TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEARLY INSURABLE EARNINGS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insurable earning
1, fiche 1, Anglais, insurable%20earning
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insurable earnings. This is the total of all earnings on which you pay employment insurance premiums. 2, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally, all earnings are insurable up to a pay period or yearly maximum. Exceptions are noted in the Employer's Guide to Payroll Deductions. 3, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
insurable earning: Term used in the Employment Insurance Act. 4, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
insurable earning: Term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- insurable earnings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gains assurables
1, fiche 1, Français, gains%20assurables
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rémunération assurable 2, fiche 1, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20assurable
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gains assurables. Il s'agit du total des gains sur lesquels vous avez versé des cotisations à l'assurance-emploi. 3, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rémunération assurable : Terme employé dans la Loi sur l'assurance-emploi. Ce terme ne constitue pas une traduction exacte de «insurable earning», car à proprement parler, la rémunération comprend le salaire d'un employé ainsi que ses avantages sociaux. Cela dit, «rémunération» est parfois employé comme synonyme de «salaire» dans la langue générale. 4, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gain assurable : Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gains assurables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum yearly insurable earnings
1, fiche 2, Anglais, maximum%20yearly%20insurable%20earnings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maximum yearly insurable earnings : Unemployment Insurance Act, 1985(with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20yearly%20insurable%20earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maximum de la rémunération annuelle assurable
1, fiche 2, Français, maximum%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20annuelle%20assurable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maximum de la rémunération annuelle assurable : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 2, Français, - maximum%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20annuelle%20assurable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


