TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEOMAN [3 fiches]

Fiche 1 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Informatics
  • Communication and Information Management
  • Land Forces
OBS

yeoman of information systems; YoIS : designations officially approved by the Army Terrminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Informatique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Forces terrestres
OBS

adjoint des systèmes d'information; ASI : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
OBS

yeoman of signals; Y of S : designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
OBS

adjoint des transmissions; A Trans : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Officers who did yeoman work(for recruiting) as far as they could

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Officiers qui se sont prodigués dans toute la mesure de leurs forces pour stimuler le recrutement, ou l'enrôlement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :