TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEARS MEMBERSHIP [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graduated vesting
1, fiche 1, Anglais, graduated%20vesting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- graded vesting 2, fiche 1, Anglais, graded%20vesting
correct
- progressive vesting 3, fiche 1, Anglais, progressive%20vesting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Based on years of membership. 4, fiche 1, Anglais, - graduated%20vesting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acquisition graduelle
1, fiche 1, Français, acquisition%20graduelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acquisition progressive des droits à retraite portés au compte du participant à mesure qu'il satisfait à certaines conditions. 2, fiche 1, Français, - acquisition%20graduelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondée sur les années de participation. 3, fiche 1, Français, - acquisition%20graduelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preferred guest
1, fiche 2, Anglais, preferred%20guest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frequent travelers are invited to join the Preferred Guest Program. In return for a designated gift, preferred guests are guaranteed their room of choice for the next five years. Membership comes with exclusive benefits and special amenities, and the room will be named in the guest's honor. 1, fiche 2, Anglais, - preferred%20guest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- client privilégié
1, fiche 2, Français, client%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hôte privilégié 2, fiche 2, Français, h%C3%B4te%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Située dans l'archipel des îles de Boucherville, [l'île privée] est aménagée pour recevoir jusqu'à 400 personnes. On y trouve terrasse, piste de danse, chapiteau, méchoui et traiteur, entre autres gâteries pour employés ou clients privilégiés. 1, fiche 2, Français, - client%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cliente preferencial
1, fiche 2, Espagnol, cliente%20preferencial
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- huésped preferencial 1, fiche 2, Espagnol, hu%C3%A9sped%20preferencial
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los programas de fidelización se van especializando para sintonizar con lo que demandan los huéspedes preferenciales, generalmente de corte corporativo, quienes encarnan la base del negocio. Amantes de la eficiencia y la atención personalizada, pagan con lealtad a la marca [...] 1, fiche 2, Espagnol, - cliente%20preferencial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada's Association for the Fifty-Plus
1, fiche 3, Anglais, Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CARP 1, fiche 3, Anglais, CARP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada's Association for Retired People 1, fiche 3, Anglais, Canada%27s%20Association%20for%20Retired%20People
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CARP stands for Canadian Association of Retired Persons. However, the name no longer describes CARP's membership who are 50 years or older, retired or not. Hence the new descriptor, Canada's Association for the Fifty-Plus. CARP remains, the rest has been retired. CARP's mission is to voice the concern of fifty-plus Canadians. CARP's mandate is to develop practical recommendations for all the issues we raise than just carp about them. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canada's Association for the Fifty-Plus
1, fiche 3, Français, Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CARP 2, fiche 3, Français, CARP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Canada's Association for Retired People 1, fiche 3, Français, Canada%27s%20Association%20for%20Retired%20People
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CARP est un organisme sans but lucratif et qui ne reçoit aucun fonds d'exploitation du gouvernement, et ce, afin de maintenir son objectivité politique et son indépendance. Son objectif est de donner aux personnes de 50 ans et plus la possibilité de s'exprimer sur une foule de défis sur les plans financier, social, économique et politique ainsi que leur fournir de l'information sur les enjeux et services pertinents. CARP ne fait pas que «critiquer» les enjeux. Elle offre toujours des solutions pratiques. 3, fiche 3, Français, - Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«L'Association du Canada pour les gens de 50 ans et plus», est utilisé par l'organisme. Renseignement obtenu auprès de l'organisme. 4, fiche 3, Français, - Canada%27s%20Association%20for%20the%20Fifty%2DPlus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des plus de 50 ans
- Association canadienne des individus retraités
- L'Association du Canada pour les gens de 50 ans et plus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior member
1, fiche 4, Anglais, senior%20member
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Senior member is IEEE's distinguished membership grade approved and assigned by the IEEE Admission and Advancement Committee only for IEEE members with 10 years in their profession and at least 5 years of significant technical or professional performance. 2, fiche 4, Anglais, - senior%20member
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 4, Anglais, - senior%20member
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre le plus ancien
1, fiche 4, Français, membre%20le%20plus%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En cas d'égalité le choix est fait, 1) en faveur du membre le plus ancien en tant que membre titulaire de la Société, 2) en cas de nouvelle égalité en faveur du membre le plus âgé. 2, fiche 4, Français, - membre%20le%20plus%20ancien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, fiche 5, Anglais, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LCOC 1, fiche 5, Anglais, LCOC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name of the club which is a not-for-profit membership corporation chartered in the state of Michigan shall be : The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated. The purposes for which this club is founded are : the development, publication and interchange of technical, historical and other information for and among members and other persons who own or are interested in Lincolns/Continentals, to promote social activities and fellowship among the members and preservation of all Lincolns/Continentals. Lincolns/Continentals recognized by theclub must be at least 10 years old to be eligible for judging and trophies at National Meets. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, fiche 5, Français, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LCOC 1, fiche 5, Français, LCOC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Consumer Health Products Canada
1, fiche 6, Anglais, Consumer%20Health%20Products%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CHP Canada 1, fiche 6, Anglais, CHP%20Canada
correct
- Nonprescription Drug Manufacturers Association Canada 1, fiche 6, Anglais, Nonprescription%20Drug%20Manufacturers%20Association%20Canada
ancienne désignation, correct
- NDMAC 2, fiche 6, Anglais, NDMAC
ancienne désignation, correct
- NDMAC 2, fiche 6, Anglais, NDMAC
- Proprietary Association of Canada 1, fiche 6, Anglais, Proprietary%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- PAC 1, fiche 6, Anglais, PAC
ancienne désignation, correct
- PAC 1, fiche 6, Anglais, PAC
- Proprietary Articles Trade Association 1, fiche 6, Anglais, Proprietary%20Articles%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct
- PATA 1, fiche 6, Anglais, PATA
ancienne désignation, correct
- PATA 1, fiche 6, Anglais, PATA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Association's original focus was on fair trade and pricing practices.... Over the years, the Association has changed its name a couple of times to reflect its expanding membership and mandate : in 1987, PAC changed its name to the Nonprescription Drug Manufacturers Association of Canada(NDMAC) ;and in 2009, it was renamed Consumer Health Products Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Consumer%20Health%20Products%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Consumer Health Products Canada envisions a day when self-care is broadly recognized and supported as being an integral part of Canadian health care. 1, fiche 6, Anglais, - Consumer%20Health%20Products%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Produits de santé consommateurs du Canada
1, fiche 6, Français, Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- PSC Canada 1, fiche 6, Français, PSC%20Canada
correct, nom féminin
- Association canadienne de l'industrie des médicaments en vente libre 2, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20des%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre%20%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIMVL 3, fiche 6, Français, ACIMVL
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIMVL 3, fiche 6, Français, ACIMVL
- Association canadienne des fabricants de médicaments sans ordonnance 4, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20m%C3%A9dicaments%20sans%20ordonnance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne des spécialités grand public 1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20sp%C3%A9cialit%C3%A9s%20grand%20public
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Proprietary Articles Trade Association 1, fiche 6, Français, Proprietary%20Articles%20Trade%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PATA 1, fiche 6, Français, PATA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PATA 1, fiche 6, Français, PATA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'accent premier de l'Association portait sur le commerce et les pratiques d'établissement de prix équitables. [...] Au fil des ans, l'Association a changé de nom à quelques reprises pour rendre compte du changement de son mandat et du nombre croissant de ses membres. En 1987, l'Association canadienne des spécialités grand public est devenue l'Association canadienne des fabricants de médicaments en vente libre. En 2009, elle a obtenu un nouveau nom : Produits de santé consommateurs du Canada. 1, fiche 6, Français, - Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Produits de santé consommateurs du Canada entrevoit que le jour viendra où les autosoins seront reconnus et appuyés comme faisant partie intégrante des soins de santé au Canada. 1, fiche 6, Français, - Produits%20de%20sant%C3%A9%20consommateurs%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Italian Business & Professional Association Inc.
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CIBPA 2, fiche 7, Anglais, CIBPA
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian-Italian Business & Professional Men's Association 3, fiche 7, Anglais, Canadian%2DItalian%20Business%20%26%20Professional%20Men%27s%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Italian Business and Professional Association(CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Italian%20Business%20%26%20Professional%20Association%20Inc%2E
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc.
1, fiche 7, Français, L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CIBPA 2, fiche 7, Français, CIBPA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
- L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. 3, fiche 7, Français, L%27Association%20des%20hommes%20d%27affaires%20et%20professionnels%20canadiens%2Ditaliens%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires. 4, fiche 7, Français, - L%27Association%20des%20gens%20d%27affaires%20et%20professionnels%20italo%2Dcanadiens%20inc%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World Squash Federation
1, fiche 8, Anglais, World%20Squash%20Federation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WSF 1, fiche 8, Anglais, WSF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- International Squash Rackets Federation 2, fiche 8, Anglais, International%20Squash%20Rackets%20Federation
ancienne désignation, correct
- ISRF 2, fiche 8, Anglais, ISRF
ancienne désignation, correct
- ISRF 2, fiche 8, Anglais, ISRF
- Women's International Squash Federation 3, fiche 8, Anglais, Women%27s%20International%20Squash%20Federation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Representatives from Australia, Great Britain, Egypt, India, New Zealand, Pakistan and South Africa organized the International Squash Rackets Federation (ISRF) in 1967. Despite their rules differences, Canada and the United States were [admitted] to the ISRF in 1969. The Women’s International Squash Federation, founded in 1976, merged with the ISRF in 1985. Since 1992, the international organization has been known as the World Squash Federation (WSF). 3, fiche 8, Anglais, - World%20Squash%20Federation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The sport of Squash was first played over 100 years ago and is now enjoyed in over 153 nations(WSF members), on 125, 000 courts, with its popularity continuing to grow rapidly. To harness this growth and to promote and co-ordinate the sport, the International Squash Rackets Federation was formed in 1967, its name being changed in 1992 to the World Squash Federation. The WSF is recognised by the International Olympic Committee(IOC) as the International Federation for Squash and is also in membership of the General Association of International Sports Federations(GAISF) and the Association of the IOC Recognised International Sports Federations(ARISF). 4, fiche 8, Anglais, - World%20Squash%20Federation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- International Federation for Squash
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- World Squash Federation
1, fiche 8, Français, World%20Squash%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Fédération mondiale de squash 2, fiche 8, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20de%20squash
proposition, nom féminin
- International Squash Racket Federation 3, fiche 8, Français, International%20Squash%20Racket%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération Féminine Internationale de Squash 3, fiche 8, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20F%C3%A9minine%20Internationale%20de%20Squash
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le 5 janvier 1967, la création de l'«International Squash Racket Federation» à Londres donne une ampleur planétaire au squash. Regroupant sept nations du Commonwealth à son origine, 111 autres pays s'y grefferont pour devenir en 1992 la «World Squash Federation» après la fusion avec la Fédération Féminine Internationale de Squash. La WSF compte aujourd'hui plus de 18 millions de pratiquants dans 153 pays et 50 000 courts dans le monde. 3, fiche 8, Français, - World%20Squash%20Federation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Institute of Real Estate Management
1, fiche 9, Anglais, Institute%20of%20Real%20Estate%20Management
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IREM 2, fiche 9, Anglais, IREM
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Institute of Real Estate Management(IREM) has been the source for education, resources, information, and membership for real estate management professionals for more than 75 years. An affiliate of the National Association of Realtors®, IREM is the only professional real estate management association serving both the multi-family and commercial real estate sectors. IREM is an international organization that also serves as an advocate on issues affecting the real estate management industry. 3, fiche 9, Anglais, - Institute%20of%20Real%20Estate%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 9, Français, Institut%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IREM 2, fiche 9, Français, IREM
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pratiquement tous les corps de métiers sont soutenus par une association professionnelle dont le rôle est de faire respecter le code de déontologie de ce secteur, d'offrir des possibilités de formation continue ainsi que de permettre à ses adhérents d'élargir leur réseau de contacts dans ce secteur. L'IREM, l'Institut de la gestion des biens immobiliers, constitue cette association dans le domaine de l'administration des biens. L’IREM, affilié à l’association nationale des agents immobiliers, est une association professionnelle, sise à Chicago (Illinois, USA), servant les besoins de ce secteur dans le monde entier. Depuis 1933, l’Institut se trouve à l’avant-garde de la formation professionnelle, de l’accréditation et de la défense des intérêts de notre branche ; il s’agit de la seule association desservant à la fois les sites résidentiels et industriels. Le large réseau d’antennes et de partenariats internationaux met en contact ceux qui sont à la recherche de nouvelles opportunités professionnelles. 1, fiche 9, Français, - Institut%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Conference of Speakers and Presiding Officers of Commonwealth Parliaments
1, fiche 10, Anglais, Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliaments
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSPOC 2, fiche 10, Anglais, CSPOC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Conference is an independent group and has no formal affiliation with the Commonwealth Parliamentary Association, the Commonwealth Secretariat or the Commonwealth Heads of Government. CSPOC operates on a two-year cycle, holding a conference of the full membership every two years, usually early in January, and a meeting of the Standing Committee at the same time the intervening year. The Conference aims to : Maintain, foster, and encourage impartiality and fairness on the part of Speakers and Presiding Officers of Parliaments; Promote knowledge and understanding of parliamentary democracy in its various forms; and Develop parliamentary institutions. 2, fiche 10, Anglais, - Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliaments
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conference of Speakers and Presiding Officers of Commonwealth Parliament
1, fiche 10, Français, Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliament
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSPOC 2, fiche 10, Français, CSPOC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conférence de présidents des parlements du Commonwealth (non officiel) 2, fiche 10, Français, - Conference%20of%20Speakers%20and%20Presiding%20Officers%20of%20Commonwealth%20Parliament
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Research in Home Economics
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Research%20in%20Home%20Economics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CARHE 1, fiche 11, Anglais, CARHE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian University Teachers of Home Economics 1, fiche 11, Anglais, Canadian%20University%20Teachers%20of%20Home%20Economics
ancienne désignation, correct
- CUTHE 1, fiche 11, Anglais, CUTHE
ancienne désignation, correct
- CUTHE 1, fiche 11, Anglais, CUTHE
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For over 40 years researchers and teachers in Home Economics and related disciplines in Canadian Universities have met to share and encourage development in their respective fields. In 1959 the Canadian University Teachers of Home Economics(CUTHE) was formed at the Learned Societies Meeting in Saskatoon. In 1985, this group changed its name to CARHE(Canadian Association for Research in Home Economics) to better reflect the stage of development and research activity of its members and to broaden its mandate and membership. The purpose of the Canadian Association for Research in Home Economics(CARHE) is to bring together scholars in home economics/human ecology and related disciplines to study matters of common concern and to hear and discuss scholarly papers. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Research%20in%20Home%20Economics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la recherche en économie familiale
1, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20en%20%C3%A9conomie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACREF 1, fiche 11, Français, ACREF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Professeurs d'économie domestique des universités canadiennes 2, fiche 11, Français, Professeurs%20d%27%C3%A9conomie%20domestique%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PEDUC 3, fiche 11, Français, PEDUC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PEDUC 3, fiche 11, Français, PEDUC
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- normal rental housing property
1, fiche 12, Anglais, normal%20rental%20housing%20property
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The mixed-income, mixed tenure philosophy that informed the growth of co-ops, became the basis for the evolution of all forms of "social" housing development in Canada. Non-Profit Housing, funded in essentially the same way as co-ops, grew in even greater numbers than co-ops during these years. Though having characteristics more often seen in normal "rental" housing with landlords who do not live in the building and rents paid at the end of each month rather than co-op "membership" charges collected by an internal co-op board of directors, these were, nonetheless, very creative, well designed mixed-income communities. 2, fiche 12, Anglais, - normal%20rental%20housing%20property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- immeuble à loyer normal
1, fiche 12, Français, immeuble%20%C3%A0%20loyer%20normal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- I.L.N. 2, fiche 12, Français, I%2EL%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Immeuble offert aux foyers qui ont de hauts ou moyens revenus. 1, fiche 12, Français, - immeuble%20%C3%A0%20loyer%20normal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En effet, avec ce dernier système, les ménages dont les revenus étaient compris dans diverses tranches de revenus se voyaient regroupés dans des immeubles différents : H.L.M. locatif, H.L.M. en accession à la propriété, I.L.M. (immeubles à loyers moyens), I.L.N. (immeubles à loyers normaux), programmes en accession avec différentes catégories de prêts spéciaux comportant chacune un plafond de ressource, logements «libres» ne bénéficiant pas d'aides de l'État (Introduction à la planification urbaine, p. 116-117). 1, fiche 12, Français, - immeuble%20%C3%A0%20loyer%20normal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- government restraint program
1, fiche 13, Anglais, government%20restraint%20program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Until 1989-90, the contribution by the Office of the Auditor General represented an amount equal to a sustaining membership fee of one percent of the Office's previous year's budget. Beginning in 1990-91, the amount was set at a maximum of $500, 000. For 1993-94 and 1994-95 the contribution was reduced by 10 percent to $450, 000, under the government restraint program. 1, fiche 13, Anglais, - government%20restraint%20program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme de restrictions gouvernementales
1, fiche 13, Français, programme%20de%20restrictions%20gouvernementales
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à 1989-1990, la contribution versée par le Bureau du vérificateur général représentait un montant égal à celui d'une cotisation de membre bienfaiteur et se chiffrait à 1 p. 100 du budget du Bureau pour l'exercice précédent. À compter de 1990-1991, un plafond de 500 000 $ a été fixé. Pour 1993-1994 et 1994-1995, la contribution sera réduite de 10 p. 100 et passera à 450 000 $, dans le cadre du programme de restrictions gouvernementales. 1, fiche 13, Français, - programme%20de%20restrictions%20gouvernementales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sustaining membership fee 1, fiche 14, Anglais, sustaining%20membership%20fee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Until 1989-90, the contribution by the Office of the Auditor General represented an amount equal to a sustaining membership fee of one percent of the Office's previous year's budget. 1, fiche 14, Anglais, - sustaining%20membership%20fee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cotisation de membre bienfaiteur
1, fiche 14, Français, cotisation%20de%20membre%20bienfaiteur
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à 1989-1990, la contribution versée par le Bureau du vérificateur général représentait un montant égal à celui d'une cotisation de membre bienfaiteur et se chiffrait à 1 p. 100 du budget du Bureau pour l'exercice précédent. 1, fiche 14, Français, - cotisation%20de%20membre%20bienfaiteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carry-forward period
1, fiche 15, Anglais, carry%2Dforward%20period
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The PAR [Pension Adjustment Reversal] is equal to the total PA [pension adjustment] in respect of the carry forward years,(which is the period of membership since January 1, 1987 to a maximum of eight calendar years), less the lump sum payment multiplied by the ratio of the number of years in the carry forward period to the total years of service in the plan. It is not clear why the maximum of eight years was imposed here. 2, fiche 15, Anglais, - carry%2Dforward%20period
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- période de report
1, fiche 15, Français, p%C3%A9riode%20de%20report
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le FR [facteur de rétablissement] égale le total des FE [facteur d'équivalence] au titre des services accomplis au cours de chaque année de la période de report (soit la période de participation allant du 1er janvier 1987 jusqu'à un maximum de huit années civiles) moins le paiement forfaitaire, multiplié par le quotient obtenu en divisant le nombre d'années de service accomplies comme participant au cours de la période de report par le nombre total d'années de service comme participant. La raison pour laquelle la limite de huit années a été imposée dans ce cas n'est pas claire. 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9riode%20de%20report
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non-registration
1, fiche 16, Anglais, non%2Dregistration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
These estimates receive quantitative support from a study done at the University of B. C., based upon a longitudinal analysis of Registered Nurses Association of B. C. membership, from which a general occupational attrition rate of 10 percent can be calculated. This figure represents the probability that a person holding PRACTICING REGISTRATION STATUS at the start of the year will relinquish that status before year's end. Combining this movement with that from NON-REGISTRATION(albeit previously registered) or INACTIVE STATUS to ACTIVE REGISTRATION provides a net shift of approximately 5 percent per annum. 1, fiche 16, Anglais, - non%2Dregistration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perte de l'immatriculation
1, fiche 16, Français, perte%20de%20l%27immatriculation
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- practicing registration status
1, fiche 17, Anglais, practicing%20registration%20status
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- active registration 1, fiche 17, Anglais, active%20registration
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These estimates receive quantitative support from a study done at the University of B. C., based upon a longitudinal analysis of Registered Nurses Association of B. C. membership, from which a general occupational attrition rate of 10 percent can be calculated. This figure represents the probability that a person holding PRACTICING REGISTRATION STATUS at the start of the year will relinquish that status before year's end. 1, fiche 17, Anglais, - practicing%20registration%20status
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- statut de membre actif
1, fiche 17, Français, statut%20de%20membre%20actif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Seulement quatre corporations exigent de ceux qui sont étudiants dans une discipline qui, normalement, devrait leur permettre d'accéder au statut de membre de ces corporations, qu'ils obtiennent un certificat d'immatriculation. 2, fiche 17, Français, - statut%20de%20membre%20actif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inactive status
1, fiche 18, Anglais, inactive%20status
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
These estimates receive quantitative support from a study done at the University of B. C., based upon a longitudinal analysis of Registered Nurses Association of B. C. membership, from which a general occupational attrition rate of 10 percent can be calculated. This figure represents the probability that a person holding PRACTICING REGISTRATION STATUS at the start of the year will relinquish that status before year's end. Combining this movement with that from NON-REGISTRATION(albeit previously registered) or INACTIVE STATUS to ACTIVE REGISTRATION provides a net shift of approximately 5 percent per annum. 1, fiche 18, Anglais, - inactive%20status
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- statut de membre inactif
1, fiche 18, Français, statut%20de%20membre%20inactif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seulement quatre corporations exigent de ceux qui sont étudiants dans une discipline qui, normalement, devrait leur permettre d'accéder au statut de membre de ces corporations, qu'ils obtiennent un certificat d'immatriculation. 2, fiche 18, Français, - statut%20de%20membre%20inactif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


