TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YELLOW LIGHT [100 fiches]

Fiche 1 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Optical frequency combs are specialized lasers that act like a ruler for light. They measure exact frequencies of light — from the invisible infrared and ultraviolet to visible red, yellow, green and blue light...

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Un peigne de fréquences optiques est une source lumineuse générant des raies spectrales fines et régulièrement espacées, un peu comme les dents d'un peigne. La fréquence de ces raies étant connue, le peigne permet de mesurer des fréquences inconnues à partir des battements générés.

Terme(s)-clé(s)
  • peigne de fréquence
  • peigne de fréquence optique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
CONT

A green light usually changes to a solid green display for a few seconds, then yellow, then red, although the green light phase may be omitted depending on the road authority that installed the traffic light.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
CONT

Flèche tactile vibrante qui indique la durée du feu vert (phase verte) et indique le sens de traversée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
  • Pharmacology
DEF

A colorless or light yellow powdery or crystalline polysaccharide, the sodium salt of alginic acid, used as a food thickener and stabilizer and in medicines, paint, and paper coating.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Pharmacologie
DEF

Sel de l'acide alginique se présentant sous forme de poudre, de granules ou de filaments incolores ou jaune clair formant dans l'eau une suspension colloïdale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
  • Farmacología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

A fungous disease of potato tubers caused by a pond scum parasite Synchytrium endobioticum and characterized by dark warty spongy excrescences that are yellow or light brown when young and that originate in the eyes of the tuber.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

[...] grave affection [de la pomme de terre qui] se caractérise par l'apparition de tumeurs sur les organes souterrains : tubercules, stolons, et parfois sur les organes aériens.

OBS

Ces tumeurs ont souvent l'apparence de verrues [...] Les tumeurs en bon état sont de couleur claire, mais elles sont rapidement envahies par la pourriture et deviennent brunes.

OBS

La galle verruqueuse de la pomme de terre est causée par le champignon Synchytrium endobioticum.

CONT

Bien qu'on retrouve deux graphies pour «gale», c'est celle avec seulement un «l» qui est la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Dietetics
OBS

... light yellow powder... that... is a hypoallergenic, vegan source of protein with all 9 essential amino acids.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
Hofmannophila pseudospretella
latin
CONT

This insect, common in Great-Britain and Canada’s West Coast, is an omnivorous scavenger of cereal screenings, dust, etc. Occasionally it is a major pest of bulk wheat, bagged flour and a variety of stored commodities. In the home it is much more important as a clothes moth than as a pest of stored foods.

OBS

The adults vary in size with the male having a wing-spread of about 2 centimetres, while the female may at times exceed 2. 5 centimetres. The forewings are dark brown with a number of blackish-brown spots. Approximately 300 eggs are laid by each female, most of them within a few days of mating. Three times as many eggs are laid on sacking as on grain. The mature larva is about 2 centimetres in length, shiny white in colour, with a yellow head. The feeding larva spins a light, closely-woven tube of silk as it eats its way through a food mass. When temperatures are too low, many of the larvae become dormant rather than pupate, extending the larval stage. High relative humidity is a requirement for satisfactory larval growth. At summer temperatures and a relative humidity of approximately 90% the life cycle takes about 100 days.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cet insecte que l'on trouve couramment en Grande-Bretagne et sur la côte ouest du Canada est un coprophage omnivore qui se nourrit de criblures et de poussières de céréales, etc. À l'occasion, on le trouve, comme ravageur principal, dans le blé en vrac, la farine ensachée et une variété de produits entreposés. Dans la maison, il cause beaucoup plus de dommages aux vêtements qu'à la nourriture entreposée.

OBS

La taille de l'adulte varie. Chez le mâle, les ailes ont une envergure d'environ 2 cm tandis que, chez la femelle, l'envergure dépasse parfois 2,5 cm. Les ailes antérieures sont brun foncé et parsemées de taches brun noirâtre. La femelle pond à peu près trois cents œufs, quelques jours après l'accouplement dans la plupart des cas. Elle dépose trois fois plus d'œufs sur les sacs que sur le grain. Au terme de son développement, la larve, d'un blanc brillant et présentant une tête jaune, mesure environ 2 cm de longueur. Elle tisse un fourreau de soie, léger mais serré, à mesure qu'elle creuse son chemin dans la masse des grains pour se nourrir. Lorsque les températures sont trop basses, de nombreuses chenilles connaissent une diapause au lieu de se chrysalider, prolongeant ainsi l'évolution nymphale. La chenille a besoin de conditions d'humidité relative élevée pour se développer de façon satisfaisante. À des températures estivales et à une humidité relative d'environ 90%, le cycle évolutif exige environ cent jours.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • The Eye
CONT

A Maxwellian view system providing a foveal blue test light either superimposed on a yellow adaptation field(increment threshold) or after switching off this field(postadaptation threshold).

Terme(s)-clé(s)
  • clinical maxwellian view system

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Oeil
DEF

Instrument conçu pour mesurer l'acuité visuelle en utilisant un fin pinceau de lumière focalisé dans la pupille d'entrée de l'œil.

Terme(s)-clé(s)
  • système de lumière dirigée

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Tough, compact, dull to semivitreous, opaque quartz rock composed predominantly of impure fine-grained chalcedony or microgranular quartz or of combinations of the two.

OBS

[This rock is] often white or light gray but may be green, blue, pink, red, yellow, brown, or black and occurs as nodular segregations in limestones and dolomites and less commonly as extensive beds.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Concrétion siliceuse dans une matrice calcaire à laquelle elle passe insensiblement et dont elle se détache difficilement.

CONT

Les chailles sont des silex brun clair encore partiellement calcaires (effervescence à l'acide), parfois spongieux et sans patine.

CONT

En général, les chailles (opale, calcédoine, quartz) contiennent des spicules d'éponges, des quartz détritiques, et des témoins résiduels du calcaire, surtout en leur cœur [...] Par décalcification à l'air libre, elles prennent un aspect poreux ou caverneux.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Mediterranean mustard is an erect, canescent, biennial or perennial growing to some 3’ tall. The stems are branched both from the base and above, and are covered with fine gray-white hairs. The leaves are alternate with the basal ones being from 1-1/4" to 4" long in a rosette, lyrate-pinnatifid with a large terminal lobe and several pairs of somewhat separated smaller leaflets or lobes, and the upper cauline leaves reduced, sessile, dentate to lobed, and not clasping the stem. The flowers are in many terminal racemes and are similar to most of the mustards we have in Southern California, with four sepals, four light yellow petals about 3/16" long, and six stamens, four long and two short.

OBS

Mediterranean mustard ... formerly had the Latin name Brassica geniculata ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Faux rapistre blanchâtre : [...] Hauteur: 40 à 90 cm. Plante velue et blanchâtre. [...] - Feuilles vert blanchâtre. Feuilles inférieures divisées, pennatifides à lobes terminaux plus grands et ornés de petites proéminences cartilagineuses blanches et aplaties. Feuilles supérieures, lancéolées, simples. [...] - Plante consommée en salade dans certaines régions d'Italie.

OBS

roquette bâtarde; Hirschfeldia incana : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

Summer fruit tortrix moth....-Adult : wingspan 17 to 19 mm in the male, 19 to 22 mm in the female. Head and thorax beige. Fore-wings of male reddish yellow ochre with rust-coloured pattern in the shape of an oblique median strip widening out into a triangular shape at the base. In the female, brownish colour with darker pattern. Hind wings light grey in the male, and brown-grey in the female...-Larva : 18 to 22 mm. Greenish yellow to olive green. Head and thoracic plate glossy brown in the young caterpillar, turning honey-yellow later. Thoracic legs light brown/chestnut.

OBS

Host plants: the caterpillar can develop on many species of forest tree, but prefers apple or, secondarily, pear, cherry, plum, or apricot and red currant.

OBS

[The] preferred scientific name [is] Adoxophyes orana.

Français

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Tordeuse Capua de la pelure. [...] - Adulte : 17 à 19 mm d'envergure pour le mâle, 19 à 22 mm pour la femelle. Tête et thorax beiges. Ailes antérieures du mâle jaune ocre rougeâtre avec des dessins roux qui forment une bande médiane oblique s'élargissant en une tache triangulaire à la base. Chez la femelle, coloration brunâtre avec des dessins plus ternes. Ailes postérieures gris clair chez le mâle et gris brun chez la femelle [...] - Larve : 18 à 22 mm. Jaune verdâtre à vert olive. Tête et plaque thoracique brun brillant chez la jeune chenille puis jaune miel. Pattes thoraciques brun clair.

CONT

La tordeuse de la pelure, plus communément appelée capua (Adoxophyes orana), est un ravageur secondaire en vergers des pommiers et poiriers, parfois de cerisiers et pruniers, mais qui vit également aux dépens de nombreuses autres plantes-hôtes.

OBS

Le nom scientifique le plus utilisé est Adoxophyes orana.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Wingspan 60-85 mm. Fore wings variable, marked with contrasting light and dark gray or tawny brown. Hind wings rosy pink with tawny outer margin and black and blue eyespot. Caterpillar is bluish green and has a few diagonal yellow streaks and a green and yellow horn at rear... Habitat : River margins and low ground, where willow grow... Food : Caterpillar eats willow foliage.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Graphium marcellus
latin
Papilio marcellus
latin, vieilli
OBS

[A butterfly of approximately] 3. 75-4. 5 inches [in length]. Range : western Ontario, Michigan, Minnesota and Wisconsin, through central Florida and Gulf States of the U. S. Appearance : great seasonal variation. In the Spring, specimens are small, with short wings, short tails, and restricted dark and extensive light markings. Later spring specimens are larger with longer wings and darker markings with more white on the tail-tips. Larvae are cannibalistic with a pea green appearance interspersed with narrow yellow and black crossbands.

OBS

There are several genera in the Papilionidae family of butterflies, including Limenitis, Vanessa, Nymphalis, Polygonia and Papilio. Moreover, all swallowtails (common name for the P. family) belong to the Papilionidae family, but not all species with names starting with the Latin "Papilio" (Latin generic name for a genus within the family) are necessarily zebra swallowtails (common name for one species within the Papilio genus).

OBS

In the Latin name "Papilio marcellus Cramer", "Papilio" is the name of the genus and is always capitalized. The specific element "marcellus", sometimes used elliptically as a synonym for "Papilio marcellus", is never capitalized. "Cramer" is the name of the scientist who gave "Papilio marcellus" its name. Often this name is abbreviated (e.g. C.) However, since this element is not terminologically significant, it may be left out.

Terme(s)-clé(s)
  • Papilio marcellus Cramer
  • Graphium marcellus Cramer

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Il s'agit du porte-queue (ou queue d'hirondelle) Graphium marcellus. Le terme «porte-queue zebré» a été proposé par M. Jean-François Landry, chercheur scientifique, Agriculture Canada, qui ajoute qu'il n'y a pas d'équivalent officiel pour les noms populaires d'insectes en français, d'où les autres équivalents possibles.

OBS

Il est possible d'écrire les noms d'insectes anglais ou français sans majuscules (sauf noms propres), mais il est beaucoup plus courant de les voir en majuscules.

Terme(s)-clé(s)
  • Papilio marcellus Cramer
  • Graphium marcellus Cramer

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Striking decorative variety with coppery to deep purple leaves. The species Ae. arboreum is Mediterranean from Morocco and Portugal east to Crete; an erect bold succulent to 1 m high, little branching, topped by a flaring 20 cm rosette of spatulate light green, fleshy leaves, fringed white at margins; flowers golden yellow.

OBS

Aassulaceae family.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante grasse, rustique seulement dans le Midi [...] feuilles cunéiformes spatulées, obtuses, de 7-8 cm sur 2 cm (devenant brun noirâtre : var. atropurpureum); tige lisse et ramifiée de 1-2 m. Région méditerranéenne. Introd. 1640

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Metals Mining
Universal entry(ies)
FeS2
formule, voir observation
1317-66-4
numéro du CAS
DEF

A common metallic light yellow or grayish, orthorhombic mineral...

OBS

It is dimorphous with pyrite and resembles it in appearance, but marcasite has a lower specific gravity, less chemical stability, and usually a paler color.

OBS

Chemical formula: FeS2

Terme(s)-clé(s)
  • white pyrite
  • white iron pyrite
  • cockscomb pyrite
  • spear pyrite
  • lamellar pyrite

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines métalliques
Entrée(s) universelle(s)
FeS2
formule, voir observation
1317-66-4
numéro du CAS
DEF

Minéral (sulfure) du système cristallin orthorhombique, à éclat métallique, jaune bronzé, souvent plus clair que la pyrite [...]

CONT

La marcasite a des cristaux tabulaires orthorhombiques et souvent elle est maclée polysynthétiquement de façon à former des assemblages qui ont l'apparence de «crête de coq». On observe aussi fréquemment des masses fibreuses divergeant autour d'un centre et donnant des «rognons» ou des stalactites. La couleur est jaune à grise; la dureté de 6 à 6,5 [...]

OBS

Formule chimique : FeS2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas metálicas
Entrada(s) universal(es)
FeS2
formule, voir observation
1317-66-4
numéro du CAS
DEF

Sulfuro de hierro [...] que cristaliza en el sistema ortorrómbico [...]

OBS

[...] mineral de color gris amarillento, de brillo metálico, que se encuentra en forma de bolas constituidas por agujas radiales o bien en la de cristales tabulares agrupados en maclas [...]

OBS

Fórmula química: FeS2

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Mineralogy
DEF

A natural, waxy mixture of paraffinic hydrocarbons.

CONT

Ozocerite occurs in rocks found in Utah, Galicia, Australia, and in Romania near the Caspian Sea. The light yellow to dark brown mineral wax is used as a substitute for beeswax and carnauba wax in polishes, candles, printing inks, crayons, sealing waxes, phonograph records, and insulation. It is also used for leather polish, lithographic and printing inks, carbon paper, floor polishes, waxed paper, and textile sizing.

OBS

When purified by boiling and alkali treatments, ozocerite is called ceresin wax.

OBS

ozokerite: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Minéralogie
DEF

Hydrocarbure naturel, présentant l'aspect de la cire.

OBS

ozokérite : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Mineralogía
OBS

Cera fósil, amarillenta, consistente en parafina y otros hidrocarburos sólidos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Rusty tussock moth.... Larvae attack all conifer seedling species.... These gregarious caterpillars completely denude a seedling before moving on to the next, and can occur in patches of 5-100 styroblocks.... The adult male is rusty-brown with a white dot and light brown band on each forewing. The female is flightless, sedentary, with light tan hairs covering the body. The population overwinters as white egg masses which can be cemented to the sides and bottoms of styroblocks. They will adhere to the blocks after seedlings have been lifted and blocks washed and stored. Because the eggs are white, they often go unnoticed. Larvae emerge from these egg masses(often on styroblocks) around May, and actively feed on newly emerged seedlings. They are hairy, up to 28 mm long, have two black hair "pencils" projecting forward and one to the rear, four golden brushes of hair on the back, accompanied by eight warty protuberances with yellow and black hairs on each segment.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

While buckwheat honey can range in color from coppery yellow to purple or nearly black, the average jar is dark amber with a reddish tint when held to the light. Compared with lighter-colored varieties, buckwheat honey isn’t as sweet and tastes similar to molasses. The basic composition and nutritional profile of all types of honey are relatively the same, but buckwheat honey has higher concentrations of macronutrients, trace elements and anti-oxidant compounds.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Au Canada, le sarrasin commun Fagopyrum esculentum est cultivé comme plante fourragère et pour la production de miel de sarrasin.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light.

OBS

arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

L'arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l'arsenic gris [...]; l'arsenic noir [...]; l'arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone.

CONT

Par refroidissement brutal (trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...]

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

Terme(s)-clé(s)
  • arsenic a

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
CONT

Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0.

Terme(s)-clé(s)
  • arsénico a
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

... a white, light yellow, or dark orange to chestnut-brown, brittle, vitreous orthohombic mineral of the humite group...

OBS

... found as small crystals in impure marbles.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral (nésosilicate), voisin des péridots, du système cristallin orthorhombique ou monoclinique, de couleur blanche à jaune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato de magnesio que contiene flúor y cristaliza en el sistema rómbico; pertenece al grupo de los peridotos u olivinos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Fingerling potatoes are gaining popularity as a result of their unique characteristics. This potato has an elongated shape with silky smooth skin and light yellow flesh. Cooking preparations include baking, roasting, and steaming. They make for an interesting garnish or side dish.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Pomme de terre allongée à chaire jaune, fine et savoureuse.

CONT

Étant donné ses caractéristiques uniques, la pomme de terre Fingerling gagne de plus en plus en popularité. Elle est de forme oblongue, sa pelure est douce et lisse et sa chair est d’un jaune clair. On peut la cuire au four, la rissoler ou la cuire à la vapeur. Elle s’avère très intéressante comme garniture ou dans un plat d’accompagnement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Mineralogy
DEF

The property of a crystal of showing different colours when viewed by light polarized in different directions.

CONT

Pleochroism is caused by the absorption of different wavelengths of light travelling through different directions in the crystal. If in one direction, all wavelengths but yellow and blue are absorbed then the crystal will be green... Isometric minerals cannot be pleochroic since they have the same structure and thus the same light absorbing capabilities in all directions.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Minéralogie
DEF

Propriété que possèdent certains cristaux de montrer une variation de couleur au microscope selon des directions cristallographiques différentes, en lumière polarisée non analysée.

OBS

Cette propriété est liée à l'anisotropie des cristaux.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KLi2AlSi4O10(OH,F)2
formule, voir observation
KLi2AlSi4O10(F,OH)2
formule, voir observation
CONT

Polylithionite occurs at Mont Saint-Hilaire as superb pseudo-hexagonal crystals forming very attractive rosettes. Tainiolite is another closely related mica-group species ressembling polylithionite, however it [is not fluorescent].

OBS

Colour is colourless, white, bluish, greenish, yellow, brown, pink, silvery to pearly white.... Specimens are fluorescent lemon yellow under shortwave UV [ultraviolet] light.

OBS

Chemical formulas: KLi2AlSi4O10(OH,F)2 or KLi2AlSi4O10(F,OH)2

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KLi2AlSi4O10(OH,F)2
formule, voir observation
KLi2AlSi4O10(F,OH)2
formule, voir observation
DEF

Minéral (silicate) du système cristallin monoclinique, du groupe des micas, se présentant en cristaux tabulaires hexaédriques ou en masses polycristallines, blanc, rosé, parfois verdâtre ou bleuâtre, transparent, trouvé dans des syénites, entre autres, au Mont Saint-Hilaire (Québec).

OBS

«Paucilithionite», «polylithionite» et «protolithionite» sont des variétés de lépidolite correspondant à des compositions chimiques bien déterminées.

OBS

Formules chimiques : KLi2AlSi4O10(OH,F)2 ou KLi2AlSi4O10(F,OH)2

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C19H26O3
formule, voir observation
584-79-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C19H26O3
formule, voir observation
584-79-2
numéro du CAS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C19H26O3
formule, voir observation
584-79-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C19H26O3

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

White moist granulated sugar blended with small quantities of pure sugar syrups (molasses) selected for colour and taste.

OBS

The differences in colour and flavour between [types of] brown sugar depend on the amount of molasses present. The more molasses, the stickier the crystals, darker the colour and stronger the flavour.

OBS

Sugar refiners can produce brown sugar from boiling refinery cane syrups until brown sugar crystals form, or by blending molasses syrup with white sugar crystals.

OBS

Used in baked goods as dry mixes, meat glazes, and condiments.

PHR

Dark brown sugar.

PHR

Brilliant, golden, light yellow sugar.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Sucre blanc cristallisé humide mélangé avec de petites quantités de sirops de sucre purs (mélasses) choisis pour leur couleur et leur goût.

OBS

Les différences de couleur et de saveur entre les types de sucre brun dépendent de la quantité de mélasse utilisée. Plus il y a de mélasse, plus les cristaux sont collants, plus la couleur est foncée et plus la saveur est prononcée.

OBS

Les fabricants de sucre peuvent produire du sucre brun en faisant bouillir les sirops de canne à sucre de raffinage jusqu’à ce qu’ils se cristallisent en sucre brun ou en mélangeant du sirop de mélasse avec des cristaux de sucre blanc.

OBS

S’utilise dans les produits de boulangerie comme les mélanges secs, les glaces de viande et les condiments.

PHR

Sucre brun foncé.

PHR

Cassonade brillante, dorée, pâle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
DEF

Azúcar de segunda producción, cuyo color varía desde el amarillo claro al pardo oscuro, según la cantidad de mezcla que queda adherida a los cristales.

OBS

"Azúcar" término que se emplea tanto como masculino o como femenino.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C13H20O
correct, formule, voir observation
DEF

A colorless to light yellow liquid... soluble in alcohol, ether, and mineral oil....

OBS

"Ionone" is said to be a trademark, and thus written with a capital "I", in Webster’s Third New International Dictionary (WEBIN, 1981, p. 1192); this remark also applies to "Irisone" in A Consumer’s Dictionary of Food Additives (WINAD, 1984, p. 139).

OBS

Chemical formula: C13H20O

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C13H20O
correct, formule, voir observation
DEF

Huile jaunâtre, d'odeur aromatique pour l'[alpha]-ionone, d'odeur plus fruitée pour la [bêta]-ionone, utilisée en parfumerie et comme additif alimentaire.

CONT

Préparées pour la première fois [...] en 1893, à partir du citral et de l'acétone, les ionones sont utilisées en parfumerie en mélange avec l'essence naturelle de violette, qui ne les contient pas. L'isomère [bêta]-E, qui peut être préparé à partir de l'acétone et de l'acétylène, est un intermédiaire clé de la synthèse industrielle de la vitamine A.

OBS

Selon le Lexique technique des produits chimiques (DOPRO, 1978) «Irisone» serait une marque de commerce.

OBS

Formule chimique : C13H20O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C13H20O
correct, formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C13H20O

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tin Mining
CONT

cassiterite : A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore.

CONT

Cassiterite is the only important ore for tin.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'étain
CONT

La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The later meaning of in the buff meaning naked is an allusion to the colour of the skin, which is somewhat like the colour buff(a light browny yellow).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Être à poil, être tout nu.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
S(CH2CH2CN)2
formule, voir observation
111-97-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of white crystals or of a light yellow liquid which is used as a preservative, a selective solvent and in chromatography.

OBS

Chemical formula: S(CH2CH2CN)2

Terme(s)-clé(s)
  • beta-beta thiodipropionitrile

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
S(CH2CH2CN)2
formule, voir observation
111-97-7
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : S(CH2CH2CN)2

Terme(s)-clé(s)
  • bêta,bêta'-thiodipropionitrile

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
As2S5
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a yellow or orange powder which is soluble in nitric acid and alkalies, insoluble in water, decomposes to sulfur and the trisulfide when heated, which is derived by precipitation from arsenic acid in a hydrochloric acid solution with hydrogen sulfide, filtered and then dried, and which is used in paint pigments, light filters and other arsenic compounds.

OBS

Chemical formula: As2S5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
As2S5
formule, voir observation
OBS

Formule chimique : As2S5

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
DEF

A mixture of isomers appearing as a water-white to light yellow liquid derived by mixing amyl bromide and potassium hydrosulfide in alcohol used in the synthesis of organic sulfur compounds and as a chief constituent of odorant used in gas lines to locate leaks.

OBS

pentane-1-thiol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

n-amyl mercaptan: The letter "n" preceding the word "amyl" appears in italics and is the abbreviation for "normal".

OBS

Chemical formula: C5H11SH or C5H12S

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
OBS

pentane-1-thiol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

n-amylmercaptan : La lettre «n» initiale s'écrit en italique et constitue l'abréviation de «normal».

OBS

Formule chimique : C5H11SH ou C5H12S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
C5H11SH
formule, voir observation
C5H12S
formule, voir observation
DEF

Mezcla de varios isómeros. Líquido incoloro, transparente o amarillo claro. Olor fuerte. Peligroso riesgo de incendio. Tóxico por vía inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C5H11SH o C5H12S

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
  • Pharmacology
DEF

A volatile oil obtained by steam distillation of the dried bark of Croton Eleuteria Bennett.

OBS

Cascarilla oil :light yellow to brown amber colour, pleasant spicy odor, soluble in most fixed oils, and in mineral oil, practically insoluble in glycerol and propylene glycol, used as flavoring agent in foods, medicine, tobacco.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
  • Pharmacologie
DEF

Huile essentielle de l'écorce de Croton eluteria Bennett; [...] contient de l'eugénol, cymène, vanillal, acide cascarillique.

CONT

cascarille (écorce de) [...] Usages. Thérapeutique (tonique amer, fébrifuge, excitant) sous forme d'extrait de cascarille ou en fumigations; préparation de poudres dentifrices, de liqueurs, de tabacs.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de cascarille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
  • Farmacología
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a light yellow, viscous liquid with a slight odour and which is used as a modifier in alkyd and polyamide resins, a polyester or metallic soap for petroleum additives, an emulsifying agent, a shellac substitute, in adhesives and to upgrade drying oils.

OBS

dilinoleic acid: a commercial term.

OBS

Chemical formula: C34H62(COOH)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
OBS

acide dilinoléique : terme commercial.

OBS

Formule chimique : C34H62(COOH)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
DEF

Líquido pesado viscoso, amarillo claro. Con algo de olor.

OBS

Fórmula química : C34H62(COOH)2

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3(CH2)10CH2OSO3Na
formule, voir observation
NaC12H25SO4
formule, voir observation
CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na
formule, voir observation
151-21-3
numéro du CAS
DEF

... an anionic surfactant... occurring in white or light yellow crystals; used as a wetting agent, emulsifying aid, and detergent in various cosmetic and dermatologic preparations, and as an ingredient of tooth paste.

OBS

Chemical formulas: CH3(CH2)10CH2OSO3Na or NaC12H25SO4 or CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na

Terme(s)-clé(s)
  • sodium lauryl sulphate
  • dodecyl sodium sulphate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3(CH2)10CH2OSO3Na
formule, voir observation
NaC12H25SO4
formule, voir observation
CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na
formule, voir observation
151-21-3
numéro du CAS
CONT

Laurylsulfate de sodium [...] Cristaux blancs ou jaune pâle [...] Usages - Agent tensio-actif; shampoings, détergent pour pâtes dentifrices, agent mouillant pour textiles.

OBS

Formules chimiques : CH3(CH2)10CH2OSO3Na ou NaC12H25SO4 ou CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CaH(PO4)(SO4)·4H2O
formule, voir observation
DEF

A white or light yellow hydrous double salt of calcium sulfate and acid phosphate occurring as a fine powder or minute crystals.

OBS

Chemical formula: CaH(PO4)(SO4)·4H2O

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CaH(PO4)(SO4)·4H2O
formule, voir observation
DEF

Minéral du système monoclinique constitué de sulfatophosphate de calcium, se présentant en masses pulvérulentes jaune pâle.

OBS

Formule chimique : CaH(PO4)(SO4)·4H2O

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

Trademark for a series of polychlorinated polyphenyls liquids, resins, or solids. Properties : water-white mobile liquids and pale yellow viscous oils to light amber resins and opaque crystalline solids. Some types are combustible.

OBS

May be highly toxic by ingestion and inhalation; absorbed by skin. Used as: dielectric liquids; impregnating agents for electrical apparatus, thermostat fluids; swelling agents for transmission seals; additives or base for lubricants, oils and grease; plasticizers for cellulosics, vinyls, and chlorinated rubber.

OBS

Aroclor®: A trademark of Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Aroclo

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Aroclor® : Marque de commerce de la société Monsanto Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Aroclo

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
Ti[OCH(CH3)2]4
formule, voir observation
OBS

Properties :Light yellow liquid that fumes in moist air... Derivation : Reaction of titanium tetrachloride with isopropanol. Use : Ester exchange reactions; adhesion of paints, rubber, and plastics to metals; condensation catalyst.

OBS

Chemical formula: Ti[OCH(CH3)2]4

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
Ti[OCH(CH3)2]4
formule, voir observation
OBS

Formule chimique : Ti[OCH(CH3)2]4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
Ti[OCH(CH3)2]4
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : Ti[OCH(CH3)2]4

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Tin Mining
Universal entry(ies)
SnO2
formule, voir observation
DEF

A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore.

CONT

Cassiterite is the only important ore for tin.

OBS

Tinstone (or "black tin" as the Cornish miners call it) is just plain tin ore when it comes up from the mines.

OBS

Chemical formula: SnO2

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s)
SnO2
formule, voir observation
DEF

Minéral généralement brun noir [constitué d'oxyde d'étain et qui] présente fréquemment une macle appelée visière ou bec d'étain.

CONT

La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité.

OBS

On [...] rencontre [ce minéral] dans les roches éruptives ou dans des assises sédimentaires.

OBS

Formule chimique : SnO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas de estaño
Entrada(s) universal(es)
SnO2
formule, voir observation
DEF

Mineral de color pardo o casi negro, a veces rojo, gris o amarillo, utilizado en la obtención de estaño.

CONT

La casiterita es un mineral pardo, con frecuencia ennegrecido por la presencia de manganeso y hierro. [...] La casiterita es, prácticamente, la única mena de estaño que se beneficia, aunque solamente contiene 2% de este metal, y en ciertos aluviones apenas 0,5%.

OBS

SnO2

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12H18N2O2
formule, voir observation
4098-71-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless to slightly yellow liquid, is completely miscible with esters, ketones, ethers, aromatic and aliphatic hydrocarbons, yields polyurethanes with high stability and is resistant to light discoloration.

OBS

5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane: This form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isophorone diisocyanate: commercial name.

OBS

Also known under the following commercial designation: UN 2290.

OBS

Chemical formula: C12H18N2O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12H18N2O2
formule, voir observation
4098-71-9
numéro du CAS
OBS

5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C12H18N2O2

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
ClSO2OH
formule, voir observation
HSO3Cl
formule, voir observation
7790-94-5
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless to light yellow, fuming, slightly cloudy liquid, pungent odor,... Use : Synthetic detergents, pharmaceuticals, sulfonating agent for dyes, pesticides, intermediates, ion-exchange resins, anhydrous hydrogen chloride and smoke-producing chemicals.

OBS

chlorosulfonic acid: incorrect form.

OBS

Chemical formula: ClSO2OH or HSO3Cl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
ClSO2OH
formule, voir observation
HSO3Cl
formule, voir observation
7790-94-5
numéro du CAS
OBS

acide chlorosulfonique : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : ClSO2OH ou HSO3Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
ClSO2OH
formule, voir observation
HSO3Cl
formule, voir observation
7790-94-5
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro a amarillo, algo turbio, fumante; olor picante. Se descompone por acción del agua, dando ácidos sulfúrico y clorhídrico, así como por alcohol y ácidos. Muy tóxico. Fuerte irritante para ojos y piel. Puede quemar materiales combustibles; desprende hidrógeno en contacto con metales.

OBS

Fórmula química: ClSO2OH o HSO3Cl

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
SrCrO4
formule, voir observation
7789-06-2
numéro du CAS
OBS

Properties :Light yellow pigment,... rust-inhibiting and corrosion-resistant properties,.... Use : Metal protective coatings to prevent corrosion, colorant in polyvinyl chloride resins; pyrotechnics, sulfate ion control in electroplating baths.

OBS

Chemical formula: SrCrO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
SrCrO4
formule, voir observation
7789-06-2
numéro du CAS
DEF

Pigment jaune. Pigment yellow 32 - Cl 77 839. Utilisation : primaires pour électrophorèse, primaires anticorrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Formule chimique : SrCrO4

OBS

chromate de strontium : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H9N
formule, voir observation
CH3C6H4NH2
formule, voir observation
95-53-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a light yellow liquid, becomes reddish brown on exposure to air and light and is used in the manufacture of textile printing dyes, a vulcanization accelerator and in organic synthesis.

OBS

2-methylaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C7H9N or CH3C6H4NH2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H9N
formule, voir observation
CH3C6H4NH2
formule, voir observation
95-53-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide jaune pâle devenant brun-rouge quand on l'expose à l'air et à la lumière et qui est utilisé dans la fabrication des teintures textiles, comme accélérateur de vulcanisation et en synthèse organique.

OBS

2-méthylaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C7H9N ou CH3C6H4NH2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C7H9N
formule, voir observation
CH3C6H4NH2
formule, voir observation
95-53-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C7H9N o CH3C6H4NH2

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C32H38N2O8
formule, voir observation
DEF

An alkaloid of Rauwolfia canescens [which occurs] as a white to light yellow, crystalline powder, [is] used as an antihypertensive and a tranquilizer, [and is] administered orally.

OBS

Chemical formula: C32H38N2O8

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C32H38N2O8
formule, voir observation
DEF

[...] alcaloïde de Rauwolfia canescens [que l'on utilise comme] hypotenseur.

OBS

Formule chimique : C32H38N2O8

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
XCH2C(O)NHCS
formule, voir observation
141-84-4
numéro du CAS
OBS

Properties : Finely crystalline; light yellow color.... Use : Organic synthesis(phenylalanine) ;laboratory reagent.

OBS

Chemical formula: XCH2C(O)NHCS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
XCH2C(O)NHCS
formule, voir observation
141-84-4
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : XCH2C(O)NHCS

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C12H25C6H4SO3Na
formule, voir observation
25155-30-0
numéro du CAS
OBS

Properties : White to light yellow flakes, granules, or powder; biodegradable. The dodecyl radical may have many isomers, and the benzene may be attached to it in many positions.... Use : Anionic detergent.

OBS

Chemical formula: C12H25C6H4SO2Na

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C12H25C6H4SO3Na
formule, voir observation
25155-30-0
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C12H25C6H4SO2Na

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H3OCO2CH3
formule, voir observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid turning yellow in light which is used in organic synthesis and as a solvent.

OBS

methyl furan-2-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

methyl-2-furoate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: C4H30C02CH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H3OCO2CH3
formule, voir observation
OBS

furan-2-carboxylate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

2-furoate de méthyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : C4H30C02CH3

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Optics
CONT

Fluorescence microscopy analysis involves the use of certain wavelengths of light to cause fluorescence in chemical materials. Different materials will fluoresce differently enabling a skilled analyst to identify different materials.

CONT

Scientists have found that the index of refraction varies with the frequency of radiation (or wavelength) of light.

CONT

The spectrum relevant for marine aquariums starts at 350 nm(nanometer=measuring unit for light wavelength) with the colours violet, blue(400 to 500 nm), green, yellow(500 to 600 nm), orange-red(600 to 700 nm) and deep red(800 nm).

CONT

[Title of experiment:] Measurement of Wavelengths of Light with a Diffraction Grating.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Optique
CONT

Afin de déterminer plus précisément la pression ou la température à laquelle le cristal est soumis, il faut étudier le spectre de la lumière reflétée à l'aide d'un spectroscope, qui permettra de déterminer la longueur d'onde de la lumière reflétée par le cristal.

CONT

Dans la représentation de Poincaré, le dispositif quart d'onde a simplement effectué une rotation de 90 degrés du méridien sur l'équateur autour de l'axe de ses lignes neutres qui sont suivant un axe équatorial orthogonal à l'axe formé des directions parallèles et perpendiculaires au plan de l'interféromètre. Ce déphasage, devenu orientation de polarisation, dépend directement de la différence de chemin optique entre les deux bras de l'interféromètre : une rotation de 180° de la polarisation correspond à un déplacement d'une demi-longueur d'onde lumineuse de l'objet.

CONT

[...] on fait tomber un faisceau lumineux sur un petit diaphragme dont le diamètre est de l'ordre de grandeur de la longueur d'onde lumineuse.

OBS

La fluorescence est la propriété que possèdent certaines molécules d'absorber la lumière à certaines longueurs d'ondes (c'est-à-dire correspondant à un certaine couleur) et de réemettre une lumière à une autre longueur d'onde. [...] Selon la relation de base : W = hn (où h = constante de Planck; n = fréquence de la lumière) comme n=C/1 (où C = vitesse de la lumière; 1 = longueur d'onde), on voit que la lumière absorbée pour porter la molécule au niveau excité a une longueur d'onde 11, différente de la lumière émise au retour à l'état de repos final de longueur d'onde 13 = 12-10. La «couleur» de la lumière est donc différente. La gamme des longueurs d'ondes absorbées définit le spectre d'absorption (appelé aussi «spectre d'excitation») du fluorochrome, celle des longueurs d'ondes émises le spectre d'émission.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
OHCCHO
formule
C2H2O2
formule, voir observation
107-22-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of yellow crystals or of a light yellow liquid with a mild odour and which is used in permanent-press fabrics, in the dimensional stabilization of rayon and other fibers, as an insolubilizing agent for compounds containing polyhydroxyl groups, in embalming fluids, in leather tanning, in paper coatings with hydroxyethylcellulose and as a reducing agent in dyeing textiles.

OBS

ethanedial: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

glyoxal: obsolete form.

OBS

Chemical formula: OHCCHO or C2H2O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
OHCCHO
formule
C2H2O2
formule, voir observation
107-22-2
numéro du CAS
OBS

éthanedial : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

glyoxal : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : OHCCHO ou C2H2O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
OHCCHO
formule
C2H2O2
formule, voir observation
107-22-2
numéro du CAS
OBS

Sólido cristalino amarillo o líquido amarillo claro. Olor suave. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: OHCCHO o C2H2O2

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4NH2OH
formule, voir observation
123-30-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of white or reddish yellow crystals which turns violet on exposure to light an and which is used in dyeing textiles, hair, furs, feathers, photographic developer, pharmaceuticals, antioxidants, and oil additives.

OBS

The prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C6H4NH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4NH2OH
formule, voir observation
123-30-8
numéro du CAS
OBS

«aminophénol» : Nom des trois isomères «o», «m» et «p», de formule NH2-C6H4-OH. Ils sont improprement désignés, surtout le dérivé para, sous le nom d'amidophénol.

OBS

Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C6H4NH2OH

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Soils (Agriculture)
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
CH2Br-CH2BrCH2Cl
formule, voir observation
96-12-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a light yellow liquid or of a colorless liquid(when pure), combustible, with a boiling point of 195°C, slightly soluble in water, miscible with oils, suspected carcinogen, reported to cause sterility, used as pesticide, nematocide, a nematicide for crops and as a soil fumigant.

OBS

form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

DBPC: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: CH2Br-CH2BrCH2Cl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Sols (Agriculture)
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CH2Br-CH2BrCH2Cl
formule, voir observation
96-12-8
numéro du CAS
OBS

1,2-dibromo-3-chloropropane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

DBCP: abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : CH2Br-CH2BrCH2Cl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Suelos (Agricultura)
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
CH2Br-CH2BrCH2Cl
formule, voir observation
96-12-8
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro cuando es puro. Ligeramente soluble en agua; miscible con aceites. Combustible. Puede quemar la piel y los ojos; irrita las fosas nasales y la garganta; puede absorberse a través de la piel.

OBS

Fórmula química: CH2Br-CH2BrCH2Cl

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Any of several bright pigments with good hiding power that vary from light greenish yellow to reddish medium yellow.

CONT

Chrome yellow. This once popular bright yellow comes in a variety of shades ... Chrome yellow paints have good opacity and are easy to disperse, but they tend to darken under sunlight. Because they are lead pigments, they are gradually being phased out of use.

OBS

Consists essentially of normal lead chromate now usually without extenders (as barite or clay) but often contain other lead compounds (as lead sulfate) for the lighter shades, and are prepared by precipitation from solutions of a lead salt (as lead nitrate) and sodium chromate or dichromate.

OBS

chrome yellow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigments allant du jaune citron au jaune bouton d'or. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Tous les tons des jaunes de chrome sont sensibles à la lumière, surtout les plus clairs; mais leur plus grave défaut est leur tendance au brunissement [...]

OBS

Ces jaunes, qui datent du début du XIXe s., sont aujourd'hui les plus utilisés en peinture de bâtiment, à cause de leur faible prix de revient et de leur pouvoir colorant.

OBS

Identifié dans le Colour Index, par le numéro C.I. : C1 77 603 et par le nom C.I. : Pigment yellow 34.

OBS

Les pigments jaune clair sont des sulfochromates de plomb; les pigments jaune foncé sont des chromates de plomb. Utilisation : peintures en général. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

jaune de chrome : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H6O
formule, voir observation
CH3CH:CHCHO
formule, voir observation
4170-30-3
numéro du CAS
OBS

Properties : Water-white, mobile liquid; pungent, suffocating odor; turns to a pale yellow color in contact with light and air. A lachrymator... Derivation : Aldol condensation of two molecules of acetaldehyde... Hazard : Irritating to eyes and skin... Use : Intermediate for n-butyl alcohol and 2-ethylhexyl alcohol, solvent, preparation of rubber accelerators, purification of lubricating oils, insecticides, tear gas, fuel-gas warning agent, organic synthesis, leather tanning, alcohol denaturant.

OBS

but-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

crotonaldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Chemical formula: C4H6O or CH3CH:CHCHO

Terme(s)-clé(s)
  • beta-methylacrolein
  • beta-methyl acrolein

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H6O
formule, voir observation
CH3CH:CHCHO
formule, voir observation
4170-30-3
numéro du CAS
OBS

but-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

crotonaldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C4H6O ou CH3CH:CHCHO

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-méthylacroléine
  • bêta-méthyl acroléine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H6O
formule, voir observation
CH3CH:CHCHO
formule, voir observation
4170-30-3
numéro du CAS
OBS

Líquido de color blanco acuoso, con olor sofocante y penetrante. Lacrimógeno. Muy soluble en agua; miscible con alcohol, éter, benceno, tolueno, keroseno, gasolina y nafta disolvente. Inflamable. Muy tóxico. Irritante para ojos y piel. Plaguicida.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Instruments
CONT

Sampler-dilutor... The calibrated pipet enables the sample volume to be checked against a precise volumetric standard at any time, and re-calibration to any sample volume desired... Insert pipet tip into sample container... ;when yellow "intake complete" light is on, sampling cycle is complete; place container to receive sample and diluent under pipet... ;when the yellow "dispense complete" light is on, dilution is completed.

Terme(s)-clé(s)
  • sampler-diluter

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments scientifiques
CONT

Échantillonneur-diluteur [...] La pipette étalonnée de façon précise permet de vérifier le volume d'échantillon par comparaison à un étalon et de régler l'étalonnage à un volume d'échantillon désiré [...] Il suffit de placer la pointe de la pipette dans le récipient contenant l'échantillon [...]; lorsque la lampe témoin jaune «intake complete» (prise d'échantillon terminée) s'allume, on place le récipient destiné à recevoir l'échantillon et le diluant sous la pipette [...]; lorsque la lampe jaune «dispense complete» (distribution terminée) s'allume, la dilution est faite.

CONT

L'étude du pipetteur-diluteur est basée sur un mécanisme simple qui met en rapport deux seringues dont les pistons sont commandés par un moteur électrique et dont la course est limitée par des butées interchangeables.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The cheeses are known as bloomy or flowery-rind cheeses because of the light, downy white rind that grows on their surfaces, the result of their being treated with Penicillium candidate spore. The interior paste of this sort of cheese is soft and straw yellow in colour.

CONT

Soft-ripened or bloomy rind cheeses, which have a semisoft consistency have been surface ripened -- either sprayed or exposed to molds so that they ripen from the rind inward. Their crusts are thin, white, and velvety ("bloomy").

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] les fromages à croûte fleurie sont fabriqués avec du lait de vache. [Le] caillé, très fragile, est versé à la louche ou mécaniquement dans des moules sans fond pour permettre l'égouttage. Retournés plusieurs fois, les fromages égouttés deviennent assez fermes. Démoulés, ils sont ensemencés et salés. Au bout d'une semaine environ, «une fleur» blanchâtre recouvre la pâte encore molle et le fromage commence à développer ses arômes et sa saveur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

"uranium oxide" : any of a series of oxides of uranium that are usually regarded as definite compounds but are better considered phases with a range of compositions : as... c : the trioxide UO3 that is obtained as a light yellow to orange to brick-red amorphous or crystalline substance usually by heating uranyl nitrate or ammonium di-uranate, that loses oxygen on heating to form tri-uranium oct-oxide, and that is sometimes used as a pigment for green-yellow colors in glass.

OBS

Uranium refining wastes ... are produced as a result of refining the yellow cake received from uranium mine mills to uranium trioxide (UO3), and from the conversion of UO3 to either uranium hexafluoride or uranium dioxide.

OBS

UO3

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

On connaît plusieurs oxydes d'uranium : [...] l'anhydride uranique UO3, obtenu par calcination de l'uranate d'ammonium, de couleur orangée, est amphotère et peut donner des sels d'uranyle et des uranates.

CONT

La purification [des concentrés d'uranium] consiste à traiter l'uranate par l'acide nitrique pour le transformer en nitrate d'uranyle, qui est purifié par extraction à l'aide de solvants organiques. Dans l'élaboration, on décompose par la chaleur le nitrate d'uranyle pur en trioxyde d'uranium UO3, qui, par réduction à l'hydrogène, conduit au dioxyde UO2.

OBS

UO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
OBS

UO3

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

The most common type of four-aspect signal has four lenses arranged from top to bottom as follows :yellow, green, yellow, red. Modern LED [light-emitting diode] signals with just two lenses can show all four aspects. The lower lens is capable of displaying a red, yellow or green light. Not all lines use four-aspect signalling-three or two aspects are used where the headway and line speed allow.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2009-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

A two aspect signal can either be yellow or green, or red and green. As with other colour light signal formations, a yellow aspect means the next section is clear but there is a train in the following one. A green indicates the next two sections are clear.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

La signalisation de fin de double voie est composée de 2 signaux à 3 aspects sur la voie directe et d'un signal à deux aspects utilisé pour les trains rejoignant la voie principale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
CONT

... CR... Newer riot control irritant developed in England in 1962 by the British chemists Higginbottom and Suchitzsky. About 5 times more effective than CS [and] much less toxic than CS. CR is not used in its pure form(a yellow powder) but dissolved in a solution of 80 parts of propylene glycol and 20 parts of water to form a 0. 1-percent CR solution. It is used in solution as a riot control agent. Eye pain, discomfort and excessive tearing occur with sometimes painful sensitivity to strong light or temporary blindness. Symptoms can persist for 15 to 30 minutes. Dubbed "fire gas" by the media because of the burning sensation it caused to the skin of rioters when used in Northern Ireland from 1973-1974. Authorized U. S. Army use in 1974.

CONT

CR gas or dibenzoxazepine ... is an incapacitating agent and a lachrymatory agent. ... CR is a pale yellow crystalline solid with a pepper-like odour. It is slightly soluble in water and does not degrade in it. CR is usually presented as a microparticulate solid, in the form of suspension in a propylene glycol based liquid. Contrary to its common name, it is not actually a gas but is solid at room temperature.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
CONT

Les gaz lacrymogènes les plus courants sont les irritants oculaires CS, CN, CR et l'irritant respiratoire «piment OC» en aérosol.

CONT

Le gaz CR a été découvert en 1962 au Royaume-Uni, où il est aujourd'hui stocké aux côtés du gaz CS et d'autres agents. Il serait six fois plus irritant que le gaz CS et 30 fois plus que le gaz CN; c'est un puissant irritant cutané.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Washed-out or yellowish red coat; brown, red or flaxen lower limbs, mane and tail; usually with primitive marks; ranging from a light red shade tending to yellow(apricot dun) to a light brownish red shade with chocolate brown points(muddy dun).

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Se dit d'un cheval qui a le poil roux tirant sur le blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Bay of a light red/yellow body colour.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Robe baie dont la teinte principale est jaunâtre ou d'un rouge pâle.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

The hardwood timber of any of various trees of the [genuses Shorea, Parashorea and Pentacme] (family Dipterocarpaceae), native to Malaysia, Sarawak, and Indonesia...

OBS

The timber is frequently distinguished according to its colour as light red, dark red, white, yellow meranti, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Bois provenant de diverses espèces d'arbres feuillus des genres Shorea, Parashorea et Pentacme (de la famille des Diptérocarpacées), natifs d'Asie du Sud-Est.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A light yellow diamond.

OBS

Cape : A color grade of diamonds, the third to fifth major grades(Light Cape or Silver Cape, Cape, and Dark Cape) with yellow tints are known as Cape diamonds. They are preceded in some scales, by First or Top White, and followed by First and Second Bye.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Diamant ayant une légère teinte de jaune.

OBS

Ancienne appellation pour désigner un diamant provenant d'une mine d'Afrique du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Yellow Sigatoka. The first symptom of the disease is the appearance of yellow-green specks in the lower surface of the third and fourth youngest open leaf. The specks elongate and expand into clearly visible brown streaks. As the streaks further increase in size, they become elliptical brown spots surrounded by a yellow halo that separate the spot from the normal green leaf tissue. When the spots become fully developed, the central areas turn gray, which eventually are surrounded by dark brown or black margin with yellow halo. The spots group together to form large areas of light brown, dried-up leaf tissues. This leads to premature dying of the leaves.

OBS

Symptoms of yellow Sigatoka ... typically develop more slowly than symptoms of black Sigatoka ...

OBS

Authors often use "Sigatoka disease" in reference to the "yellow Sigatoka disease" and will add "black" in front of "Sigatoka disease" if they don’t talk about the yellow one.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
CONT

Les maladies foliaires causées par les Mycosphaerella spp. comprennent trois champignons ascomycètes apparentés : Mycosphaerella fijiensis, agent de la maladie des raies noires ou cercosporiose noire, M. musicola, agent de la maladie de Sigatoka ou cercosporiose jaune [...]

OBS

La «maladie de Sigatoka» fait habituellement référence à la «Sigatoka jaune» ou «cercosporiose jaune». Lorsqu'il s'agit de la cercosporiose noire, les auteurs vont habituellement parler de «Sigatoka noire» ou «maladie des raies noires».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
OBS

[A plant virus] which has a broad host range, multiplies to high concentration, induces only mild symptoms [and is] not transmitted to invertebrates ...

OBS

AMV symptoms vary from light, and almost annoticeable, to severe, causing plants to die, due to the diversity of strains of the virus, the cultivar and environmental conditions... AMV causes an interveinal light green or yellow mottle on the leaves and a stunting of the plant.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
OBS

Symptômes. Taches jaunes sur le bord des feuilles [et] plages jaunâtres plus importantes sur vieilles feuilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
DEF

A papule, nodule, or plaque of a yellow color in the skin, due to deposits of lipids. Microscopically the lesions show light cells with foamy protoplasm(foam cells, or xanthoma cells).

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
DEF

Infiltrat dermique constitué de cellules dont le cytoplasme spumeux est chargé de lipides, et caractérisé par des placards (xanthomes plans) ou des nodules (xanthomes tubéreux) de couleur jaunâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Light yellow crystalline powder, made by distilling sulphur.

OBS

Flowers of sulphur is the sublimed substance from purification by distillation. It contains a little oxygen, and some sulphuric acid created by slow oxidation, but there are the only impurities. ... Flour of sulphur is ground rhombic sulphur, and the powder size is large than in flowers of sulphur.

OBS

Used in medicine chiefly to kill parasites and fungi and to treat certain skin diseases.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Soufre en poudre.

OBS

La fleur de soufre est du soufre micronisé utilisé pour le traitement de l'oïdium.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Zoology
CONT

chestnut : One of the five basic body colors of horses; basically red in color ranging from light yellow(light chestnut) to dark liver color(dark chestnut), the mane and tail are usually the same color as the body but they may be lighter(flaxen mane and tail), the mane and tail are never black.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Zoologie
DEF

Robe alezan à reflets dorés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Zoología
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Types of Paper
DEF

A light buff colour, usually produced by the addition of yellow ochre to the paper stock.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Sortes de papier
CONT

[...] Illustré de 30 magnifiques estampes originales sur teinte Chine, dont 3 inédites.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Synthetic diamond. A man-made diamond, produced either by subjecting carbon-bearing material such as graphite to high temperature and pressure or by the chemical vapor deposition(CVD) method. The Swedish company Allmana Svenska Elektriska Aktiebolaget(ASEA) is believed to have achieved the first repeatable synthesis of diamond in 1953, but their results were not published at the time; General Electric Company(GE) announced a successful synthesis of diamonds in 1954, followed by De Beers in 1959. Colors range from black to dark green, light green, red, yellow, blue, and colorless(Type IIa diamonds). Millions of carats of industrial-quality synthetic diamond are now manufactured annually using high pressure techniques; gem quality synthetic diamonds have been produced experimentally by De Beers Diamond Research Laboratories, General Electric Company...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Les diamants synthétiques sont fabriqués à partir de graphite et d'isotopes de carbone. La méthode de fabrication de ces synthèses repose sur les conditions de cristallisation naturelles du diamant, c'est-à-dire des températures entre 1700 °C et 2760 °C avec 10 T/cm², et ce pendant plusieurs mois.

CONT

[...] depuis 2003, la société américaine Génésis propose pour quelques milliers de dollars un diamant de synthèse jaune de 1,5 carat, forgé en trois jours et demi, comparable aux diamants naturels, mais trois fois moins cher.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Paper Manufacturing Processes
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Organic compounds that can absorb waves shorter than visible light and emit waves in the visible range. They absorb ultraviolet from daylight and emit visible blue, which acting with yellow on a fabric surface will, by the subtractive theory of color, yield white. They are widely used in household detergents.

Terme(s)-clé(s)
  • brightening agent

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fabrication du papier
  • Teintures et pigments (Industries)
DEF

Produit organique utilisé pour aviver la blancheur des papiers ou pour corriger la teinte jaune pâle que conservent certains tissus après blanchiment et les faire ainsi paraître plus blancs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Procesos de fabricación de papel
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
OBS

Producto a base de cloro [hipoclorito de sodio] que como su nombre lo indica se utiliza para blanquear la ropa y que tiene propiedades desinfectantes.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
CONT

Sericitized rocks are often white to light yellow in color and are usually soft.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
CONT

[...] plagioclase séricitisé [...]

CONT

[...] gneiss séricitisé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
OBS

tinted colour : A HRD-IDC(Hoge Raad voor Diamant-International Diamond Council) colour grading system that corresponds to very light yellow and light yellow grades in the GIA(Gemological Institute of America) system.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
CONT

... the image silver is embedded in a thin layer that may consist of albumen, collodin, or gelatin.

CONT

In the chromogenic processes, three selectively light sensitive layers in the silver halide emulsion are exposed to light. Initially, a black and white, silver halide, latent image is chemically developed to form a negative on all three layers. During this stage, the developer used to convert the exposed silver halide to metallic silver becomes oxidized. The oxidized developer combines with color couplers initiating the selective formation of cyan, magenta and yellow dyes within discrete layers of the emulsion. The image silver is then bleached and unexposed silver halide is removed by fixing.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A filter ... made using the dye filter yellow K [and] designed for ... early forms of orthochromatic and panchromatic film to lower their effective blue sensitivity.

CONT

The correction filters are light in their apparent colour. They transmit some of all the colours of light. The apparent colour of the K filters, such as K-1, K-2 and K-3, is yellow. The apparent colour of the X filters, such as X-1, X-2 and X-3 is green.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Filtre de coloration jaune conçu pour utilisation avec les pellicules panchromatiques et orthochromatiques afin d'abaisser leur sensibilité à la lumière bleue.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Masonry Materials
OBS

variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ...

CONT

The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers.

CONT

Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple : ] Grès bigarré. Jaspe bigarré.

CONT

[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...]

CONT

Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2004-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Photography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Reprography
DEF

A compound AgI occurring naturally as iodyrite and obtained synthetically as a yellow curdy precipitate when aqueous solutions of a silver salt and an iodide are mixed that darkens on exposure to light...

OBS

... used chiefly in photography, in rainmaking, and in medicine in colloidal form in treatment of infections of mucuous membranes.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Photographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Reprographie
DEF

Poudre jaune pâle, inodore, insipide, noircissant par exposition à la lumière, cubique.

CONT

[...] les iodures des métaux alcalins (Na, K) sont employés dans la fabrication d'émulsions photographiques, de même que l'iodure d'argent. Ce dernier sert également à l'ensemencement des nuages.

CONT

Les cristaux d'iodure d'argent agissent comme amorces dans la formation des cristaux de glace. On ne sait pas encore s'ils agissent d'abord comme noyaux de congélation ou comme noyaux de sublimation.

OBS

Emplois : certaines émulsions photographiques, dispersion par avion pour produire la pluie artificielle; médecine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Fotografía
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Reprografía
DEF

Polvo amarillo inodoro e insípido. Soluble en soluciones de ácido yodhídrico, yoduro potásico, cianuro potásico, cloruro sódico y tiosulfato sódico. Insoluble en agua. Tóxico.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

Predominantly green colouration of short duration, often in the form of a flash, seen at the extreme upper edge of a luminary (Sun, Moon, or even a planet) when disappearing below or appearing above the horizon.

CONT

When the sun sets, sometimes the last bit of light from the disk itself is an emerald green. The same is true of the first bit of light from the rising sun. This phenomenon is known as the "green flash" or "green ray". It is not an optical illusion. The green flash is common and will be visible any time the sun is rises or sets on a "clear", "unobstructed", and "low" horizon.... The explanation for the green flash is thus, 1) refraction separates the solar images by color; 2) at just the right instant, the red image has set, 3) the yellow image is absorbed; and 4) the blue image is scattered away. We are left with the upper limb of the green image. Because the green flash is primarily a refraction effect, it lasts longer and is easier to see from a mountain top than from sea level.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Coloration à dominante verte et de courte durée, souvent sous forme d'un éclat bref, observée au moment ou l'extrême bord supérieur d'un astre (Soleil, Lune ou même une planète) disparaît derrière l'horizon ou apparaît au-dessus de l'horizon.

CONT

Qu'est-ce que le rayon vert [...] juste avant le coucher du soleil, [...] ce fugace rayon vert émeraude [...] apparaît, et disparaît presque aussi soudainement, lorsque le bord supérieur du disque solaire effleure l'horizon juste avant de se coucher. Cette petite tache lumineuse dure à peine quelques secondes. Plus précisément, 1,8 sec à l'équateur, 2,5 sec à une latitude de 45 degrés. Ce phénomène de réfraction, qui ne se produit que lorsque l'atmosphère est extrêmement pure et qu'il y a très peu de particules pouvant créer de la diffraction ou dispersion, apparaît très rarement au lever ou au coucher du soleil. Comment cela se passe-t-il? La réfraction du Soleil par l'atmosphère crée un spectre vertical. Au fur et à mesure que le soleil descend sous l'horizon, les couleurs spectrales disparaissent une à une à commencer par le rouge, l'orangé, puis le jaune. Quand ces 3 couleurs sont disparues, quelques fois, à peine le temps d'un éclair, la seule couleur qui reste visible est le vert.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Astrofísica y cosmografía
DEF

Coloración verdosa, breve, a veces como un destello, que se ve en el extremo superior del borde de un cuerpo luminoso celeste (el Sol, la Luna e incluso, a veces, un planeta) en el momento de desaparecer por debajo, o aparecer por encima, del horizonte.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
DEF

A buoy which marks random hazards such as rocks and shoals.

CONT

[A hazard buoy is] white in colour, has an orange diamond on two opposite sides and two orange horizontal bands, one above and one below the diamond symbols. [If] it carries a light the light is yellow and flashes once every 4 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Bouée blanche balisant des obstacles épars tels des rochers et des hauts-fonds, portant un losange orange sur deux côtés opposés ainsi que deux bandes horizontales orange, au-dessus et au-dessous des losanges. Si elle porte un feu, il s'agit d'un feu jaune à éclats [...] 4s [secondes].

OBS

Les renseignements relatifs à l'obstacle [peuvent] être illustrés à l'intérieur du losange orange.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2003-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Stream retting is done in running water and results in light yellow fibers("blonde").

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
OBS

Le rouissage se fait suivant diverses techniques: [...] en eau courante, en plongeant les tiges dans des rivières.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Photography
DEF

The primary colours of light, i.e. red, green, and blue, that may be combined in various proportions to produce a wide gamut of colours. When added together, these colours produce white light.

DEF

Three main colour bands each covering about one-third of the visible spectrum (blue, green, and red) which on additive mixing will produce white.

CONT

Red, blue, and green are the colors of the filters used in color-separation photography. Cyan, magenta, and yellow are the colors of the printing inks with which we print color reproductions. Each printing or subtractive color represents two of the additive primaries of light that remain after one of the additive primaries is subtracted or absorbed.

OBS

The additive primaries must not be confused with the subtractive primaries, yellow, magenta, and cyan, which are the colors of our inks for full-color printing.

OBS

In the fields of optics (light and colour theory) and photography, when not otherwise specified, the primary colours are the RGB primaries.

Terme(s)-clé(s)
  • RGB colour primary
  • RGB color primary
  • additive primary
  • primary
  • primary colour
  • primary color
  • RBG primary

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Photographie
DEF

Couleurs spectrales primaires, c'est-à-dire rouge, vert et bleu.

OBS

Ne pas confondre avec les couleurs primaires CMJ (cyan, magenta et jaune) qui sont les couleurs primaires utilisées en imprimerie, c'est-à-dire les couleurs spectrales transposées en encres.

Terme(s)-clé(s)
  • couleur primaire RVB
  • couleur RVB
  • composante RVB
  • primaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Fotografía
CONT

Los colores primarios aditivos son el azul, el verde y el rojo, que cuando se suman en ciertas proporciones producen la sensación del blanco.

Terme(s)-clé(s)
  • color primario
  • color primario aditivo
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Lubrication Technology
  • Pharmacology
DEF

A pale yellow oil that is found with spermaceti in the head cavities and blubber of the sperm whale, is classed chemically as a liquid wax, and is used chiefly as a lubricant(as for light machinery).

Terme(s)-clé(s)
  • sperm-whale oil

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Tribologie
  • Pharmacologie
CONT

Les graines [du jojoba] [...] produisent une cire liquide semblable à l'huile de spermaceti, dont elle constitue un intéressant substitut. [...] La cire a de multiples utilisations : pharmacie, cosmétiques, savons, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de belleza
  • Técnica de lubricación
  • Farmacología
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Plastics Industry
CONT

Benzidine Yellow G. Light resistance : 4; Heat resistance : 180°C; Water resistance : 5; Oil resistance : 5; Acid resistance : 5; Alkali resistance : 4-5; Oil absorption : 55% max. [Uses :] Paint, printing ink, rubber and plastic applications.

CONT

In the past, the general public may have been exposed to minute amounts of 3,3’-dichlorobenzidine during the use of pressurized spray containers of paints, lacquers, and enamels containing traces of benzidine yellow, a pigment derived from 3,3’-dichlorobenzidine.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Industrie des plastiques
CONT

Fabrication de colorants azoïque; produit intermédiaire pour les pigments de jaune de benzidine.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It is classed among the greatest French cheeses and even protected by the strict Appellation Controlee laws to prevent frauds. Crottin de Chavignol is a small cheese, weighing between 5 and 2 oz, depending on the age. The cheese starts as a very white cheese and then turns yellow with a light blue mold and eventually brown(which is rarely seen in this country). As the cheese ages, it becomes increasingly sharp and pungent. Even when young though, it does not lack flavor.

OBS

Its name comes from the word «crot», meaning a little clay lamp with a shape similar to that of the cheese.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Le Crottin de Chavignol est un petit fromage de chèvre cylindrique légèrement bombé et fabriqué au lait cru entier dans les fermes de la région de Sancerre. Bien que l'on ait des traces écrites de la présence de chèvres dans la région depuis 1573; on ne connaît le nom de Crottin de Chavignol que depuis 1829. Ce petit fromage régional qui tient son nom d'une lampe à huile passera en Appellation d'Origine Contrôlée en Février 1976 sous la présidence de Monsieur Jean Gourdin.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Agriculture - General
CONT

The clarified liquid continues its journey through a heater and more carbon dioxide treatment at the second carbonation station. The precipitate that forms is removed when the carbonated juice is sent through pressure leaf filters. Now the juice is a light yellow color and is called simply "thin juice".

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Agriculture - Généralités
DEF

Jus purifié avant évaporation.

OBS

Production du sucre blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
11097-69-1
numéro du CAS
OBS

[A polychlorinated biphenyl. ] light yellow, viscous liquid; av. number CI/molecule : 4. 96.... Distillation range : 365-390°.

OBS

Aroclor 1254: "Aroclor" is a commercial name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

«Aroclor» est le nom sous lequel sont commercialisés les biphényles polychlorés en Amérique. Les biphényles polychlorés sont produits par la réaction du biphényle avec du chlore anhydre en présence de chlorure ferrique utilisé comme catalyseur. Dans le terme «Aroclor 1254», les deux premiers chiffres indiquent le matériau de départ (biphényle) et les deux derniers le pourcentage en poids de chlore dans le produit final (ici, 54 %).

OBS

Arochlore 1254 : forme fautive.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fatty Substances (Food)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A fatty oil, light green or brownish yellow when dry, obtained from hempseed; used in soft soap, paints, and varnishes, and in Asia in foods.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

chènevis: (...) Graine de chanvre, qu'on donne à manger aux petits oiseaux. On en extrait une huile de couleur verte, utilisée dans la fabrication des savons mous verts, appelée aussi huile de chanvre.

Terme(s)-clé(s)
  • huile de chenevis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Wood Products
  • Plywood
DEF

Orange, yellow, pink(up to light violet) and brown colorations of the sapwood. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

coloured sapstain; coloured sap stain: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • coloured sapstains
  • colored sapstain
  • colored saptains

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Produits du bois
  • Contreplaqués
DEF

Coloration orange, jaune, rose (à violet clair) ou brune de l'aubier. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

tache colorée de l'aubier : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • taches colorées de l'aubier

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Effect of sunlight : There is a gradual loss of strength when cotton is exposed to sunlight, and the fibre turns yellow. Much of the damage is caused by UV light.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
25377-73-5
numéro du CAS
OBS

The normal and at least two branched-chain dodecenyls are used commercially. The following properties are those of a branched-chain compound. Properties :Light yellow, clear, viscous oil;... Use : Alkyd, epoxy and other resins, anticorrosive agents, plasticizers, wetting agents for bituminous compounds.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
25377-73-5
numéro du CAS
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass
  • Orthoses
  • Optics
CONT

Findings of the N. C. A. T. Of the eight samples presented, five bear a label claiming to be Crookes Glass. Only two of these possess any physical properties that are similar to the genuine Crookes lens, and even these differ in some fundamental ways. The remaining three, so marked, transmit the same proportion of U. V. as ordinary white spectacle glass. The Chance Crookes lens series sharply reduce the yellow light that you see. Of all colours, yellow is the most dazzling. None of the tested glasses show even a hint of this quality. It is quite clear that the mere label "Crookes", attached to a pair of sunglasses, is valueless unless the seller can guarantee the quality of the lenses they contain.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre
  • Orthèses
  • Optique
DEF

Verre absorbant une grande partie des rayons infrarouges et la plupart des rayons ultraviolets tout en bloquant la transmission de la quasi-totalité des rayonnements du spectre visible (près de 90 %).

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Cosmetology
DEF

A volatile oil, dark yellow to light brownish yellow, with a lemon-like odor, obtained by steam distillation of Lemon grass.

OBS

Used as a flavoring agent and in perfumery.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Cosmétologie
DEF

Liquide à odeur de citron et de verveine, de couleur jaune tirant parfois sur le rouge, obtenu par distillation des feuilles de lemongrass. Aromatisant. On l'emploie aussi en cosmétologie, en pharmacie et en parfumerie.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Strength of Materials
  • Chemistry
DEF

Actinique degradation: Weakening or deterioration caused by exposure to ultraviolet rays or artificial light.

CONT

Light is a form of energy that can fade color and cause chemical and physical degradation of textile fibers. Fabrics and finishes, such as starches, may also turn yellow as a result of chemical breakdown. Both natural and artificial light sources can cause this photochemical degradation. The effect is cumulative and irreversible. The rate of deterioration is determined by the level of illumination and the duration of exposure.

CONT

... the increasing ultraviolet flux will speed up the photochemical degradation ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Résistance des matériaux
  • Chimie
DEF

Détérioration causée par les rayons ultraviolets et la lumière artificielle sur les articles textiles.

CONT

[...] l'ultraviolet (UV) dépend de la longueur d'onde du rayonnement et peut être modifiée [...]. Ainsi, la transmission dans la bande UV peut être accrue pour tirer avantage d'effets comme la destruction de germes, ou elle peut être diminuée à zéro par l'addition d'un anti-UV afin de retarder la dégradation photochimique [...].

OBS

Actinique : Se dit de radiations qui ont la propriété (actinisme) d'exercer une action chimique sur certaines substances. Des radiations thermiques et actiniques. Les rayons ultraviolets sont actiniques. Qui se rapporte ou est dû à la lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A treatment, most often SO2, but in some cases H2SO4 or HCl, applied a) After a final chlorine dioxide, hyprochlorite or peroxide stage to destroy residual bleaching agent and remove metal ions which prevents brightness loss and avoids fibre degradation, and to create a pH favourable for brightness stability(alkaline pulps tend to yellow on exposure to light and air) ;b) As a pretreatment before an oxygen stage, which tends to improve both brightness and physical strength, probably by removing metal ions from pulp; and c) Between stages, such as peroxide-hydrosulphite, to eliminate the washing steps by creating acid conditions necessary for the hydrosulphite stage, and to destroy residual peroxide by reduction which would otherwise consume costly hydrosulphite; d) Has been used in place of a chelation stage in a TCF sequence with peroxide. In this application the PH is very important.

OBS

SO2 and H2SO4 should be read: SO2 and H2SO4.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Traitement pour lequel le SO2 est le plus souvent utilisé. Dans certains cas, on utilise également le H2SO4 ou le HCl. a) Utilisé en fin de séquence, après un traitement au bioxyde de chlore, à l'hypochlorite ou au peroxyde, il permet de détruire les résidus d'agents de blanchiment et d'enlever les ions métalliques. Ce traitement prévient la perte de blancheur (jaunissement) et la dégradation des fibres. Bref, un pH favorable à la stabilité de la blancheur est obtenu (les pâtes alcalines ont tendance à jaunir sous l'action de la lumière et de l'air). b) Utilisé comme prétraitement avant un traitement à l'oxygène ou un stade de peroxyde d'hydrogène, il permet d'améliorer à la fois la blancheur et les propriétés physiques, en solubilisant les métaux de transition. c) Entre deux stades tel que peroxyde et hydrosulfite, il permet d'éliminer l'étape de lavage en créant les conditions acidiques nécessaires à un traitement à l'hydrosulfite, et de détruire (par réduction) le peroxyde résiduaire, qui autrement consommerait l'hydrosulfite.

OBS

Dans le texte qui précède, on doit lire : SO2 ainsi que H2SO4.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
CONT

The boreal forest is divided into two great transcontinental belts of approximately equal size : the subarctic open lichen woodland and the closed crown forest. This major horizontal sectioning of the two areas reflects the steady dropping of temperature from south to north. The more northern subarctic lichen woodland is a handsome landscape mostly unknown to Canadians because of its few settlements and roads(and also very abundant black flies!). Northern stands of scattered spruce and jack pine, accompanied by balsam fir in Quebec, form attractive open-canopied areas carpeted with yellow, green and light grey lichens. Recently burned areas are covered with birch, blueberries and other small evergreen shrubs.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Région boisée où croissent des lichens.

OBS

Les lichens vivent sur le sol des forêts (terricoles), sur le tronc ou les rameaux des arbres (corticicoles), à la surface des rochers ou sur les pierres des murs (saxicoles). [Ils] constituent souvent la seule végétation des hautes montagnes.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
  • Psychology (General)
CONT

Visual awareness primarily involves seeing what is directly in front of you, but it can be influenced by a three-dimensional representation of the object in view retained by the brain. If you see the back of a person’s head, the brain infers that there is a face on the front of it. We know this is true because we would be very startled if a mirror revealed that the front was exactly like the back.

CONT

Brief flashes of colored light enable researchers to infer the minimum time required for visual awareness. A disk of red light is projected for 20 milliseconds, followed immediately by a 20-millisecond flash of green light. But the observer reports seeing a single flash of yellow, the color that would be apparent if red and green were projected simultaneously. The subject does not become aware of red followed by green until the length of the flashes is extended to 60 to 70 milliseconds.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
  • Psychologie (Généralités)
CONT

La perception visuelle consciente est bien plus riche que la vision pure et simple : le cerveau conserve en mémoire une certaine représentation tridimensionnelle de l'objet regardé. Quand nous voyons la tête d'une personne qui nous tourne le dos, notre cerveau en déduit qu'il existe un visage de l'autre côté. Nous considérons cette proposition comme vraie et nous serions très étonnés si un miroir renvoyait une image du devant de la tête exactement identique à la vue arrière.

CONT

Grâce à des stimuli visuels brefs de lumière colorée on étudie le temps minimal nécessaire à la perception visuelle consciente. Une tache de couleur rouge est projetée pendant 20 millisecondes et remplacée immédiatement par une tache de lumière verte, pendant la même durée. L'observateur ne voit qu'une seule tache de couleur jaune, qu'il verrait également si les deux couleurs étaient projetées simultanément. Le sujet ne commence à percevoir la succession rouge-vert que lorsque les éclairs durent au moins 60 à 70 millisecondes.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Crassulaceae family

OBS

Succulent intermediate between sedum and sempervivum; freely branching rosettes with rounded thin fleshy leaves light green with white margins; flowers yellow. Subtropic. Canary Island.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Crassulacées

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1992-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
11096-82-5
numéro du CAS
OBS

[A polychlorinated biphenyl. ] light yellow, soft, sticky resin; av. number CI/molecule : 6. 30.... Distillation range : 384-420.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A brownish yellow, color e. g. light tan tobacco

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Couleur jaune brun, p. ex. tabac havane pâle.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Peanut Early Leaf Spot. Spot light tan aging to reddish or dark brown with a yellow halo, often confluent. Conidiophores on both sides of the leaf, emerging from stomata or breaking through epidermal cells. Conidia colorless to pale yellow or olive, with 5 to 12 cells.

OBS

A disease of peanuts caused by the fungus Cercospora arachidicola (Mycosphaerella arachidicola). There is also a second type of peanut leaf spot, the late leaf spot.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Maladie de l'arachide causée par le champignon Cercospora arachidicola (Hori) et Cercosporum personatum (Berk et Curt) (Terme et renseignements tirés de la base de donnée PASCAL.) Il existe aussi une forme tardive de cercosporiose de l'arachide.

Terme(s)-clé(s)
  • cercosporiose de l'arachide

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1988-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Arsenic.... A yellow modification which has no metallic properties is obtained by sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

(...) L'arsenic jaune [correspond à la] forme [alpha] cubique instable [de l'arsenic], obtenue par refroidissement brusque de la vapeur (...). Quant à la vapeur d'arsenic, elle a une couleur jaune et correspond jusque vers 1 000 [degrés C] à la molécule As4.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
CONT

The soft-shell, immature squashes, such as Yellow Crookneck and Zucchini, should be obviously fresh, fairly heavy for size and of characteristic color. Rind should be so tender it is easily punctured with the fingernail. Seeds should be soft and fully edible.... Curved at the neck and larger at the apex than at the base; moderately warted, skin light yellow at early edible stage, turning to deeper color in mature stage; flesh creamy yellow.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

Variété de courge, Cucurbita pepo.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :