TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAST GROWING [5 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

AC medium is a good primary isolation medium possessing unique growth promoting properties for both aerobic and anaerobic microorganisms. It is recommended as a general culture medium for anaerobes, microaerophiles and aerobes. The medium contains an agar flux that retards air diffusion and when sealed in snap-cap tubes immediately after autoclaving, it maintains an oxygen gradient ranging from anaerobic at the bottom to aerobic at the top. Techniques :... Within 24 hours after inoculation, anaerobic organisms will be growing near the bottom, microaerophiles near the center, and aerobic organisms near the top Facultative organisms will grow throughout the tube. The composition is the following : beef extract(3 g), yeast extract(3 g), malt extract(3 g), proteose peptone No. 3(Difco)(20 g). dextrose(5 g), agar(1 g), ascorbic acid(0. 2 g), distilled water(1 liter)...

CONT

AC medium. General growth medium. [Composition:] peptone, beef extract, yeast extract, malt extract, dextrose, ascorbic acid, 0.1% agar, pH 7.2. AC broth does not have agar.

OBS

One should keep in mind that a "culture medium" can be either liquid (broth) or solid (agar- or gelatin-based) or semi-solid. If the AC medium contains agar for solidification, it would be called an "AC agar." The equivalent liquid medium or broth (medium without agar) would be called an "AC broth."

OBS

all culture medium: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture medium).

OBS

AC medium: It can be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim medium.

OBS

AC media; AC mediums; A. C. media; A. C. mediums; all-culture media; all-culture mediums: plural.

OBS

AC medium: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • A. C. medium
  • AC media
  • AC mediums
  • A. C. media
  • A. C. mediums
  • all-culture media
  • all-culture mediums

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

C'est un milieu de culture microbiologique d'utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu'il n'est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l'acide ascorbique et de l'eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries.

OBS

milieu AC : L'abréviation anglaise «AC» dans ces termes signifie «all culture», c'est-à-dire «toutes cultures». Ne pas confondre avec d'autres milieux de culture, car les lettres «AC» pourraient signifier, par exemple, un milieu contenant de l'acriflavine et de la ceftazidime.

OBS

Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide (appelé «gélose») ou liquide (appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d'agar, donc solide, il serait préférable d'indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide (bouillon) équivalent (milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures».

OBS

Il convient de rappeler qu'il n'existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972).

OBS

milieu AC : terme tiré d'un catalogue de compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Terme(s)-clé(s)
  • milieu toute culture
  • milieu A.C.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

A close link between tRNA gene redundancy and the overall amino acid composition of yeast proteins was also observed. Regression analysis values for individual protein coding sequences proved to be effective descriptors of the translational selective pressure operating on a particular gene. A significantly stronger co-adaptation between codon choice and tRNA gene copy number was observed in highly expressed genes. These observations strongly support the notion that intracellular tRNA levels in normally growing yeast cells are mainly determined by gene copy number, which, along with codon choice, is the key parameter acted upon by translational selection.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Présence dans une cellule de nombreuses copies d'un gène donné. Ces copies multiples peuvent être héritées ou provenir de la multiplication sélective d'un gène au cours du développement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

[In the colony blot technique] the molecules(usually DNA) are from colonies of bacteria or yeast growing on a bacteriological plate. A variation(called the plaque lift can also be used for viruses).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Transfert de phages présents dans des plages de lyse d'une boîte de Petri sur un filtre avant de procéder à une hybridation moléculaire de leur matériel génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
CONT

Immobilized cell reactors containing Saccharomyces cerevisial ... can produce ethanol at greater than 1.5 moles per liter per hour.

OBS

Techniques for immobilizing cells are application oriented and include flocculation, covalent or ionic attachment to solid supports, entrapment in gelatinous matrices, and encapsulation in membranes. Fermentor design imposes limitations on immobilization techniques. Immobilized cell systems are efficient and have the potential of high volume productivities. In Japan 20KL pilot fermentors with immobilized growing yeast cells have been operating for 6 months with continuous ethanol production at 12KL/day.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
DEF

Dispositif dans lequel un matériel biologique est retenu sur un support.

CONT

(...) on compare la productivité obtenue en utilisant un réacteur à cellules immobilisées fonctionnant en continu à celle obtenue en discontinu avec des cellules libres (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
DEF

Entrapment of growing yeast cells through a specific process in order to maintain a high density of cells into a fermentor.

CONT

Techniques for immobilizing cells are application oriented and include flocculation, covalent or ionic attachment to solid supports, entrapment in gelatinous matrices, and encapsulation in membranes. Fermentor design imposes limitations on immobilization techniques. Immobilized cell systems are efficient and have the potential of high volume productivities. In Japan 20KL pilot fermentors with immobilized growing yeast cells have been operating for 6 months with continuous ethanol production at 12KL/day.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les techniques d'immobilisation de cellules sont conçues en vue d'applications pratiques; il s'agit entre autres de la floculation, de la fixation par liaison covalente ou ionique à des supports solides, de l'immobilisation dans une matrice gélatineuse et de l'encapsulation dans des membranes. Les fermenteurs, en raison de la façon dont ils sont conçus, limitent l'application des techniques d'immobilisation. Les cellules immobilisées sont efficaces et pourraient permettre d'obtenir une forte productivité en termes de volume. Au Japon, on se sert depuis six mois de fermenteurs pilotes de 20KL pour produire de l'éthanol en continu avec les levures immobilisées en croissance à raison de 12KL/jour.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :