TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YIELD SENSOR [3 fiches]

Fiche 1 2024-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

An important aspect of sensor-based robotics is task verification, where a simple example is the verification of object placement using vision sensors. Vision sensor output can be processed to yield a multitude of low-level measurements, where each is inherently uncertain, which must somehow be combined to verify the location of an object.

Terme(s)-clé(s)
  • sensor based robotics

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Articulant la mise en place conjointe des capteurs de profondeur et de couleur et les algorithmes de détection de squelettes en super-temps réel, [les chercheurs] montrent combien la recherche sur les capteurs de mouvements humains a réalisé des progrès dans le champ de la communication homme-machine et permis un approfondissement de la maîtrise de la robotique de détection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
CONT

El estudio de la robótica sensorial y, en particular, [el] centrado en el sentido del olfato, es un campo emergente […] El desarrollo de sensores electrónicos y la aplicación de los mismos en sistemas inteligentes puede resolver desafíos tales como la localización de fuentes de odorante en el espacio, el estudio de la distribución de gases en un entorno, la detección de plumas de odorante […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
CONT

Modern technology provides a quick and accurate method for grading hogs at federally inspected plants : An electronic probe is inserted between the third and fourth ribs on the left side of the carcass. The needle has a sensor light on the end. As the needle is withdrawn from the probe site, it measures meat thickness and fat levels. These measurements are fed into a computer, which generates a yield class estimating percentage of lean meat.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
CONT

La catégorie de rendement de la carcasse de bœuf classée dans l'une des catégories Canada A, Canada AA, Canada AAA et Canada Primé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

The smallest usable element of an image.

CONT

For applications such as cartography, where it is important to precisely locate the correct position of features such as roads and boundaries, it has been difficult or impossible to evaluate the relative performance of different sensors through the standard specifications of IFOV [Instantaneous Field of View] or spatial resolution. In an effort to overcome this difficulty, a second concept... labeled spatial effective resolution element(SERE), is evolving. Although this concept is not fully developed, it provides an indication of the factors to be taken into account when attempting to correlate different systems. These factors include : surface area on the Earth, or its equivalent on the image plane, the IFOV and the spread function resulting from optical diffraction and aberrations as well as electronic lag or smear. Essentially, the concept of SERE is an attempt to determine the IFOV of the hypothetical, unsampled(ideal) scanning system which would yield performance equivalent to that of any given real sensor system. Whether such an equivalence exists is yet to be determined.

OBS

spatial effective resolution element; SERE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Plus petit élément utilisable de l'image.

OBS

élément de résolution spatiale efficace : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :