TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YELLOW VARNISH [4 fiches]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats.

OBS

cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H10O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
OBS

cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H10O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H10O
formule, voir observation
108-94-1
numéro du CAS
DEF

Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel.

OBS

Fórmula química: C6H10O

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C7H12O2·xPb
formule, voir observation
61790-14-5
numéro du CAS
DEF

A combustible, soft, yellow, resinous, semi-transparent toxic component which is soluble in alcohol, is derived by addition of lead salt to aqueous sodium naphthenate solution, and is used as a paint and varnish drier, a wood preservative, an insecticide, a catalyst for reaction between unsaturated fatty acids and sulfates in the presence of air and as a lube oil additive.

OBS

Chemical formula: C7H12O2·xPb

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C7H12O2·xPb
formule, voir observation
61790-14-5
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme d'une masse résineuse jaune, soluble dans l'alcool, produit par l'action d'une solution aqueuse de naphténate de sodium sur un sel de plomb, entrant dans la composition de peintures et de vernis, de produits de préservation du bois, d'insecticides et utilisé comme catalyseur pour certaines réactions entre les acides gras et les sulfonates.

OBS

Formule chimique : C7H12O2·xPb,

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3(CH2)8COOH
formule, voir observation
CH3-(CH2)4-CO2H
formule, voir observation
CH3(CH2)4COOH
formule, voir observation
142-62-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of an oily, colorless or slightly yellow liquid, odor of limburger cheese, used in analytical chemistry, flavors, manufacture of rubber chemicals, varnish driers, resins and pharmaceuticals.

OBS

"hexanoic acid" is the legal label name for caproic acid.

OBS

Chemical formula: CH3(CH2)8COOH or CH3-(CH2)4-CO2H or CH3(CH2)4COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3(CH2)8COOH
formule, voir observation
CH3-(CH2)4-CO2H
formule, voir observation
CH3(CH2)4COOH
formule, voir observation
142-62-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : CH3(CH2)8COOH ou CH3-(CH2)4-CO2H ou CH3(CH2)4COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3(CH2)8COOH
formule, voir observation
CH3-(CH2)4-CO2H
formule, voir observation
CH3(CH2)4COOH
formule, voir observation
142-62-1
numéro du CAS
DEF

Líquido aceitoso incoloro o algo amarillo; olor a queso; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Combustible; fuerte irritante.

OBS

Aparece en las grasas de la leche hasta en un 2%.

OBS

Fórmula química: CH3(CH2)8COOH o CH3-(CH2)4-CO2H o CH3(CH2)4COOH

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A brittle faintly aromatic translucent resin obtained esp. from the African sandarac tree usu. in the form of small pale yellow dusty tears and used chiefly in making varnish and as incence.

OBS

[Also:] a similar resin from Australian cypress pines.

OBS

Its commercial form is yellow, brittle, amorphous lumps or powder; soluble in alcohol; insoluble in benzene and water. Use: Special types of varnishes and lacquers.

OBS

sandarac: This term is also used to designate the mineral realgar (q.v.).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Résine utilisée pour la fabrication du vernis, et qui provient soit de l'Afrique du Nord, où elle exsude de Tetraclinis articulata (conifère), soit de l'Australie, où elle est produite par Callitris glauca et C. verrucosa.

OBS

sandaraque : [Ce] nom [était] donné autrefois au réalgar [voir aussi cette fiche].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Resina que se saca del enebro y de otras coníferas, que se emplea para barnices; [...]

OBS

Es una secreción translúcida de color amarillo pálido del arbusto Callitris quadrivalvis, que crece en regiones costeras de África del norte. [...] La sandaraca se conoce en el mercado como resina de enebro y se adquiere en dos calidades: Sandaraca común : se presenta en trozos irregulares de color moreno más o menos intenso. Sandaraca en láminas: de color amarillento pálido, estructura vítrea y marcado sabor.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :