TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YORK U [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Taconic orogeny
1, fiche 1, Anglais, Taconic%20orogeny
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Taconian orogeny 2, fiche 1, Anglais, Taconian%20orogeny
correct
- Taconic Orogeny 3, fiche 1, Anglais, Taconic%20Orogeny
correct
- Taconian Orogeny 4, fiche 1, Anglais, Taconian%20Orogeny
correct
- Taconic revolution 5, fiche 1, Anglais, Taconic%20revolution
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An orogeny in the latter part of the Ordovician period, named for the Taconic Range of eastern New York State, well developed through most of the northern Appalachians in U. S. and Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Taconic%20orogeny
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orogenèse taconique
1, fiche 1, Français, orogen%C3%A8se%20taconique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orogenèse du Taconique 2, fiche 1, Français, orogen%C3%A8se%20du%20Taconique
correct, nom féminin
- phase taconique 3, fiche 1, Français, phase%20taconique
nom féminin
- phase tectonique taconique 4, fiche 1, Français, phase%20tectonique%20taconique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] phase orogénique qui [a secoué] l'ensemble du géosynclinal appalachien [...] à la fin de l'Ordovicien [...] 5, fiche 1, Français, - orogen%C3%A8se%20taconique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'orogenèse taconique est responsable de la majeure partie de la déformation observée dans les unités cambro-ordoviciennes des Appalaches du Québec. 6, fiche 1, Français, - orogen%C3%A8se%20taconique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retrocurvature deformity 1, fiche 2, Anglais, retrocurvature%20deformity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Frueler, F. ;U. Wiedmer, D. Bianchini. Cast Manual for Adults and Children. New York : Springer-Verlag, 1979, p. 69. 1, fiche 2, Anglais, - retrocurvature%20deformity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déformation en recurvatum
1, fiche 2, Français, d%C3%A9formation%20en%20recurvatum
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


