TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEN [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 1, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥) 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 1, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥). 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 1, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 1, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Planning
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- economic recovery plan
1, fiche 2, Anglais, economic%20recovery%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recovery plan 1, fiche 2, Anglais, recovery%20plan
correct
- economic stimulus plan 2, fiche 2, Anglais, economic%20stimulus%20plan
correct
- stimulus plan 3, fiche 2, Anglais, stimulus%20plan
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Bank of Japan's quantitative easing measures, the government's economic stimulus plan and improvement in the country's external balance stemming from a weaker yen and an acceleration of world trade will support economic activity. 4, fiche 2, Anglais, - economic%20recovery%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan de relance économique
1, fiche 2, Français, plan%20de%20relance%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plan de relance 2, fiche 2, Français, plan%20de%20relance
correct, nom masculin
- plan de reprise économique 1, fiche 2, Français, plan%20de%20reprise%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
- plan de reprise 1, fiche 2, Français, plan%20de%20reprise
correct, nom masculin
- plan de stimulation économique 3, fiche 2, Français, plan%20de%20stimulation%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
- plan de stimulation 4, fiche 2, Français, plan%20de%20stimulation
correct, nom masculin
- plan de relance de l'économie 5, fiche 2, Français, plan%20de%20relance%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'activité économique sera [...] soutenue par les mesures d'assouplissement quantitatif de la Banque du Japon, par le plan de stimulation économique du gouvernement et par l'amélioration de la balance extérieure, découlant d'un yen plus faible et de l'accélération du commerce mondial. 6, fiche 2, Français, - plan%20de%20relance%20%C3%A9conomique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía nacional e internacional
- Presupuestación del sector público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plan de estímulo económico
1, fiche 2, Espagnol, plan%20de%20est%C3%ADmulo%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- plan de estímulo 2, fiche 2, Espagnol, plan%20de%20est%C3%ADmulo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El plan de estímulo [de España] se puede dividir en tres bloques básicos: medidas directas de impulso fiscal, centradas en mayor gasto público para paliar el paro y tratar de activar la demanda; medidas de impulso financiero (financiación pública a bancos, familias y empresas); y los tradicionales "estabilizadores automáticos" (prestaciones públicas). 2, fiche 2, Espagnol, - plan%20de%20est%C3%ADmulo%20econ%C3%B3mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivalent inertial weight 1, fiche 3, Anglais, equivalent%20inertial%20weight
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time. - GVW; Gross vehicle weight. - EIW; Equivalent inertial weight (gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg). 3, fiche 3, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15, 000 yen until March 31, 2001.(This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1. 75 tons and fitted with an automatic transmission.) 4, fiche 3, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 3, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids équivalent
1, fiche 3, Français, poids%20%C3%A9quivalent
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - poids%20%C3%A9quivalent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- C-6 index
1, fiche 4, Anglais, C%2D6%20index
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- C-6 exchange rate 1, fiche 4, Anglais, C%2D6%20exchange%20rate
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An index of the trade-weighted exchange value of the Canadian dollar against six major foreign currencies. 1, fiche 4, Anglais, - C%2D6%20index
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the C-6 index are the U. S. dollar, the euro, the yen, the U. K. pound, the Swedish krona, and the Swiss franc. The weights are calculated using the trade flows between Canada and the countries in the index. 1, fiche 4, Anglais, - C%2D6%20index
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The CERI (Canadian-dollar effective exchange rate index) replaced the C-6 index in October 2006. 2, fiche 4, Anglais, - C%2D6%20index
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- C6 index
- C6 exchange rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice C-6
1, fiche 4, Français, indice%20C%2D6
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indice pondéré des cours du dollar canadien par rapport à six grandes devises. 1, fiche 4, Français, - indice%20C%2D6
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar É.-U., l'euro, le yen, la livre sterling, la couronne suédoise et le franc suisse. Les pondérations sont établies en fonction des échanges commerciaux du Canada avec les différents pays composant l'indice. 1, fiche 4, Français, - indice%20C%2D6
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'indice TCEC (indice de taux de change effectif du dollar canadien) a remplacé l'indice C-6 en octobre 2006. 2, fiche 4, Français, - indice%20C%2D6
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- indice C6
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quantitative easing measure
1, fiche 5, Anglais, quantitative%20easing%20measure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Bank of Japan's quantitative easing measures, the government's economic stimulus plan and improvement in the country's external balance stemming from a weaker yen and an acceleration of world trade will support economic activity. 1, fiche 5, Anglais, - quantitative%20easing%20measure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mesure d'assouplissement quantitatif
1, fiche 5, Français, mesure%20d%27assouplissement%20quantitatif
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’activité économique sera toutefois soutenue par les mesures d’assouplissement quantitatif de la Banque du Japon, par le plan de stimulation économique du gouvernement et par l’amélioration de la balance extérieure, découlant d’un yen plus faible et de l’accélération du commerce mondial. 1, fiche 5, Français, - mesure%20d%27assouplissement%20quantitatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- canadian-dollar effective exchange rate index
1, fiche 6, Anglais, canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CERI 1, fiche 6, Anglais, CERI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada’s major trading partners. 2, fiche 6, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada’s international trade. 3, fiche 6, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso. 2, fiche 6, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- canadian dollar effective exchange rate index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de taux de change effectif du dollar canadien
1, fiche 6, Français, indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indice TCEC 2, fiche 6, Français, indice%20TCEC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. 3, fiche 6, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger. 4, fiche 6, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar [américain], l'euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain. 3, fiche 6, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- banking sector
1, fiche 7, Anglais, banking%20sector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Yen paper fiasco exposes inherent weaknesses. Trading yen will follow capital yen acceptance. Testing times for domestic banking sector. 2, fiche 7, Anglais, - banking%20sector
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Credit/Financial Issues: Caution required as credit risks are deteriorating. Banking sector unstable. 3, fiche 7, Anglais, - banking%20sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secteur bancaire
1, fiche 7, Français, secteur%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Banque nationale se situe toujours au sommet, ou près du sommet, de la liste des banques à charte canadiennes, [...] Sa faible implication dans le secteur énergétique, de même que sa politique conservatrice à l'égard des réserves prudentielles sur les prêts internationaux en font un placement distinctif dans le secteur bancaire. 2, fiche 7, Français, - secteur%20bancaire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Problèmes financiers et de crédit : Prudence recommandée, vu la détérioration des risques de crédit. Secteur bancaire instable. 3, fiche 7, Français, - secteur%20bancaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sector bancario
1, fiche 7, Espagnol, sector%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Electronic Circuits Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- photoelectric converter
1, fiche 8, Anglais, photoelectric%20converter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The photoelectric converter, smaller than a 1 yen coin, enables integration of optical connections between chips on circuit boards instead of copper wires used today. The use of optical connections between chips and circuit boards in routers, computers, storages, etc. will facilitate the migration to systems that can handle terabit-level data transmission speeds. 2, fiche 8, Anglais, - photoelectric%20converter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- convertisseur photoélectrique
1, fiche 8, Français, convertisseur%20photo%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - convertisseur%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- convertisseur photo-électrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- freely usable currency 1, fiche 9, Anglais, freely%20usable%20currency
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Any currency designated as such by the International Monetary Fund from time to time. 2, fiche 9, Anglais, - freely%20usable%20currency
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Any other freely available and effectively usable currency which the Board of Directors may designate for the purposes of the Convention after consultation with the International Monetary Fund and with the approval of the country of such currency. Will normally apply to the United States dollars, Japanese yen, Deutsche marks, French francs and pound sterling. 2, fiche 9, Anglais, - freely%20usable%20currency
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- freely-usable currency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monnaie librement utilisable
1, fiche 9, Français, monnaie%20librement%20utilisable
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- moneda de libre uso
1, fiche 9, Espagnol, moneda%20de%20libre%20uso
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- divisa de libre uso 2, fiche 9, Espagnol, divisa%20de%20libre%20uso
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Shogun bond
1, fiche 10, Anglais, Shogun%20bond
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Japanese domestic issue not denominated in yen. 2, fiche 10, Anglais, - Shogun%20bond
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In at least three other sources, "Shogun bond" was written with a lower case "s", i.e. "shogun bond". 3, fiche 10, Anglais, - Shogun%20bond
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obligation shogoun
1, fiche 10, Français, obligation%20shogoun
correct, proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- obligation shogun 1, fiche 10, Français, obligation%20shogun
correct, proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Shogoun : Nom des dictateurs militaires qui constituèrent au Japon, du XIIe au XIXe siècle, de véritables dynasties. 2, fiche 10, Français, - obligation%20shogoun
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- obligación Shogun
1, fiche 10, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20Shogun
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- big three
1, fiche 11, Anglais, big%20three
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- major currencies 2, fiche 11, Anglais, major%20currencies
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Movements in rates among the big three-the dollar, the euro, and the yen-can create difficulties for other countries, particulary those that peg to one of those currencies. 1, fiche 11, Anglais, - big%20three
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Citing the correction of substantial misalignments among major currencies since the spring of 1995, ministers reaffirmed that exchange rates should reflect economic fundamentals. 3, fiche 11, Anglais, - big%20three
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- major currency
- three major currencies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trois grandes monnaies
1, fiche 11, Français, trois%20grandes%20monnaies
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grandes monnaies 2, fiche 11, Français, grandes%20monnaies
nom féminin
- principales monnaies 3, fiche 11, Français, principales%20monnaies
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les fluctuations des rapports de change entre les trois grandes monnaies - dollar, euro et yen - peuvent créer des difficultés pour d'autres pays, en particulier ceux qui ancrent leur monnaie à l'une des trois. 1, fiche 11, Français, - trois%20grandes%20monnaies
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Rappelant les corrections apportées aux importants désalignements entre les grandes monnaies depuis le printemps de 1995, les ministres ont réaffirmé que les taux de change doivent refléter les paramètres économiques fondamentaux. 2, fiche 11, Français, - trois%20grandes%20monnaies
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
principales monnaies : source - INTERFIN 24-9-71. 3, fiche 11, Français, - trois%20grandes%20monnaies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- grande monnaie
- principale monnaie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tres principales monedas
1, fiche 11, Espagnol, tres%20principales%20monedas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- monedas importantes 2, fiche 11, Espagnol, monedas%20importantes
nom féminin
- principales monedas 1, fiche 11, Espagnol, principales%20monedas
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las fluctuaciones entre estas monedas - el dólar, el euro, y el yen - pueden crear dificultades para otros países, especialmente los que usan una de estas monedas como moneda de referencia. 1, fiche 11, Espagnol, - tres%20principales%20monedas
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- moneda importante
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- denominated
1, fiche 12, Anglais, denominated
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- made out in 2, fiche 12, Anglais, made%20out%20in
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
securities denominated in Canadian dollars. 3, fiche 12, Anglais, - denominated
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Advances by the Consolidated Revenue Fund were denominated as follows : US dollars($7, 711 million US), Japanese yen(Y 60, 000 million)... 4, fiche 12, Anglais, - denominated
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
made out in CA$. 2, fiche 12, Anglais, - denominated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- libellé
1, fiche 12, Français, libell%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
titres libellés en dollars canadiens. 2, fiche 12, Français, - libell%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les avances sur le Trésor étaient libellés comme suit : Dollars US ( 7 711 millions de dollars US), Yen japonais (60 000 millions Y) [...] 3, fiche 12, Français, - libell%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
libellé en $ CA 4, fiche 12, Français, - libell%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- currency debtor 1, fiche 13, Anglais, currency%20debtor
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... Japan, which is valiantly trying to keep the yen close to the dollar in order to satisfy the Clinton administration and is crushing yen debtors in a ghastly recession. 1, fiche 13, Anglais, - currency%20debtor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- débiteur en monnaie
1, fiche 13, Français, d%C3%A9biteur%20en%20monnaie
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le Japon , qui s'efforce vaillamment de stabiliser le cours du yen par rapport au dollar pour donner satisfaction au gouvernement américain, précipitant ainsi les débiteurs en monnaie japonaise dans une terrible récession. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9biteur%20en%20monnaie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single currency loan 1, fiche 14, Anglais, single%20currency%20loan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] program where selected borrowers are offered a choice of currencies on their loans as an alternative to the existing standard multicurrency loan product. The program offers United States dollars, yen, deutschmarks, French francs, and pounds sterling. Its interest rate will be tied to six-month LIBOR [London Interbank Offered Rate] in each loan currency(PIBOR [Paris Interbank Offered Rate] in the case of French francs). 1, fiche 14, Anglais, - single%20currency%20loan
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- single-currency loan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prêt en monnaie unique
1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20en%20monnaie%20unique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- préstamo en moneda única
1, fiche 14, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20en%20moneda%20%C3%BAnica
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Geisha bond 1, fiche 15, Anglais, Geisha%20bond
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bond issued on the Japanese market in currencies other than yen.(Yen-denominated bonds are known as Samurai bonds.) 1, fiche 15, Anglais, - Geisha%20bond
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obligation Geisha
1, fiche 15, Français, obligation%20Geisha
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bono geisha
1, fiche 15, Espagnol, bono%20geisha
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- targeted currency pool 1, fiche 16, Anglais, targeted%20currency%20pool
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Under the new currency pooling system, the currency pool will have targeted ratios for currencies in the pool of 1 U. S. dollar for every 125 Japanese yen and 2 Deutsche marks(or the equivalent in a composite of Deutsche marks, Swiss francs and Netherlands guilders). 1, fiche 16, Anglais, - targeted%20currency%20pool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pool de monnaies fixé comme objectif
1, fiche 16, Français, pool%20de%20monnaies%20fix%C3%A9%20comme%20objectif
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- meta para la composición del fondo común de monedas
1, fiche 16, Espagnol, meta%20para%20la%20composici%C3%B3n%20del%20fondo%20com%C3%BAn%20de%20monedas
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Gensaki
1, fiche 17, Anglais, Gensaki
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A Yen repurchase agreement. 1, fiche 17, Anglais, - Gensaki
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gensaki
1, fiche 17, Français, Gensaki
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gensaki
1, fiche 17, Espagnol, gensaki
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo gensaki 1, fiche 17, Espagnol, acuerdo%20gensaki
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- daimyo bond 1, fiche 18, Anglais, daimyo%20bond
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Non-resident bond issue denominated in yen on the Tokyo market. Its circulation is similar to that of Eurobonds. 1, fiche 18, Anglais, - daimyo%20bond
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obligation «daimyo»
1, fiche 18, Français, obligation%20%C2%ABdaimyo%C2%BB
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bono daimyo
1, fiche 18, Espagnol, bono%20daimyo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hedge fund manager 1, fiche 19, Anglais, hedge%20fund%20manager
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Hedge fund managers could then be confident that ultra-cheap money, including yen at 0, 5 per cent... would be available freely for at least the rest of the year. 1, fiche 19, Anglais, - hedge%20fund%20manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestionnaire de fonds de placement spéculatifs
1, fiche 19, Français, gestionnaire%20de%20fonds%20de%20placement%20sp%C3%A9culatifs
nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les gestionnaires de fonds de placement spéculatifs ont pu penser que le loyer de l'argent resterait bas jusqu'à la fin de l'année au moins avec les emprunts en yens à 0,5 % [...] 1, fiche 19, Français, - gestionnaire%20de%20fonds%20de%20placement%20sp%C3%A9culatifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fiscal rescue package
1, fiche 20, Anglais, fiscal%20rescue%20package
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The 10. 7 trillion yen(US$87 billion) and proposed 13 trillion yen(US$107 billion) fiscal rescue packages are expected to be the driving force of the recovery. 1, fiche 20, Anglais, - fiscal%20rescue%20package
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme d'aide financière
1, fiche 20, Français, programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les programmes d'aide financière de 10.7 trillions de yens (87 milliards de dollars US) et, éventuellement, de 13 trillions de yens (107 milliards de dollars US) devraient être la pierre angulaire de la reprise. 1, fiche 20, Français, - programme%20d%27aide%20financi%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electric Motors
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- SEMP ship
1, fiche 21, Anglais, SEMP%20ship
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The SEMP ship Yamato 1 is packed with the huge power and refrigeration systems needed to run it. A ten-man crew squeezes into a small cockpit at the front. Despite these limitations, the Japanese are hoping that SEMP systems will become smaller and more powerful leading to a new generation of fast passenger ferries and cargo ships. Unlike today's ships they will be highly manoeuvrable : by reversing the polarity of both thrusters, a SEMP ship should be able to come rapidly to a halt. Reversing just one drive would make it turn on a yen. It would also be eerily quiet. This has prompted the America's IEEE to try to fit SEMP drives into a submarine-echoes, as it were, of the "caterpillar drive" used by the silent submarine in the film "The Hunt for Red October". 1, fiche 21, Anglais, - SEMP%20ship
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- SEMP submarine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bateau SEMP
1, fiche 21, Français, bateau%20SEMP
correct, proposition
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Euro-yen market
1, fiche 22, Anglais, Euro%2Dyen%20market
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Despite their higher volume, the profitability of Euromarket activities, including the Euro-yen market, has slimmed. While the strength of the yen and the Tokyo stock market had given Japanese institutions a powerful business advantage, investors’ uncertainties about the overblown nature of the stock market have resulted in a slowdown in sales of Japanese equities to overseas investors. 1, fiche 22, Anglais, - Euro%2Dyen%20market
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marché euro-yen
1, fiche 22, Français, march%C3%A9%20euro%2Dyen
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marché de l'euro-yen 2, fiche 22, Français, march%C3%A9%20de%20l%27euro%2Dyen
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les opérations boursières japonaises passent par l'intermédiaire des grands courtiers: Nomura, Nikko, Daiwa, Yamaichi. Les résultats des négociations entre Japonais et Américains portent sur la dérégularisation des taux d'intérêts sur le yen, permettant d'opérer des dépôts en yens, un meilleur accès des institutions financières internationales sur le marché domestique et le développement du marché euro-yen. 1, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20euro%2Dyen
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Montreal Exchange
1, fiche 23, Anglais, The%20Montreal%20Exchange
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 23, Anglais, ME
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- The Montreal Stock Exchange 3, fiche 23, Anglais, The%20Montreal%20Stock%20Exchange
ancienne désignation, correct, Canada
- MSE 4, fiche 23, Anglais, MSE
ancienne désignation, correct, Canada
- MSE 4, fiche 23, Anglais, MSE
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Stock Exchange and the Canadian Stock Exchange merged on January 1, 1974 under the name of The Montreal Stock Exchange, which was changed to The Montreal Exchange in February 1982. In the last few years, The Montreal Exchange has launched the following new markets : Gold Option Market; Option Market on five currencies-Swiss Franc, Japanese Yen, German Mark, British Pound and the Canadian Dollar; Option Market on Government of Canada Bonds; Gold and Silver Certificates Market; options on Canadian stock indices. 3, fiche 23, Anglais, - The%20Montreal%20Exchange
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Stock Exchange
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bourse de Montréal
1, fiche 23, Français, Bourse%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- yen call option
1, fiche 24, Anglais, yen%20call%20option
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Japanese yen call option 2, fiche 24, Anglais, Japanese%20yen%20call%20option
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Opposite of "roll-down" strategy described in the previous example of writing Japanese yen call options. 2, fiche 24, Anglais, - yen%20call%20option
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- option d'achat sur le yen
1, fiche 24, Français, option%20d%27achat%20sur%20le%20yen
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- option d'achat sur le yen japonais 2, fiche 24, Français, option%20d%27achat%20sur%20le%20yen%20japonais
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cette stratégie est le contraire de celle décrite dans l'exemple précédent sur la vente d'options d'achat sur le yen. 3, fiche 24, Français, - option%20d%27achat%20sur%20le%20yen
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Japanese yen futures contract
1, fiche 25, Anglais, Japanese%20yen%20futures%20contract
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- yen futures contract 2, fiche 25, Anglais, yen%20futures%20contract
correct
- yen futures 2, fiche 25, Anglais, yen%20futures
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Had the investor instead taken a short position on two Japanese yen futures contracts(the same underlying value as ten IOCC options on the yen since the standard futures contract of 12, 500, 000 yen is five times the IOCC option contract size of 2, 500, 000), his profits on a drop of US $. 00005 in the yen would have been approximately $1, 000 1, fiche 25, Anglais, - Japanese%20yen%20futures%20contract
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur le yen
1, fiche 25, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20le%20yen
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- contrat à terme sur le yen japonais 2, fiche 25, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20le%20yen%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'investisseur qui prend une position vendeur dans deux contrats à terme sur le yen japonais (même valeur sous option que dix options IOCC sur le yen puisque le montant normal d'un contrat à terme est de 12 500 000 yens, donc cinq fois le montant du contrat d'option IOCC qui est de 2 500 000 yens) fait un profit d'environ 1 000$ sur une baisse du cours du yen de 0,00005$. 2, fiche 25, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20le%20yen
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dual currency debenture
1, fiche 26, Anglais, dual%20currency%20debenture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
August 13, 1985, the Association said that the group headed by Nomura International Ltd was offering at 101. 375 yen 50 billion of 8% dual currency debentures, payable in dollars on October 1, 1995. 1, fiche 26, Anglais, - dual%20currency%20debenture
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term "dual currency debenture" was found in Standard & Poors Daily News. 1, fiche 26, Anglais, - dual%20currency%20debenture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- débenture à double devise
1, fiche 26, Français, d%C3%A9benture%20%C3%A0%20double%20devise
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «débenture à double devise» a été proposé par le Trust Royal. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9benture%20%C3%A0%20double%20devise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- time series study
1, fiche 27, Anglais, time%20series%20study
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Time series studies. These suggested that the US dollar might not have been a perfect substitute in international investors’ portfolios for the Canadian dollar, French franc, Deutsche Mark, Italian lira, Japanese yen or the pound sterling, thus implying that sterilised intervention is likely to have had a direct impact on exchange rates. 1, fiche 27, Anglais, - time%20series%20study
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étude de séries temporelles
1, fiche 27, Français, %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- étude par séries chronologiques 2, fiche 27, Français, %C3%A9tude%20par%20s%C3%A9ries%20chronologiques
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des études de séries temporelles. Elles ont conduit à penser que le dollar américain peut ne pas avoir été dans les portefeuilles des investisseurs internationaux un substitut parfait du dollar canadien, du franc français, du deutsche mark, de la lire italienne, du yen japonais ou de la livre sterling, ceci signifiant que les interventions stérilisées sont susceptibles d'avoir eu une influence directe sur les taux de change. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- regression test
1, fiche 28, Anglais, regression%20test
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Paralleling the... empirical tests for the Canadian dollar,... we apply regression and profitability tests to examine the efficiency hypothesis for the following currencies vis-à-vis the U. S. dollar : the French franc, the German mark, the Italian lira, the Japanese yen, and the U. K. pound. 1, fiche 28, Anglais, - regression%20test
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- test de régression
1, fiche 28, Français, test%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] nous avons décrit les tests empiriques qui ont été effectués sur le dollar canadien; nous allons maintenant soumettre les équations à des tests de régression et de rentabilité afin d'étudier l'hypothèse de l'efficience du marché des devises suivantes vis-à-vis du dollar É.U. : le franc français, le mark allemand, la lire italienne, le yen japonais et la livre sterling. 1, fiche 28, Français, - test%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


