français, - fin%20d%27exercice%20financier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fin de año
1, fiche 1, Espagnol, fin%20de%20a%C3%B1o
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- source code
1, fiche 2, Anglais, source%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A four-digit number which identifies the type and sometimes the origin of a transaction, e. g. transactions affecting the central accounts such as payment issue, cash receipts, journal vouchers, interdepartmental settlements, and year-end pay accruals or reversals, as well as management-type transactions such as monthly pay accruals or reversals, budgets, commitments, and manpower. Source codes are used for central accounting and departmental accounting purposes. 1, fiche 2, Anglais, - source%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code source
1, fiche 2, Français, code%20source
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Numéro composé de quatre chiffres qui sert à déterminer la catégorie de mouvements et, parfois, leur origine. Il peut s'agir d'une part, de mouvements ayant une incidence sur les comptes centraux, notamment l'émission de paiements, les rentrées de fonds, les pièces justificatives, les règlements interministériels, les accumulations ou les contre-passations de paye de fin d'exercice ainsi que des mouvements de gestion, notamment les accumulations et les contre-passations de paye mensuelles, les budgets, les engagements, la main-d'œuvre, etc. Les codes sources servent à la comptabilité centrale et à la comptabilité des ministères. 1, fiche 2, Français, - code%20source
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accrual accounting policy
1, fiche 3, Anglais, accrual%20accounting%20policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The accrual accounting policies chosen also apply to the year-end. For example, a department that opted not to use general allowances during the year will not change its accounting policy for March 31st. 2, fiche 3, Anglais, - accrual%20accounting%20policy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- accrual accounting policies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention de comptabilité d'exercice
1, fiche 3, Français, convention%20de%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conventions de comptabilité d'exercice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manual submission
1, fiche 4, Anglais, manual%20submission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With the inclusion of program-activity information in the Central Accounting System, the central repository provides :... Use of this expenditure data at year-end for Public Accounts production purposes resulting in a reduction in manual submissions by departments;... 2, fiche 4, Anglais, - manual%20submission
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
to the Treasury Board 3, fiche 4, Anglais, - manual%20submission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présentation préparée manuellement
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'introduction de données par programme et activité dans le système central de comptabilité a permis d'améliorer le répertoire central pour les raisons suivantes : [...] les données sur les dépenses peuvent être utilisées à la fin de l'exercice pour la préparation des Comptes publics, ce qui entraîne une réduction du nombre de présentations préparées manuellement par les ministères; [...] 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
présentation au Conseil du Trésor 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting deadline
1, fiche 5, Anglais, accounting%20deadline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For liabilities to be accrued and charges to appropriations : the accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end. 1, fiche 5, Anglais, - accounting%20deadline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai comptable
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un élément de passif soit inscrit et imputé à un crédit, il faut que : les inscriptions comptables puissent être faites dans les délais comptables établis pour la fin d'exercice en question. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summary form 1, fiche 6, Anglais, summary%20form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 6, Anglais, - summary%20form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme récapitulative
1, fiche 6, Français, forme%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 6, Français, - forme%20r%C3%A9capitulative
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sous forme récapitulative
- sous forme de résumé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inventory of materiel
1, fiche 7, Anglais, inventory%20of%20materiel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- materiel inventory 2, fiche 7, Anglais, materiel%20inventory
correct, proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 7, Anglais, - inventory%20of%20materiel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stock de matériel
1, fiche 7, Français, stock%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 7, Français, - stock%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


