TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YELLOW LIGHT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical frequency comb
1, fiche 1, Anglais, optical%20frequency%20comb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OFC 2, fiche 1, Anglais, OFC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frequency comb 3, fiche 1, Anglais, frequency%20comb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Optical frequency combs are specialized lasers that act like a ruler for light. They measure exact frequencies of light — from the invisible infrared and ultraviolet to visible red, yellow, green and blue light... 4, fiche 1, Anglais, - optical%20frequency%20comb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peigne de fréquences optiques
1, fiche 1, Français, peigne%20de%20fr%C3%A9quences%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peigne de fréquences 1, fiche 1, Français, peigne%20de%20fr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un peigne de fréquences optiques est une source lumineuse générant des raies spectrales fines et régulièrement espacées, un peu comme les dents d'un peigne. La fréquence de ces raies étant connue, le peigne permet de mesurer des fréquences inconnues à partir des battements générés. 2, fiche 1, Français, - peigne%20de%20fr%C3%A9quences%20optiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- peigne de fréquence
- peigne de fréquence optique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green light phase
1, fiche 2, Anglais, green%20light%20phase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A green light usually changes to a solid green display for a few seconds, then yellow, then red, although the green light phase may be omitted depending on the road authority that installed the traffic light. 2, fiche 2, Anglais, - green%20light%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase verte
1, fiche 2, Français, phase%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flèche tactile vibrante qui indique la durée du feu vert (phase verte) et indique le sens de traversée. 2, fiche 2, Français, - phase%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sodium alginate
1, fiche 3, Anglais, sodium%20alginate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sodium polymannuronate 2, fiche 3, Anglais, sodium%20polymannuronate
correct
- algin 3, fiche 3, Anglais, algin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A colorless or light yellow powdery or crystalline polysaccharide, the sodium salt of alginic acid, used as a food thickener and stabilizer and in medicines, paint, and paper coating. 4, fiche 3, Anglais, - sodium%20alginate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alginate de sodium
1, fiche 3, Français, alginate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sel de l'acide alginique se présentant sous forme de poudre, de granules ou de filaments incolores ou jaune clair formant dans l'eau une suspension colloïdale. 2, fiche 3, Français, - alginate%20de%20sodium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alginato sodico
1, fiche 3, Espagnol, alginato%20sodico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- potato wart
1, fiche 4, Anglais, potato%20wart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- potato canker 2, fiche 4, Anglais, potato%20canker
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of potato tubers caused by a pond scum parasite Synchytrium endobioticum and characterized by dark warty spongy excrescences that are yellow or light brown when young and that originate in the eyes of the tuber. 3, fiche 4, Anglais, - potato%20wart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gale verruqueuse de la pomme de terre
1, fiche 4, Français, gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gale verruqueuse 2, fiche 4, Français, gale%20verruqueuse
correct, nom féminin
- galle verruqueuse de la pomme de terre 3, fiche 4, Français, galle%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
- galle verruqueuse 4, fiche 4, Français, galle%20verruqueuse
correct, nom féminin
- chancre de la pomme de terre 5, fiche 4, Français, chancre%20de%20la%20pomme%20de%20terre
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] grave affection [de la pomme de terre qui] se caractérise par l'apparition de tumeurs sur les organes souterrains : tubercules, stolons, et parfois sur les organes aériens. 6, fiche 4, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces tumeurs ont souvent l'apparence de verrues [...] Les tumeurs en bon état sont de couleur claire, mais elles sont rapidement envahies par la pourriture et deviennent brunes. 6, fiche 4, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La galle verruqueuse de la pomme de terre est causée par le champignon Synchytrium endobioticum. 7, fiche 4, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'on retrouve deux graphies pour «gale», c'est celle avec seulement un «l» qui est la plus utilisée. 8, fiche 4, Français, - gale%20verruqueuse%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sarna verrugosa
1, fiche 4, Espagnol, sarna%20verrugosa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- verruga de la papa 2, fiche 4, Espagnol, verruga%20de%20la%20papa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lentil protein concentrate
1, fiche 5, Anglais, lentil%20protein%20concentrate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... light yellow powder... that... is a hypoallergenic, vegan source of protein with all 9 essential amino acids. 1, fiche 5, Anglais, - lentil%20protein%20concentrate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concentré de protéines de lentilles
1, fiche 5, Français, concentr%C3%A9%20de%20prot%C3%A9ines%20de%20lentilles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown house moth
1, fiche 6, Anglais, brown%20house%20moth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This insect, common in Great-Britain and Canada’s West Coast, is an omnivorous scavenger of cereal screenings, dust, etc. Occasionally it is a major pest of bulk wheat, bagged flour and a variety of stored commodities. In the home it is much more important as a clothes moth than as a pest of stored foods. 1, fiche 6, Anglais, - brown%20house%20moth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The adults vary in size with the male having a wing-spread of about 2 centimetres, while the female may at times exceed 2. 5 centimetres. The forewings are dark brown with a number of blackish-brown spots. Approximately 300 eggs are laid by each female, most of them within a few days of mating. Three times as many eggs are laid on sacking as on grain. The mature larva is about 2 centimetres in length, shiny white in colour, with a yellow head. The feeding larva spins a light, closely-woven tube of silk as it eats its way through a food mass. When temperatures are too low, many of the larvae become dormant rather than pupate, extending the larval stage. High relative humidity is a requirement for satisfactory larval growth. At summer temperatures and a relative humidity of approximately 90% the life cycle takes about 100 days. 1, fiche 6, Anglais, - brown%20house%20moth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- œcophore bronzée
1, fiche 6, Français, %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte que l'on trouve couramment en Grande-Bretagne et sur la côte ouest du Canada est un coprophage omnivore qui se nourrit de criblures et de poussières de céréales, etc. À l'occasion, on le trouve, comme ravageur principal, dans le blé en vrac, la farine ensachée et une variété de produits entreposés. Dans la maison, il cause beaucoup plus de dommages aux vêtements qu'à la nourriture entreposée. 1, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La taille de l'adulte varie. Chez le mâle, les ailes ont une envergure d'environ 2 cm tandis que, chez la femelle, l'envergure dépasse parfois 2,5 cm. Les ailes antérieures sont brun foncé et parsemées de taches brun noirâtre. La femelle pond à peu près trois cents œufs, quelques jours après l'accouplement dans la plupart des cas. Elle dépose trois fois plus d'œufs sur les sacs que sur le grain. Au terme de son développement, la larve, d'un blanc brillant et présentant une tête jaune, mesure environ 2 cm de longueur. Elle tisse un fourreau de soie, léger mais serré, à mesure qu'elle creuse son chemin dans la masse des grains pour se nourrir. Lorsque les températures sont trop basses, de nombreuses chenilles connaissent une diapause au lieu de se chrysalider, prolongeant ainsi l'évolution nymphale. La chenille a besoin de conditions d'humidité relative élevée pour se développer de façon satisfaisante. À des températures estivales et à une humidité relative d'environ 90%, le cycle évolutif exige environ cent jours. 1, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Maxwellian view system 1, fiche 7, Anglais, Maxwellian%20view%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A Maxwellian view system providing a foveal blue test light either superimposed on a yellow adaptation field(increment threshold) or after switching off this field(postadaptation threshold). 1, fiche 7, Anglais, - Maxwellian%20view%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- clinical maxwellian view system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système clinique de lumière dirigée
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20clinique%20de%20lumi%C3%A8re%20dirig%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument conçu pour mesurer l'acuité visuelle en utilisant un fin pinceau de lumière focalisé dans la pupille d'entrée de l'œil. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20clinique%20de%20lumi%C3%A8re%20dirig%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- système de lumière dirigée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chert
1, fiche 8, Anglais, chert
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tough, compact, dull to semivitreous, opaque quartz rock composed predominantly of impure fine-grained chalcedony or microgranular quartz or of combinations of the two. 2, fiche 8, Anglais, - chert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This rock is] often white or light gray but may be green, blue, pink, red, yellow, brown, or black and occurs as nodular segregations in limestones and dolomites and less commonly as extensive beds. 2, fiche 8, Anglais, - chert
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaille
1, fiche 8, Français, chaille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concrétion siliceuse dans une matrice calcaire à laquelle elle passe insensiblement et dont elle se détache difficilement. 2, fiche 8, Français, - chaille
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les chailles sont des silex brun clair encore partiellement calcaires (effervescence à l'acide), parfois spongieux et sans patine. 3, fiche 8, Français, - chaille
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En général, les chailles (opale, calcédoine, quartz) contiennent des spicules d'éponges, des quartz détritiques, et des témoins résiduels du calcaire, surtout en leur cœur [...] Par décalcification à l'air libre, elles prennent un aspect poreux ou caverneux. 2, fiche 8, Français, - chaille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hoary mustard
1, fiche 9, Anglais, hoary%20mustard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean mustard 2, fiche 9, Anglais, Mediterranean%20mustard
correct
- shortpod mustard 2, fiche 9, Anglais, shortpod%20mustard
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mediterranean mustard is an erect, canescent, biennial or perennial growing to some 3’ tall. The stems are branched both from the base and above, and are covered with fine gray-white hairs. The leaves are alternate with the basal ones being from 1-1/4" to 4" long in a rosette, lyrate-pinnatifid with a large terminal lobe and several pairs of somewhat separated smaller leaflets or lobes, and the upper cauline leaves reduced, sessile, dentate to lobed, and not clasping the stem. The flowers are in many terminal racemes and are similar to most of the mustards we have in Southern California, with four sepals, four light yellow petals about 3/16" long, and six stamens, four long and two short. 3, fiche 9, Anglais, - hoary%20mustard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mediterranean mustard ... formerly had the Latin name Brassica geniculata ... 3, fiche 9, Anglais, - hoary%20mustard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faux rapistre blanchâtre
1, fiche 9, Français, faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- roquette bâtarde 2, fiche 9, Français, roquette%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Faux rapistre blanchâtre : [...] Hauteur: 40 à 90 cm. Plante velue et blanchâtre. [...] - Feuilles vert blanchâtre. Feuilles inférieures divisées, pennatifides à lobes terminaux plus grands et ornés de petites proéminences cartilagineuses blanches et aplaties. Feuilles supérieures, lancéolées, simples. [...] - Plante consommée en salade dans certaines régions d'Italie. 1, fiche 9, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roquette bâtarde; Hirschfeldia incana : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- summer fruit tortrix moth
1, fiche 10, Anglais, summer%20fruit%20tortrix%20moth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- summer fruit tortrix 2, fiche 10, Anglais, summer%20fruit%20tortrix
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Summer fruit tortrix moth....-Adult : wingspan 17 to 19 mm in the male, 19 to 22 mm in the female. Head and thorax beige. Fore-wings of male reddish yellow ochre with rust-coloured pattern in the shape of an oblique median strip widening out into a triangular shape at the base. In the female, brownish colour with darker pattern. Hind wings light grey in the male, and brown-grey in the female...-Larva : 18 to 22 mm. Greenish yellow to olive green. Head and thoracic plate glossy brown in the young caterpillar, turning honey-yellow later. Thoracic legs light brown/chestnut. 3, fiche 10, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Host plants: the caterpillar can develop on many species of forest tree, but prefers apple or, secondarily, pear, cherry, plum, or apricot and red currant. 3, fiche 10, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[The] preferred scientific name [is] Adoxophyes orana. 4, fiche 10, Anglais, - summer%20fruit%20tortrix%20moth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tordeuse de la pelure
1, fiche 10, Français, tordeuse%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capua 1, fiche 10, Français, capua
correct, nom féminin
- tordeuse Capua de la pelure 2, fiche 10, Français, tordeuse%20Capua%20de%20la%20pelure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tordeuse Capua de la pelure. [...] - Adulte : 17 à 19 mm d'envergure pour le mâle, 19 à 22 mm pour la femelle. Tête et thorax beiges. Ailes antérieures du mâle jaune ocre rougeâtre avec des dessins roux qui forment une bande médiane oblique s'élargissant en une tache triangulaire à la base. Chez la femelle, coloration brunâtre avec des dessins plus ternes. Ailes postérieures gris clair chez le mâle et gris brun chez la femelle [...] - Larve : 18 à 22 mm. Jaune verdâtre à vert olive. Tête et plaque thoracique brun brillant chez la jeune chenille puis jaune miel. Pattes thoraciques brun clair. 2, fiche 10, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La tordeuse de la pelure, plus communément appelée capua (Adoxophyes orana), est un ravageur secondaire en vergers des pommiers et poiriers, parfois de cerisiers et pruniers, mais qui vit également aux dépens de nombreuses autres plantes-hôtes. 1, fiche 10, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé est Adoxophyes orana. 3, fiche 10, Français, - tordeuse%20de%20la%20pelure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Polilla (Capua) de la piele 1, fiche 10, Espagnol, Polilla%20%28Capua%29%20de%20la%20piele
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cerisy's sphinx
1, fiche 11, Anglais, Cerisy%27s%20sphinx
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- willow sphinx 2, fiche 11, Anglais, willow%20sphinx
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Wingspan 60-85 mm. Fore wings variable, marked with contrasting light and dark gray or tawny brown. Hind wings rosy pink with tawny outer margin and black and blue eyespot. Caterpillar is bluish green and has a few diagonal yellow streaks and a green and yellow horn at rear... Habitat : River margins and low ground, where willow grow... Food : Caterpillar eats willow foliage. 1, fiche 11, Anglais, - Cerisy%27s%20sphinx
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sphinx du saule
1, fiche 11, Français, sphinx%20du%20saule
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte. 2, fiche 11, Français, - sphinx%20du%20saule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- zebra swallowtail
1, fiche 12, Anglais, zebra%20swallowtail
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[A butterfly of approximately] 3. 75-4. 5 inches [in length]. Range : western Ontario, Michigan, Minnesota and Wisconsin, through central Florida and Gulf States of the U. S. Appearance : great seasonal variation. In the Spring, specimens are small, with short wings, short tails, and restricted dark and extensive light markings. Later spring specimens are larger with longer wings and darker markings with more white on the tail-tips. Larvae are cannibalistic with a pea green appearance interspersed with narrow yellow and black crossbands. 2, fiche 12, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the P. family) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a genus within the family) are necessarily zebra swallowtails (common name for one species within the Papilio genus). 2, fiche 12, Anglais, - zebra%20swallowtail
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
In the Latin name "Papilio marcellus Cramer", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "marcellus", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio marcellus", is never capitalized. "Cramer" is the name of the scientist who gave "Papilio marcellus" its name. Often this name is abbreviated (e.g. C.) However, since this element is not terminologically significant, it may be left out. 2, fiche 12, Anglais, - zebra%20swallowtail
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porte-queue zébré
1, fiche 12, Français, porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- flambé 2, fiche 12, Français, flamb%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du porte-queue (ou queue d'hirondelle) Graphium marcellus. Le terme «porte-queue zebré» a été proposé par M. Jean-François Landry, chercheur scientifique, Agriculture Canada, qui ajoute qu'il n'y a pas d'équivalent officiel pour les noms populaires d'insectes en français, d'où les autres équivalents possibles. 1, fiche 12, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il est possible d'écrire les noms d'insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules. 1, fiche 12, Français, - porte%2Dqueue%20z%C3%A9br%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Papilio marcellus Cramer
- Graphium marcellus Cramer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scharzkopf
1, fiche 13, Anglais, scharzkopf
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- black tree aeonium 1, fiche 13, Anglais, black%20tree%20aeonium
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Striking decorative variety with coppery to deep purple leaves. The species Ae. arboreum is Mediterranean from Morocco and Portugal east to Crete; an erect bold succulent to 1 m high, little branching, topped by a flaring 20 cm rosette of spatulate light green, fleshy leaves, fringed white at margins; flowers golden yellow. 1, fiche 13, Anglais, - scharzkopf
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aassulaceae family. 1, fiche 13, Anglais, - scharzkopf
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aeonium en arbre
1, fiche 13, Français, aeonium%20en%20arbre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plante grasse, rustique seulement dans le Midi [...] feuilles cunéiformes spatulées, obtuses, de 7-8 cm sur 2 cm (devenant brun noirâtre : var. atropurpureum); tige lisse et ramifiée de 1-2 m. Région méditerranéenne. Introd. 1640 1, fiche 13, Français, - aeonium%20en%20arbre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mineralogy
- Metals Mining
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marcasite
1, fiche 14, Anglais, marcasite
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- white pyrites 2, fiche 14, Anglais, white%20pyrites
correct
- white iron pyrites 3, fiche 14, Anglais, white%20iron%20pyrites
correct
- cockscomb pyrites 2, fiche 14, Anglais, cockscomb%20pyrites
correct
- spear pyrites 2, fiche 14, Anglais, spear%20pyrites
correct
- lamellar pyrites 3, fiche 14, Anglais, lamellar%20pyrites
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A common metallic light yellow or grayish, orthorhombic mineral... 2, fiche 14, Anglais, - marcasite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is dimorphous with pyrite and resembles it in appearance, but marcasite has a lower specific gravity, less chemical stability, and usually a paler color. 2, fiche 14, Anglais, - marcasite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: FeS2 4, fiche 14, Anglais, - marcasite
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- white pyrite
- white iron pyrite
- cockscomb pyrite
- spear pyrite
- lamellar pyrite
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marcassite
1, fiche 14, Français, marcassite
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- marcasite 2, fiche 14, Français, marcasite
correct, nom féminin
- pyrite blanche 3, fiche 14, Français, pyrite%20blanche
nom féminin
- pyrite crêtée 3, fiche 14, Français, pyrite%20cr%C3%AAt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Minéral (sulfure) du système cristallin orthorhombique, à éclat métallique, jaune bronzé, souvent plus clair que la pyrite [...] 3, fiche 14, Français, - marcassite
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La marcasite a des cristaux tabulaires orthorhombiques et souvent elle est maclée polysynthétiquement de façon à former des assemblages qui ont l'apparence de «crête de coq». On observe aussi fréquemment des masses fibreuses divergeant autour d'un centre et donnant des «rognons» ou des stalactites. La couleur est jaune à grise; la dureté de 6 à 6,5 [...] 4, fiche 14, Français, - marcassite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : FeS2 5, fiche 14, Français, - marcassite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas metálicas
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marcasita
1, fiche 14, Espagnol, marcasita
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pirita blanca 1, fiche 14, Espagnol, pirita%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de hierro [...] que cristaliza en el sistema ortorrómbico [...] 1, fiche 14, Espagnol, - marcasita
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] mineral de color gris amarillento, de brillo metálico, que se encuentra en forma de bolas constituidas por agujas radiales o bien en la de cristales tabulares agrupados en maclas [...] 1, fiche 14, Espagnol, - marcasita
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: FeS2 2, fiche 14, Espagnol, - marcasita
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Mineralogy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ozocerite
1, fiche 15, Anglais, ozocerite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ozokerite 2, fiche 15, Anglais, ozokerite
correct, normalisé
- ader wax 3, fiche 15, Anglais, ader%20wax
correct
- gumbed 4, fiche 15, Anglais, gumbed
correct, États-Unis, rare
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A natural, waxy mixture of paraffinic hydrocarbons. 5, fiche 15, Anglais, - ozocerite
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ozocerite occurs in rocks found in Utah, Galicia, Australia, and in Romania near the Caspian Sea. The light yellow to dark brown mineral wax is used as a substitute for beeswax and carnauba wax in polishes, candles, printing inks, crayons, sealing waxes, phonograph records, and insulation. It is also used for leather polish, lithographic and printing inks, carbon paper, floor polishes, waxed paper, and textile sizing. 5, fiche 15, Anglais, - ozocerite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When purified by boiling and alkali treatments, ozocerite is called ceresin wax. 5, fiche 15, Anglais, - ozocerite
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ozokerite: term standardized by ISO. 6, fiche 15, Anglais, - ozocerite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Minéralogie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ozocérite
1, fiche 15, Français, ozoc%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ozokérite 2, fiche 15, Français, ozok%C3%A9rite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure naturel, présentant l'aspect de la cire. 3, fiche 15, Français, - ozoc%C3%A9rite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ozokérite : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - ozoc%C3%A9rite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Mineralogía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ozocerita
1, fiche 15, Espagnol, ozocerita
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ozoquerita 1, fiche 15, Espagnol, ozoquerita
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cera fósil, amarillenta, consistente en parafina y otros hidrocarburos sólidos. 2, fiche 15, Espagnol, - ozocerita
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rusty tussock moth
1, fiche 16, Anglais, rusty%20tussock%20moth
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vapourer 2, fiche 16, Anglais, vapourer
correct, Grande-Bretagne
- vapourer moth 3, fiche 16, Anglais, vapourer%20moth
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment. 4, fiche 16, Anglais, - rusty%20tussock%20moth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chenille à houppes rousses
1, fiche 16, Français, chenille%20%C3%A0%20houppes%20rousses
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- buckwheat honey
1, fiche 17, Anglais, buckwheat%20honey
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
While buckwheat honey can range in color from coppery yellow to purple or nearly black, the average jar is dark amber with a reddish tint when held to the light. Compared with lighter-colored varieties, buckwheat honey isn’t as sweet and tastes similar to molasses. The basic composition and nutritional profile of all types of honey are relatively the same, but buckwheat honey has higher concentrations of macronutrients, trace elements and anti-oxidant compounds. 2, fiche 17, Anglais, - buckwheat%20honey
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- miel de sarrasin
1, fiche 17, Français, miel%20de%20sarrasin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le sarrasin commun Fagopyrum esculentum est cultivé comme plante fourragère et pour la production de miel de sarrasin. 1, fiche 17, Français, - miel%20de%20sarrasin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- yellow arsenic
1, fiche 18, Anglais, yellow%20arsenic
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 2, fiche 18, Anglais, - yellow%20arsenic
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ... 3, fiche 18, Anglais, - yellow%20arsenic
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arsenic jaune
1, fiche 18, Français, arsenic%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arsenic alpha 2, fiche 18, Français, arsenic%20alpha
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone. 3, fiche 18, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...] 2, fiche 18, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 18, Français, - arsenic%20jaune
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arsenic a
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- arsénico alfa
1, fiche 18, Espagnol, ars%C3%A9nico%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- arsénico amarillo 2, fiche 18, Espagnol, ars%C3%A9nico%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0. 3, fiche 18, Espagnol, - ars%C3%A9nico%20alfa
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- arsénico a
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- humite
1, fiche 19, Anglais, humite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a white, light yellow, or dark orange to chestnut-brown, brittle, vitreous orthohombic mineral of the humite group... 1, fiche 19, Anglais, - humite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... found as small crystals in impure marbles. 1, fiche 19, Anglais, - humite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- humite
1, fiche 19, Français, humite
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Minéral (nésosilicate), voisin des péridots, du système cristallin orthorhombique ou monoclinique, de couleur blanche à jaune. 2, fiche 19, Français, - humite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- humita
1, fiche 19, Espagnol, humita
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Silicato de magnesio que contiene flúor y cristaliza en el sistema rómbico; pertenece al grupo de los peridotos u olivinos. 1, fiche 19, Espagnol, - humita
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fingerling potato
1, fiche 20, Anglais, fingerling%20potato
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fingerling potatoes are gaining popularity as a result of their unique characteristics. This potato has an elongated shape with silky smooth skin and light yellow flesh. Cooking preparations include baking, roasting, and steaming. They make for an interesting garnish or side dish. 1, fiche 20, Anglais, - fingerling%20potato
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pomme de terre Fingerling
1, fiche 20, Français, pomme%20de%20terre%20Fingerling
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ratte 2, fiche 20, Français, ratte
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pomme de terre allongée à chaire jaune, fine et savoureuse. 2, fiche 20, Français, - pomme%20de%20terre%20Fingerling
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Étant donné ses caractéristiques uniques, la pomme de terre Fingerling gagne de plus en plus en popularité. Elle est de forme oblongue, sa pelure est douce et lisse et sa chair est d’un jaune clair. On peut la cuire au four, la rissoler ou la cuire à la vapeur. Elle s’avère très intéressante comme garniture ou dans un plat d’accompagnement. 1, fiche 20, Français, - pomme%20de%20terre%20Fingerling
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Mineralogy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pleochroism
1, fiche 21, Anglais, pleochroism
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- polychroism 2, fiche 21, Anglais, polychroism
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The property of a crystal of showing different colours when viewed by light polarized in different directions. 2, fiche 21, Anglais, - pleochroism
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pleochroism is caused by the absorption of different wavelengths of light travelling through different directions in the crystal. If in one direction, all wavelengths but yellow and blue are absorbed then the crystal will be green... Isometric minerals cannot be pleochroic since they have the same structure and thus the same light absorbing capabilities in all directions. 3, fiche 21, Anglais, - pleochroism
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique des solides
- Minéralogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pléochroïsme
1, fiche 21, Français, pl%C3%A9ochro%C3%AFsme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- polychroïsme 2, fiche 21, Français, polychro%C3%AFsme
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Propriété que possèdent certains cristaux de montrer une variation de couleur au microscope selon des directions cristallographiques différentes, en lumière polarisée non analysée. 2, fiche 21, Français, - pl%C3%A9ochro%C3%AFsme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette propriété est liée à l'anisotropie des cristaux. 2, fiche 21, Français, - pl%C3%A9ochro%C3%AFsme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- polylithionite
1, fiche 22, Anglais, polylithionite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Polylithionite occurs at Mont Saint-Hilaire as superb pseudo-hexagonal crystals forming very attractive rosettes. Tainiolite is another closely related mica-group species ressembling polylithionite, however it [is not fluorescent]. 2, fiche 22, Anglais, - polylithionite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Colour is colourless, white, bluish, greenish, yellow, brown, pink, silvery to pearly white.... Specimens are fluorescent lemon yellow under shortwave UV [ultraviolet] light. 3, fiche 22, Anglais, - polylithionite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: KLi2AlSi4O10(OH,F)2 or KLi2AlSi4O10(F,OH)2 4, fiche 22, Anglais, - polylithionite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polylithionite
1, fiche 22, Français, polylithionite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin monoclinique, du groupe des micas, se présentant en cristaux tabulaires hexaédriques ou en masses polycristallines, blanc, rosé, parfois verdâtre ou bleuâtre, transparent, trouvé dans des syénites, entre autres, au Mont Saint-Hilaire (Québec). 2, fiche 22, Français, - polylithionite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Paucilithionite», «polylithionite» et «protolithionite» sont des variétés de lépidolite correspondant à des compositions chimiques bien déterminées. 3, fiche 22, Français, - polylithionite
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : KLi2AlSi4O10(OH,F)2 ou KLi2AlSi4O10(F,OH)2 4, fiche 22, Français, - polylithionite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1RS)-cis-trans-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate
1, fiche 23, Anglais, %28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2Denyl%20%281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2D%282%2Dmethylprop%2D1%2Denyl%29cyclopropanecarboxylate
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- 2-methyl-4-oxo-3-(2-propen-1-yl)-2-cyclopenten-1-yl 2,2-dimethyl-3-(2-methyl-1-propen-1-yl)cyclopropanecarboxylate 1, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2Doxo%2D3%2D%282%2Dpropen%2D1%2Dyl%29%2D2%2Dcyclopenten%2D1%2Dyl%202%2C2%2Ddimethyl%2D3%2D%282%2Dmethyl%2D1%2Dpropen%2D1%2Dyl%29cyclopropanecarboxylate
correct
- allethrin 2, fiche 23, Anglais, allethrin
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A light yellow viscous oily synthetic insecticide... used especially in household aerosols. 3, fiche 23, Anglais, - %28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2Denyl%20%281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2D%282%2Dmethylprop%2D1%2Denyl%29cyclopropanecarboxylate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RS; -cis; -trans: These words must be italicized. 4, fiche 23, Anglais, - %28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2Denyl%20%281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2D%282%2Dmethylprop%2D1%2Denyl%29cyclopropanecarboxylate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H26O3 5, fiche 23, Anglais, - %28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2Denyl%20%281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddimethyl%2D3%2D%282%2Dmethylprop%2D1%2Denyl%29cyclopropanecarboxylate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- (1RS)-cis-trans-2,2-diméthyl-3-(2-méthylprop-1-ényl)cyclopropanecarboxylate de (RS)-3-allyl-2-méthyl-4-oxocyclopent-2-ényle
1, fiche 23, Français, %281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A9nyl%29cyclopropanecarboxylate%20de%20%28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2D%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- 2,2-diméthyl-3-(2-méthyl-1-propen-1-yl)cyclopropanecarboxylate de 2-méthyl-4-oxo-3-(2-propen-1-yl)-2-cyclopentén-1-yle 1, fiche 23, Français, 2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpropen%2D1%2Dyl%29cyclopropanecarboxylate%20de%202%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Doxo%2D3%2D%282%2Dpropen%2D1%2Dyl%29%2D2%2Dcyclopent%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, nom masculin
- alléthrine 2, fiche 23, Français, all%C3%A9thrine
correct, nom féminin
- palléthrine 3, fiche 23, Français, pall%C3%A9thrine
correct, nom féminin, France
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Composé synthétique analogue à la pyréthrine et doué de propriétés insecticides. 4, fiche 23, Français, - %281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A9nyl%29cyclopropanecarboxylate%20de%20%28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2D%C3%A9nyle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RS; -cis; -trans : Ces mots s'écrivent en italique. 5, fiche 23, Français, - %281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A9nyl%29cyclopropanecarboxylate%20de%20%28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2D%C3%A9nyle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H26O3 6, fiche 23, Français, - %281RS%29%2Dcis%2Dtrans%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A9nyl%29cyclopropanecarboxylate%20de%20%28RS%29%2D3%2Dallyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Doxocyclopent%2D2%2D%C3%A9nyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aletrina
1, fiche 23, Espagnol, aletrina
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H26O3 2, fiche 23, Espagnol, - aletrina
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brown sugar
1, fiche 24, Anglais, brown%20sugar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- yellow sugar 1, fiche 24, Anglais, yellow%20sugar
correct
- soft sugar 1, fiche 24, Anglais, soft%20sugar
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
White moist granulated sugar blended with small quantities of pure sugar syrups (molasses) selected for colour and taste. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The differences in colour and flavour between [types of] brown sugar depend on the amount of molasses present. The more molasses, the stickier the crystals, darker the colour and stronger the flavour. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Sugar refiners can produce brown sugar from boiling refinery cane syrups until brown sugar crystals form, or by blending molasses syrup with white sugar crystals. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Used in baked goods as dry mixes, meat glazes, and condiments. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Dark brown sugar. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Brilliant, golden, light yellow sugar. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20sugar
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sucre brun
1, fiche 24, Français, sucre%20brun
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cassonade 1, fiche 24, Français, cassonade
correct, nom féminin
- sucre doux 1, fiche 24, Français, sucre%20doux
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sucre blanc cristallisé humide mélangé avec de petites quantités de sirops de sucre purs (mélasses) choisis pour leur couleur et leur goût. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les différences de couleur et de saveur entre les types de sucre brun dépendent de la quantité de mélasse utilisée. Plus il y a de mélasse, plus les cristaux sont collants, plus la couleur est foncée et plus la saveur est prononcée. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les fabricants de sucre peuvent produire du sucre brun en faisant bouillir les sirops de canne à sucre de raffinage jusqu’à ce qu’ils se cristallisent en sucre brun ou en mélangeant du sirop de mélasse avec des cristaux de sucre blanc. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
S’utilise dans les produits de boulangerie comme les mélanges secs, les glaces de viande et les condiments. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Sucre brun foncé. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Cassonade brillante, dorée, pâle. 1, fiche 24, Français, - sucre%20brun
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- azúcar morena
1, fiche 24, Espagnol, az%C3%BAcar%20morena
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- azúcar moreno 1, fiche 24, Espagnol, az%C3%BAcar%20moreno
correct, nom masculin
- azúcar amarilla 1, fiche 24, Espagnol, az%C3%BAcar%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Azúcar de segunda producción, cuyo color varía desde el amarillo claro al pardo oscuro, según la cantidad de mezcla que queda adherida a los cristales. 1, fiche 24, Espagnol, - az%C3%BAcar%20morena
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Azúcar" término que se emplea tanto como masculino o como femenino. 2, fiche 24, Espagnol, - az%C3%BAcar%20morena
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ionone
1, fiche 25, Anglais, ionone
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- irisone 2, fiche 25, Anglais, irisone
correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A colorless to light yellow liquid... soluble in alcohol, ether, and mineral oil.... 3, fiche 25, Anglais, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Ionone" is said to be a trademark, and thus written with a capital "I", in Webster’s Third New International Dictionary (WEBIN, 1981, p. 1192); this remark also applies to "Irisone" in A Consumer’s Dictionary of Food Additives (WINAD, 1984, p. 139). 4, fiche 25, Anglais, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C13H20O 4, fiche 25, Anglais, - ionone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ionone
1, fiche 25, Français, ionone
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- irisone 2, fiche 25, Français, irisone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Huile jaunâtre, d'odeur aromatique pour l'[alpha]-ionone, d'odeur plus fruitée pour la [bêta]-ionone, utilisée en parfumerie et comme additif alimentaire. 2, fiche 25, Français, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Préparées pour la première fois [...] en 1893, à partir du citral et de l'acétone, les ionones sont utilisées en parfumerie en mélange avec l'essence naturelle de violette, qui ne les contient pas. L'isomère [bêta]-E, qui peut être préparé à partir de l'acétone et de l'acétylène, est un intermédiaire clé de la synthèse industrielle de la vitamine A. 3, fiche 25, Français, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le Lexique technique des produits chimiques (DOPRO, 1978) «Irisone» serait une marque de commerce. 2, fiche 25, Français, - ionone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13H20O 2, fiche 25, Français, - ionone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- yonona
1, fiche 25, Espagnol, yonona
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H20O 2, fiche 25, Espagnol, - yonona
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tin Mining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tin ore
1, fiche 26, Anglais, tin%20ore
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ore of tin 2, fiche 26, Anglais, ore%20of%20tin%20
correct
- ore for tin 3, fiche 26, Anglais, ore%20for%20tin
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
cassiterite : A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore. 1, fiche 26, Anglais, - tin%20ore
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 3, fiche 26, Anglais, - tin%20ore
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines d'étain
Fiche 26, La vedette principale, Français
- minerai d'étain
1, fiche 26, Français, minerai%20d%27%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 1, fiche 26, Français, - minerai%20d%27%C3%A9tain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- in the buff
1, fiche 27, Anglais, in%20the%20buff
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The later meaning of in the buff meaning naked is an allusion to the colour of the skin, which is somewhat like the colour buff(a light browny yellow). 1, fiche 27, Anglais, - in%20the%20buff
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- à poil
1, fiche 27, Français, %C3%A0%20poil
correct, familier
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Être à poil, être tout nu. 1, fiche 27, Français, - %C3%A0%20poil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 3,3'-sulfanediyldipropanenitrile
1, fiche 28, Anglais, 3%2C3%27%2Dsulfanediyldipropanenitrile
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ß,ß'-thiodipropionitrile 2, fiche 28, Anglais, %C3%9F%2C%C3%9F%27%2Dthiodipropionitrile
à éviter
- ß,ß-thiodipropionitrile 3, fiche 28, Anglais, %C3%9F%2C%C3%9F%2Dthiodipropionitrile
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals or of a light yellow liquid which is used as a preservative, a selective solvent and in chromatography. 4, fiche 28, Anglais, - 3%2C3%27%2Dsulfanediyldipropanenitrile
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: S(CH2CH2CN)2 4, fiche 28, Anglais, - 3%2C3%27%2Dsulfanediyldipropanenitrile
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- beta-beta thiodipropionitrile
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- 3,3'-sulfanediyldipropanenitrile
1, fiche 28, Français, 3%2C3%27%2Dsulfanediyldipropanenitrile
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ß,ß'-thiodipropionitrile 2, fiche 28, Français, %C3%9F%2C%C3%9F%27%2Dthiodipropionitrile
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : S(CH2CH2CN)2 3, fiche 28, Français, - 3%2C3%27%2Dsulfanediyldipropanenitrile
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bêta,bêta'-thiodipropionitrile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diarsenic pentasulfide
1, fiche 29, Anglais, diarsenic%20pentasulfide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- arsenic pentasulfide 2, fiche 29, Anglais, arsenic%20pentasulfide
à éviter, vieilli
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a yellow or orange powder which is soluble in nitric acid and alkalies, insoluble in water, decomposes to sulfur and the trisulfide when heated, which is derived by precipitation from arsenic acid in a hydrochloric acid solution with hydrogen sulfide, filtered and then dried, and which is used in paint pigments, light filters and other arsenic compounds. 3, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20pentasulfide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: As2S5 3, fiche 29, Anglais, - diarsenic%20pentasulfide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pentasulfure de diarsenic
1, fiche 29, Français, pentasulfure%20de%20diarsenic
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pentasulfure d'arsenic 2, fiche 29, Français, pentasulfure%20d%27arsenic
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : As2S5 3, fiche 29, Français, - pentasulfure%20de%20diarsenic
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pentane-1-thiol
1, fiche 30, Anglais, pentane%2D1%2Dthiol
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 1-pentanethiol 2, fiche 30, Anglais, 1%2Dpentanethiol
à éviter, vieilli
- amyl mercaptan 3, fiche 30, Anglais, amyl%20mercaptan
à éviter
- n-amyl mercaptan 2, fiche 30, Anglais, n%2Damyl%20mercaptan
à éviter, voir observation
- pentanethiol 4, fiche 30, Anglais, pentanethiol
à éviter
- amyl thioalcohol 2, fiche 30, Anglais, amyl%20thioalcohol
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mixture of isomers appearing as a water-white to light yellow liquid derived by mixing amyl bromide and potassium hydrosulfide in alcohol used in the synthesis of organic sulfur compounds and as a chief constituent of odorant used in gas lines to locate leaks. 5, fiche 30, Anglais, - pentane%2D1%2Dthiol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pentane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 30, Anglais, - pentane%2D1%2Dthiol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
n-amyl mercaptan: The letter "n" preceding the word "amyl" appears in italics and is the abbreviation for "normal". 5, fiche 30, Anglais, - pentane%2D1%2Dthiol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11SH or C5H12S 5, fiche 30, Anglais, - pentane%2D1%2Dthiol
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pentane-1-thiol
1, fiche 30, Français, pentane%2D1%2Dthiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pentanethiol-1 2, fiche 30, Français, pentanethiol%2D1
à éviter, nom masculin, vieilli
- amylmercaptan 3, fiche 30, Français, amylmercaptan
à éviter, nom masculin
- n-amylmercaptan 2, fiche 30, Français, n%2Damylmercaptan
à éviter, voir observation, nom masculin
- mercaptan amylique 4, fiche 30, Français, mercaptan%20amylique
à éviter, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pentane-1-thiol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 30, Français, - pentane%2D1%2Dthiol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
n-amylmercaptan : La lettre «n» initiale s'écrit en italique et constitue l'abréviation de «normal». 5, fiche 30, Français, - pentane%2D1%2Dthiol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11SH ou C5H12S 5, fiche 30, Français, - pentane%2D1%2Dthiol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- amilmercaptano
1, fiche 30, Espagnol, amilmercaptano
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de varios isómeros. Líquido incoloro, transparente o amarillo claro. Olor fuerte. Peligroso riesgo de incendio. Tóxico por vía inhalatoria. 1, fiche 30, Espagnol, - amilmercaptano
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11SH o C5H12S 2, fiche 30, Espagnol, - amilmercaptano
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
- Pharmacology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cascarilla oil
1, fiche 31, Anglais, cascarilla%20oil
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A volatile oil obtained by steam distillation of the dried bark of Croton Eleuteria Bennett. 2, fiche 31, Anglais, - cascarilla%20oil
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cascarilla oil :light yellow to brown amber colour, pleasant spicy odor, soluble in most fixed oils, and in mineral oil, practically insoluble in glycerol and propylene glycol, used as flavoring agent in foods, medicine, tobacco. 2, fiche 31, Anglais, - cascarilla%20oil
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
- Pharmacologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essence de cascarille
1, fiche 31, Français, essence%20de%20cascarille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- extrait de cascarille 2, fiche 31, Français, extrait%20de%20cascarille
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle de l'écorce de Croton eluteria Bennett; [...] contient de l'eugénol, cymène, vanillal, acide cascarillique. 1, fiche 31, Français, - essence%20de%20cascarille
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
cascarille (écorce de) [...] Usages. Thérapeutique (tonique amer, fébrifuge, excitant) sous forme d'extrait de cascarille ou en fumigations; préparation de poudres dentifrices, de liqueurs, de tabacs. 2, fiche 31, Français, - essence%20de%20cascarille
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- essence de cascarille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
- Farmacología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cascarilla
1, fiche 31, Espagnol, aceite%20de%20cascarilla
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dilinoleic acid
1, fiche 32, Anglais, dilinoleic%20acid
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a light yellow, viscous liquid with a slight odour and which is used as a modifier in alkyd and polyamide resins, a polyester or metallic soap for petroleum additives, an emulsifying agent, a shellac substitute, in adhesives and to upgrade drying oils. 2, fiche 32, Anglais, - dilinoleic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dilinoleic acid: a commercial term. 3, fiche 32, Anglais, - dilinoleic%20acid
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C34H62(COOH)2 2, fiche 32, Anglais, - dilinoleic%20acid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- acide dilinoléique
1, fiche 32, Français, acide%20dilinol%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
acide dilinoléique : terme commercial. 2, fiche 32, Français, - acide%20dilinol%C3%A9ique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C34H62(COOH)2 3, fiche 32, Français, - acide%20dilinol%C3%A9ique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ácido dilinoleico
1, fiche 32, Espagnol, %C3%A1cido%20dilinoleico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Líquido pesado viscoso, amarillo claro. Con algo de olor. 1, fiche 32, Espagnol, - %C3%A1cido%20dilinoleico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C34H62(COOH)2 2, fiche 32, Espagnol, - %C3%A1cido%20dilinoleico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sodium lauryl sulfate
1, fiche 33, Anglais, sodium%20lauryl%20sulfate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sodium lauryl sulphate 2, fiche 33, Anglais, sodium%20lauryl%20sulphate
vieilli
- dodecyl sodium sulfate 3, fiche 33, Anglais, dodecyl%20sodium%20sulfate
correct
- dodecyl sodium sulphate 2, fiche 33, Anglais, dodecyl%20sodium%20sulphate
vieilli
- Irium 4, fiche 33, Anglais, Irium
correct, marque de commerce
- sodium laurylsulfate 5, fiche 33, Anglais, sodium%20laurylsulfate
correct
- sodium laurylsulphate 2, fiche 33, Anglais, sodium%20laurylsulphate
vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... an anionic surfactant... occurring in white or light yellow crystals; used as a wetting agent, emulsifying aid, and detergent in various cosmetic and dermatologic preparations, and as an ingredient of tooth paste. 6, fiche 33, Anglais, - sodium%20lauryl%20sulfate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CH3(CH2)10CH2OSO3Na or NaC12H25SO4 or CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na 7, fiche 33, Anglais, - sodium%20lauryl%20sulfate
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sodium lauryl sulphate
- dodecyl sodium sulphate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sulfate sodique de lauryle
1, fiche 33, Français, sulfate%20sodique%20de%20lauryle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- laurylsulfate de sodium 2, fiche 33, Français, laurylsulfate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- dodécylsulfate de sodium 3, fiche 33, Français, dod%C3%A9cylsulfate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- sulfate de dodécyle et de sodium 3, fiche 33, Français, sulfate%20de%20dod%C3%A9cyle%20et%20de%20sodium
nom masculin
- Irium 4, fiche 33, Français, Irium
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Laurylsulfate de sodium [...] Cristaux blancs ou jaune pâle [...] Usages - Agent tensio-actif; shampoings, détergent pour pâtes dentifrices, agent mouillant pour textiles. 3, fiche 33, Français, - sulfate%20sodique%20de%20lauryle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : CH3(CH2)10CH2OSO3Na ou NaC12H25SO4 ou CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na 5, fiche 33, Français, - sulfate%20sodique%20de%20lauryle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ardealite
1, fiche 34, Anglais, ardealite
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A white or light yellow hydrous double salt of calcium sulfate and acid phosphate occurring as a fine powder or minute crystals. 2, fiche 34, Anglais, - ardealite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CaH(PO4)(SO4)·4H2O 2, fiche 34, Anglais, - ardealite
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ardealite
1, fiche 34, Français, ardealite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système monoclinique constitué de sulfatophosphate de calcium, se présentant en masses pulvérulentes jaune pâle. 2, fiche 34, Français, - ardealite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CaH(PO4)(SO4)·4H2O 2, fiche 34, Français, - ardealite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aroclor®
1, fiche 35, Anglais, Aroclor%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a series of polychlorinated polyphenyls liquids, resins, or solids. Properties : water-white mobile liquids and pale yellow viscous oils to light amber resins and opaque crystalline solids. Some types are combustible. 2, fiche 35, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
May be highly toxic by ingestion and inhalation; absorbed by skin. Used as: dielectric liquids; impregnating agents for electrical apparatus, thermostat fluids; swelling agents for transmission seals; additives or base for lubricants, oils and grease; plasticizers for cellulosics, vinyls, and chlorinated rubber. 2, fiche 35, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Aroclor®: A trademark of Monsanto Company. 2, fiche 35, Anglais, - Aroclor%C2%AE
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Aroclo
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Aroclor®
1, fiche 35, Français, Aroclor%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Aroclor® : Marque de commerce de la société Monsanto Company. 2, fiche 35, Français, - Aroclor%C2%AE
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Aroclo
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tetraisopropyl titanate
1, fiche 36, Anglais, tetraisopropyl%20titanate
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TPT 1, fiche 36, Anglais, TPT
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- titanium isopropylate 1, fiche 36, Anglais, titanium%20isopropylate
correct
- isopropyl titanate 1, fiche 36, Anglais, isopropyl%20titanate
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Properties :Light yellow liquid that fumes in moist air... Derivation : Reaction of titanium tetrachloride with isopropanol. Use : Ester exchange reactions; adhesion of paints, rubber, and plastics to metals; condensation catalyst. 1, fiche 36, Anglais, - tetraisopropyl%20titanate
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Ti[OCH(CH3)2]4 2, fiche 36, Anglais, - tetraisopropyl%20titanate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titanate tétraisopropylique
1, fiche 36, Français, titanate%20t%C3%A9traisopropylique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Ti[OCH(CH3)2]4 2, fiche 36, Français, - titanate%20t%C3%A9traisopropylique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- titanato de tetraisopropilo
1, fiche 36, Espagnol, titanato%20de%20tetraisopropilo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : Ti[OCH(CH3)2]4 2, fiche 36, Espagnol, - titanato%20de%20tetraisopropilo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cassiterite
1, fiche 37, Anglais, cassiterite
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tinstone 2, fiche 37, Anglais, tinstone
correct
- tin stone 3, fiche 37, Anglais, tin%20stone
correct
- black tin 4, fiche 37, Anglais, black%20tin
correct, voir observation
- tin spar 5, fiche 37, Anglais, tin%20spar
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore. 6, fiche 37, Anglais, - cassiterite
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 7, fiche 37, Anglais, - cassiterite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tinstone (or "black tin" as the Cornish miners call it) is just plain tin ore when it comes up from the mines. 4, fiche 37, Anglais, - cassiterite
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SnO2 8, fiche 37, Anglais, - cassiterite
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cassitérite
1, fiche 37, Français, cassit%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- stannolite 2, fiche 37, Français, stannolite
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Minéral généralement brun noir [constitué d'oxyde d'étain et qui] présente fréquemment une macle appelée visière ou bec d'étain. 3, fiche 37, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 4, fiche 37, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On [...] rencontre [ce minéral] dans les roches éruptives ou dans des assises sédimentaires. 3, fiche 37, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : SnO2 5, fiche 37, Français, - cassit%C3%A9rite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- casiterita
1, fiche 37, Espagnol, casiterita
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- estannolita 2, fiche 37, Espagnol, estannolita
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mineral de color pardo o casi negro, a veces rojo, gris o amarillo, utilizado en la obtención de estaño. 3, fiche 37, Espagnol, - casiterita
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La casiterita es un mineral pardo, con frecuencia ennegrecido por la presencia de manganeso y hierro. [...] La casiterita es, prácticamente, la única mena de estaño que se beneficia, aunque solamente contiene 2% de este metal, y en ciertos aluviones apenas 0,5%. 2, fiche 37, Espagnol, - casiterita
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane
1, fiche 38, Anglais, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- isophorone diisocyanate 2, fiche 38, Anglais, isophorone%20diisocyanate
correct
- IPDI 3, fiche 38, Anglais, IPDI
correct
- IPDI 3, fiche 38, Anglais, IPDI
- 3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate 4, fiche 38, Anglais, 3%2Disocyanatomethyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%20isocyanate
correct
- isophorone diamine diisocyanate 1, fiche 38, Anglais, isophorone%20diamine%20diisocyanate
- isophoronediisocyanate 1, fiche 38, Anglais, isophoronediisocyanate
- methylene-(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexylene) ester of isocyanic acid 1, fiche 38, Anglais, methylene%2D%283%2C5%2C5%2Dtrimethyl%2D3%2C1%2Dcyclohexylene%29%20ester%20of%20isocyanic%20acid
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless to slightly yellow liquid, is completely miscible with esters, ketones, ethers, aromatic and aliphatic hydrocarbons, yields polyurethanes with high stability and is resistant to light discoloration. 5, fiche 38, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane: This form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 38, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
isophorone diisocyanate: commercial name. 6, fiche 38, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: UN 2290. 5, fiche 38, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H18N2O2 5, fiche 38, Anglais, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane
1, fiche 38, Français, 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- diisocyanate d'isophorone 2, fiche 38, Français, diisocyanate%20d%27isophorone
correct, nom masculin
- isocyanate de 3-isocyanatométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexyle 3, fiche 38, Français, isocyanate%20de%203%2Disocyanatom%C3%A9thyl%2D3%2C5%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 38, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H18N2O2 4, fiche 38, Français, - 5%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chlorosulfuric acid
1, fiche 39, Anglais, chlorosulfuric%20acid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- chlorosulfonic acid 2, fiche 39, Anglais, chlorosulfonic%20acid
à éviter
- sulfuric chlorohydrin 3, fiche 39, Anglais, sulfuric%20chlorohydrin
à éviter
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless to light yellow, fuming, slightly cloudy liquid, pungent odor,... Use : Synthetic detergents, pharmaceuticals, sulfonating agent for dyes, pesticides, intermediates, ion-exchange resins, anhydrous hydrogen chloride and smoke-producing chemicals. 4, fiche 39, Anglais, - chlorosulfuric%20acid
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
chlorosulfonic acid: incorrect form. 1, fiche 39, Anglais, - chlorosulfuric%20acid
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: ClSO2OH or HSO3Cl 5, fiche 39, Anglais, - chlorosulfuric%20acid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acide chlorosulfurique
1, fiche 39, Français, acide%20chlorosulfurique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- acide chlorosulfonique 2, fiche 39, Français, acide%20chlorosulfonique
à éviter, nom masculin
- chlorhydrine sulfurique 3, fiche 39, Français, chlorhydrine%20sulfurique
à éviter, nom féminin
- acide sulfochlorhydrique 4, fiche 39, Français, acide%20sulfochlorhydrique
à éviter, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
acide chlorosulfonique : forme incorrecte. 1, fiche 39, Français, - acide%20chlorosulfurique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : ClSO2OH ou HSO3Cl 5, fiche 39, Français, - acide%20chlorosulfurique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ácido clorosulfónico
1, fiche 39, Espagnol, %C3%A1cido%20clorosulf%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro a amarillo, algo turbio, fumante; olor picante. Se descompone por acción del agua, dando ácidos sulfúrico y clorhídrico, así como por alcohol y ácidos. Muy tóxico. Fuerte irritante para ojos y piel. Puede quemar materiales combustibles; desprende hidrógeno en contacto con metales. 2, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1cido%20clorosulf%C3%B3nico
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: ClSO2OH o HSO3Cl 3, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1cido%20clorosulf%C3%B3nico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- strontium chromate
1, fiche 40, Anglais, strontium%20chromate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Properties :Light yellow pigment,... rust-inhibiting and corrosion-resistant properties,.... Use : Metal protective coatings to prevent corrosion, colorant in polyvinyl chloride resins; pyrotechnics, sulfate ion control in electroplating baths. 2, fiche 40, Anglais, - strontium%20chromate
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SrCrO4 2, fiche 40, Anglais, - strontium%20chromate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chromate de strontium
1, fiche 40, Français, chromate%20de%20strontium
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pigment jaune. Pigment yellow 32 - Cl 77 839. Utilisation : primaires pour électrophorèse, primaires anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 40, Français, - chromate%20de%20strontium
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SrCrO4 3, fiche 40, Français, - chromate%20de%20strontium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
chromate de strontium : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 40, Français, - chromate%20de%20strontium
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- 2-methylaniline
1, fiche 41, Anglais, 2%2Dmethylaniline
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 1-amino-2-methylbenzene 1, fiche 41, Anglais, 1%2Damino%2D2%2Dmethylbenzene
correct
- 2-amino-1-methylbenzene 1, fiche 41, Anglais, 2%2Damino%2D1%2Dmethylbenzene
correct
- 2-aminotoluene 1, fiche 41, Anglais, 2%2Daminotoluene
correct
- o-aminotoluene 2, fiche 41, Anglais, o%2Daminotoluene
correct, voir observation
- ortho-aminotoluene 3, fiche 41, Anglais, ortho%2Daminotoluene
voir observation, vieilli
- methyl-2-aminobenzene 4, fiche 41, Anglais, methyl%2D2%2Daminobenzene
correct
- 1-methyl-2-aminobenzene 1, fiche 41, Anglais, 1%2Dmethyl%2D2%2Daminobenzene
correct
- 2-methyl-1-aminobenzene 1, fiche 41, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Daminobenzene
correct
- o-methylaniline 1, fiche 41, Anglais, o%2Dmethylaniline
correct, voir observation
- 2-methylbenzamine 5, fiche 41, Anglais, 2%2Dmethylbenzamine
correct
- 2-methylbenzenamine 1, fiche 41, Anglais, 2%2Dmethylbenzenamine
correct
- o-methylbenzenamine 6, fiche 41, Anglais, o%2Dmethylbenzenamine
correct, voir observation
- o-toluidine 2, fiche 41, Anglais, o%2Dtoluidine
correct, voir observation
- ortho-toluidine 7, fiche 41, Anglais, ortho%2Dtoluidine
voir observation, vieilli
- o-tolylamine 1, fiche 41, Anglais, o%2Dtolylamine
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a light yellow liquid, becomes reddish brown on exposure to air and light and is used in the manufacture of textile printing dyes, a vulcanization accelerator and in organic synthesis. 8, fiche 41, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
2-methylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 41, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 41, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H9N or CH3C6H4NH2 8, fiche 41, Anglais, - 2%2Dmethylaniline
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- 2-méthylaniline
1, fiche 41, Français, 2%2Dm%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- 1-amino-2-méthylbenzène 2, fiche 41, Français, 1%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-amino-1-méthylbenzène 1, fiche 41, Français, 2%2Damino%2D1%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-aminotoluène 1, fiche 41, Français, 2%2Daminotolu%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-aminotoluène 1, fiche 41, Français, o%2Daminotolu%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminotoluène 1, fiche 41, Français, ortho%2Daminotolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- méthyl-2-aminobenzène 1, fiche 41, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-méthyl-2-aminobenzène 1, fiche 41, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthyl-1-aminobenzène 1, fiche 41, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-méthylaniline 1, fiche 41, Français, o%2Dm%C3%A9thylaniline
correct, voir observation, nom féminin
- 2-méthylbenzamine 2, fiche 41, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbenzamine
correct, nom féminin
- 2-méthylbenzénamine 1, fiche 41, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A9namine
correct, nom féminin
- o-méthylbenzénamine 1, fiche 41, Français, o%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A9namine
correct, voir observation, nom féminin
- o-toluidine 3, fiche 41, Français, o%2Dtoluidine
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-toluidine 4, fiche 41, Français, ortho%2Dtoluidine
voir observation, nom féminin, vieilli
- o-tolylamine 1, fiche 41, Français, o%2Dtolylamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide jaune pâle devenant brun-rouge quand on l'expose à l'air et à la lumière et qui est utilisé dans la fabrication des teintures textiles, comme accélérateur de vulcanisation et en synthèse organique. 5, fiche 41, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
2-méthylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 41, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 41, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H9N ou CH3C6H4NH2 5, fiche 41, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylaniline
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- 1-amino-2-metilbenceno
1, fiche 41, Espagnol, 1%2Damino%2D2%2Dmetilbenceno
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- o-aminotolueno 1, fiche 41, Espagnol, o%2Daminotolueno
correct, nom masculin
- o-toluidina 1, fiche 41, Espagnol, o%2Dtoluidina
correct, nom féminin
- orto-toluidina 2, fiche 41, Espagnol, orto%2Dtoluidina
nom féminin, vieilli
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C7H9N o CH3C6H4NH2 3, fiche 41, Espagnol, - 1%2Damino%2D2%2Dmetilbenceno
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- deserpidine
1, fiche 42, Anglais, deserpidine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 11-demethoxyreserpine 2, fiche 42, Anglais, 11%2Ddemethoxyreserpine
correct
- canescine 3, fiche 42, Anglais, canescine
correct
- 11-desmethoxyreserpine 4, fiche 42, Anglais, 11%2Ddesmethoxyreserpine
ancienne désignation, à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid of Rauwolfia canescens [which occurs] as a white to light yellow, crystalline powder, [is] used as an antihypertensive and a tranquilizer, [and is] administered orally. 5, fiche 42, Anglais, - deserpidine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C32H38N2O8 6, fiche 42, Anglais, - deserpidine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déserpidine
1, fiche 42, Français, d%C3%A9serpidine
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- 11-déméthoxyréserpine 2, fiche 42, Français, 11%2Dd%C3%A9m%C3%A9thoxyr%C3%A9serpine
correct, nom féminin
- canescine 1, fiche 42, Français, canescine
correct, nom féminin
- déméthoxy-11 réserpine 1, fiche 42, Français, d%C3%A9m%C3%A9thoxy%2D11%20r%C3%A9serpine
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] alcaloïde de Rauwolfia canescens [que l'on utilise comme] hypotenseur. 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9serpidine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C32H38N2O8 4, fiche 42, Français, - d%C3%A9serpidine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rhodanine
1, fiche 43, Anglais, rhodanine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- 2-thio-4-keto-thiazolidine 2, fiche 43, Anglais, 2%2Dthio%2D4%2Dketo%2Dthiazolidine
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Properties : Finely crystalline; light yellow color.... Use : Organic synthesis(phenylalanine) ;laboratory reagent. 3, fiche 43, Anglais, - rhodanine
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: XCH2C(O)NHCS 2, fiche 43, Anglais, - rhodanine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rhodanine
1, fiche 43, Français, rhodanine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : XCH2C(O)NHCS 2, fiche 43, Français, - rhodanine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sodium dodecylbenzenesulfonate
1, fiche 44, Anglais, sodium%20dodecylbenzenesulfonate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dodecyl-benzene-sulfonate of sodium 2, fiche 44, Anglais, dodecyl%2Dbenzene%2Dsulfonate%20of%20sodium
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Properties : White to light yellow flakes, granules, or powder; biodegradable. The dodecyl radical may have many isomers, and the benzene may be attached to it in many positions.... Use : Anionic detergent. 3, fiche 44, Anglais, - sodium%20dodecylbenzenesulfonate
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H25C6H4SO2Na 4, fiche 44, Anglais, - sodium%20dodecylbenzenesulfonate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dodécylbenzènesulfonate de sodium
1, fiche 44, Français, dod%C3%A9cylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dodécyl-benzène-sulfonate de sodium 2, fiche 44, Français, dod%C3%A9cyl%2Dbenz%C3%A8ne%2Dsulfonate%20de%20sodium
nom masculin
- lauryl-benzène sulfonate de sodium 2, fiche 44, Français, lauryl%2Dbenz%C3%A8ne%20sulfonate%20de%20sodium
nom masculin
- D.D.B.S.A. sodium 2, fiche 44, Français, D%2ED%2EB%2ES%2EA%2E%20sodium
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H25C6H4SO2Na 3, fiche 44, Français, - dod%C3%A9cylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20sodium
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- methyl furan-2-carboxylate
1, fiche 45, Anglais, methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- methyl 2-furoate 2, fiche 45, Anglais, methyl%202%2Dfuroate
correct
- methyl pyromucate 3, fiche 45, Anglais, methyl%20pyromucate
ancienne désignation, correct
- methyl-2-furoate 4, fiche 45, Anglais, methyl%2D2%2Dfuroate
ancienne désignation, correct
- 611-13-2 4, fiche 45, Anglais, 611%2D13%2D2
numéro du CAS
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid turning yellow in light which is used in organic synthesis and as a solvent. 5, fiche 45, Anglais, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
methyl furan-2-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 45, Anglais, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
methyl-2-furoate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 45, Anglais, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H30C02CH3 6, fiche 45, Anglais, - methyl%20furan%2D2%2Dcarboxylate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- furan-2-carboxylate de méthyle
1, fiche 45, Français, furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 2-furoate de méthyle 1, fiche 45, Français, 2%2Dfuroate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 611-13-2 2, fiche 45, Français, 611%2D13%2D2
numéro du CAS
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
furan-2-carboxylate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 45, Français, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
2-furoate de méthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 3, fiche 45, Français, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H30C02CH3 3, fiche 45, Français, - furan%2D2%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Optics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wavelength of light
1, fiche 46, Anglais, wavelength%20of%20light
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- light wavelength 2, fiche 46, Anglais, light%20wavelength
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence microscopy analysis involves the use of certain wavelengths of light to cause fluorescence in chemical materials. Different materials will fluoresce differently enabling a skilled analyst to identify different materials. 3, fiche 46, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Scientists have found that the index of refraction varies with the frequency of radiation (or wavelength) of light. 4, fiche 46, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
The spectrum relevant for marine aquariums starts at 350 nm(nanometer=measuring unit for light wavelength) with the colours violet, blue(400 to 500 nm), green, yellow(500 to 600 nm), orange-red(600 to 700 nm) and deep red(800 nm). 5, fiche 46, Anglais, - wavelength%20of%20light
Record number: 46, Textual support number: 4 CONT
[Title of experiment:] Measurement of Wavelengths of Light with a Diffraction Grating. 5, fiche 46, Anglais, - wavelength%20of%20light
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Optique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- longueur d'onde de la lumière
1, fiche 46, Français, longueur%20d%27onde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- longueur d'onde lumineuse 2, fiche 46, Français, longueur%20d%27onde%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer plus précisément la pression ou la température à laquelle le cristal est soumis, il faut étudier le spectre de la lumière reflétée à l'aide d'un spectroscope, qui permettra de déterminer la longueur d'onde de la lumière reflétée par le cristal. 3, fiche 46, Français, - longueur%20d%27onde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Dans la représentation de Poincaré, le dispositif quart d'onde a simplement effectué une rotation de 90 degrés du méridien sur l'équateur autour de l'axe de ses lignes neutres qui sont suivant un axe équatorial orthogonal à l'axe formé des directions parallèles et perpendiculaires au plan de l'interféromètre. Ce déphasage, devenu orientation de polarisation, dépend directement de la différence de chemin optique entre les deux bras de l'interféromètre : une rotation de 180° de la polarisation correspond à un déplacement d'une demi-longueur d'onde lumineuse de l'objet. 4, fiche 46, Français, - longueur%20d%27onde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
[...] on fait tomber un faisceau lumineux sur un petit diaphragme dont le diamètre est de l'ordre de grandeur de la longueur d'onde lumineuse. 5, fiche 46, Français, - longueur%20d%27onde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La fluorescence est la propriété que possèdent certaines molécules d'absorber la lumière à certaines longueurs d'ondes (c'est-à-dire correspondant à un certaine couleur) et de réemettre une lumière à une autre longueur d'onde. [...] Selon la relation de base : W = hn (où h = constante de Planck; n = fréquence de la lumière) comme n=C/1 (où C = vitesse de la lumière; 1 = longueur d'onde), on voit que la lumière absorbée pour porter la molécule au niveau excité a une longueur d'onde 11, différente de la lumière émise au retour à l'état de repos final de longueur d'onde 13 = 12-10. La «couleur» de la lumière est donc différente. La gamme des longueurs d'ondes absorbées définit le spectre d'absorption (appelé aussi «spectre d'excitation») du fluorochrome, celle des longueurs d'ondes émises le spectre d'émission. 6, fiche 46, Français, - longueur%20d%27onde%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ethanedial
1, fiche 47, Anglais, ethanedial
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- glyoxal 2, fiche 47, Anglais, glyoxal
ancienne désignation, correct
- oxalaldehyde 1, fiche 47, Anglais, oxalaldehyde
correct
- biformal 1, fiche 47, Anglais, biformal
à éviter
- biformyl 1, fiche 47, Anglais, biformyl
à éviter
- diformal 1, fiche 47, Anglais, diformal
à éviter
- diformyl 1, fiche 47, Anglais, diformyl
à éviter
- ethandial 1, fiche 47, Anglais, ethandial
à éviter
- 1,2-ethanedione 1, fiche 47, Anglais, 1%2C2%2Dethanedione
à éviter
- glyoxylaldehyde 1, fiche 47, Anglais, glyoxylaldehyde
à éviter
- oxal 1, fiche 47, Anglais, oxal
à éviter
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow crystals or of a light yellow liquid with a mild odour and which is used in permanent-press fabrics, in the dimensional stabilization of rayon and other fibers, as an insolubilizing agent for compounds containing polyhydroxyl groups, in embalming fluids, in leather tanning, in paper coatings with hydroxyethylcellulose and as a reducing agent in dyeing textiles. 3, fiche 47, Anglais, - ethanedial
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ethanedial: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 47, Anglais, - ethanedial
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
glyoxal: obsolete form. 3, fiche 47, Anglais, - ethanedial
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: OHCCHO or C2H2O2 3, fiche 47, Anglais, - ethanedial
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- éthanedial
1, fiche 47, Français, %C3%A9thanedial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- glyoxal 2, fiche 47, Français, glyoxal
ancienne désignation, correct, nom masculin
- oxalaldéhyde 1, fiche 47, Français, oxalald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- diformyle 3, fiche 47, Français, diformyle
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
éthanedial : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 47, Français, - %C3%A9thanedial
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
glyoxal : forme vieillie. 5, fiche 47, Français, - %C3%A9thanedial
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : OHCCHO ou C2H2O2 5, fiche 47, Français, - %C3%A9thanedial
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- glioxal
1, fiche 47, Espagnol, glioxal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- glioxalo 2, fiche 47, Espagnol, glioxalo
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo o líquido amarillo claro. Olor suave. Tóxico e irritante. 3, fiche 47, Espagnol, - glioxal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: OHCCHO o C2H2O2 4, fiche 47, Espagnol, - glioxal
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- para-aminophenol
1, fiche 48, Anglais, para%2Daminophenol
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- p-aminophenol 2, fiche 48, Anglais, p%2Daminophenol
correct, voir observation
- para-hydroxyaniline 3, fiche 48, Anglais, para%2Dhydroxyaniline
correct, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white or reddish yellow crystals which turns violet on exposure to light an and which is used in dyeing textiles, hair, furs, feathers, photographic developer, pharmaceuticals, antioxidants, and oil additives. 4, fiche 48, Anglais, - para%2Daminophenol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized. 5, fiche 48, Anglais, - para%2Daminophenol
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4NH2OH 5, fiche 48, Anglais, - para%2Daminophenol
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- p-aminophénol
1, fiche 48, Français, p%2Daminoph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- para-aminophénol 2, fiche 48, Français, para%2Daminoph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«aminophénol» : Nom des trois isomères «o», «m» et «p», de formule NH2-C6H4-OH. Ils sont improprement désignés, surtout le dérivé para, sous le nom d'amidophénol. 3, fiche 48, Français, - p%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique. 4, fiche 48, Français, - p%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4NH2OH 4, fiche 48, Français, - p%2Daminoph%C3%A9nol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Soils (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 49, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DBCP 2, fiche 49, Anglais, DBCP
voir observation
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 3-chloro-1,2-dibromopropane 3, fiche 49, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Ddibromopropane
à éviter
- dibromochloropropane 4, fiche 49, Anglais, dibromochloropropane
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a light yellow liquid or of a colorless liquid(when pure), combustible, with a boiling point of 195°C, slightly soluble in water, miscible with oils, suspected carcinogen, reported to cause sterility, used as pesticide, nematocide, a nematicide for crops and as a soil fumigant. 5, fiche 49, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 49, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
DBPC: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 49, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2Br-CH2BrCH2Cl 5, fiche 49, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Sols (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, fiche 49, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- DBCP 2, fiche 49, Français, DBCP
voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dibromo-1,2 chloro-3 propane 3, fiche 49, Français, dibromo%2D1%2C2%20chloro%2D3%20propane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromo-3-chloropropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 49, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
DBCP: abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule pour éviter tout risque de confusion. 5, fiche 49, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2Br-CH2BrCH2Cl 6, fiche 49, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Suelos (Agricultura)
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- 1,2-dibromo-3-cloropropano
1, fiche 49, Espagnol, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro cuando es puro. Ligeramente soluble en agua; miscible con aceites. Combustible. Puede quemar la piel y los ojos; irrita las fosas nasales y la garganta; puede absorberse a través de la piel. 1, fiche 49, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2Br-CH2BrCH2Cl 2, fiche 49, Espagnol, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chrome yellow
1, fiche 50, Anglais, chrome%20yellow
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any of several bright pigments with good hiding power that vary from light greenish yellow to reddish medium yellow. 2, fiche 50, Anglais, - chrome%20yellow
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Chrome yellow. This once popular bright yellow comes in a variety of shades ... Chrome yellow paints have good opacity and are easy to disperse, but they tend to darken under sunlight. Because they are lead pigments, they are gradually being phased out of use. 3, fiche 50, Anglais, - chrome%20yellow
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Consists essentially of normal lead chromate now usually without extenders (as barite or clay) but often contain other lead compounds (as lead sulfate) for the lighter shades, and are prepared by precipitation from solutions of a lead salt (as lead nitrate) and sodium chromate or dichromate. 2, fiche 50, Anglais, - chrome%20yellow
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
chrome yellow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 50, Anglais, - chrome%20yellow
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jaune de chrome
1, fiche 50, Français, jaune%20de%20chrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pigments allant du jaune citron au jaune bouton d'or. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tous les tons des jaunes de chrome sont sensibles à la lumière, surtout les plus clairs; mais leur plus grave défaut est leur tendance au brunissement [...] 3, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces jaunes, qui datent du début du XIXe s., sont aujourd'hui les plus utilisés en peinture de bâtiment, à cause de leur faible prix de revient et de leur pouvoir colorant. 3, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Identifié dans le Colour Index, par le numéro C.I. : C1 77 603 et par le nom C.I. : Pigment yellow 34. 4, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Les pigments jaune clair sont des sulfochromates de plomb; les pigments jaune foncé sont des chromates de plomb. Utilisation : peintures en général. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
jaune de chrome : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 50, Français, - jaune%20de%20chrome
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- but-2-enal
1, fiche 51, Anglais, but%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- 2-butenal 2, fiche 51, Anglais, 2%2Dbutenal
correct
- crotonaldehyde 3, fiche 51, Anglais, crotonaldehyde
correct
- crotonic aldehyde 4, fiche 51, Anglais, crotonic%20aldehyde
correct
- ß-methylacrolein 5, fiche 51, Anglais, %C3%9F%2Dmethylacrolein
correct, voir observation
- ß-methyl acrolein 2, fiche 51, Anglais, %C3%9F%2Dmethyl%20acrolein
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Properties : Water-white, mobile liquid; pungent, suffocating odor; turns to a pale yellow color in contact with light and air. A lachrymator... Derivation : Aldol condensation of two molecules of acetaldehyde... Hazard : Irritating to eyes and skin... Use : Intermediate for n-butyl alcohol and 2-ethylhexyl alcohol, solvent, preparation of rubber accelerators, purification of lubricating oils, insecticides, tear gas, fuel-gas warning agent, organic synthesis, leather tanning, alcohol denaturant. 6, fiche 51, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
but-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 51, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
crotonaldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 51, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H6O or CH3CH:CHCHO 7, fiche 51, Anglais, - but%2D2%2Denal
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylacrolein
- beta-methyl acrolein
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- but-2-énal
1, fiche 51, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- 2-buténal 1, fiche 51, Français, 2%2Dbut%C3%A9nal
correct, nom masculin
- crotonaldéhyde 2, fiche 51, Français, crotonald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde crotonique 3, fiche 51, Français, ald%C3%A9hyde%20crotonique
correct, nom masculin
- ß-méthylacroléine 4, fiche 51, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thylacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- ß-méthyl acroléine 5, fiche 51, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thyl%20acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- but-2-énal trans 4, fiche 51, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal%20trans
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
but-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 51, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
crotonaldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 51, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O ou CH3CH:CHCHO 6, fiche 51, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- bêta-méthylacroléine
- bêta-méthyl acroléine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- crotonaldehído
1, fiche 51, Espagnol, crotonaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color blanco acuoso, con olor sofocante y penetrante. Lacrimógeno. Muy soluble en agua; miscible con alcohol, éter, benceno, tolueno, keroseno, gasolina y nafta disolvente. Inflamable. Muy tóxico. Irritante para ojos y piel. Plaguicida. 2, fiche 51, Espagnol, - crotonaldeh%C3%ADdo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sampler-dilutor
1, fiche 52, Anglais, sampler%2Ddilutor
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sampler-dilutor... The calibrated pipet enables the sample volume to be checked against a precise volumetric standard at any time, and re-calibration to any sample volume desired... Insert pipet tip into sample container... ;when yellow "intake complete" light is on, sampling cycle is complete; place container to receive sample and diluent under pipet... ;when the yellow "dispense complete" light is on, dilution is completed. 1, fiche 52, Anglais, - sampler%2Ddilutor
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- sampler-diluter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments scientifiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- échantillonneur-diluteur
1, fiche 52, Français, %C3%A9chantillonneur%2Ddiluteur
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pipetteur-diluteur 2, fiche 52, Français, pipetteur%2Ddiluteur
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Échantillonneur-diluteur [...] La pipette étalonnée de façon précise permet de vérifier le volume d'échantillon par comparaison à un étalon et de régler l'étalonnage à un volume d'échantillon désiré [...] Il suffit de placer la pointe de la pipette dans le récipient contenant l'échantillon [...]; lorsque la lampe témoin jaune «intake complete» (prise d'échantillon terminée) s'allume, on place le récipient destiné à recevoir l'échantillon et le diluant sous la pipette [...]; lorsque la lampe jaune «dispense complete» (distribution terminée) s'allume, la dilution est faite. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillonneur%2Ddiluteur
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
L'étude du pipetteur-diluteur est basée sur un mécanisme simple qui met en rapport deux seringues dont les pistons sont commandés par un moteur électrique et dont la course est limitée par des butées interchangeables. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillonneur%2Ddiluteur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bloomy rind cheese 1, fiche 53, Anglais, bloomy%20rind%20cheese
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- flowery-rind cheese 2, fiche 53, Anglais, flowery%2Drind%20cheese
- soft-ripened cheese 3, fiche 53, Anglais, soft%2Dripened%20cheese
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The cheeses are known as bloomy or flowery-rind cheeses because of the light, downy white rind that grows on their surfaces, the result of their being treated with Penicillium candidate spore. The interior paste of this sort of cheese is soft and straw yellow in colour. 2, fiche 53, Anglais, - bloomy%20rind%20cheese
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Soft-ripened or bloomy rind cheeses, which have a semisoft consistency have been surface ripened -- either sprayed or exposed to molds so that they ripen from the rind inward. Their crusts are thin, white, and velvety ("bloomy"). 3, fiche 53, Anglais, - bloomy%20rind%20cheese
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fromage à croûte fleurie
1, fiche 53, Français, fromage%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20fleurie
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- fromage à égouttage spontané et à croûte fleurie 2, fiche 53, Français, fromage%20%C3%A0%20%C3%A9gouttage%20spontan%C3%A9%20et%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20fleurie
nom masculin
- pâte molle à croûte fleurie 3, fiche 53, Français, p%C3%A2te%20molle%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20fleurie
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] les fromages à croûte fleurie sont fabriqués avec du lait de vache. [Le] caillé, très fragile, est versé à la louche ou mécaniquement dans des moules sans fond pour permettre l'égouttage. Retournés plusieurs fois, les fromages égouttés deviennent assez fermes. Démoulés, ils sont ensemencés et salés. Au bout d'une semaine environ, «une fleur» blanchâtre recouvre la pâte encore molle et le fromage commence à développer ses arômes et sa saveur. 4, fiche 53, Français, - fromage%20%C3%A0%20cro%C3%BBte%20fleurie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- queso de corteza enmohecida
1, fiche 53, Espagnol, queso%20de%20corteza%20enmohecida
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- uranium trioxide
1, fiche 54, Anglais, uranium%20trioxide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- UO3 1, fiche 54, Anglais, UO3
correct, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"uranium oxide" : any of a series of oxides of uranium that are usually regarded as definite compounds but are better considered phases with a range of compositions : as... c : the trioxide UO3 that is obtained as a light yellow to orange to brick-red amorphous or crystalline substance usually by heating uranyl nitrate or ammonium di-uranate, that loses oxygen on heating to form tri-uranium oct-oxide, and that is sometimes used as a pigment for green-yellow colors in glass. 2, fiche 54, Anglais, - uranium%20trioxide
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Uranium refining wastes ... are produced as a result of refining the yellow cake received from uranium mine mills to uranium trioxide (UO3), and from the conversion of UO3 to either uranium hexafluoride or uranium dioxide. 3, fiche 54, Anglais, - uranium%20trioxide
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trioxyde d'uranium
1, fiche 54, Français, trioxyde%20d%27uranium
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- UO3 2, fiche 54, Français, UO3
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- anhydride uranique 1, fiche 54, Français, anhydride%20uranique
nom masculin
- oxyde d'uranyle 3, fiche 54, Français, oxyde%20d%27uranyle
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On connaît plusieurs oxydes d'uranium : [...] l'anhydride uranique UO3, obtenu par calcination de l'uranate d'ammonium, de couleur orangée, est amphotère et peut donner des sels d'uranyle et des uranates. 1, fiche 54, Français, - trioxyde%20d%27uranium
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La purification [des concentrés d'uranium] consiste à traiter l'uranate par l'acide nitrique pour le transformer en nitrate d'uranyle, qui est purifié par extraction à l'aide de solvants organiques. Dans l'élaboration, on décompose par la chaleur le nitrate d'uranyle pur en trioxyde d'uranium UO3, qui, par réduction à l'hydrogène, conduit au dioxyde UO2. 1, fiche 54, Français, - trioxyde%20d%27uranium
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- trióxido de uranio
1, fiche 54, Espagnol, tri%C3%B3xido%20de%20uranio
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- UO3 2, fiche 54, Espagnol, UO3
correct, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- four-aspect signal
1, fiche 55, Anglais, four%2Daspect%20signal
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- four aspect signal 2, fiche 55, Anglais, four%20aspect%20signal
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The most common type of four-aspect signal has four lenses arranged from top to bottom as follows :yellow, green, yellow, red. Modern LED [light-emitting diode] signals with just two lenses can show all four aspects. The lower lens is capable of displaying a red, yellow or green light. Not all lines use four-aspect signalling-three or two aspects are used where the headway and line speed allow. 1, fiche 55, Anglais, - four%2Daspect%20signal
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bloc à quatre aspects
1, fiche 55, Français, bloc%20%C3%A0%20quatre%20aspects
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- two aspect signal
1, fiche 56, Anglais, two%20aspect%20signal
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- two-aspect signal 2, fiche 56, Anglais, two%2Daspect%20signal
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A two aspect signal can either be yellow or green, or red and green. As with other colour light signal formations, a yellow aspect means the next section is clear but there is a train in the following one. A green indicates the next two sections are clear. 1, fiche 56, Anglais, - two%20aspect%20signal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- signal à deux aspects
1, fiche 56, Français, signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bloc à deux aspects 2, fiche 56, Français, bloc%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La signalisation de fin de double voie est composée de 2 signaux à 3 aspects sur la voie directe et d'un signal à deux aspects utilisé pour les trains rejoignant la voie principale. 1, fiche 56, Français, - signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- CR gas
1, fiche 57, Anglais, CR%20gas
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- CR 2, fiche 57, Anglais, CR
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... CR... Newer riot control irritant developed in England in 1962 by the British chemists Higginbottom and Suchitzsky. About 5 times more effective than CS [and] much less toxic than CS. CR is not used in its pure form(a yellow powder) but dissolved in a solution of 80 parts of propylene glycol and 20 parts of water to form a 0. 1-percent CR solution. It is used in solution as a riot control agent. Eye pain, discomfort and excessive tearing occur with sometimes painful sensitivity to strong light or temporary blindness. Symptoms can persist for 15 to 30 minutes. Dubbed "fire gas" by the media because of the burning sensation it caused to the skin of rioters when used in Northern Ireland from 1973-1974. Authorized U. S. Army use in 1974. 3, fiche 57, Anglais, - CR%20gas
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
CR gas or dibenzoxazepine ... is an incapacitating agent and a lachrymatory agent. ... CR is a pale yellow crystalline solid with a pepper-like odour. It is slightly soluble in water and does not degrade in it. CR is usually presented as a microparticulate solid, in the form of suspension in a propylene glycol based liquid. Contrary to its common name, it is not actually a gas but is solid at room temperature. 1, fiche 57, Anglais, - CR%20gas
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gaz CR
1, fiche 57, Français, gaz%20CR
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- CR 2, fiche 57, Français, CR
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les gaz lacrymogènes les plus courants sont les irritants oculaires CS, CN, CR et l'irritant respiratoire «piment OC» en aérosol. 2, fiche 57, Français, - gaz%20CR
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Le gaz CR a été découvert en 1962 au Royaume-Uni, où il est aujourd'hui stocké aux côtés du gaz CS et d'autres agents. Il serait six fois plus irritant que le gaz CS et 30 fois plus que le gaz CN; c'est un puissant irritant cutané. 3, fiche 57, Français, - gaz%20CR
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- red dun
1, fiche 58, Anglais, red%20dun
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Washed-out or yellowish red coat; brown, red or flaxen lower limbs, mane and tail; usually with primitive marks; ranging from a light red shade tending to yellow(apricot dun) to a light brownish red shade with chocolate brown points(muddy dun). 1, fiche 58, Anglais, - red%20dun
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- baillet
1, fiche 58, Français, baillet
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un cheval qui a le poil roux tirant sur le blanc. 1, fiche 58, Français, - baillet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- light bay 1, fiche 59, Anglais, light%20bay
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bay of a light red/yellow body colour. 1, fiche 59, Anglais, - light%20bay
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bai clair
1, fiche 59, Français, bai%20clair
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Robe baie dont la teinte principale est jaunâtre ou d'un rouge pâle. 1, fiche 59, Français, - bai%20clair
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- meranti
1, fiche 60, Anglais, meranti
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The hardwood timber of any of various trees of the [genuses Shorea, Parashorea and Pentacme] (family Dipterocarpaceae), native to Malaysia, Sarawak, and Indonesia... 2, fiche 60, Anglais, - meranti
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The timber is frequently distinguished according to its colour as light red, dark red, white, yellow meranti, etc. 2, fiche 60, Anglais, - meranti
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- meranti
1, fiche 60, Français, meranti
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bois provenant de diverses espèces d'arbres feuillus des genres Shorea, Parashorea et Pentacme (de la famille des Diptérocarpacées), natifs d'Asie du Sud-Est. 2, fiche 60, Français, - meranti
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cape stone
1, fiche 61, Anglais, cape%20stone
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Cape stone 2, fiche 61, Anglais, Cape%20stone
correct
- Cape diamond 2, fiche 61, Anglais, Cape%20diamond
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A light yellow diamond. 3, fiche 61, Anglais, - cape%20stone
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cape : A color grade of diamonds, the third to fifth major grades(Light Cape or Silver Cape, Cape, and Dark Cape) with yellow tints are known as Cape diamonds. They are preceded in some scales, by First or Top White, and followed by First and Second Bye. 4, fiche 61, Anglais, - cape%20stone
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Cape
1, fiche 61, Français, Cape
voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Diamant ayant une légère teinte de jaune. 2, fiche 61, Français, - Cape
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ancienne appellation pour désigner un diamant provenant d'une mine d'Afrique du Sud. 2, fiche 61, Français, - Cape
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- yellow Sigatoka
1, fiche 62, Anglais, yellow%20Sigatoka
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- yellow Sigatoka disease 2, fiche 62, Anglais, yellow%20Sigatoka%20disease
correct
- Sigatoka disease 2, fiche 62, Anglais, Sigatoka%20disease
correct, voir observation
- Sigatoka 2, fiche 62, Anglais, Sigatoka
correct
- yellow Sigatoka leaf spot 3, fiche 62, Anglais, yellow%20Sigatoka%20leaf%20spot
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Yellow Sigatoka. The first symptom of the disease is the appearance of yellow-green specks in the lower surface of the third and fourth youngest open leaf. The specks elongate and expand into clearly visible brown streaks. As the streaks further increase in size, they become elliptical brown spots surrounded by a yellow halo that separate the spot from the normal green leaf tissue. When the spots become fully developed, the central areas turn gray, which eventually are surrounded by dark brown or black margin with yellow halo. The spots group together to form large areas of light brown, dried-up leaf tissues. This leads to premature dying of the leaves. 4, fiche 62, Anglais, - yellow%20Sigatoka
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of yellow Sigatoka ... typically develop more slowly than symptoms of black Sigatoka ... 5, fiche 62, Anglais, - yellow%20Sigatoka
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Authors often use "Sigatoka disease" in reference to the "yellow Sigatoka disease" and will add "black" in front of "Sigatoka disease" if they don’t talk about the yellow one. 6, fiche 62, Anglais, - yellow%20Sigatoka
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maladie de Sigatoka
1, fiche 62, Français, maladie%20de%20Sigatoka
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- MS 2, fiche 62, Français, MS
nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Sigatoka jaune 3, fiche 62, Français, Sigatoka%20jaune
correct, voir observation, nom féminin
- Sigatoka 4, fiche 62, Français, Sigatoka
correct, voir observation, nom féminin
- cercosporiose jaune 5, fiche 62, Français, cercosporiose%20jaune
correct, nom féminin
- cercosporiose jaune du bananier 6, fiche 62, Français, cercosporiose%20jaune%20du%20bananier
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les maladies foliaires causées par les Mycosphaerella spp. comprennent trois champignons ascomycètes apparentés : Mycosphaerella fijiensis, agent de la maladie des raies noires ou cercosporiose noire, M. musicola, agent de la maladie de Sigatoka ou cercosporiose jaune [...] 7, fiche 62, Français, - maladie%20de%20Sigatoka
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La «maladie de Sigatoka» fait habituellement référence à la «Sigatoka jaune» ou «cercosporiose jaune». Lorsqu'il s'agit de la cercosporiose noire, les auteurs vont habituellement parler de «Sigatoka noire» ou «maladie des raies noires». 8, fiche 62, Français, - maladie%20de%20Sigatoka
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- alfalfa mosaic virus
1, fiche 63, Anglais, alfalfa%20mosaic%20virus
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[A plant virus] which has a broad host range, multiplies to high concentration, induces only mild symptoms [and is] not transmitted to invertebrates ... 3, fiche 63, Anglais, - alfalfa%20mosaic%20virus
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
AMV symptoms vary from light, and almost annoticeable, to severe, causing plants to die, due to the diversity of strains of the virus, the cultivar and environmental conditions... AMV causes an interveinal light green or yellow mottle on the leaves and a stunting of the plant. 2, fiche 63, Anglais, - alfalfa%20mosaic%20virus
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- virus de la mosaïque de la luzerne
1, fiche 63, Français, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AMV 1, fiche 63, Français, AMV
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Symptômes. Taches jaunes sur le bord des feuilles [et] plages jaunâtres plus importantes sur vieilles feuilles. 2, fiche 63, Français, - virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20luzerne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- virus mosaico de la alfalfa
1, fiche 63, Espagnol, virus%20mosaico%20de%20la%20alfalfa
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- xanthoma
1, fiche 64, Anglais, xanthoma
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A papule, nodule, or plaque of a yellow color in the skin, due to deposits of lipids. Microscopically the lesions show light cells with foamy protoplasm(foam cells, or xanthoma cells). 2, fiche 64, Anglais, - xanthoma
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 64, La vedette principale, Français
- xanthome
1, fiche 64, Français, xanthome
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Infiltrat dermique constitué de cellules dont le cytoplasme spumeux est chargé de lipides, et caractérisé par des placards (xanthomes plans) ou des nodules (xanthomes tubéreux) de couleur jaunâtre. 2, fiche 64, Français, - xanthome
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- flowers of sulphur
1, fiche 65, Anglais, flowers%20of%20sulphur
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- flowers of sulfur 2, fiche 65, Anglais, flowers%20of%20sulfur
correct
- flour of sulphur 3, fiche 65, Anglais, flour%20of%20sulphur
correct, voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Light yellow crystalline powder, made by distilling sulphur. 4, fiche 65, Anglais, - flowers%20of%20sulphur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Flowers of sulphur is the sublimed substance from purification by distillation. It contains a little oxygen, and some sulphuric acid created by slow oxidation, but there are the only impurities. ... Flour of sulphur is ground rhombic sulphur, and the powder size is large than in flowers of sulphur. 5, fiche 65, Anglais, - flowers%20of%20sulphur
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Used in medicine chiefly to kill parasites and fungi and to treat certain skin diseases. 6, fiche 65, Anglais, - flowers%20of%20sulphur
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fleur de soufre
1, fiche 65, Français, fleur%20de%20soufre
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- soufre en fleur 2, fiche 65, Français, soufre%20en%20fleur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Soufre en poudre. 3, fiche 65, Français, - fleur%20de%20soufre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La fleur de soufre est du soufre micronisé utilisé pour le traitement de l'oïdium. 4, fiche 65, Français, - fleur%20de%20soufre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Zoology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- golden chestnut
1, fiche 66, Anglais, golden%20chestnut
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- light chestnut 2, fiche 66, Anglais, light%20chestnut
correct, nom
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
chestnut : One of the five basic body colors of horses; basically red in color ranging from light yellow(light chestnut) to dark liver color(dark chestnut), the mane and tail are usually the same color as the body but they may be lighter(flaxen mane and tail), the mane and tail are never black. 3, fiche 66, Anglais, - golden%20chestnut
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Zoologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- alezan doré
1, fiche 66, Français, alezan%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Robe alezan à reflets dorés. 2, fiche 66, Français, - alezan%20dor%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Zoología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- alazán oro
1, fiche 66, Espagnol, alaz%C3%A1n%20oro
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- alazán dorado 1, fiche 66, Espagnol, alaz%C3%A1n%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Types of Paper
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- india tint
1, fiche 67, Anglais, india%20tint
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A light buff colour, usually produced by the addition of yellow ochre to the paper stock. 1, fiche 67, Anglais, - india%20tint
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Sortes de papier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- teinte Chine
1, fiche 67, Français, teinte%20Chine
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] Illustré de 30 magnifiques estampes originales sur teinte Chine, dont 3 inédites. 2, fiche 67, Français, - teinte%20Chine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- synthetic diamond
1, fiche 68, Anglais, synthetic%20diamond
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- man-made diamond 2, fiche 68, Anglais, man%2Dmade%20diamond
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Synthetic diamond. A man-made diamond, produced either by subjecting carbon-bearing material such as graphite to high temperature and pressure or by the chemical vapor deposition(CVD) method. The Swedish company Allmana Svenska Elektriska Aktiebolaget(ASEA) is believed to have achieved the first repeatable synthesis of diamond in 1953, but their results were not published at the time; General Electric Company(GE) announced a successful synthesis of diamonds in 1954, followed by De Beers in 1959. Colors range from black to dark green, light green, red, yellow, blue, and colorless(Type IIa diamonds). Millions of carats of industrial-quality synthetic diamond are now manufactured annually using high pressure techniques; gem quality synthetic diamonds have been produced experimentally by De Beers Diamond Research Laboratories, General Electric Company... 3, fiche 68, Anglais, - synthetic%20diamond
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- diamant de synthèse
1, fiche 68, Français, diamant%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- diamant synthétique 2, fiche 68, Français, diamant%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les diamants synthétiques sont fabriqués à partir de graphite et d'isotopes de carbone. La méthode de fabrication de ces synthèses repose sur les conditions de cristallisation naturelles du diamant, c'est-à-dire des températures entre 1700 °C et 2760 °C avec 10 T/cm², et ce pendant plusieurs mois. 3, fiche 68, Français, - diamant%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] depuis 2003, la société américaine Génésis propose pour quelques milliers de dollars un diamant de synthèse jaune de 1,5 carat, forgé en trois jours et demi, comparable aux diamants naturels, mais trois fois moins cher. 4, fiche 68, Français, - diamant%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Paper Manufacturing Processes
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- optical brightener
1, fiche 69, Anglais, optical%20brightener
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- optical brightening agent 1, fiche 69, Anglais, optical%20brightening%20agent
correct
- fluorescent brightener 2, fiche 69, Anglais, fluorescent%20brightener
correct
- brightener 3, fiche 69, Anglais, brightener
correct
- optical bleaching agent 4, fiche 69, Anglais, optical%20bleaching%20agent
correct
- whitening agent 3, fiche 69, Anglais, whitening%20agent
correct
- optical whitener 1, fiche 69, Anglais, optical%20whitener
correct
- whitener 1, fiche 69, Anglais, whitener
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Organic compounds that can absorb waves shorter than visible light and emit waves in the visible range. They absorb ultraviolet from daylight and emit visible blue, which acting with yellow on a fabric surface will, by the subtractive theory of color, yield white. They are widely used in household detergents. 1, fiche 69, Anglais, - optical%20brightener
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- brightening agent
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fabrication du papier
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- azurant
1, fiche 69, Français, azurant
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- azurant optique 2, fiche 69, Français, azurant%20optique
correct, nom masculin
- blanc optique 2, fiche 69, Français, blanc%20optique
correct, nom masculin
- agent d'azurage optique 2, fiche 69, Français, agent%20d%27azurage%20optique
correct, nom masculin
- agent de blanchiment optique 2, fiche 69, Français, agent%20de%20blanchiment%20optique
correct, nom masculin
- produit d'azurage optique 2, fiche 69, Français, produit%20d%27azurage%20optique
correct, nom masculin
- produit de blanchiment optique 2, fiche 69, Français, produit%20de%20blanchiment%20optique
correct, nom masculin
- agent fluorescent d'avivage 3, fiche 69, Français, agent%20fluorescent%20d%27avivage
correct, nom masculin
- agent d'avivage optique 3, fiche 69, Français, agent%20d%27avivage%20optique
correct, nom masculin
- aviveur fluorescent 4, fiche 69, Français, aviveur%20fluorescent
correct, nom masculin
- agent de blanchiment 5, fiche 69, Français, agent%20de%20blanchiment
nom masculin
- éclaircisseur 5, fiche 69, Français, %C3%A9claircisseur
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Produit organique utilisé pour aviver la blancheur des papiers ou pour corriger la teinte jaune pâle que conservent certains tissus après blanchiment et les faire ainsi paraître plus blancs. 2, fiche 69, Français, - azurant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Procesos de fabricación de papel
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- blanqueador
1, fiche 69, Espagnol, blanqueador
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- aclarador 2, fiche 69, Espagnol, aclarador
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Producto a base de cloro [hipoclorito de sodio] que como su nombre lo indica se utiliza para blanquear la ropa y que tiene propiedades desinfectantes. 3, fiche 69, Espagnol, - blanqueador
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sericitized
1, fiche 70, Anglais, sericitized
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- altered to sericite 2, fiche 70, Anglais, altered%20to%20sericite
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sericitized rocks are often white to light yellow in color and are usually soft. 3, fiche 70, Anglais, - sericitized
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- séricitisé
1, fiche 70, Français, s%C3%A9ricitis%C3%A9
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] plagioclase séricitisé [...] 2, fiche 70, Français, - s%C3%A9ricitis%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[...] gneiss séricitisé [...] 3, fiche 70, Français, - s%C3%A9ricitis%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- very light yellow
1, fiche 71, Anglais, very%20light%20yellow
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tinted colour : A HRD-IDC(Hoge Raad voor Diamant-International Diamond Council) colour grading system that corresponds to very light yellow and light yellow grades in the GIA(Gemological Institute of America) system. 2, fiche 71, Anglais, - very%20light%20yellow
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- jaune très clair
1, fiche 71, Français, jaune%20tr%C3%A8s%20clair
proposition, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- image silver
1, fiche 72, Anglais, image%20silver
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the image silver is embedded in a thin layer that may consist of albumen, collodin, or gelatin. 2, fiche 72, Anglais, - image%20silver
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
In the chromogenic processes, three selectively light sensitive layers in the silver halide emulsion are exposed to light. Initially, a black and white, silver halide, latent image is chemically developed to form a negative on all three layers. During this stage, the developer used to convert the exposed silver halide to metallic silver becomes oxidized. The oxidized developer combines with color couplers initiating the selective formation of cyan, magenta and yellow dyes within discrete layers of the emulsion. The image silver is then bleached and unexposed silver halide is removed by fixing. 3, fiche 72, Anglais, - image%20silver
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grains d'argent de l'émulsion photographique
1, fiche 72, Français, grains%20d%27argent%20de%20l%27%C3%A9mulsion%20photographique
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Photography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- K filter
1, fiche 73, Anglais, K%20filter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A filter ... made using the dye filter yellow K [and] designed for ... early forms of orthochromatic and panchromatic film to lower their effective blue sensitivity. 2, fiche 73, Anglais, - K%20filter
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The correction filters are light in their apparent colour. They transmit some of all the colours of light. The apparent colour of the K filters, such as K-1, K-2 and K-3, is yellow. The apparent colour of the X filters, such as X-1, X-2 and X-3 is green. 3, fiche 73, Anglais, - K%20filter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- filtre K
1, fiche 73, Français, filtre%20K
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Filtre de coloration jaune conçu pour utilisation avec les pellicules panchromatiques et orthochromatiques afin d'abaisser leur sensibilité à la lumière bleue. 2, fiche 73, Français, - filtre%20K
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Petrography
- Masonry Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- variegated stone 1, fiche 74, Anglais, variegated%20stone
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ... 2, fiche 74, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers. 3, fiche 74, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside. 4, fiche 74, Anglais, - variegated%20stone
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pierre bigarrée
1, fiche 74, Français, pierre%20bigarr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple : ] Grès bigarré. Jaspe bigarré. 2, fiche 74, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...] 3, fiche 74, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...] 4, fiche 74, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemistry
- Photography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Reprography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- silver iodide
1, fiche 75, Anglais, silver%20iodide
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A compound AgI occurring naturally as iodyrite and obtained synthetically as a yellow curdy precipitate when aqueous solutions of a silver salt and an iodide are mixed that darkens on exposure to light... 2, fiche 75, Anglais, - silver%20iodide
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
... used chiefly in photography, in rainmaking, and in medicine in colloidal form in treatment of infections of mucuous membranes. 2, fiche 75, Anglais, - silver%20iodide
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie
- Photographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Reprographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- iodure d'argent
1, fiche 75, Français, iodure%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- AgI 2, fiche 75, Français, AgI
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Poudre jaune pâle, inodore, insipide, noircissant par exposition à la lumière, cubique. 3, fiche 75, Français, - iodure%20d%27argent
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] les iodures des métaux alcalins (Na, K) sont employés dans la fabrication d'émulsions photographiques, de même que l'iodure d'argent. Ce dernier sert également à l'ensemencement des nuages. 4, fiche 75, Français, - iodure%20d%27argent
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Les cristaux d'iodure d'argent agissent comme amorces dans la formation des cristaux de glace. On ne sait pas encore s'ils agissent d'abord comme noyaux de congélation ou comme noyaux de sublimation. 5, fiche 75, Français, - iodure%20d%27argent
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Emplois : certaines émulsions photographiques, dispersion par avion pour produire la pluie artificielle; médecine. 3, fiche 75, Français, - iodure%20d%27argent
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fotografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Reprografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- yoduro de plata
1, fiche 75, Espagnol, yoduro%20de%20plata
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- IAg 2, fiche 75, Espagnol, IAg
correct
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Polvo amarillo inodoro e insípido. Soluble en soluciones de ácido yodhídrico, yoduro potásico, cianuro potásico, cloruro sódico y tiosulfato sódico. Insoluble en agua. Tóxico. 2, fiche 75, Espagnol, - yoduro%20de%20plata
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- green flash
1, fiche 76, Anglais, green%20flash
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- green ray 1, fiche 76, Anglais, green%20ray
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon. 2, fiche 76, Anglais, - green%20flash
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon.... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level. 3, fiche 76, Anglais, - green%20flash
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rayon vert
1, fiche 76, Français, rayon%20vert
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- éclat vert 2, fiche 76, Français, %C3%A9clat%20vert
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon. 2, fiche 76, Français, - rayon%20vert
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert. 3, fiche 76, Français, - rayon%20vert
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- destello verde
1, fiche 76, Espagnol, destello%20verde
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- rayo verde 2, fiche 76, Espagnol, rayo%20verde
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte. 1, fiche 76, Espagnol, - destello%20verde
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hazard buoy
1, fiche 77, Anglais, hazard%20buoy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- danger buoy 2, fiche 77, Anglais, danger%20buoy
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A buoy which marks random hazards such as rocks and shoals. 1, fiche 77, Anglais, - hazard%20buoy
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[A hazard buoy is] white in colour, has an orange diamond on two opposite sides and two orange horizontal bands, one above and one below the diamond symbols. [If] it carries a light the light is yellow and flashes once every 4 seconds. 1, fiche 77, Anglais, - hazard%20buoy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bouée d'obstacle
1, fiche 77, Français, bou%C3%A9e%20d%27obstacle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bouée blanche balisant des obstacles épars tels des rochers et des hauts-fonds, portant un losange orange sur deux côtés opposés ainsi que deux bandes horizontales orange, au-dessus et au-dessous des losanges. Si elle porte un feu, il s'agit d'un feu jaune à éclats [...] 4s [secondes]. 2, fiche 77, Français, - bou%C3%A9e%20d%27obstacle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements relatifs à l'obstacle [peuvent] être illustrés à l'intérieur du losange orange. 3, fiche 77, Français, - bou%C3%A9e%20d%27obstacle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-04-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stream retting
1, fiche 78, Anglais, stream%20retting
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Stream retting is done in running water and results in light yellow fibers("blonde"). 1, fiche 78, Anglais, - stream%20retting
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rouissage en eau courante
1, fiche 78, Français, rouissage%20en%20eau%20courante
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- rouissage à l'eau en rivière 1, fiche 78, Français, rouissage%20%C3%A0%20l%27eau%20en%20rivi%C3%A8re
nom masculin
- rouissage en rivière 1, fiche 78, Français, rouissage%20en%20rivi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le rouissage se fait suivant diverses techniques: [...] en eau courante, en plongeant les tiges dans des rivières. 1, fiche 78, Français, - rouissage%20en%20eau%20courante
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- RGB colour primaries
1, fiche 79, Anglais, RGB%20colour%20primaries
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- RGB color primaries 2, fiche 79, Anglais, RGB%20color%20primaries
correct, pluriel
- RGB primaries 3, fiche 79, Anglais, RGB%20primaries
correct, pluriel
- additive primaries 1, fiche 79, Anglais, additive%20primaries
correct, pluriel
- primary colors 4, fiche 79, Anglais, primary%20colors
correct, pluriel
- primary colours 5, fiche 79, Anglais, primary%20colours
correct, pluriel
- primaries 6, fiche 79, Anglais, primaries
correct, pluriel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The primary colours of light, i.e. red, green, and blue, that may be combined in various proportions to produce a wide gamut of colours. When added together, these colours produce white light. 1, fiche 79, Anglais, - RGB%20colour%20primaries
Record number: 79, Textual support number: 2 DEF
Three main colour bands each covering about one-third of the visible spectrum (blue, green, and red) which on additive mixing will produce white. 7, fiche 79, Anglais, - RGB%20colour%20primaries
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Red, blue, and green are the colors of the filters used in color-separation photography. Cyan, magenta, and yellow are the colors of the printing inks with which we print color reproductions. Each printing or subtractive color represents two of the additive primaries of light that remain after one of the additive primaries is subtracted or absorbed. 8, fiche 79, Anglais, - RGB%20colour%20primaries
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The additive primaries must not be confused with the subtractive primaries, yellow, magenta, and cyan, which are the colors of our inks for full-color printing. 6, fiche 79, Anglais, - RGB%20colour%20primaries
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In the fields of optics (light and colour theory) and photography, when not otherwise specified, the primary colours are the RGB primaries. 9, fiche 79, Anglais, - RGB%20colour%20primaries
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- RGB colour primary
- RGB color primary
- additive primary
- primary
- primary colour
- primary color
- RBG primary
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- couleurs primaires RVB
1, fiche 79, Français, couleurs%20primaires%20RVB
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- couleurs RVB 1, fiche 79, Français, couleurs%20RVB
correct, nom féminin, pluriel
- RVB 1, fiche 79, Français, RVB
correct, nom féminin
- RVB 1, fiche 79, Français, RVB
- composantes RVB 1, fiche 79, Français, composantes%20RVB
correct, nom féminin, pluriel
- primaires 2, fiche 79, Français, primaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Couleurs spectrales primaires, c'est-à-dire rouge, vert et bleu. 1, fiche 79, Français, - couleurs%20primaires%20RVB
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les couleurs primaires CMJ (cyan, magenta et jaune) qui sont les couleurs primaires utilisées en imprimerie, c'est-à-dire les couleurs spectrales transposées en encres. 3, fiche 79, Français, - couleurs%20primaires%20RVB
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- couleur primaire RVB
- couleur RVB
- composante RVB
- primaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- colores primarios
1, fiche 79, Espagnol, colores%20primarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- colores primarios aditivos 2, fiche 79, Espagnol, colores%20primarios%20aditivos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los colores primarios aditivos son el azul, el verde y el rojo, que cuando se suman en ciertas proporciones producen la sensación del blanco. 2, fiche 79, Espagnol, - colores%20primarios
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- color primario
- color primario aditivo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cosmetology
- Lubrication Technology
- Pharmacology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sperm oil
1, fiche 80, Anglais, sperm%20oil
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sperm whale oil 2, fiche 80, Anglais, sperm%20whale%20oil
- spermaceti oil 3, fiche 80, Anglais, spermaceti%20oil
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A pale yellow oil that is found with spermaceti in the head cavities and blubber of the sperm whale, is classed chemically as a liquid wax, and is used chiefly as a lubricant(as for light machinery). 4, fiche 80, Anglais, - sperm%20oil
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- sperm-whale oil
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Tribologie
- Pharmacologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- huile de spermaceti
1, fiche 80, Français, huile%20de%20spermaceti
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- huile de blanc de baleine 2, fiche 80, Français, huile%20de%20blanc%20de%20baleine
correct, nom féminin
- huile de cachalot 3, fiche 80, Français, huile%20de%20cachalot
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les graines [du jojoba] [...] produisent une cire liquide semblable à l'huile de spermaceti, dont elle constitue un intéressant substitut. [...] La cire a de multiples utilisations : pharmacie, cosmétiques, savons, etc. 4, fiche 80, Français, - huile%20de%20spermaceti
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Productos de belleza
- Técnica de lubricación
- Farmacología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aceite de espermaceti
1, fiche 80, Espagnol, aceite%20de%20espermaceti
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- aceite de esperma 2, fiche 80, Espagnol, aceite%20de%20esperma
nom masculin
- aceite de ballena 2, fiche 80, Espagnol, aceite%20de%20ballena
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Plastics Industry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- benzidine yellow
1, fiche 81, Anglais, benzidine%20yellow
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Benzidine Yellow G. Light resistance : 4; Heat resistance : 180°C; Water resistance : 5; Oil resistance : 5; Acid resistance : 5; Alkali resistance : 4-5; Oil absorption : 55% max. [Uses :] Paint, printing ink, rubber and plastic applications. 2, fiche 81, Anglais, - benzidine%20yellow
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
In the past, the general public may have been exposed to minute amounts of 3,3’-dichlorobenzidine during the use of pressurized spray containers of paints, lacquers, and enamels containing traces of benzidine yellow, a pigment derived from 3,3’-dichlorobenzidine. 3, fiche 81, Anglais, - benzidine%20yellow
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Industrie des plastiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- jaune de benzidine
1, fiche 81, Français, jaune%20de%20benzidine
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Fabrication de colorants azoïque; produit intermédiaire pour les pigments de jaune de benzidine. 2, fiche 81, Français, - jaune%20de%20benzidine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Crottin de Chavignol
1, fiche 82, Anglais, Crottin%20de%20Chavignol
correct, marque de commerce
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It is classed among the greatest French cheeses and even protected by the strict Appellation Controlee laws to prevent frauds. Crottin de Chavignol is a small cheese, weighing between 5 and 2 oz, depending on the age. The cheese starts as a very white cheese and then turns yellow with a light blue mold and eventually brown(which is rarely seen in this country). As the cheese ages, it becomes increasingly sharp and pungent. Even when young though, it does not lack flavor. 2, fiche 82, Anglais, - Crottin%20de%20Chavignol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Its name comes from the word «crot», meaning a little clay lamp with a shape similar to that of the cheese. 3, fiche 82, Anglais, - Crottin%20de%20Chavignol
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Crottin de Chavignol
1, fiche 82, Français, Crottin%20de%20Chavignol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Le Crottin de Chavignol est un petit fromage de chèvre cylindrique légèrement bombé et fabriqué au lait cru entier dans les fermes de la région de Sancerre. Bien que l'on ait des traces écrites de la présence de chèvres dans la région depuis 1573; on ne connaît le nom de Crottin de Chavignol que depuis 1829. Ce petit fromage régional qui tient son nom d'une lampe à huile passera en Appellation d'Origine Contrôlée en Février 1976 sous la présidence de Monsieur Jean Gourdin. 2, fiche 82, Français, - Crottin%20de%20Chavignol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
- Agriculture - General
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- thin juice
1, fiche 83, Anglais, thin%20juice
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The clarified liquid continues its journey through a heater and more carbon dioxide treatment at the second carbonation station. The precipitate that forms is removed when the carbonated juice is sent through pressure leaf filters. Now the juice is a light yellow color and is called simply "thin juice". 2, fiche 83, Anglais, - thin%20juice
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Agriculture - Généralités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- jus léger
1, fiche 83, Français, jus%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- jus épuré 1, fiche 83, Français, jus%20%C3%A9pur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Jus purifié avant évaporation. 1, fiche 83, Français, - jus%20l%C3%A9ger
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Production du sucre blanc. 2, fiche 83, Français, - jus%20l%C3%A9ger
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Aroclor 1254
1, fiche 84, Anglais, Aroclor%201254
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[A polychlorinated biphenyl. ] light yellow, viscous liquid; av. number CI/molecule : 4. 96.... Distillation range : 365-390°. 2, fiche 84, Anglais, - Aroclor%201254
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Aroclor 1254: "Aroclor" is a commercial name. 3, fiche 84, Anglais, - Aroclor%201254
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Aroclor 1254
1, fiche 84, Français, Aroclor%201254
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Arochlore 1254 2, fiche 84, Français, Arochlore%201254
à éviter, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«Aroclor» est le nom sous lequel sont commercialisés les biphényles polychlorés en Amérique. Les biphényles polychlorés sont produits par la réaction du biphényle avec du chlore anhydre en présence de chlorure ferrique utilisé comme catalyseur. Dans le terme «Aroclor 1254», les deux premiers chiffres indiquent le matériau de départ (biphényle) et les deux derniers le pourcentage en poids de chlore dans le produit final (ici, 54 %). 3, fiche 84, Français, - Aroclor%201254
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Arochlore 1254 : forme fautive. 3, fiche 84, Français, - Aroclor%201254
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hempseed oil
1, fiche 85, Anglais, hempseed%20oil
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- hemp seed oil 2, fiche 85, Anglais, hemp%20seed%20oil
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A fatty oil, light green or brownish yellow when dry, obtained from hempseed; used in soft soap, paints, and varnishes, and in Asia in foods. 3, fiche 85, Anglais, - hempseed%20oil
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- huile de chanvre
1, fiche 85, Français, huile%20de%20chanvre
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- huile de chènevis 2, fiche 85, Français, huile%20de%20ch%C3%A8nevis
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
chènevis: (...) Graine de chanvre, qu'on donne à manger aux petits oiseaux. On en extrait une huile de couleur verte, utilisée dans la fabrication des savons mous verts, appelée aussi huile de chanvre. 3, fiche 85, Français, - huile%20de%20chanvre
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- huile de chenevis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Química
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aceite de cáñamo
1, fiche 85, Espagnol, aceite%20de%20c%C3%A1%C3%B1amo
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- coloured sapstain
1, fiche 86, Anglais, coloured%20sapstain
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- coloured sap stain 2, fiche 86, Anglais, coloured%20sap%20stain
correct, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Orange, yellow, pink(up to light violet) and brown colorations of the sapwood. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 86, Anglais, - coloured%20sapstain
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coloured sapstain; coloured sap stain: terms standardized by ISO. 3, fiche 86, Anglais, - coloured%20sapstain
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- coloured sapstains
- colored sapstain
- colored saptains
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tache colorée de l'aubier
1, fiche 86, Français, tache%20color%C3%A9e%20de%20l%27aubier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coloration orange, jaune, rose (à violet clair) ou brune de l'aubier. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 86, Français, - tache%20color%C3%A9e%20de%20l%27aubier
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tache colorée de l'aubier : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 86, Français, - tache%20color%C3%A9e%20de%20l%27aubier
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- taches colorées de l'aubier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- effect of sunlight
1, fiche 87, Anglais, effect%20of%20sunlight
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- sunlight effect 2, fiche 87, Anglais, sunlight%20effect
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Effect of sunlight : There is a gradual loss of strength when cotton is exposed to sunlight, and the fibre turns yellow. Much of the damage is caused by UV light. 3, fiche 87, Anglais, - effect%20of%20sunlight
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- effet de la lumière solaire
1, fiche 87, Français, effet%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- action de la lumière solaire 1, fiche 87, Français, action%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dodecenylsuccinic anhydride
1, fiche 88, Anglais, dodecenylsuccinic%20anhydride
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The normal and at least two branched-chain dodecenyls are used commercially. The following properties are those of a branched-chain compound. Properties :Light yellow, clear, viscous oil;... Use : Alkyd, epoxy and other resins, anticorrosive agents, plasticizers, wetting agents for bituminous compounds. 1, fiche 88, Anglais, - dodecenylsuccinic%20anhydride
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- anhydride dodécylsuccinique
1, fiche 88, Français, anhydride%20dod%C3%A9cylsuccinique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido dodecenilsuccínico
1, fiche 88, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20dodecenilsucc%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Types of Glass
- Orthoses
- Optics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Crookes glass
1, fiche 89, Anglais, Crookes%20glass
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Findings of the N. C. A. T. Of the eight samples presented, five bear a label claiming to be Crookes Glass. Only two of these possess any physical properties that are similar to the genuine Crookes lens, and even these differ in some fundamental ways. The remaining three, so marked, transmit the same proportion of U. V. as ordinary white spectacle glass. The Chance Crookes lens series sharply reduce the yellow light that you see. Of all colours, yellow is the most dazzling. None of the tested glasses show even a hint of this quality. It is quite clear that the mere label "Crookes", attached to a pair of sunglasses, is valueless unless the seller can guarantee the quality of the lenses they contain. 2, fiche 89, Anglais, - Crookes%20glass
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Orthèses
- Optique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- verre Crookes
1, fiche 89, Français, verre%20Crookes
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Verre absorbant une grande partie des rayons infrarouges et la plupart des rayons ultraviolets tout en bloquant la transmission de la quasi-totalité des rayonnements du spectre visible (près de 90 %). 1, fiche 89, Français, - verre%20Crookes
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 89, Français, - verre%20Crookes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Food Additives
- Cosmetology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- lemongrass oil
1, fiche 90, Anglais, lemongrass%20oil
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- lemon-grass oil 2, fiche 90, Anglais, lemon%2Dgrass%20oil
correct
- lemon grass oil 3, fiche 90, Anglais, lemon%20grass%20oil
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A volatile oil, dark yellow to light brownish yellow, with a lemon-like odor, obtained by steam distillation of Lemon grass. 4, fiche 90, Anglais, - lemongrass%20oil
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Used as a flavoring agent and in perfumery. 4, fiche 90, Anglais, - lemongrass%20oil
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Cosmétologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- essence de lemon-grass
1, fiche 90, Français, essence%20de%20lemon%2Dgrass
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- essence de lemongrass 2, fiche 90, Français, essence%20de%20lemongrass
correct, nom féminin
- essence de verveine des Indes 3, fiche 90, Français, essence%20de%20verveine%20des%20Indes
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Liquide à odeur de citron et de verveine, de couleur jaune tirant parfois sur le rouge, obtenu par distillation des feuilles de lemongrass. Aromatisant. On l'emploie aussi en cosmétologie, en pharmacie et en parfumerie. 2, fiche 90, Français, - essence%20de%20lemon%2Dgrass
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- actinic degradation
1, fiche 91, Anglais, actinic%20degradation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet degradation 2, fiche 91, Anglais, ultraviolet%20degradation
correct
- photochemical degradation 3, fiche 91, Anglais, photochemical%20degradation
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Actinique degradation: Weakening or deterioration caused by exposure to ultraviolet rays or artificial light. 4, fiche 91, Anglais, - actinic%20degradation
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Light is a form of energy that can fade color and cause chemical and physical degradation of textile fibers. Fabrics and finishes, such as starches, may also turn yellow as a result of chemical breakdown. Both natural and artificial light sources can cause this photochemical degradation. The effect is cumulative and irreversible. The rate of deterioration is determined by the level of illumination and the duration of exposure. 3, fiche 91, Anglais, - actinic%20degradation
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
... the increasing ultraviolet flux will speed up the photochemical degradation ... . 5, fiche 91, Anglais, - actinic%20degradation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dégradation actinique
1, fiche 91, Français, d%C3%A9gradation%20actinique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dégradation photochimique 2, fiche 91, Français, d%C3%A9gradation%20photochimique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Détérioration causée par les rayons ultraviolets et la lumière artificielle sur les articles textiles. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ultraviolet (UV) dépend de la longueur d'onde du rayonnement et peut être modifiée [...]. Ainsi, la transmission dans la bande UV peut être accrue pour tirer avantage d'effets comme la destruction de germes, ou elle peut être diminuée à zéro par l'addition d'un anti-UV afin de retarder la dégradation photochimique [...]. 2, fiche 91, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Actinique : Se dit de radiations qui ont la propriété (actinisme) d'exercer une action chimique sur certaines substances. Des radiations thermiques et actiniques. Les rayons ultraviolets sont actiniques. Qui se rapporte ou est dû à la lumière. 3, fiche 91, Français, - d%C3%A9gradation%20actinique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- acid treatment
1, fiche 92, Anglais, acid%20treatment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A treatment, most often SO2, but in some cases H2SO4 or HCl, applied a) After a final chlorine dioxide, hyprochlorite or peroxide stage to destroy residual bleaching agent and remove metal ions which prevents brightness loss and avoids fibre degradation, and to create a pH favourable for brightness stability(alkaline pulps tend to yellow on exposure to light and air) ;b) As a pretreatment before an oxygen stage, which tends to improve both brightness and physical strength, probably by removing metal ions from pulp; and c) Between stages, such as peroxide-hydrosulphite, to eliminate the washing steps by creating acid conditions necessary for the hydrosulphite stage, and to destroy residual peroxide by reduction which would otherwise consume costly hydrosulphite; d) Has been used in place of a chelation stage in a TCF sequence with peroxide. In this application the PH is very important. 1, fiche 92, Anglais, - acid%20treatment
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
SO2 and H2SO4 should be read: SO2 and H2SO4. 2, fiche 92, Anglais, - acid%20treatment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- traitement à l'acide
1, fiche 92, Français, traitement%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Traitement pour lequel le SO2 est le plus souvent utilisé. Dans certains cas, on utilise également le H2SO4 ou le HCl. a) Utilisé en fin de séquence, après un traitement au bioxyde de chlore, à l'hypochlorite ou au peroxyde, il permet de détruire les résidus d'agents de blanchiment et d'enlever les ions métalliques. Ce traitement prévient la perte de blancheur (jaunissement) et la dégradation des fibres. Bref, un pH favorable à la stabilité de la blancheur est obtenu (les pâtes alcalines ont tendance à jaunir sous l'action de la lumière et de l'air). b) Utilisé comme prétraitement avant un traitement à l'oxygène ou un stade de peroxyde d'hydrogène, il permet d'améliorer à la fois la blancheur et les propriétés physiques, en solubilisant les métaux de transition. c) Entre deux stades tel que peroxyde et hydrosulfite, il permet d'éliminer l'étape de lavage en créant les conditions acidiques nécessaires à un traitement à l'hydrosulfite, et de détruire (par réduction) le peroxyde résiduaire, qui autrement consommerait l'hydrosulfite. 1, fiche 92, Français, - traitement%20%C3%A0%20l%27acide
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans le texte qui précède, on doit lire : SO2 ainsi que H2SO4. 2, fiche 92, Français, - traitement%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lichen woodland
1, fiche 93, Anglais, lichen%20woodland
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The boreal forest is divided into two great transcontinental belts of approximately equal size : the subarctic open lichen woodland and the closed crown forest. This major horizontal sectioning of the two areas reflects the steady dropping of temperature from south to north. The more northern subarctic lichen woodland is a handsome landscape mostly unknown to Canadians because of its few settlements and roads(and also very abundant black flies!). Northern stands of scattered spruce and jack pine, accompanied by balsam fir in Quebec, form attractive open-canopied areas carpeted with yellow, green and light grey lichens. Recently burned areas are covered with birch, blueberries and other small evergreen shrubs. 2, fiche 93, Anglais, - lichen%20woodland
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- forêt à lichens
1, fiche 93, Français, for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Région boisée où croissent des lichens. 2, fiche 93, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les lichens vivent sur le sol des forêts (terricoles), sur le tronc ou les rameaux des arbres (corticicoles), à la surface des rochers ou sur les pierres des murs (saxicoles). [Ils] constituent souvent la seule végétation des hautes montagnes. 3, fiche 93, Français, - for%C3%AAt%20%C3%A0%20lichens
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- The Eye
- Psychology (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- visual awareness
1, fiche 94, Anglais, visual%20awareness
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- visual consciousness 1, fiche 94, Anglais, visual%20consciousness
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Visual awareness primarily involves seeing what is directly in front of you, but it can be influenced by a three-dimensional representation of the object in view retained by the brain. If you see the back of a person’s head, the brain infers that there is a face on the front of it. We know this is true because we would be very startled if a mirror revealed that the front was exactly like the back. 1, fiche 94, Anglais, - visual%20awareness
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Brief flashes of colored light enable researchers to infer the minimum time required for visual awareness. A disk of red light is projected for 20 milliseconds, followed immediately by a 20-millisecond flash of green light. But the observer reports seeing a single flash of yellow, the color that would be apparent if red and green were projected simultaneously. The subject does not become aware of red followed by green until the length of the flashes is extended to 60 to 70 milliseconds. 1, fiche 94, Anglais, - visual%20awareness
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Oeil
- Psychologie (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- perception visuelle consciente
1, fiche 94, Français, perception%20visuelle%20consciente
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- conscience visuelle 1, fiche 94, Français, conscience%20visuelle
correct, nom féminin
- prise de conscience visuelle 1, fiche 94, Français, prise%20de%20conscience%20visuelle
correct, nom féminin
- pensée visuelle 1, fiche 94, Français, pens%C3%A9e%20visuelle
correct, nom féminin
- vision consciente 1, fiche 94, Français, vision%20consciente
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La perception visuelle consciente est bien plus riche que la vision pure et simple : le cerveau conserve en mémoire une certaine représentation tridimensionnelle de l'objet regardé. Quand nous voyons la tête d'une personne qui nous tourne le dos, notre cerveau en déduit qu'il existe un visage de l'autre côté. Nous considérons cette proposition comme vraie et nous serions très étonnés si un miroir renvoyait une image du devant de la tête exactement identique à la vue arrière. 1, fiche 94, Français, - perception%20visuelle%20consciente
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Grâce à des stimuli visuels brefs de lumière colorée on étudie le temps minimal nécessaire à la perception visuelle consciente. Une tache de couleur rouge est projetée pendant 20 millisecondes et remplacée immédiatement par une tache de lumière verte, pendant la même durée. L'observateur ne voit qu'une seule tache de couleur jaune, qu'il verrait également si les deux couleurs étaient projetées simultanément. Le sujet ne commence à percevoir la succession rouge-vert que lorsque les éclairs durent au moins 60 à 70 millisecondes. 1, fiche 94, Français, - perception%20visuelle%20consciente
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-10-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- youth and old age
1, fiche 95, Anglais, youth%20and%20old%20age
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Crassulaceae family 1, fiche 95, Anglais, - youth%20and%20old%20age
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Succulent intermediate between sedum and sempervivum; freely branching rosettes with rounded thin fleshy leaves light green with white margins; flowers yellow. Subtropic. Canary Island. 1, fiche 95, Anglais, - youth%20and%20old%20age
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aeonium d'appartement
1, fiche 95, Français, aeonium%20d%27appartement
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Famille des Crassulacées 1, fiche 95, Français, - aeonium%20d%27appartement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-06-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Aroclor 1260
1, fiche 96, Anglais, Aroclor%201260
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[A polychlorinated biphenyl. ] light yellow, soft, sticky resin; av. number CI/molecule : 6. 30.... Distillation range : 384-420. 2, fiche 96, Anglais, - Aroclor%201260
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Arochlore 1260
1, fiche 96, Français, Arochlore%201260
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- light tan
1, fiche 97, Anglais, light%20tan
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A brownish yellow, color e. g. light tan tobacco 1, fiche 97, Anglais, - light%20tan
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 97, La vedette principale, Français
- havane pâle
1, fiche 97, Français, havane%20p%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tan pâle 1, fiche 97, Français, tan%20p%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Couleur jaune brun, p. ex. tabac havane pâle. 1, fiche 97, Français, - havane%20p%C3%A2le
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1990-10-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- early leaf spot
1, fiche 98, Anglais, early%20leaf%20spot
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- ELS 2, fiche 98, Anglais, ELS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- peanut early leaf spot 3, fiche 98, Anglais, peanut%20early%20leaf%20spot
correct
- groundnut early leaf spot 4, fiche 98, Anglais, groundnut%20early%20leaf%20spot
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Peanut Early Leaf Spot. Spot light tan aging to reddish or dark brown with a yellow halo, often confluent. Conidiophores on both sides of the leaf, emerging from stomata or breaking through epidermal cells. Conidia colorless to pale yellow or olive, with 5 to 12 cells. 3, fiche 98, Anglais, - early%20leaf%20spot
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A disease of peanuts caused by the fungus Cercospora arachidicola (Mycosphaerella arachidicola). There is also a second type of peanut leaf spot, the late leaf spot. 5, fiche 98, Anglais, - early%20leaf%20spot
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- cercosporiose de l'arachide, forme précoce
1, fiche 98, Français, cercosporiose%20de%20l%27arachide%2C%20forme%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Maladie de l'arachide causée par le champignon Cercospora arachidicola (Hori) et Cercosporum personatum (Berk et Curt) (Terme et renseignements tirés de la base de donnée PASCAL.) Il existe aussi une forme tardive de cercosporiose de l'arachide. 1, fiche 98, Français, - cercosporiose%20de%20l%27arachide%2C%20forme%20pr%C3%A9coce
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- cercosporiose de l'arachide
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- As-vapor
1, fiche 99, Anglais, As%2Dvapor
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- As-vapour 2, fiche 99, Anglais, As%2Dvapour
proposition, Grande-Bretagne
- arsenic-vapour 2, fiche 99, Anglais, arsenic%2Dvapour
proposition, États-Unis
- arsenic-vapor 2, fiche 99, Anglais, arsenic%2Dvapor
proposition, États-Unis
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties is obtained by sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 1, fiche 99, Anglais, - As%2Dvapor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- vapeur d'arsenic
1, fiche 99, Français, vapeur%20d%27arsenic
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
(...) L'arsenic jaune [correspond à la] forme [alpha] cubique instable [de l'arsenic], obtenue par refroidissement brusque de la vapeur (...). Quant à la vapeur d'arsenic, elle a une couleur jaune et correspond jusque vers 1 000 [degrés C] à la molécule As4. 1, fiche 99, Français, - vapeur%20d%27arsenic
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Yellow Crookneck
1, fiche 100, Anglais, Yellow%20Crookneck
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Yellow Crookneck squash 2, fiche 100, Anglais, Yellow%20Crookneck%20squash
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The soft-shell, immature squashes, such as Yellow Crookneck and Zucchini, should be obviously fresh, fairly heavy for size and of characteristic color. Rind should be so tender it is easily punctured with the fingernail. Seeds should be soft and fully edible.... Curved at the neck and larger at the apex than at the base; moderately warted, skin light yellow at early edible stage, turning to deeper color in mature stage; flesh creamy yellow. 3, fiche 100, Anglais, - Yellow%20Crookneck
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Yellow Crookneck
1, fiche 100, Français, Yellow%20Crookneck
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- courge Yellow-Crookneck 2, fiche 100, Français, courge%20Yellow%2DCrookneck
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Variété de courge, Cucurbita pepo. 2, fiche 100, Français, - Yellow%20Crookneck
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


