TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YOKE-SHAPED TUBULAR CROSS-MEMBER [2 fiches]

Fiche 1 1993-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

Basically, the chassis has a ladder configuration but incorporates a special and very successful cross-member to side-beam linkage design on which Unimog has built much of its reputation : instead of being welded directly to the longitudinal beams, some of the yoke-shaped tubular cross-members are also welded to a bracket-shaped plate which is itself welded to the main beam.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Le châssis est du type "échelle" mais les longerons sont reliés par des traverses spéciales selon une configuration qui a beaucoup contribué à établir la réputation d'Unimog. Certaines de ces traverses tubulaires en forme de joug ne sont pas simplement soudées en bout aux longerons qui les portent: la jonction est renforcée par une plaque soudée sur deux cotés à la traverse et au longeron.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
CONT

Basically, the chassis has a ladder configuration but incorporates a special and very successful cross-member to side-beam linkage design on which Unimog has built much of its reputation : instead of being welded directly to the longitudinal beams, some of the yoke-shaped tubular cross-members are also welded to a bracket-shaped plate which is itself welded to the main beam.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

Le châssis est du type "échelle" mais les longerons sont reliés par des traverses spéciales selon une configuration qui a beaucoup contribué à établir la réputation d'Unimog. Certaines de ces traverses tubulaires en forme de joug ne sont pas simplement soudées en bout aux longerons qui les portent: la jonction est renforcée par une plaque soudée sur deux cotés a la traverse et au longeron.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :