TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YELLOW FLESH [31 fiches]

Fiche 1 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
CONT

Plants resembling true melons include the watermelon; the Chinese watermelon... ;the melon tree... ;and the melon shrub, or pear melon(Solanum muricatum), with purple fruit and yellow aromatic flesh, native to the Andes.

CONT

The pepino, or pepino dulce, is an exotic fruit that is produced from the pepino plant, which is a small bush that resembles a tomato vine and which grows to approximately three feet in height. ... The pepino has a taste that is similar to a cucumber, cantaloupe, and a honeydew melon. Because of this, other common names for the pepino include melon shrub, tree melon, mellowfruit, pear melon, and the sweet cucumber.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Plante du plateau des Andes produisant de beaux fruits en forme d'œuf à saveur légère rappelant un mélange entre le concombre, le melon et la poire, et avec une odeur distincte de banane. Fruits ovales de 12 cm de longueur, de couleur crème à jaune pâle, striés de bandes mauves. Chair jaune, tendre et très juteuse, comme le cantaloup. Plante à feuillage de patate et fleurs mauves semblables à celles des tomates.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
DEF

The hard calcium carbonate external skeleton of the coral animal. Many individuals build up stony masses of this material which is often cut as a gemstone. The oxblood red color(arciscuro or carbonatto) is most valuable. It also comes in white(blanco), pink, cream-color, pale flesh pink(pelle d’angelo), pale rose(rosa vivo), salmon color(secondo coloro), red(rosso) and dark red(rosso scuro), yellow, brown, blue violet and black.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Éponges, hydres et méduses
DEF

Matière calcaire qui forme les coraux, appréciée en bijouterie et en décoration [...]

OBS

La variété la plus appréciée est le corail rouge noble [...] Sa couleur, uniforme d'un bout à l'autre, va du rose tendre (corail dit «peau d'ange») au rouge sang de bœuf, parfois tacheté de blanc ou de rose.

OBS

corail : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de joyería
  • Esponjas, hidrozoarios y medusas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
CONT

Yellow potatoes have skins and flesh that ranges from pale yellow to golden yellow. Their flesh has a buttery flavor and they are used for baking, boiling, roasting, and mashing. Some yellow potato varieties are Bintje, Charlotte, Yellow Finn, and Yukon Gold. It is a type of potato that will typically not develop a brown tone when cut as quickly as some varieties.

OBS

The color of yellow-fleshed potatoes is imparted by carotenoids.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
CONT

Divina. [...] Dotée d'une peau lisse et claire, d'une chair jaune savoureuse, d'excellentes aptitudes d'entreposage et d'une coloration rose sur les germes, cette variété fait une solide concurrence à la Yukon Gold, la pomme de terre à chair jaune de référence.

OBS

pomme de terre à chair jaune : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Boletaceae.

CONT

The bay bolete has a reddish-brown to yellow-brown, smooth, convex to flat cap 1. 25 to 4 inches across, sticky to dry. The flesh slowly bruises purplish brown. The tubes may be sunken near the stem or slightly run down the stem. The small, dull yellow pores slowly bruise blue, then brown. The spores are olive-brown.

OBS

This mushroom grows under deciduous or coniferous trees throughout eastern North America in the summer and fall.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Boletaceae.

CONT

Bolet bai. [...] Le chapeau, hémisphérique lorsque le sujet est jeune puis s'aplatissant avec l'âge, est d'un beau bai-brun, velouté par temps sec et légèrement visqueux par temps humide. La chair est blanc-jaunâtre, très ferme puis mollissant avec l'âge. Les pores très serrés sont jaune pâle, jaune-verdâtre, bleuissant puis noircissant au toucher. Le pied est fréquemment assez grêle, assez allongé à l'aspect de vieux bois jaune-brunâtre.

OBS

On trouve le bolet bai sous bois de feuillus ou de résineux, parfois en zones défrichées sous fougères ou proches de souches arrachées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Marula(Sclerocarya birrea subs. caffra, Anacardiaceae) is a large dioecious deciduous tree found in southern Africa, mostly south of the Zambesi river. The tree is highly prized by local people for its fruits. Female trees bear plum-sized stone fruits with a thick yellow peel and a translucent, white, highly aromatic, sweet-sour flesh which is eaten fresh, or used to prepare juices and alcoholic beverages. The seeds inside the stone are also eaten they have a delicate nutty taste and a high nutritive value.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre fruitier d'Afrique du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
DEF

Any of several large blackish South American lizards of the genus Tupinambis(family Teiidae) that have yellow or white bands across the back, grow to a length of about three feet, often raid hen roosts, and are hunted as pests and for their flesh which is regarded as a delicacy.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grand lézard des Antilles et d'Amérique du Sud équatoriale à allure de lézard ocellé, carnassier et amateur de volaille (Nom science Tupinambis; famille de téiidés, taille 1 m.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Boletaceae.

CONT

You recognize the Two-colored Bolete easily enough by its cap and stalk in the tones of red wine and yellow, its tubes blueing on contact small pores, and its flesh changing slightly when cut.... The Two-colored Bolete is an edible mushroom. Its flavour is not very strong, but its texture is excellent.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Boletaceae.

CONT

On reconnaît assez facilement le Bolet bicolore à son chapeau et son pied dans les tons de rouge vin et de jaune, ses tubes bleuissant au contact, à pores petits, et sa chair peu changeante à la coupe. [...] Le Bolet bicolore est un champignon comestible. Sa saveur n'est pas très prononcée mais sa texture est excellente.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Honeycrisp apples are oblate to roundly oblate in shape... Skin color is 60 to 90 percent distinctive mottled red over a yellow background. A nearly solid red coloration develops only if the fruit is well exposed to the sun. The fruit surface has shallow dimples and numerous, small lenticels(dots) with green russeting at the stem end. Honeycrisp fruit is characterized by an exceptionally crisp and juicy texture. Its flesh is cream colored and coarse. The flavor is sub-acid and ranges from mild and well-balanced to strongly aromatic, depending on the degree of maturity.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

La Honeycrisp est une variété très prisée par les consommateurs, car elle est exceptionnellement croquante et juteuse. Elle doit son nom au fin goût de miel qui la caractérise. Sa chair est de belle couleur crème et peu sensible à l’oxydation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Fingerling potatoes are gaining popularity as a result of their unique characteristics. This potato has an elongated shape with silky smooth skin and light yellow flesh. Cooking preparations include baking, roasting, and steaming. They make for an interesting garnish or side dish.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Pomme de terre allongée à chaire jaune, fine et savoureuse.

CONT

Étant donné ses caractéristiques uniques, la pomme de terre Fingerling gagne de plus en plus en popularité. Elle est de forme oblongue, sa pelure est douce et lisse et sa chair est d’un jaune clair. On peut la cuire au four, la rissoler ou la cuire à la vapeur. Elle s’avère très intéressante comme garniture ou dans un plat d’accompagnement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Grown in China for more than 3, 000 years, the plum is a drupe since its flesh adheres to an ovoid stone. Its pulp is soft, sweet and juicy. The purple or violet plum has an edible skin, almost black, with a covering of bloom.... But in the plum family there are also the Queen-Claude, the yellow mirabelle and the violet quetsche. Some varieties like the famous Agen plum are dried to make prunes.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Le prunier, de la famille des rosacées, est l'un des arbres fruitiers les plus faciles à cultiver. [...] Il produit abondamment, pendant les années favorables à son épanouissement, un fruit, la prune; celle-ci, de grosseur variable selon les variétés, est ronde ou ovoïde, jaune, rougeâtre ou violacée. [...] Les variétés les plus connues [...] sont la mirabelle, la quetsche, la reine-claude, la prune d'Agen. La prune se consomme crue, cuite ou séchée. [...] La prune d'Agen, devenue célèbre à travers le monde, est cultivée pour la préparation des pruneaux. Ceux-ci sont obtenus en faisant sécher au soleil, puis au four doux, des prunes d'une belle couleur violet rosé qui peuvent ainsi être consommées longtemps après leur cueillette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Zingiberaceae.

OBS

Herbaceous stemless tropical plant from short, tuberous rhizomes, with yellow flesh... Turmeric is used as curry spice and dye, obtained from the dried and ground rhizomes.

OBS

jiang huang: Asian name.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Zingiberaceae.

OBS

Grande herbe vivace appelée aussi safran des Indes, dont le rhizome contient une matière colorante jaune (la curcumine) et entre dans la composition du curry.

OBS

jiang huang : nom asiatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A type of summer squash with a classically crooked shape ...

CONT

The classic crookneck squash has a bulbous shape with intensely warty yellow skin. When the bumpy squash is cut open, it reveals pale yellow flesh and seeds. The entire squash, including seeds and skin, is edible, and it has a sweet, slightly nutty flavor.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

La courge torticolis. [...] De couleur vert foncé, jaune ou une combinaison des deux, cette courge est facile à reconnaître à sa base renflée qui donne l'impression qu'elle possède un cou.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A smooth somewhat bottle-shaped straight-necked winter squash that is buff to yellow in colour and has fine textured orange to yellow flesh.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Courge musquée. Courge ressemblant à une grosse poire. Elle est meilleure lorsqu'elle mesure de 30 à 20 cm de long et que sa base a une douzaine de centimètres de diamètre. Sa chair orangée est riche en carotène. La peau lisse de couleur crème se pèle facilement; une courge verdâtre n'est pas mûre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The drupaceous fruit of any of several trees belonging to the genus "Prunus", of the rose family, having oblong stone.

CONT

Plums are referred to as a stonefruit because they contain a stone (pit) in the center of the flesh which may be either a freestone or a clingstone. If the stone clings to the flesh of the fruit the plum is a clingstone fruit, otherwise it is a freestone.

CONT

Skin colors of plums may range from yellow, orange, green, red, purple, to dark blue or almost black, while the range of flavors from the flesh can be from tart to very sweet and juicy. The lighter colored skins are typically the sweeter skins while the darker skins are bitter and more tart tasting.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit d'été comprenant de nombreuses variétés, plus ou moins gros, sphérique ou ovoïde, à noyau, de couleur variable (le plus souvent violette, jaune ou verte), à la chair juteuse, agréable, que l'on consomme frais, cuit ou séché.

OBS

prune : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Botany
CONT

The best known sweet peppers are the bell peppers, so-named for their rather bell-like shape. They have a mild, sweet flavor and crips, exceedingly juicy flesh. When young, the majority of bell peppers are a rich, bright green, but there are also yellow, orange, purple, red and brown bell peppers. The red bells are simply vine-ripened green bell peppers that, because they’ve ripened longer, are very sweet. Bell peppers vary from 3 1/2 to 5 1/2 inches long and from 2 1/2 to 4 inches wide.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Botanique
CONT

Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur. (...) On en distingue trois variétés [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique», à quatre lobes bien marqués, possède une pulpe charnue, épaisse et très douce, plus parfumée quand il est bien coloré (jaune ou rouge).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Botánica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
OBS

Cortland is a type of apple. After the many attributes of McIntosh were discovered, plant breeders began crossing it with other varieties to enhance its traits. One of the earliest was the Cortland, combined with the Ben Davis variety. Its flavor is sweet compared to McIntosh, and it has a flush of crimson against a pale yellow background sprinkled with short, dark red stripes and gray-green dots. Cortland has very white flesh and is an excellent dessert apple.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

La pomme Cortland n'a pas une apparence bien attirante mais si on peut passer par-dessus sa pelure épaisse, on y trouvera un fruit à chair très blanche, juteux et sucré à souhait. La Cortland est une pomme de choix pour la cuisson au four car elle ne s'émiette pas facilement, elle est aussi très pratique pour les salades car sa pulpe ne brunit pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A widespread, thick-skinned, pear-shaped tropical fruit, yellowish green to purplish black, with a single large seed and yellow, buttery flesh, used in salads.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit de l'avocatier, de la grosseur d'une poire, à peau verte ou violette, dont la chair a la consistance du beurre et un goût rappelant celui de l'artichaut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Morphology and General Physiology
  • Culture of Fruit Trees
DEF

Small, round citrus fruit(2-3 cm) in diameter and greenish yellow to orange in colour. The flesh, which contains many pips, is deep orange in colour, very sweet and perfumed.

OBS

Not to be confused with Garcinia dulcis by the same name.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Morphologie et physiologie générale
  • Arboriculture fruitière
OBS

Citrus microcarpa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Morfología y fisiología general
  • Fruticultura
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Pears [are] a distinctive bell shape fruit. Some pears have knobby lobes at the base of the fruit while others are smooth at the base. The skin of the fruit ranges in color from green, yellow, red, brown, pink, or a combination of these colors. Pear flesh is white and juicy and grainy in texture.

OBS

Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit.

OBS

pear: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit du poirier, charnu, à pepins, de forme oblongue.

OBS

Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce.

OBS

poire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The horned melon, a New Zealand fruit with a spiky yellow skin and green flesh.

OBS

Latin term (Cucumis metuliferous).

Terme(s)-clé(s)
  • Cucumis metuliferous

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Arboriculture fruitière
OBS

Terme Latin (Cucumis metuliferous).

OBS

Cucurbitacée, originaire d'Afrique australe. Fructification d'une culture à plat. À maturité, la couleur de l'épiderme évolue vers un orange brillant. Les graines, ressemblant à celles du concombre sont entourées par une pulpe hyaline d'une couleur vert clair.

OBS

Fruit épineux au goût exotique. La culture commerciale s'est développée en Nouvelle-Zélande depuis 1982. Le nom kiwan donné par les N.-Z. suggère des vertus commune au kiwi.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Horticulture
OBS

Solanum topiro

OBS

Spherical or oval fruit, up to 4 in(10 cm) in diameter. The skin is yellow or tomato red; the pale yellow flesh is deliciously sweet and thirst-quenching.

OBS

Countries of origin: Amazonian region.

OBS

Not to be confused with the tamarillo (Cyphomandra betacea).

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Horticulture

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The tasty William's or Bon Chrétien(Bartlett in U. S. A.) is sold throughout France from mid August to early October. It is a knobbly pear, yellow in colour, often tinged with pink. It has delicate, slightly musk-flavoured flesh

Terme(s)-clé(s)
  • William's pear
  • Bon Chrétien pear
  • Bartlett pear

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Fruit assez gros, jaune doré pointillé de roux. Chair fine, fondante, juteuse, à saveur musquée. Il existe une mutation rouge.

Terme(s)-clé(s)
  • poire Bon Chrétien
  • poire Bon Chrétien William
  • poire Williams
  • poire Bartlett

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

a very large thick-rinded typically pear-shaped citrus fruit closely related to the grapefruit but differing esp. in its loose rind and often rather coarse dry pulp.

CONT

C. grandis.... Produces large yellow fruits with yellow or pink flesh. Similar to grapefruit, but lacks bitterness and has thicker peel and firmer flesh.

OBS

Not to be confused with the other meaning of pomelo: grapefruit (C. paradisi).

Terme(s)-clé(s)
  • Citrus grandis
  • C. grandis

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Pamplemousse : fruit du pamplemoussier.

OBS

Pamplemoussier. Arbre du groupe des agrumes, du genre citrus (Citrus grandis), qui produit les pamplemousses.

OBS

Ne pas confondre avec «grapefruit» (communément appelé «pamplemousse» au Canada). En fait, «pamplemousse» est le nom juste pour désigner le fruit de Citrus grandis et non le fruit de Citrus paradisi («grapefruit»), ce qui explique la remarque du Larousse agricole : «Pamplemousse : nom donné communément et à tort au pomelo [grapefruit]». Par contre, cette remarque me semble un peu catégorique et même puriste puisqu'au Canada «pamplemousse» est bel et bien passé dans l'usage pour désigner le fruit de Citrus paradisi [grapefruit] et est même sanctionné par l'OLF (cf. OLFFU, 1991, page 33) De même, au Canada, on emploie «pomélo» pour désigner le véritable «pamplemousse» (fruit de Citrus grandis) (cf. OLFFU, 1991, page 34).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
DEF

a smooth cylindrical dark green summer squash usually with lighter green to yellow stripes or mottlings and firm white to greenish flesh growing over a foot in length and four to five inches thick but usually used when half that size.

OBS

a summer squash similar to the zucchini ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
CONT

Cucurbita Pepo L. Courges et Pâtissons. Les Courges consommées à l'état jeune, en été, dénommées "Courgettes", appartiennent à ce groupe. Fruits généralement allongés, munis de poils ressemblant à des épines; feuilles lobées et échancrées. [...] Nombreuses variétés horticoles dont : - Courges d'été, à Courgettes : [...] "D'Italie" [...]

OBS

type de courge à fruit très allongé

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Hubbard squash : a variety of winter squash having a green or yellow skin and yellow flesh.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Any of several long-keeping winter melons having a yellow rind and sweet flesh.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

variété de melon de fin de saison

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
CONT

The soft-shell, immature squashes, such as Yellow Crookneck and Zucchini, should be obviously fresh, fairly heavy for size and of characteristic color. Rind should be so tender it is easily punctured with the fingernail. Seeds should be soft and fully edible.... Curved at the neck and larger at the apex than at the base; moderately warted, skin light yellow at early edible stage, turning to deeper color in mature stage; flesh creamy yellow.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

Variété de courge, Cucurbita pepo.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
DEF

An eel just attained to sexual maturity, characterized by a silvery color, and about to return to the ocean to breed.

CONT

After spending nine to fifteen years in fresh water eels alter their appearance. From yellow eels they become so-called blank eels or silver eels. The back becomes deep black, and the sides and belly a shimmering silver-white. The flesh is now very firm and fatty; the eels cease feeding at this point.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Lorsque les Anguilles entrent dans la phase de maturation sexuelle et entreprennent leur longue navigation nuptiale et descendent les fleuves (anguilles d'avalaison), elles acquièrent des caractères sexuels secondaires qui les font reconnaître d'emblée (livrée de migration). Par une forte extension de ses chromatophores à guanine, la face ventrale prend un aspect blanc argenté (anguilles argentées) tandis que le dos et les flancs noircissent (mélanisation) ; (...).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1983-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

Said of flesh having any of several colors averaging a grayish greenish yellow that is paler than the color hay.

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1979-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
DEF

a variety of winter squash having a green or yellow skin and yellow flesh.

OBS

according to Webster’s, the "h" of "Hubbard" is usually capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
CONT

Cucurbita maxima. Ce sont des plantes à tiges traînantes atteignant plusieurs mètres, portant des fruits arrondis ou allongés [...]. À cette espèce appartiennent : les potirons, la courge marron [...], la courge brodée galeuse, la courge verte de Hubbard, la courge olive, la courge baleine, ainsi que les giraumons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
OBS

the market for potatoes, moreover, is limited to yellow flesh varieties.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

les Hollandais préfèrent la chair jaune clair

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :