TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

YOGURT SHAKE [2 fiches]

Fiche 1 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Beverages
CONT

Yogurt makes a great shake when blended with frozen or fresh fruit, maple syrup or honey and ice. My son makes and drinks his own yogurt shake daily.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Voici de délicieuses suggestions pour intégrer le jus de bleuets à votre alimentation : yogourt fouetté au jus de bleuets, gelées de fruits à base de jus de bleuets ou bâtonnets glacés (popsicle maison) au jus de bleuets.

OBS

yogourt : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

As the ice cream is drawn with about half of its water frozen, particulate matter such as fruits, nuts, candy, cookies, or whatever you like, is added to the semi-frozen slurry which has a consistency similar to soft-serve ice cream. In fact, almost the only thing which differentiates hard frozen ice cream from soft-serve, is the fact that soft serve is drawn into cones at this point in the process rather than into packages for subsequent hardening.

OBS

Soft serve ice cream : frozen dairy product mixes e. g. includes soft serve yogurt, milk shake mix.

Terme(s)-clé(s)
  • soft serve

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Crème glacée consommée directement au sortir d'un appareil congélateur, sans durcissement subséquent.

OBS

glace à l'italienne : Terme utilisé le plus souvent en Europe.

Terme(s)-clé(s)
  • glace à l'italienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :