TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEN [28 fiches]

Fiche 1 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Typography
CONT

Partial list of characters : acute accent(´) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;ampersand(&) ;apostrophe(’) ;broken bar(¦) ;cedilla(¸) ;cent sign(¢) ;circumflex accent(^) ;colon(:) ;comma(,) ;copyright sign(©) ;degree(°) ;diaeresis(¨) ;division sign(÷) ;dollar sign($) ;dot-full stop(.) ;em dash(—) ;en dash(–) ;equal sign(=) ;exclamation mark(!) ;feminine ordinal indicator(ª) ;figure dash(–) ;grave accent(`) ;greater than sign(>) ;greater than or equal sign(≤) ;Greek small letter mu(μ) ;half fraction(½) ;hyphen(-) ;hyphen bullet(⁃) ;hyphen-minus(-) ;inverted exclamation mark(¡) ;inverted question mark(¿) ;large circle(bullet)(●) ;latin small letter o with stroke(ø) ;latin small letter sharp S(ß) ;left curly bracket({) ;left parenthesis(() ;left square bracket([) ;left-pointing double angle quotation mark(«) ;less than or equal sign(≤) ;long-dash-horizontal(―) ;low line(_) ;macron(¯) ;masculine ordinal indicator(º) ;micro sign(µ) ;middle dot(•) ;minus sign(−) ;multiplication sign(×) ;non-breaking hyphen(‑) ;not sign(¬) ;OE ligature(Œ) ;oe ligature(œ) ;one quarter fraction(¼) ;paragraph sign(¶) ;percent sign(%) ;plus minus sign(±) ;plus sign(+) ;pound sign(£) ;question mark(?) ;quotation mark(") ;registered sign(®) ;reverse solidus(\) ;right curly bracket(}) ;right parenthesis()) ;right single quotation mark(’) ;right square bracket(]) ;right-pointing double angle quotation mark(») ;section sign(§) ;semicolon(;) ;small circle(bullet)(•) ;smaller than sign(<) ;soft hyphen(-) ;solidus(/) ;superscripted one(¹) ;superscripted three(³) ;superscripted two(²) ;three quarters fraction(¾) ;tilde(~) ;trademark symbol(™); vertical line(|); yen sign(¥)

OBS

This record was created for testing purposes.

OBS

See also the record "Greek character."

OBS

1010; 1010; 1010

Terme(s)-clé(s)
  • special character (for testing purposes)

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Typographie (Caractères)
CONT

Liste partielle de caractères : accent aigu (´); accent circonflexe (^); accent grave (`); accolade droite (}); accolade gauche ({); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); apostrophe, symbole minute ('); apostrophe ('); barre horizontale (―); barre oblique (/); barre oblique inversée (\); barre verticale (|); barre verticale interrompue (¦); cédille (¸); centime (¢); copyright (©); crochet droite, fermant (]); crochet gauche, ouvrant ([); degré (°); deux-points (:); exposant deux (²); exposant trois (³); exposant un (¹); fraction trois quarts (¾); fraction un quart (¼); fraction une demie (½); gros point centré, disque noir, point de multiplication (●); guillemet anglais ("); guillemet droit (»); guillemet gauche («); indicateur ordinal féminin (ª); indicateur ordinal masculin (º); lettre latine S dur (ß); lettre minuscule grecque mu (μ); lettre minuscule latine o barré (ø); ligature OE (Œ); ligature oe (œ); livre (£); macron (¯); marque de commerce (mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS); marque déposée (®); paragraphe, pied de mouche (¶); parenthèse droite ()); parenthèse gauche ((); perluète (&); plus-ou-moins (±); point (.); point d'exclamation (!); point d'exclamation inversé (¡); point d'interrogation (?); point d'interrogation inversé (¿); point médian (•); point-virgule (;); puce (•); puce trait d'union (⁃); section (§); signe de négation (¬); signe moins (−); symbole de division (÷); symbole de multiplication (×); symbole du dollar ($); symbole égal à (=); symbole inférieur à (<); symbole inférieur ou égal à (≤);symbole micro (µ); symbole plus (+); symbole pour cent (%); symbole supérieur à (>); symbole supérieur ou égal à (≤); tilde (~); tiret cadratin (—); tiret de césure (-); tiret demi-cadratin (–); tiret numérique (–); trait bas (_); trait d'union conditionnel (-); trait d'union insécable (‑); trait d'union signe moins (-); tréma (¨); virgule (,); yen(¥).

OBS

Cette fiche a été rédigée pour fins de test.

OBS

Voir aussi la fiche «caractère grec».

OBS

1010; 1010; 1010

Terme(s)-clé(s)
  • caractère spécial (pour fins de test)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tipografía (Caracteres)
OBS

1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • National and International Economics
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the Bank of Japan's quantitative easing measures, the government's economic stimulus plan and improvement in the country's external balance stemming from a weaker yen and an acceleration of world trade will support economic activity.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économie nationale et internationale
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'activité économique sera [...] soutenue par les mesures d'assouplissement quantitatif de la Banque du Japon, par le plan de stimulation économique du gouvernement et par l'amélioration de la balance extérieure, découlant d'un yen plus faible et de l'accélération du commerce mondial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Economía nacional e internacional
  • Presupuestación del sector público
CONT

El plan de estímulo [de España] se puede dividir en tres bloques básicos: medidas directas de impulso fiscal, centradas en mayor gasto público para paliar el paro y tratar de activar la demanda; medidas de impulso financiero (financiación pública a bancos, familias y empresas); y los tradicionales "estabilizadores automáticos" (prestaciones públicas).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
CONT

The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time. - GVW; Gross vehicle weight. - EIW; Equivalent inertial weight (gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg).

CONT

For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15, 000 yen until March 31, 2001.(This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1. 75 tons and fitted with an automatic transmission.)

OBS

equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An index of the trade-weighted exchange value of the Canadian dollar against six major foreign currencies.

OBS

The six foreign currencies in the C-6 index are the U. S. dollar, the euro, the yen, the U. K. pound, the Swedish krona, and the Swiss franc. The weights are calculated using the trade flows between Canada and the countries in the index.

OBS

The CERI (Canadian-dollar effective exchange rate index) replaced the C-6 index in October 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • C6 index
  • C6 exchange rate

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Indice pondéré des cours du dollar canadien par rapport à six grandes devises.

OBS

Les six devises composant l'indice sont le dollar É.-U., l'euro, le yen, la livre sterling, la couronne suédoise et le franc suisse. Les pondérations sont établies en fonction des échanges commerciaux du Canada avec les différents pays composant l'indice.

OBS

L'indice TCEC (indice de taux de change effectif du dollar canadien) a remplacé l'indice C-6 en octobre 2006.

Terme(s)-clé(s)
  • indice C6

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the Bank of Japan's quantitative easing measures, the government's economic stimulus plan and improvement in the country's external balance stemming from a weaker yen and an acceleration of world trade will support economic activity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L’activité économique sera toutefois soutenue par les mesures d’assouplissement quantitatif de la Banque du Japon, par le plan de stimulation économique du gouvernement et par l’amélioration de la balance extérieure, découlant d’un yen plus faible et de l’accélération du commerce mondial.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada’s major trading partners.

CONT

A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada’s international trade.

OBS

The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso.

Terme(s)-clé(s)
  • canadian dollar effective exchange rate index

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada.

CONT

La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger.

OBS

Les six devises composant l'indice sont le dollar [américain], l'euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

Yen paper fiasco exposes inherent weaknesses. Trading yen will follow capital yen acceptance. Testing times for domestic banking sector.

CONT

Credit/Financial Issues: Caution required as credit risks are deteriorating. Banking sector unstable.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

La Banque nationale se situe toujours au sommet, ou près du sommet, de la liste des banques à charte canadiennes, [...] Sa faible implication dans le secteur énergétique, de même que sa politique conservatrice à l'égard des réserves prudentielles sur les prêts internationaux en font un placement distinctif dans le secteur bancaire.

CONT

Problèmes financiers et de crédit : Prudence recommandée, vu la détérioration des risques de crédit. Secteur bancaire instable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Convertors
  • Electronic Circuits Technology
CONT

The photoelectric converter, smaller than a 1 yen coin, enables integration of optical connections between chips on circuit boards instead of copper wires used today. The use of optical connections between chips and circuit boards in routers, computers, storages, etc. will facilitate the migration to systems that can handle terabit-level data transmission speeds.

Français

Domaine(s)
  • Convertisseurs (Électrotechnique)
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • convertisseur photo-électrique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

Any currency designated as such by the International Monetary Fund from time to time.

OBS

Any other freely available and effectively usable currency which the Board of Directors may designate for the purposes of the Convention after consultation with the International Monetary Fund and with the approval of the country of such currency. Will normally apply to the United States dollars, Japanese yen, Deutsche marks, French francs and pound sterling.

Terme(s)-clé(s)
  • freely-usable currency

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A Japanese domestic issue not denominated in yen.

OBS

In at least three other sources, "Shogun bond" was written with a lower case "s", i.e. "shogun bond".

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Shogoun : Nom des dictateurs militaires qui constituèrent au Japon, du XIIe au XIXe siècle, de véritables dynasties.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • National and International Economics
CONT

Movements in rates among the big three-the dollar, the euro, and the yen-can create difficulties for other countries, particulary those that peg to one of those currencies.

CONT

Citing the correction of substantial misalignments among major currencies since the spring of 1995, ministers reaffirmed that exchange rates should reflect economic fundamentals.

Terme(s)-clé(s)
  • major currency
  • three major currencies

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie nationale et internationale
CONT

Les fluctuations des rapports de change entre les trois grandes monnaies - dollar, euro et yen - peuvent créer des difficultés pour d'autres pays, en particulier ceux qui ancrent leur monnaie à l'une des trois.

CONT

Rappelant les corrections apportées aux importants désalignements entre les grandes monnaies depuis le printemps de 1995, les ministres ont réaffirmé que les taux de change doivent refléter les paramètres économiques fondamentaux.

OBS

principales monnaies : source - INTERFIN 24-9-71.

Terme(s)-clé(s)
  • grande monnaie
  • principale monnaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía nacional e internacional
CONT

Las fluctuaciones entre estas monedas - el dólar, el euro, y el yen - pueden crear dificultades para otros países, especialmente los que usan una de estas monedas como moneda de referencia.

Terme(s)-clé(s)
  • moneda importante
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
CONT

securities denominated in Canadian dollars.

CONT

Advances by the Consolidated Revenue Fund were denominated as follows : US dollars($7, 711 million US), Japanese yen(Y 60, 000 million)...

CONT

made out in CA$.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
CONT

titres libellés en dollars canadiens.

CONT

Les avances sur le Trésor étaient libellés comme suit : Dollars US ( 7 711 millions de dollars US), Yen japonais (60 000 millions Y) [...]

CONT

libellé en $ CA

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

... Japan, which is valiantly trying to keep the yen close to the dollar in order to satisfy the Clinton administration and is crushing yen debtors in a ghastly recession.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

[...] le Japon , qui s'efforce vaillamment de stabiliser le cours du yen par rapport au dollar pour donner satisfaction au gouvernement américain, précipitant ainsi les débiteurs en monnaie japonaise dans une terrible récession.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Loans
  • Economic Co-operation and Development
DEF

IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] program where selected borrowers are offered a choice of currencies on their loans as an alternative to the existing standard multicurrency loan product. The program offers United States dollars, yen, deutschmarks, French francs, and pounds sterling. Its interest rate will be tied to six-month LIBOR [London Interbank Offered Rate] in each loan currency(PIBOR [Paris Interbank Offered Rate] in the case of French francs).

Terme(s)-clé(s)
  • single-currency loan

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Prêts et emprunts
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Préstamos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Bond issued on the Japanese market in currencies other than yen.(Yen-denominated bonds are known as Samurai bonds.)

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Under the new currency pooling system, the currency pool will have targeted ratios for currencies in the pool of 1 U. S. dollar for every 125 Japanese yen and 2 Deutsche marks(or the equivalent in a composite of Deutsche marks, Swiss francs and Netherlands guilders).

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A Yen repurchase agreement.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Non-resident bond issue denominated in yen on the Tokyo market. Its circulation is similar to that of Eurobonds.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Hedge fund managers could then be confident that ultra-cheap money, including yen at 0, 5 per cent... would be available freely for at least the rest of the year.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

[...] les gestionnaires de fonds de placement spéculatifs ont pu penser que le loyer de l'argent resterait bas jusqu'à la fin de l'année au moins avec les emprunts en yens à 0,5 % [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

The 10. 7 trillion yen(US$87 billion) and proposed 13 trillion yen(US$107 billion) fiscal rescue packages are expected to be the driving force of the recovery.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les programmes d'aide financière de 10.7 trillions de yens (87 milliards de dollars US) et, éventuellement, de 13 trillions de yens (107 milliards de dollars US) devraient être la pierre angulaire de la reprise.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
  • Ship and Boat Parts
CONT

The SEMP ship Yamato 1 is packed with the huge power and refrigeration systems needed to run it. A ten-man crew squeezes into a small cockpit at the front. Despite these limitations, the Japanese are hoping that SEMP systems will become smaller and more powerful leading to a new generation of fast passenger ferries and cargo ships. Unlike today's ships they will be highly manoeuvrable : by reversing the polarity of both thrusters, a SEMP ship should be able to come rapidly to a halt. Reversing just one drive would make it turn on a yen. It would also be eerily quiet. This has prompted the America's IEEE to try to fit SEMP drives into a submarine-echoes, as it were, of the "caterpillar drive" used by the silent submarine in the film "The Hunt for Red October".

Terme(s)-clé(s)
  • SEMP submarine

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Despite their higher volume, the profitability of Euromarket activities, including the Euro-yen market, has slimmed. While the strength of the yen and the Tokyo stock market had given Japanese institutions a powerful business advantage, investors’ uncertainties about the overblown nature of the stock market have resulted in a slowdown in sales of Japanese equities to overseas investors.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les opérations boursières japonaises passent par l'intermédiaire des grands courtiers: Nomura, Nikko, Daiwa, Yamaichi. Les résultats des négociations entre Japonais et Américains portent sur la dérégularisation des taux d'intérêts sur le yen, permettant d'opérer des dépôts en yens, un meilleur accès des institutions financières internationales sur le marché domestique et le développement du marché euro-yen.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Stock Exchange
OBS

The Montreal Stock Exchange and the Canadian Stock Exchange merged on January 1, 1974 under the name of The Montreal Stock Exchange, which was changed to The Montreal Exchange in February 1982. In the last few years, The Montreal Exchange has launched the following new markets : Gold Option Market; Option Market on five currencies-Swiss Franc, Japanese Yen, German Mark, British Pound and the Canadian Dollar; Option Market on Government of Canada Bonds; Gold and Silver Certificates Market; options on Canadian stock indices.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Opposite of "roll-down" strategy described in the previous example of writing Japanese yen call options.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Cette stratégie est le contraire de celle décrite dans l'exemple précédent sur la vente d'options d'achat sur le yen.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Had the investor instead taken a short position on two Japanese yen futures contracts(the same underlying value as ten IOCC options on the yen since the standard futures contract of 12, 500, 000 yen is five times the IOCC option contract size of 2, 500, 000), his profits on a drop of US $. 00005 in the yen would have been approximately $1, 000

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

L'investisseur qui prend une position vendeur dans deux contrats à terme sur le yen japonais (même valeur sous option que dix options IOCC sur le yen puisque le montant normal d'un contrat à terme est de 12 500 000 yens, donc cinq fois le montant du contrat d'option IOCC qui est de 2 500 000 yens) fait un profit d'environ 1 000$ sur une baisse du cours du yen de 0,00005$.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

August 13, 1985, the Association said that the group headed by Nomura International Ltd was offering at 101. 375 yen 50 billion of 8% dual currency debentures, payable in dollars on October 1, 1995.

OBS

The term "dual currency debenture" was found in Standard & Poors Daily News.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

L'équivalent «débenture à double devise» a été proposé par le Trust Royal.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

Time series studies. These suggested that the US dollar might not have been a perfect substitute in international investors’ portfolios for the Canadian dollar, French franc, Deutsche Mark, Italian lira, Japanese yen or the pound sterling, thus implying that sterilised intervention is likely to have had a direct impact on exchange rates.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Des études de séries temporelles. Elles ont conduit à penser que le dollar américain peut ne pas avoir été dans les portefeuilles des investisseurs internationaux un substitut parfait du dollar canadien, du franc français, du deutsche mark, de la lire italienne, du yen japonais ou de la livre sterling, ceci signifiant que les interventions stérilisées sont susceptibles d'avoir eu une influence directe sur les taux de change.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
CONT

Paralleling the... empirical tests for the Canadian dollar,... we apply regression and profitability tests to examine the efficiency hypothesis for the following currencies vis-à-vis the U. S. dollar : the French franc, the German mark, the Italian lira, the Japanese yen, and the U. K. pound.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
CONT

[...] nous avons décrit les tests empiriques qui ont été effectués sur le dollar canadien; nous allons maintenant soumettre les équations à des tests de régression et de rentabilité afin d'étudier l'hypothèse de l'efficience du marché des devises suivantes vis-à-vis du dollar É.U. : le franc français, le mark allemand, la lire italienne, le yen japonais et la livre sterling.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :