TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEDI [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Corporate Management (General)
OBS

Moncton, New Brunswick : Atlantic Canada Opportunities Agency(ACOA), 2003. YEDI is an ACOA initiative designed to expand and enhance the entrepreneurship training, information and support services available to Atlantic Canadians aged 15 to 29.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Moncton, Nouveau-Brunswick, Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), 2003. L'IJE est une initiative de l'APECA conçue pour offrir davantage de formation, d'information et de services de soutien en matière d'entrepreneurship aux Canadiens de l'Atlantique âgés de 15 à 29 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :