TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOU YOUR BACK [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wrist action shaker
1, fiche 1, Anglais, wrist%20action%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist-action shaker 2, fiche 1, Anglais, wrist%2Daction%20shaker
correct, nom
- hand motion shaker 3, fiche 1, Anglais, hand%20motion%20shaker
correct, nom
- wrist motion shaker 4, fiche 1, Anglais, wrist%20motion%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels. 4, fiche 1, Anglais, - wrist%20action%20shaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agitateur secoueur à pinces
1, fiche 1, Français, agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle. 1, fiche 1, Français, - agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiovascular rehabilitation
1, fiche 2, Anglais, cardiovascular%20rehabilitation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 2, Anglais, CR
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cardiovascular rehab 1, fiche 2, Anglais, cardiovascular%20rehab
correct, nom, familier
- cardiac rehabilitation 2, fiche 2, Anglais, cardiac%20rehabilitation
correct, nom
- CR 3, fiche 2, Anglais, CR
correct, nom
- CR 3, fiche 2, Anglais, CR
- cardiac rehab 4, fiche 2, Anglais, cardiac%20rehab
correct, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cardiac rehabilitation, sometimes called cardiac rehab, helps you to recover and get back to as full a life as possible after a heart attack, heart surgery or following a diagnosis such as heart failure. It is an individualised exercise, education and support programme built around your personal circumstances and needs. 3, fiche 2, Anglais, - cardiovascular%20rehabilitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réadaptation cardiovasculaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9adaptation%20cardiovasculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RC 2, fiche 2, Français, RC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rééducation cardiovasculaire 1, fiche 2, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20cardiovasculaire
correct, nom féminin
- RC 2, fiche 2, Français, RC
correct, nom féminin
- RC 2, fiche 2, Français, RC
- réadaptation cardiaque 3, fiche 2, Français, r%C3%A9adaptation%20cardiaque
correct, nom féminin
- RC 4, fiche 2, Français, RC
correct, nom féminin
- RC 4, fiche 2, Français, RC
- rééducation cardiaque 5, fiche 2, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20cardiaque
correct, nom féminin
- RC 5, fiche 2, Français, RC
correct, nom féminin
- RC 5, fiche 2, Français, RC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement non médicamenteux d'une maladie cardiovasculaire, qui s'appuie sur des exercices physiques afin de réduire le handicap physique, psychologique et social lié à la maladie. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9adaptation%20cardiovasculaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réadaptation cardiovasculaire; rééducation cardiovasculaire; RC : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9adaptation%20cardiovasculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counter ruck
1, fiche 3, Anglais, counter%20ruck
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- counter-ruck 2, fiche 3, Anglais, counter%2Druck
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Once a ruck has formed you can only play the ball with your feet—playing the ball with your hands in a ruck is a penalty—and the offside rules are very strict. You have to join the ruck from behind—if you join from the side, that's a penalty. Rucking players try to push their opponents backwards and move the ball backwards with their feet, making it available for their teammates. Once it's out the back of the ruck, it can be picked up. The rules of the ruck favour the tackled player's team, but if the tackling team successfully push their opponents back and move the ball to their side with their feet, it's their ball. This is called a counter-ruck. 3, fiche 3, Anglais, - counter%20ruck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-mêlée spontanée
1, fiche 3, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contre-mêlée ouverte 1, fiche 3, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
- contre-ruck 2, fiche 3, Français, contre%2Druck
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-mêlée spontanée; contre-mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, fiche 3, Français, - contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutback
1, fiche 4, Anglais, cutback
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cut back 2, fiche 4, Anglais, cut%20back
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cutback is a surfing maneuver with which you change your direction on the rail by going back to the breaking part of the wave. See, when you’re at full speed, there's a big chance that you’re getting away from the breaking wave and heading towards the flat spots of the shoulder that don’t have the intrinsic power to carry you. So, you’ll lose speed, and you’ll need to get back to the wave to gain as much speed as you can. That's when you should perform a cutback. In that sense, a cutback isn’t only an aesthetic move, as it gets you back to the power source of the wave : its curl. 2, fiche 4, Anglais, - cutback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cut-back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de retour
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retour 1, fiche 4, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre horizontale qui consiste, pour un surfeur, à s'élancer sur l'épaule de la vague pour revenir, après un demi-tour, dans le cœur de celle-ci. 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de retour; retour : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rugby
- North American Football
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kicking game
1, fiche 5, Anglais, kicking%20game
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kicking game plan 2, fiche 5, Anglais, kicking%20game%20plan
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
USA [United States of America] overpowered by England. The USA closed out their World Cup warm-up tour with a 52-14 defeat to England at Sandy Park on Saturday. A superior kicking game and the strength of the Red Roses forwards proved too much in a one-sided first half, but the Eagles restored some confidence with a committed second half showing. 3, fiche 5, Anglais, - kicking%20game
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Placekicking is the phase of the kicking game that you’ll use when your team attempts to score a point after touchdown (PAT) or kicking a field goal; your team will attempt a field goal if the drive has been stopped and the team is close enough to the opponent’s goal line. ... During this phase of the kicking game, three players use special techniques: the kicker (who makes the kick), the holder (who catches the ball from the center and places it on the tee), and the center, (also known as the short snapper (who centers the ball back to the holder). 4, fiche 5, Anglais, - kicking%20game
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rugby
- Football nord-américain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeu au pied
1, fiche 5, Français, jeu%20au%20pied
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stratégies et des techniques recourant à la frappe au pied, qui sont mises en place par une équipe lors d'un match. 2, fiche 5, Français, - jeu%20au%20pied
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jeu au pied : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 3, fiche 5, Français, - jeu%20au%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dix-Hallpike manoeuver
1, fiche 6, Anglais, Dix%2DHallpike%20manoeuver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Dix-Hallpike test 1, fiche 6, Anglais, Dix%2DHallpike%20test
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test used to diagnose benign paroxysmal positional vertigo (BPPV) that consists of a series of head, neck, and body movements that reproduce the vertigo sensation. 3, fiche 6, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Dix-Hallpike test is typically performed in a doctor's office. The doctor will ask you to sit upright on an exam table with your legs stretched out in front of you and your head turned to one side. They will then ask you to lower your head and torso back so that you end up lying with your head stretched off the edge of the exam table, turned with one ear down at a 45-degree angle. If there are misplaced calcium deposits(also called canaliths) in the posterior canal of your inner ear, this will trigger vertigo symptoms. 4, fiche 6, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Benign positional paroxysmal vertigo (BPPV) is one of the most common causes of vertigo. The Dix-Hallpike maneuver is the gold standard test used to diagnose BPPV, which is crucial in confirming posterior canal BPPV. 5, fiche 6, Anglais, - Dix%2DHallpike%20manoeuver
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manoeuvre de Dix-Hallpike
1, fiche 6, Français, manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manœuvre de Dix et Hallpike 2, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom féminin
- test de Dix-Hallpike 1, fiche 6, Français, test%20de%20Dix%2DHallpike
correct, nom masculin
- test de Dix et Hallpike 3, fiche 6, Français, test%20de%20Dix%20et%20Hallpike
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre clinique qui vise à confirmer le diagnostic du vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB) en reproduisant le vertige par l'entremise d'une série de mouvements de la tête, du cou et du corps. 4, fiche 6, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sera confirmé par la manœuvre de Dix et Hallpike, qui consiste à reproduire le vertige en basculant le patient vers le côté déclenchant (le sujet, assis jambes pendantes au milieu de la table d'examen, est rapidement couché par l'examinateur vers le côté supposé atteint). La manœuvre est positive lorsqu'elle provoque un vertige et/ou des mouvements des yeux (appelés nystagmus) que le médecin va observer. 2, fiche 6, Français, - manoeuvre%20de%20Dix%2DHallpike
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- payday loan
1, fiche 7, Anglais, payday%20loan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A payday loan is a short-term loan with high fees ... 2, fiche 7, Anglais, - payday%20loan
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A payday loan typically has to be paid back on your next payday. But you have the right to pay the loan back early or prepay the outstanding balance at any time without additional charges or penalties. 3, fiche 7, Anglais, - payday%20loan
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pay day loan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêt sur salaire
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAt%20sur%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un prêt sur salaire est un prêt à court terme avec des frais élevés. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Généralement, vous devez rembourser le prêt sur salaire à votre prochaine paie. Cependant, vous avez le droit de payer d'avance ou de prépayer le solde impayé en tout temps, sans frais supplémentaires ni pénalités. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20salaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- untap
1, fiche 8, Anglais, untap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Whether your sugarbush is on buckets or tubing, you will need to untap immediately at the end of each season. This means you will pull the spout or spile out of each tree using the back of a hammer or a ’'spout puller’’ tool designed for maples. 1, fiche 8, Anglais, - untap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désentailler
1, fiche 8, Français, d%C3%A9sentailler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retirer le chalumeau de l'entaille. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9sentailler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Keyboard Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- piano tilter
1, fiche 9, Anglais, piano%20tilter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tilter 1, fiche 9, Anglais, tilter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first major process in rebuilding a piano is disassembly, starting with the cabinet, then the strings, tuning pins, and finally the heavy cast-iron plate.... In a vertical [piano], first remove the front panels, upper pillars, lid, music shelf, fallboard, nameboard strip, keyslip, keyblocks, action, and keys. If you have a piano tilter..., move the piano far enough from the wall to tip it on its back. Stand the tilter up, center it behind the piano, and push it snugly against the back of the piano with the prongs under the bottom. With one assistant positioned in front to make sure the bottom can’t kick forward, tip the piano and tilter back together. Once the entire weight of the piano is on the tilter, your assistant can stop pushing the bottom of the piano toward the tilter. 1, fiche 9, Anglais, - piano%20tilter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Instruments de musique à clavier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- basculeur
1, fiche 9, Français, basculeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Life
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- indirect viewing method
1, fiche 10, Anglais, indirect%20viewing%20method
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If you don’t have eclipse glasses or a handheld solar viewer, you can use an indirect viewing method, which does not involve looking directly at the Sun. One way is to use a pinhole projector, which has a small opening(for example, a hole punched in an index card) and projects an image of the Sun onto a nearby surface. With the Sun at your back, you can then safely view the projected image. Do NOT look at the Sun through the pinhole! 1, fiche 10, Anglais, - indirect%20viewing%20method
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode d'observation indirecte
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20d%27observation%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pike push-up
1, fiche 11, Anglais, pike%20push%2Dup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pike pushup 2, fiche 11, Anglais, pike%20pushup
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Here’s how to do the perfect pike push-up ... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too. ... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape. ... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you’re in the inverted V position. 3, fiche 11, Anglais, - pike%20push%2Dup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pompe piquée
1, fiche 11, Français, pompe%20piqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pompe pour épaules 2, fiche 11, Français, pompe%20pour%20%C3%A9paules
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les pompes piquées mettent l'accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu'à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ. 3, fiche 11, Français, - pompe%20piqu%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- caterpillar walk
1, fiche 12, Anglais, caterpillar%20walk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- caterpillar 2, fiche 12, Anglais, caterpillar
correct
- inchworm 3, fiche 12, Anglais, inchworm
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Start by touching your toes with your legs as straight as possible. Walk your hands out inch by inch, leaving your feet in their starting position. Once you have reached a push-up position. Keep your hands stationary and [inch] your feet forward until you are back in the starting position with your hands touching your toes. 2, fiche 12, Anglais, - caterpillar%20walk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chenille
1, fiche 12, Français, chenille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tenez-vous debout. Penchez-vous pour poser vos mains sur le sol en essayant de garder les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos mains et allez aussi loin que vous pouvez tout en gardant les jambes tendues. Faites des petits pas avec vos jambes tendues pour rejoindre vos mains. 2, fiche 12, Français, - chenille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space blanket
1, fiche 13, Anglais, space%20blanket
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- survival blanket 2, fiche 13, Anglais, survival%20blanket
correct
- emergency blanket 3, fiche 13, Anglais, emergency%20blanket
correct
- thermal blanket 4, fiche 13, Anglais, thermal%20blanket
correct
- first aid blanket 3, fiche 13, Anglais, first%20aid%20blanket
correct
- rescue blanket 5, fiche 13, Anglais, rescue%20blanket
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] plastic insulating body wrapping coated on one or both sides with aluminium foil which reflects back most of the body heat lost by radiation ... 6, fiche 13, Anglais, - space%20blanket
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The emergency blanket works by reflecting body heat back to your body to maximize thermal efficiency. It is wind and waterproof to keep you as comfortable as possible until help arrives. 4, fiche 13, Anglais, - space%20blanket
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couverture de secours
1, fiche 13, Français, couverture%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couverture de survie 2, fiche 13, Français, couverture%20de%20survie
correct, nom féminin
- couverture thermique 3, fiche 13, Français, couverture%20thermique
correct, nom féminin
- couverture d'urgence 4, fiche 13, Français, couverture%20d%27urgence
correct, nom féminin
- couverture isothermique 5, fiche 13, Français, couverture%20isothermique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La couverture de survie est une fine feuille recouverte d'un revêtement métallique, [...] lui permettant une signalisation qui facilitera le sauvetage par les secours. Certains dispositifs sont jetables et d'autres [sont] réutilisables [...] 5, fiche 13, Français, - couverture%20de%20secours
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- preacher curl
1, fiche 14, Anglais, preacher%20curl
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Scott curl 2, fiche 14, Anglais, Scott%20curl
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench with the upper arms resting on an inclined padded support, hold a barbell or dumbbells with a supinated grip(palms facing up). Contract only your biceps to raise the weight through an arc until you can go no further, almost reaching your shoulders. Lower the weight back to the starting position. 3, fiche 14, Anglais, - preacher%20curl
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the biceps. If dumbbells are used, it can also be performed one hand at a time. 3, fiche 14, Anglais, - preacher%20curl
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras sur un plan incliné
1, fiche 14, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flexion des avant-bras au banc «Larry Scott» 2, fiche 14, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20au%20banc%20%C2%ABLarry%20Scott%C2%BB
correct, nom féminin
- flexion des avant-bras, mains en supination, assis sur banc Scott 3, fiche 14, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%2C%20mains%20en%20supination%2C%20assis%20sur%20banc%20Scott
nom féminin
- curl pupitre 4, fiche 14, Français, curl%20pupitre
anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, avec le haut des bras reposant sur un appui rembourré incliné, prenez une barre ou des haltères avec les mains en supination (les paumes vers le haut). Par la seule contraction des biceps, soulevez les poids aussi loin que possible jusqu'à ce qu'ils atteignent presque vos épaules. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 14, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. S'il est effectué avec des haltères, il peut s'exécuter un bras à la fois. 5, fiche 14, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20sur%20un%20plan%20inclin%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cable hip abduction
1, fiche 15, Anglais, cable%20hip%20abduction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- low-pulley abduction 2, fiche 15, Anglais, low%2Dpulley%20abduction
correct
- low-pulley single-hip abduction 3, fiche 15, Anglais, low%2Dpulley%20single%2Dhip%20abduction
- standing hip abduction 4, fiche 15, Anglais, standing%20hip%20abduction
- leg cable abduction 5, fiche 15, Anglais, leg%20cable%20abduction
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle furthest from the machine. Raise your exterior ankle laterally as high as you can before lowering it back to the starting position. 6, fiche 15, Anglais, - cable%20hip%20abduction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the gluteus muscles (hip abductors). 6, fiche 15, Anglais, - cable%20hip%20abduction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abduction de la hanche, debout à la poulie basse
1, fiche 15, Français, abduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- abduction à la poulie basse 2, fiche 15, Français, abduction%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
- abduction d'une hanche, avec poulie basse 3, fiche 15, Français, abduction%20d%27une%20hanche%2C%20avec%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus éloignée de l'appareil. Soulevez latéralement votre jambe extérieure aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ. 4, fiche 15, Français, - abduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles fessiers. 4, fiche 15, Français, - abduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cable hip adduction
1, fiche 16, Anglais, cable%20hip%20adduction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- low-pulley adduction 2, fiche 16, Anglais, low%2Dpulley%20adduction
correct
- low-pulley single-hip adduction 3, fiche 16, Anglais, low%2Dpulley%20single%2Dhip%20adduction
- standing hip adduction 4, fiche 16, Anglais, standing%20hip%20adduction
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing in front of a low-pulley machine, with one of your sides toward the machine, attach the handle of the cable to your ankle closest to the machine. Raise your attached ankle laterally, passing it in front of your exterior leg and going as high as you can before lowering it back to the starting position. 5, fiche 16, Anglais, - cable%20hip%20adduction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the hip adductors. 5, fiche 16, Anglais, - cable%20hip%20adduction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adduction de la hanche, debout à la poulie basse
1, fiche 16, Français, adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- abduction à la poulie basse 2, fiche 16, Français, abduction%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
correct, nom féminin
- abduction d'une hanche, avec poulie basse 3, fiche 16, Français, abduction%20d%27une%20hanche%2C%20avec%20poulie%20basse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout et de côté devant un appareil à poulie basse, attachez la poignée de la poulie à votre cheville la plus près de l'appareil. Soulevez latéralement la cheville attachée en la faisant passer devant votre jambe extérieure et aussi haut que possible avant de la redescendre en position de départ. 1, fiche 16, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles adducteurs des hanches. 1, fiche 16, Français, - adduction%20de%20la%20hanche%2C%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gluteal bridge
1, fiche 17, Anglais, gluteal%20bridge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- supine butt bridge 2, fiche 17, Anglais, supine%20butt%20bridge
correct
- lying butt bridge 3, fiche 17, Anglais, lying%20butt%20bridge
correct
- butt lift 4, fiche 17, Anglais, butt%20lift
- butt raise 3, fiche 17, Anglais, butt%20raise
- bridge 4, fiche 17, Anglais, bridge
nom
- bridge-up 5, fiche 17, Anglais, bridge%2Dup
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back with your knees raised and your feet flat on the floor. Raise your butt as high as you can, then lower it back to the starting position. Do as many repetitions as possible or keep the raised position as long as possible. 6, fiche 17, Anglais, - gluteal%20bridge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings and the gluteal muscles. 6, fiche 17, Anglais, - gluteal%20bridge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relevé du bassin au sol
1, fiche 17, Français, relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élévation du bassin 2, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20bassin
correct, nom féminin
- relevé de bassin 3, fiche 17, Français, relev%C3%A9%20de%20bassin
correct, nom masculin
- montée du bassin 4, fiche 17, Français, mont%C3%A9e%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos avec les genoux fléchis et les pieds bien à plat sur le sol. Soulevez votre bassin le plus haut possible, puis revenez en position de départ. Effectuez le plus grand nombre de répétitions possible en une série ou restez le plus longtemps possible en position élevée. 5, fiche 17, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers et les muscles fessiers. 5, fiche 17, Français, - relev%C3%A9%20du%20bassin%20au%20sol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- donkey calf raise
1, fiche 18, Anglais, donkey%20calf%20raise
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips(either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform(a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet. 2, fiche 18, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the calves. 2, fiche 18, Anglais, - donkey%20calf%20raise
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extension des mollets, poids reposant sur le bassin
1, fiche 18, Français, extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
correct, proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- donkey calf raise 2, fiche 18, Français, donkey%20calf%20raise
anglicisme, voir observation, nom masculin
- mollets à la machine (poids reposant sur le bassin) 2, fiche 18, Français, mollets%20%C3%A0%20la%20machine%20%28poids%20reposant%20sur%20le%20bassin%29
nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches (ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s'asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds. 1, fiche 18, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les mollets. 1, fiche 18, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé. 1, fiche 18, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
«Mollets à la machine (poids reposant sur le bassin)» est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets. 1, fiche 18, Français, - extension%20des%20mollets%2C%20poids%20reposant%20sur%20le%20bassin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- front barbell squat
1, fiche 19, Anglais, front%20barbell%20squat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- barbell front squat 2, fiche 19, Anglais, barbell%20front%20squat
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Exercise Advice : Place a barbell under your chin, resting it securely across the tops of your shoulders. Hold the barbell in place with your hands with elbows elevated so that [they] are parallel to the floor. Your feet should be just beyond shoulder width apart. Begin this exercise by squatting as though you are going to sit down in a chair. Squat to a point to where your thighs become parallel to the floor and then return to the start position. It is very important that you keep your back as straight as possible throughout this movement(one way to help do this is to focus your eyes on a spot high on the wall in front of you throughout the entire exercise). 1, fiche 19, Anglais, - front%20barbell%20squat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the hamstrings and the quadriceps. 3, fiche 19, Anglais, - front%20barbell%20squat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flexion des jambes avec barre devant la tête
1, fiche 19, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- flexion des jambes avec barre devant 1, fiche 19, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant
correct, nom féminin
- accroupissement avec barre devant la tête 2, fiche 19, Français, accroupissement%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- squat barre devant 3, fiche 19, Français, squat%20barre%20devant
anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes avec barre devant la tête, placez-vous debout, le dos droit, avec une barre au niveau des pectoraux. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez ensuite à la position de départ. 1, fiche 19, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les ischio-jambiers et les quadriceps. 4, fiche 19, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- air bike
1, fiche 20, Anglais, air%20bike
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Unlike a traditional stationary bike, air bikes are operated by both : foot pedals[;] handles that you push forward and pull back with your arms and shoulders[. ] Because of this two-prong motion, they require more core involvement to maintain balance when seated. Using an air bike over other stationary bikes can improve your posture and balance. The variable nature of the fan resistance makes for immediate and responsive changes based on how hard you’re working at any given time. 1, fiche 20, Anglais, - air%20bike
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vélo à air
1, fiche 20, Français, v%C3%A9lo%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vélo pneumatique 1, fiche 20, Français, v%C3%A9lo%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le vélo pneumatique] fonctionne avec un principe de résistance, car les poignées de guidon sont reliées à un ventilateur qui va produire de l'air en tournant. Plus vous allez vite, plus le vélo pneumatique résistera à votre puissance. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fire pit stand
1, fiche 21, Anglais, fire%20pit%20stand
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fire stand 2, fiche 21, Anglais, fire%20stand
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Each cabin has a picnic table and fire ring with grill or a fire stand. 2, fiche 21, Anglais, - fire%20pit%20stand
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
We build heavy duty fire pit stands that will last a life time. Whether you’re out camping, cooking in your back yard or feeding a scout troop, our stands will handle anything you dish out. 1, fiche 21, Anglais, - fire%20pit%20stand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trépied pour cuisson en plein air
1, fiche 21, Français, tr%C3%A9pied%20pour%20cuisson%20en%20plein%20air
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- trépied de cuisson 2, fiche 21, Français, tr%C3%A9pied%20de%20cuisson
correct, nom masculin
- trépied de feu de camp 3, fiche 21, Français, tr%C3%A9pied%20de%20feu%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Trépied pour cuisson en plein air sur feu de bois avec marmite et gril. 1, fiche 21, Français, - tr%C3%A9pied%20pour%20cuisson%20en%20plein%20air
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overhead squat
1, fiche 22, Anglais, overhead%20squat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position. 2, fiche 22, Anglais, - overhead%20squat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory. 3, fiche 22, Anglais, - overhead%20squat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête
1, fiche 22, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- flexion des jambes avec poids au-dessus de la tête 2, fiche 22, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20poids%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 2, fiche 22, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire. 2, fiche 22, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20charge%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- power rack deadlift
1, fiche 23, Anglais, power%20rack%20deadlift
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rack deadlift 2, fiche 23, Anglais, rack%20deadlift
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The rack deadlift is a partial version of the conventional deadlift. You perform it inside a power rack with pins set so that the bar is located just above the knees. It is an excellent exercise for beginners–you don’t have to use a full ROM [range of movement], and having the rack is like using a spotter. Deadlifts from a racked position emphasize your low back muscles, because you won’t be bending as low and thereby incorporating your legs. Use this exercise to help strengthen the low back specifically or if you want to attempt heavier weights than you can lift from the floor. 3, fiche 23, Anglais, - power%20rack%20deadlift
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Begin this exercise using a shoulder-width stance with the arms just outside the thighs. Using an overhand grip, bend the knees slightly to grasp the bar. Inhale. Exhale as you pull the weight off the pins, keeping the back flat, the abs tight, the head up, and the weights close to the body. Don’t bounce the bar off the pins in the rack. 3, fiche 23, Anglais, - power%20rack%20deadlift
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec support à usage multiple
1, fiche 23, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20support%20%C3%A0%20usage%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- soulevé de terre avec cage à squat 1, fiche 23, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20cage%20%C3%A0%20squat
anglicisme, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- front plank
1, fiche 24, Anglais, front%20plank
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- plank bridge 2, fiche 24, Anglais, plank%20bridge
correct
- plank 3, fiche 24, Anglais, plank
correct, nom
- plank on elbows and toes 4, fiche 24, Anglais, plank%20on%20elbows%20and%20toes
correct
- forearm plank on toes 5, fiche 24, Anglais, forearm%20plank%20on%20toes
correct
- prone bridge 6, fiche 24, Anglais, prone%20bridge
correct
- elbow bridge plank exercise 3, fiche 24, Anglais, elbow%20bridge%20plank%20exercise
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Plank bridge : Start by lying face down on the ground. Place your elbows and forearms underneath your chest. Prop yourself up to form a bridge using your toes and forearms. Maintain a flat back and do not allow your hips to sag towards the ground. Hold for 10-30 seconds or until you can no longer maintain a flat bridge. 2, fiche 24, Anglais, - front%20plank
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- planche abdominale
1, fiche 24, Français, planche%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les orteils 2, fiche 24, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- planche sur les orteils 2, fiche 24, Français, planche%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- contraction isométrique des abdominaux en appui sur les coudes 3, fiche 24, Français, contraction%20isom%C3%A9trique%20des%20abdominaux%20en%20appui%20sur%20les%20coudes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La planche abdominale est un exercice efficace et facile à faire chez soi. Pour ce faire, il suffit de placer une grande serviette au sol et de se coucher à plat ventre. Placez-vous de façon semblable à une pompe, c'est-à-dire, les jambes droites, les pieds légèrement écartés, et appuyez-vous sur vos avant-bras plutôt que sur vos mains. Gardez cette position le plus longtemps possible, au moins 15 à 20 secondes, et répétez trois fois. Cet exercice raffermit les muscles qui supportent la colonne et les organes internes, soit les abdominaux, les obliques, les transversaux et les lombaires. 4, fiche 24, Français, - planche%20abdominale
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le premier exercice est la planche abdominale. Réalisé en isométrie, c’est-à-dire en maintenant une position statique pour un temps donné, cet exercice permet le renforcement des muscles de la ceinture abdominale en plus d’aider au développement de l’endurance musculaire au niveau lombaire. 5, fiche 24, Français, - planche%20abdominale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pedestrian camper
1, fiche 25, Anglais, pedestrian%20camper
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- camper hiker 2, fiche 25, Anglais, camper%20hiker
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pedestrian Camping. To travel on foot and carry all you need upon your back is to achieve a rare degree of independence.... The pedestrian camper, however, is confronted by one difficulty in its acutest form : namely, the load. No doubt this difficulty is lessened if two or three people camp together. 1, fiche 25, Anglais, - pedestrian%20camper
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- campeur-randonneur
1, fiche 25, Français, campeur%2Drandonneur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- campeuse-randonneuse 1, fiche 25, Français, campeuse%2Drandonneuse
correct, nom féminin
- campeur pédestre 2, fiche 25, Français, campeur%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
- campeuse pédestre 3, fiche 25, Français, campeuse%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Randonneur qui pratique le camping. 1, fiche 25, Français, - campeur%2Drandonneur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans les camps, la surface d'occupation sera calculée au minimum à raison de 30 m2 par installation de campeur pédestre, cycliste, canoéiste ou motocycliste, et 100 m2 par installation de campeur automobiliste. 2, fiche 25, Français, - campeur%2Drandonneur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- body weight squat
1, fiche 26, Anglais, body%20weight%20squat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bodyweight squat 2, fiche 26, Anglais, bodyweight%20squat
correct
- air squat 3, fiche 26, Anglais, air%20squat
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position. 1, fiche 26, Anglais, - body%20weight%20squat
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise is performed without weights. 4, fiche 26, Anglais, - body%20weight%20squat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flexion des jambes à vide
1, fiche 26, Français, flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- flexion des jambes sans charge 1, fiche 26, Français, flexion%20des%20jambes%20sans%20charge%20
correct, nom féminin
- flexion des jambes au poids du corps 1, fiche 26, Français, flexion%20des%20jambes%20au%20poids%20du%20corps
correct, nom féminin
- squat à vide 2, fiche 26, Français, squat%20%C3%A0%20vide
anglicisme, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 1, fiche 26, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation s'effectue sans poids. 1, fiche 26, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-04-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- IT Security
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- one ring scam
1, fiche 27, Anglais, one%20ring%20scam
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wangiri scam 2, fiche 27, Anglais, wangiri%20scam
correct
- wangiri fraud 3, fiche 27, Anglais, wangiri%20fraud
correct
- wangiri call 3, fiche 27, Anglais, wangiri%20call
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U. S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill. 1, fiche 27, Anglais, - one%20ring%20scam
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fraude wangiri
1, fiche 27, Français, fraude%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- arnaque wangiri 2, fiche 27, Français, arnaque%20wangiri
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si vous recevez un appel d'un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d'une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s'efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais. 1, fiche 27, Français, - fraude%20wangiri
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Hardware
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- compatible disk
1, fiche 28, Anglais, compatible%20disk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
What does the message "The smart hard disk check has detected an imminent failure" mean?... Computer disks have hard errors and soft errors.... So if you see such a message, back up your drive and be prepared to replace it soon.... It would be a good idea to back it up to some external media and then buy a compatible disk, and make an image copy so you can directly replace that failing disk. 1, fiche 28, Anglais, - compatible%20disk
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- compatible disc
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- disque compatible
1, fiche 28, Français, disque%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- disco compatible
1, fiche 28, Espagnol, disco%20compatible
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 29, Anglais, point
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- point card 2, fiche 29, Anglais, point%20card
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To attach the specimen to the point you will need to place the specimen on a piece on a foam board on its back with its head facing towards you. Take the point and turn it upside down so that the pin point is in your fingertips, dip the tip of the point into a small amount of glue, then gently place the tip of the point onto the beetle underside between the mid-and hind legs … 2, fiche 29, Anglais, - point
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... for the preparation of smaller specimens (12 mm or smaller), the traditional method is to prepare specimens ... by gluing them on oblong or triangular cards (points) and in turn pinning the cards on standard entomological pins. 3, fiche 29, Anglais, - point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 29, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les insectes trop petits pour être épinglés […] doivent être conservés dans l'alcool ou montés sur une pointe, c'est à dire un petit triangle de carton d'environ 8 mm de longueur par 3 mm à la base. 1, fiche 29, Français, - pointe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- puntilla
1, fiche 29, Espagnol, puntilla
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- triángulo de cartoncillo 2, fiche 29, Espagnol, tri%C3%A1ngulo%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Montaje con puntillas. [Se emplean] placas de cartulina [...] en las que se pega el insecto, se utiliza para ello goma arábiga, o en su defecto esmalte para uñas incoloro. [...] Estas puntillas tienen una forma triangular [...] 1, fiche 29, Espagnol, - puntilla
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo [...] 2, fiche 29, Espagnol, - puntilla
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- backyard composting
1, fiche 30, Anglais, backyard%20composting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- garden composting 2, fiche 30, Anglais, garden%20composting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Garden composting. If you have a backyard, you can quite easily set up an outdoor garden compost heap. You actually don’t need any special equipment, you can just set up a heap in the back of your garden, though if you want something a bit more contained(and more aesthetically pleasing) you can buy a compost bin. 2, fiche 30, Anglais, - backyard%20composting
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- back yard composting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compostage de jardin
1, fiche 30, Français, compostage%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le [...] compostage de jardin est un mode de recyclage simple des déchets organiques produits par les ménages. 1, fiche 30, Français, - compostage%20de%20jardin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- practice partner
1, fiche 31, Anglais, practice%20partner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sparring partner 2, fiche 31, Anglais, sparring%20partner
correct, voir observation
- hitting partner 3, fiche 31, Anglais, hitting%20partner
correct
- training companion 3, fiche 31, Anglais, training%20companion
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, fiche 31, Anglais, - practice%20partner
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, fiche 31, Anglais, - practice%20partner
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, fiche 31, Anglais, - practice%20partner
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, fiche 31, Anglais, - practice%20partner
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- tennis buddy
- buddy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 31, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- partenaire de jeu 2, fiche 31, Français, partenaire%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
- compagnon d'entraînement 3, fiche 31, Français, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- compagne d'entraînement 4, fiche 31, Français, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, fiche 31, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, fiche 31, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, fiche 31, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, fiche 31, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- compañero de prácticas
1, fiche 31, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- compañera de prácticas 2, fiche 31, Espagnol, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin
- compañero 1, fiche 31, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
- compañera 2, fiche 31, Espagnol, compa%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, fiche 31, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, fiche 31, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inside hand
1, fiche 32, Anglais, inside%20hand
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Untie your reins and take them up in your inside hand. With your outside hand, take hold of the pommel and straighten your arm so that you’re pulling your shoulders back and pulling your seat toward your hand at the same time. 1, fiche 32, Anglais, - inside%20hand
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Related term: right lead 1, fiche 32, Anglais, - inside%20hand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- main droite
1, fiche 32, Français, main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'on manœuvre «à main droite» lorsque l'antérieur droit du cheval est le plus en avant dans la foulée de galop, ou lorsque le déplacement ou le changement de direction se fait dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. 1, fiche 32, Français, - main%20droite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mano derecha
1, fiche 32, Espagnol, mano%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- managed attribution
1, fiche 33, Anglais, managed%20attribution
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Managed attribution is the ability to control the appearance of your internet persona and how activities are linked back to you. This includes your point of internet presence. Essentially you are controlling who you appear to be online, and where you appear to be online. 1, fiche 33, Anglais, - managed%20attribution
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gestion de l'attribution
1, fiche 33, Français, gestion%20de%20l%27attribution
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- punctal plug
1, fiche 34, Anglais, punctal%20plug
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- punctual plug 2, fiche 34, Anglais, punctual%20plug
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
We can help you retain the moisture in your eyes with punctal plugs. There are two little ducts called puncta in your upper and lower eyelids where your tears drain. With a quick, simple procedure your eye care professional can insert a tiny, soft plug in any of your four puncta to help your eye retain their tears. By blocking the places that the tears drain, more tears stay in your eyes, bringing them back to a comfortable more natural moisture level. 1, fiche 34, Anglais, - punctal%20plug
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
All patients treated with laser vision correction will have, for a short time period, dryer eyes postoperatively. This is treated with artificial teardrops in all cases and in a few more extreme instances with a treatment called a punctual plug. 2, fiche 34, Anglais, - punctal%20plug
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bouchon méatique
1, fiche 34, Français, bouchon%20m%C3%A9atique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une obturation à long terme du canal de drainage lacrymal (méat) avec un bouchon méatique souple permet de conserver les larmes sur l'œil et de l'hydrater en continu. Cette technique non chirurgicale donne d'excellents résultats, les patients retrouvent un confort visuel normal. 1, fiche 34, Français, - bouchon%20m%C3%A9atique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shadow a stroke
1, fiche 35, Anglais, shadow%20a%20stroke
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In the take back with your eyes focused on the approaching ball, you should be able to see the outline of your racket head in the corner of your eye. Try this by shadowing your stroke. 1, fiche 35, Anglais, - shadow%20a%20stroke
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pratiquer le coup à vide
1, fiche 35, Français, pratiquer%20le%20coup%20%C3%A0%20vide
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'élan arrière, les yeux rivés sur la balle, on peut apercevoir du coin de l'œil le pourtour de la tête de la raquette. Vérifier cela en pratiquant le coup à vide. 1, fiche 35, Français, - pratiquer%20le%20coup%20%C3%A0%20vide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- practicar el golpe sin pelota
1, fiche 35, Espagnol, practicar%20el%20golpe%20sin%20pelota
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Al efectuar la apertura, siempre con la vista fija en la pelota que se aproxima, trate de controlar con el rabillo del ojo la silueta de su raqueta. Verifiquelo practicando el golpe sin pelota. 1, fiche 35, Espagnol, - practicar%20el%20golpe%20sin%20pelota
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- nasoduodenal tube
1, fiche 36, Anglais, nasoduodenal%20tube
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
You won’t need surgery to put a nasoduodenal or nasojejunal tube in place. They are long, thin, flexible tubes. The tube is inserted into a nostril, down the back of the throat, down the esophagus, through the stomach and into your small intestine. A nasoduodenal tube goes into the first part of the small intestine, called the "duodenum. "A nasojejunal tube goes into the second part of the small intestine, called the "jejunum. " 1, fiche 36, Anglais, - nasoduodenal%20tube
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sonde nasoduodénale
1, fiche 36, Français, sonde%20nasoduod%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On n'a pas besoin de faire une chirurgie pour mettre une sonde nasoduodénale ou nasojéjunale en place. Ce sont de longs tubes minces et flexibles. On les insère dans une narine et on les fait descendre par l'arrière de la gorge jusqu'à l'œsophage puis l'estomac et ensuite l'intestin grêle. La sonde nasoduodénale descend jusqu'à la première partie de l'intestin grêle appelée «duodénum». La sonde nasojéjunale descend jusqu'à la deuxième partie de l'intestin grêle appelée «jéjunum». 1, fiche 36, Français, - sonde%20nasoduod%C3%A9nale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nasojejunal tube
1, fiche 37, Anglais, nasojejunal%20tube
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
You won’t need surgery to put a nasoduodenal or nasojejunal tube in place. They are long, thin, flexible tubes. The tube is inserted into a nostril, down the back of the throat, down the esophagus, through the stomach and into your small intestine. A nasoduodenal tube goes into the first part of the small intestine, called the "duodenum. "A nasojejunal tube goes into the second part of the small intestine, called the "jejunum. " 1, fiche 37, Anglais, - nasojejunal%20tube
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sonde nasojéjunale
1, fiche 37, Français, sonde%20nasoj%C3%A9junale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On n'a pas besoin de faire une chirurgie pour mettre une sonde nasoduodénale ou nasojéjunale en place. Ce sont de longs tubes minces et flexibles. On les insère dans une narine et on les fait descendre par l'arrière de la gorge jusqu'à l'œsophage puis l'estomac et ensuite l'intestin grêle. La sonde nasoduodénale descend jusqu'à la première partie de l'intestin grêle appelée «duodénum». La sonde nasojéjunale descend jusqu'à la deuxième partie de l'intestin grêle appelée «jéjunum». 1, fiche 37, Français, - sonde%20nasoj%C3%A9junale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 38, Anglais, lunge
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The basic attacking move toward an opponent consisting in a full extension of the arm followed by a wide step forward of the foot on the same side as the sword arm (front foot) while keeping the other foot (rear foot) in place. 2, fiche 38, Anglais, - lunge
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The lunge is a sudden attack on an opponent. The back leg is used for power. First, you swiftly extend your sword arm so that your foil is thrust straight at the target. In the next split second, you lift your front leg forward. 3, fiche 38, Anglais, - lunge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 4, fiche 38, Anglais, - lunge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 38, Français, fente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- développement 2, fiche 38, Français, d%C3%A9veloppement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action consistant en une détente de la jambe arrière combinée avec une projection de la jambe avant. 3, fiche 38, Français, - fente
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La fente est une attaque soudaine. Toute la force vient de la jambe arrière. L'escrimeur déploie d'abord rapidement le bras armé, de façon à diriger son arme droit vers la cible. Immédiatement après, il projette son pied avant. 4, fiche 38, Français, - fente
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs sources considèrent «fente» et «développement» synonymes bien qu'en absolu, la «fente» se limite à la projection de la jambe du côté du bras armé vers l'avant avec détente de la jambe arrière, l'extension du bras armé vers l'avant étant le «déploiement» ou «allongement du bras», et le «développement», le combiné des deux soient le déploiement du bras suivi de la fente. 5, fiche 38, Français, - fente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 38, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- posición de fondo 2, fiche 38, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extensión de la pierna adelantada del esgrimidor, usada en un ataque básico. 3, fiche 38, Espagnol, - desarrollo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- asynchronous communication
1, fiche 39, Anglais, asynchronous%20communication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- delayed-response communication 2, fiche 39, Anglais, delayed%2Dresponse%20communication
correct
- delayed-time communication 2, fiche 39, Anglais, delayed%2Dtime%20communication
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Communication that occurs when learners and instructors are not linked at the same time. Originators of messages create and send the message at a time convenient to them; the messages are stored on a device until the recipient finds it convenient to retreive them. Letters, voice-mail and e-mail are all examples of asynchronous communication. 3, fiche 39, Anglais, - asynchronous%20communication
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
You may turn on the video screen and skim through the remarks that other participants have made... you are now interacting with the other participants through the medium of the computer. When they next have time to join the meeting, they can review your comments and send new messages back. This is called asynchronous communication. 4, fiche 39, Anglais, - asynchronous%20communication
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- communication asynchrone
1, fiche 39, Français, communication%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- communication en différé 2, fiche 39, Français, communication%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
- communication à réponse différée 3, fiche 39, Français, communication%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Avec la communication en différé, les apprenants et les instructeurs ne sont pas reliés au réseau en même temps. Les rédacteurs du message l'envoient quand ça leur convient; les messages sont entreposés jusqu'à ce que le récipiendaire juge que c'est le bon moment de le prendre. Les lettres, les boîtes vocales, le courrier électronique sont tous des exemples de communication en différé. 2, fiche 39, Français, - communication%20asynchrone
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il vous est loisible de mettre en marche l'écran vidéo et d'y lire les propos tenus en votre absence [...] vous dialoguez avec l'ordinateur [...] Les autres participants prendront connaissance de vos observations et des nouveaux messages. 1, fiche 39, Français, - communication%20asynchrone
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- comunicación asíncrona
1, fiche 39, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- comunicación asincrónica 2, fiche 39, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión carácter a carácter de forma aleatoria, precedidos por las señales de sincronización arrítmica. 3, fiche 39, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Transport of Goods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pulk
1, fiche 40, Anglais, pulk
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pulka 2, fiche 40, Anglais, pulka
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of sledge without runners, pulled by a person or dog and used especially to transport equipment and supplies. 3, fiche 40, Anglais, - pulk
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pulks are often employed on expeditions—like climbing Denali, or skiing to the South Pole—as you can pull more than 100 pounds, while putting that much weight on your back is impossible. 4, fiche 40, Anglais, - pulk
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- polk
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Transport de marchandises
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pulka
1, fiche 40, Français, pulka
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les explorateurs Bernard Voyer et Thierry Petry ont été les premiers Nord-Américains à atteindre le pôle Sud à ski sans assistance. Ils devaient chacun tirer un pulka (un traîneau qui ressemble à un toboggan) de 170 kg sur une surface inégale de bombements de glace stratifiée. 2, fiche 40, Français, - pulka
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- skydiving logbook
1, fiche 41, Anglais, skydiving%20logbook
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- logbook 2, fiche 41, Anglais, logbook
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Why keep a skydiving logbook? Logbooks are part of a skydiver's core documentation. Your logbook proves, through the written confirmation of other rated skydivers’ witness to your performance, that you have the experience you purport. It provides each new drop zone you visit with proof to back your skydiving licenses, ratings and currency.(In the absence of this proof, they will likely not allow you to jump at their facility.) It helps you organize the numeric statistics of your skydiving in an easy-to-follow format. 1, fiche 41, Anglais, - skydiving%20logbook
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 41, La vedette principale, Français
- carnet de sauts
1, fiche 41, Français, carnet%20de%20sauts
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Carnet où sont consignés les détails des sauts effectués [et] signé par un témoin breveté apposant son numéro de brevet. 1, fiche 41, Français, - carnet%20de%20sauts
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- upright exercise bike
1, fiche 42, Anglais, upright%20exercise%20bike
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- standard exercise bike 1, fiche 42, Anglais, standard%20exercise%20bike
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A standard or upright exercise bike is set up like a traditional bicycle, with the pedals directly underneath your hips and elevated handlebars that ensure you cycle with a straight back. 1, fiche 42, Anglais, - upright%20exercise%20bike
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vélo d'exercice ordinaire
1, fiche 42, Français, v%C3%A9lo%20d%27exercice%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- vélo vertical 1, fiche 42, Français, v%C3%A9lo%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les vélos d'exercice ordinaires, ou vélos verticaux, ont la même configuration que les vélos traditionnels, avec des pédales situées directement sous les hanches et un guidon surélevé qui font en sorte que vous vous tenez le dos droit. 1, fiche 42, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice%20ordinaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recumbent bike
1, fiche 43, Anglais, recumbent%20bike
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- recumbent 1, fiche 43, Anglais, recumbent
correct
- reclining bike 1, fiche 43, Anglais, reclining%20bike
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A bike where you sit [in a reclining position] in a bucket-type seat with a back support, and your legs are out in front of you. 2, fiche 43, Anglais, - recumbent%20bike
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vélo à position allongée
1, fiche 43, Français, v%C3%A9lo%20%C3%A0%20position%20allong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- vélo couché 2, fiche 43, Français, v%C3%A9lo%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
- vélo à pédalage horizontal 3, fiche 43, Français, v%C3%A9lo%20%C3%A0%20p%C3%A9dalage%20horizontal
correct, nom masculin
- VPH 3, fiche 43, Français, VPH
correct, nom masculin
- VPH 3, fiche 43, Français, VPH
- vélo horizontal 1, fiche 43, Français, v%C3%A9lo%20horizontal
correct, nom masculin
- vélo allongé 1, fiche 43, Français, v%C3%A9lo%20allong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le vélo allongé ou couché est ... un vélo à propulsion humaine avec un pédalier à l'avant du vélo et un siège d'appui du dos qui remplace la selle. La taille de la roue avant est parfois petite par rapport à celle de l'arrière du vélo. Le vélo couché est plus long qu'un vélo normal. Le guidon est installé au-dessus des genoux. Le vélo couché est muni de freins à disques. 1, fiche 43, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20position%20allong%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- recumbent exercise bike
1, fiche 44, Anglais, recumbent%20exercise%20bike
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A recumbent exercise bike features a semi-reclining seat that supports your lower back while you cycle in a seated position. Because it provides more upper body support, it concentrates your workout on the legs and lower body. 1, fiche 44, Anglais, - recumbent%20exercise%20bike
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vélo d'exercice à position allongée
1, fiche 44, Français, v%C3%A9lo%20d%27exercice%20%C3%A0%20position%20allong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les vélos d'exercice à position allongée possèdent une selle semi-inclinable qui vous soutient le bas du dos quand vous pédalez en position assise. Comme ils soutiennent mieux le haut du corps, ils vous permettent de faire travailler davantage vos jambes et le bas de votre corps. 1, fiche 44, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice%20%C3%A0%20position%20allong%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pendulum roll
1, fiche 45, Anglais, pendulum%20roll
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pendulum rock 1, fiche 45, Anglais, pendulum%20rock
proposition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Looking down at the board, you stand on top and rock back and forth feeling the curves and the rock under your feet. After a few rocks, you set your stance to ollie position getting ready to pop an ollie up onto the curb--or whatever you imagine doing on this skateboard. 2, fiche 45, Anglais, - pendulum%20roll
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The half-pipe allows a skateboarder to roll like a pendulum. 3, fiche 45, Anglais, - pendulum%20roll
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pendule
1, fiche 45, Français, pendule
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient effectué d'un côté à l'autre d'une piste incurvée sans retourner la planche. 1, fiche 45, Français, - pendule
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Puis vient l'apprentissage du «fakie» qui permet d'acquérir une impulsion sur le demi-tube : le skateur monte et descend sur le demi-tube sans tourner. 2, fiche 45, Français, - pendule
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pushing off
1, fiche 46, Anglais, pushing%20off
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Now, you should find some flat ground and [start] moving by pushing off with one of your feet, which is usually your back foot; if you push off with your front foot, that is [known] as pushing "mongo". 1, fiche 46, Anglais, - pushing%20off
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pédalage
1, fiche 46, Français, p%C3%A9dalage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poussette 2, fiche 46, Français, poussette
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de pousser à l'aide d'un pied sur le sol pour lancer la planche. 2, fiche 46, Français, - p%C3%A9dalage
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour évoluer sur terrain plat, nous avons vu le pédalage qui, par quelques appuis successifs d'un pied au sol, permet de lancer la planche. 3, fiche 46, Français, - p%C3%A9dalage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- extended triangle pose
1, fiche 47, Anglais, extended%20triangle%20pose
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- triangle pose 2, fiche 47, Anglais, triangle%20pose
correct
- utthita trikonasana 1, fiche 47, Anglais, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 2, fiche 47, Anglais, trikonasana
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling. 2, fiche 47, Anglais, - extended%20triangle%20pose
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 47, La vedette principale, Français
- posture du triangle
1, fiche 47, Français, posture%20du%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- triangle 2, fiche 47, Français, triangle
correct, nom masculin
- utthita trikonasana 3, fiche 47, Français, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 4, fiche 47, Français, trikonasana
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l’arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c’est tout notre équilibre de vie qu’on améliore. 5, fiche 47, Français, - posture%20du%20triangle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- standing forward bend
1, fiche 48, Anglais, standing%20forward%20bend
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- uttanasana 1, fiche 48, Anglais, uttanasana
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Yoga Exercise-Standing Forward Bend(Uttanasana). This exercise provides you a complete stretch of the upper back and lower back, as well as the leg and calf muscles. In this exercise, you literally stretch stress, tiredness, and stiffness from your body. At the same time, you learn how to rest and relax in case of discomfort and effort. Uttanasana also increases the flow of blood to the brain. 2, fiche 48, Anglais, - standing%20forward%20bend
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 48, La vedette principale, Français
- posture de la pince debout
1, fiche 48, Français, posture%20de%20la%20pince%20debout
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pince debout 2, fiche 48, Français, pince%20debout
correct, nom féminin
- uttanasana 3, fiche 48, Français, uttanasana
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La posture de la pince debout permet d’étirer au maximum le bas et le haut du dos, les jambes ainsi que les mollets. En outre, elle augmente le flux sanguin en direction du cerveau. 1, fiche 48, Français, - posture%20de%20la%20pince%20debout
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Diplomacy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hoist a flag
1, fiche 49, Anglais, hoist%20a%20flag
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Did you know that after a current or former President dies, the flag is flown at half-staff for 30 days? Also, on Memorial Day, remember to fly your flag at half-staff until noon and then hoist the flag back up to the top of the pole. 2, fiche 49, Anglais, - hoist%20a%20flag
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Diplomatie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hisser un drapeau
1, fiche 49, Français, hisser%20un%20drapeau
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 50, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, fiche 50, Anglais, - swing
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, fiche 50, Anglais, - swing
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, fiche 50, Anglais, - swing
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, fiche 50, Anglais, - swing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 50, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, fiche 50, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, fiche 50, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, fiche 50, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- belly-to-earth
1, fiche 51, Anglais, belly%2Dto%2Dearth
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- stable spread position 2, fiche 51, Anglais, stable%20spread%20position
correct
- full spread stable position 3, fiche 51, Anglais, full%20spread%20stable%20position
correct
- RW stable 4, fiche 51, Anglais, RW%20stable
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Standard horizontal position in traditional parachuting and formation flying. By arching your back and spreading the arms and legs, you will automatically turn belly down in freefall(kind of like a badminton [bird]. 1, fiche 51, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Stable Spread Position. The first and most important prerequisite is that the jumper be able to see the ground. Hence the body should be in a face down attitude. This is achieved by a "spread eagle" position. In this position the head is thrown back, eyes kept lowered to the horizon, chest raised and arms fully spread. The back is arched and legs comfortably spread apart with bend in the knees. 2, fiche 51, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- relative work stable position
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 51, La vedette principale, Français
- position de base
1, fiche 51, Français, position%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- position école 2, fiche 51, Français, position%20%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En position école ou de base, le corps est stable parce que cambré. Sa configuration de léger entonnoir place le centre de gravité au niveau du sternum. [...] Les membres représentent les surfaces portantes. 2, fiche 51, Français, - position%20de%20base
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La position de base de chute libre est la suivante : Le dos arqué, le bassin vers l'avant, la tête vers l'arrière, les bras à 90 degrés et les jambes fléchies. En adoptant cette position, le parachutiste descendra en faisant face au sol, tout en étant stable. 3, fiche 51, Français, - position%20de%20base
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- footwork
1, fiche 52, Anglais, footwork
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance. 2, fiche 52, Anglais, - footwork
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Proper footwork is essential for mobility in fencing. 3, fiche 52, Anglais, - footwork
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jeu de jambes
1, fiche 52, Français, jeu%20de%20jambes
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale. 2, fiche 52, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche. 3, fiche 52, Français, - jeu%20de%20jambes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- juego de pies
1, fiche 52, Espagnol, juego%20de%20pies
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- juego de piernas 2, fiche 52, Espagnol, juego%20de%20piernas
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 53, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 53, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand ... you’d better move back to your right for his return. 3, fiche 53, Anglais, - hit
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, fiche 53, Anglais, - hit
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, fiche 53, Anglais, - hit
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, fiche 53, Anglais, - hit
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, fiche 53, Anglais, - hit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 53, Français, frapper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cogner 2, fiche 53, Français, cogner
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, fiche 53, Français, - frapper
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, fiche 53, Français, - frapper
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, fiche 53, Français, - frapper
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, fiche 53, Français, - frapper
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 53, Espagnol, golpear
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, fiche 53, Espagnol, - golpear
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, fiche 53, Espagnol, - golpear
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 54, Anglais, reply
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- response 2, fiche 54, Anglais, response
correct
- answer 1, fiche 54, Anglais, answer
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error - with no top spin to bring the ball down - is small indeed. 1, fiche 54, Anglais, - reply
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 1, fiche 54, Anglais, - reply
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
[The lob] is going to be used more often in doubles than singles matches, usually as a defensive ploy, and is often the best answer to aggressive net play from the opposition. 1, fiche 54, Anglais, - reply
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Casual, sloppy, solid, tactical reply. Level of reply. 3, fiche 54, Anglais, - reply
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
To execute, pick off a reply. To induce/put away a weak reply. To have no reply. 3, fiche 54, Anglais, - reply
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réplique
1, fiche 54, Français, r%C3%A9plique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- riposte 2, fiche 54, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
recevoir la réplique = to face (un adversaire). 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ivanisevic, servant alors un peu moins bien, a été une proie facile pour Sampras. Les répliques de l'Américain ont été trop brillantes pour le Croate qui n'a pas été en mesure de gagner un seul jeu dans le troisième set face à un joueur de grande classe, qui l'a crucifié pour conclure victorieusement en moins de deux heures. 4, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[Si vous êtes] trop près du filet, [vous pourrez avoir comme conséquence] , moins de temps pour réagir, risque de toucher le filet, [et vous facilitez] la riposte de votre [adversaire]. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Le smash est la réplique au [...] lob. 5, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Réplique infaillible. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Riposte à un lob. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Faire la réplique. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9plique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 54, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El jugador inferior ha restado en paralelo y un poco corto, quedando a merced de una respuesta cruzada y angulada. 1, fiche 54, Espagnol, - respuesta
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 55, Anglais, rally
correct, voir observation, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- exchange 2, fiche 55, Anglais, exchange
correct, voir observation, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, fiche 55, Anglais, - rally
Record number: 55, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, fiche 55, Anglais, - rally
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échange de balles
1, fiche 55, Français, %C3%A9change%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 55, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de golpes
1, fiche 55, Espagnol, intercambio%20de%20golpes
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- intercambio 2, fiche 55, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
- peloteo 3, fiche 55, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
- rally 4, fiche 55, Espagnol, rally
anglicisme, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, fiche 55, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, fiche 55, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, fiche 55, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, fiche 55, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- free ball
1, fiche 56, Anglais, free%20ball
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A free ball is when, for whatever reason, your opponent is unable to execute an attack and must simply pass the ball back to you. 2, fiche 56, Anglais, - free%20ball
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Because the ball is easy to play, the free ball is usually played with the hands using an overhead passing motion. 3, fiche 56, Anglais, - free%20ball
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balle facile
1, fiche 56, Français, balle%20facile
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- balle cadeau 2, fiche 56, Français, balle%20cadeau
correct, nom féminin
- balle libre 3, fiche 56, Français, balle%20libre
correct, nom féminin
- renvoi facile 4, fiche 56, Français, renvoi%20facile
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Balle transmise de manière facile par l’équipe attaquante à l’équipe qui défend. 5, fiche 56, Français, - balle%20facile
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour les élèves de 5/4ème, les compétences spécifiques à acquérir sont : [...] réceptionner une balle facile à trajectoire haute et faible vitesse dans son espace arrière et la transmettre en cloche dans un secteur proche du filet. 6, fiche 56, Français, - balle%20facile
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le ballon en jeu est désigné «balle». 7, fiche 56, Français, - balle%20facile
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pelota fácil
1, fiche 56, Espagnol, pelota%20f%C3%A1cil
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- momentum
1, fiche 57, Anglais, momentum
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Momentum. On wide balls let your back foot swing through after impact, using it to launch you off towards your next location. 1, fiche 57, Anglais, - momentum
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Gathering of momentum. 2, fiche 57, Anglais, - momentum
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vitesse
1, fiche 57, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde du tennis, terme polysémique en français ayant plusieurs traductions possibles selon le contexte : pace, speed, momentum. 2, fiche 57, Français, - vitesse
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Vitesse. Sur les balles de côté, laisser le pied arrière en position après l'impact de manière à pouvoir l'utiliser pour s'élancer vers la prochaine zone. 1, fiche 57, Français, - vitesse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- impulso
1, fiche 57, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- ímpetu 1, fiche 57, Espagnol, %C3%ADmpetu
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Impulso. En los golpes abiertos, aproveche el impulso del pie trasero para lanzarse en pos de una posición ofensiva. 1, fiche 57, Espagnol, - impulso
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Sienta el ímpetu contenido que se articula progresivamente a partir de sus tobillos como una reacción en cadena que produce al culminar en la raqueta una verdadera explosión «anatómica». 1, fiche 57, Espagnol, - impulso
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 58, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 58, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 58, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 58, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 58, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 58, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cross body adduction
1, fiche 59, Anglais, cross%20body%20adduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- cross-body adduction 2, fiche 59, Anglais, cross%2Dbody%20adduction
correct
- cross adduction 3, fiche 59, Anglais, cross%20adduction
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times. 1, fiche 59, Anglais, - cross%20body%20adduction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- adduction croisée
1, fiche 59, Français, adduction%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Waterproofing (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- floodproofing device
1, fiche 60, Anglais, floodproofing%20device
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
If your home drainage system or the neighbourhood's drainage system overloads, you may still be able to prevent rain water and sewage from backing up into your basement by installing one or more floodproofing devices, such as sump pumps or back flow valves. 1, fiche 60, Anglais, - floodproofing%20device
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- flood-proofing device
- flood proofing device
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchéité (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispositif de protection contre les inondations
1, fiche 60, Français, dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20inondations
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Si votre installation d'égout ou celle de votre voisin refoule, vous pourrez peut-être empêcher les eaux pluviales et d'égout de refouler dans votre sous-sol en posant un ou plusieurs dispositifs de protection contre les inondations, comme les pompes de puisard ou les clapets antiretour. 1, fiche 60, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20inondations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Orthoses
- Preoperative and Postoperative Treatment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plastazote orthoses
1, fiche 61, Anglais, plastazote%20orthoses
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Each time you buy... orthoses(orthotic devices) it is important not only your feet to get adjusted to this new environment gradually, but also your ankles, legs, knees, hips, and back.... Orthotic devices of any type can alter the biomechanics of gait even more.... Plastazote orthoses are made directly to you feet, so there are no casts. 1, fiche 61, Anglais, - plastazote%20orthoses
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- plastazote orthosis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Orthèses
- Traitements pré- et post-opératoires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- orthèse plantaire avec élément thérapeutique en plastazote
1, fiche 61, Français, orth%C3%A8se%20plantaire%20avec%20%C3%A9l%C3%A9ment%20th%C3%A9rapeutique%20en%20plastazote
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- orthèse avec plastazote 2, fiche 61, Français, orth%C3%A8se%20avec%20plastazote
proposition, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les orthèses plantaires sont constituées par deux épaisseurs de cuir (base et recouvrement) entre lesquelles sont situés les éléments thérapeutiques (en alliage vulcanisé, gomme, liège, plastazote). 1, fiche 61, Français, - orth%C3%A8se%20plantaire%20avec%20%C3%A9l%C3%A9ment%20th%C3%A9rapeutique%20en%20plastazote
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- ortesis de plastazote
1, fiche 61, Espagnol, ortesis%20de%20plastazote
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- half volte
1, fiche 62, Anglais, half%20volte
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- half-volt 2, fiche 62, Anglais, half%2Dvolt
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again. 3, fiche 62, Anglais, - half%20volte
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- half-volte
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- demi-volte
1, fiche 62, Français, demi%2Dvolte
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée. 2, fiche 62, Français, - demi%2Dvolte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta
1, fiche 62, Espagnol, media%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- half volte in reverse
1, fiche 63, Anglais, half%20volte%20in%20reverse
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- half volte reversed 2, fiche 63, Anglais, half%20volte%20reversed
correct
- reversed half volte 3, fiche 63, Anglais, reversed%20half%20volte
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The half volte in reverse describes the same figure [half volte] in the opposite direction. 1, fiche 63, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. 4, fiche 63, Anglais, - half%20volte%20in%20reverse
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- half volt in reverse
- reversed half volt
- half-volt in reverse
- half-volte in reverse
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- demi-volte renversée
1, fiche 63, Français, demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Figure par laquelle] on quitte la piste en prenant une oblique, puis on fait la moitié d'une volte pour venir la reprendre à l'autre main. 2, fiche 63, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
demi-volte renversée (figure de manège avec chargement de main) : diagonale suivie d'un demi-cercle. 3, fiche 63, Français, - demi%2Dvolte%20renvers%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta inversa
1, fiche 63, Espagnol, media%20vuelta%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- media vuelta reversa 1, fiche 63, Espagnol, media%20vuelta%20reversa
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Facilities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- asymmetric digital subscriber line
1, fiche 64, Anglais, asymmetric%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ADSL 2, fiche 64, Anglais, ADSL
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- asymmetrical digital subscriber line 3, fiche 64, Anglais, asymmetrical%20digital%20subscriber%20line
correct
- ADSL 4, fiche 64, Anglais, ADSL
correct
- ADSL 4, fiche 64, Anglais, ADSL
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
This is one form of technology which Bell hopes will really bring the "information highway" to you over the telephone system, rather than through their competitors such as cable companies. Setting aside all the techie stuff, ADSL allows very high speed data movement over your regular copper telephone line. It's called "asymmetric" because the speeds going into your house or business are much greater than the speeds sent from you back up the line. 5, fiche 64, Anglais, - asymmetric%20digital%20subscriber%20line
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- A.D.S.L.
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Installations (Téléphonie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ligne d'abonné numérique asymétrique
1, fiche 64, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- LANA 2, fiche 64, Français, LANA
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ligne numérique à paire asymétrique 3, fiche 64, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- LNPA 4, fiche 64, Français, LNPA
correct, nom féminin
- LNPA 4, fiche 64, Français, LNPA
- ligne numérique à paires asymétriques 5, fiche 64, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paires%20asym%C3%A9triques
correct, nom féminin
- LNPA 5, fiche 64, Français, LNPA
correct, nom féminin
- LNPA 5, fiche 64, Français, LNPA
- raccordement numérique asymétrique 6, fiche 64, Français, raccordement%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- RNA 6, fiche 64, Français, RNA
correct, nom masculin
- RNA 6, fiche 64, Français, RNA
- liaison numérique à débit asymétrique 6, fiche 64, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- ligne d'abonné numérique à débit asymétrique 6, fiche 64, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- ligne asymétrique numérique 7, fiche 64, Français, ligne%20asym%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- ADSL 8, fiche 64, Français, ADSL
correct, voir observation
- ADSL 8, fiche 64, Français, ADSL
- liaison numérique asymétrique 9, fiche 64, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- ligne numérique d'abonné à paire asymétrique 10, fiche 64, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20d%27abonn%C3%A9%20%C3%A0%20paire%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- LNAPA 10, fiche 64, Français, LNAPA
correct, nom féminin
- LNAPA 10, fiche 64, Français, LNAPA
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui met à profit le câble de cuivre utilisé pour le service téléphonique traditionnel afin de permettre aux foyers et aux entreprises d'accéder à Internet, à la télédiffusion et à des services multimédias à des vitesses nettement supérieures à celles d'une ligne téléphonique ordinaire. 2, fiche 64, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La vitesse de transmission par LNPA (mieux connue sous l'acronyme anglais ADSL), variable suivant l'implantation du protocole et la distance entre le réseau et la résidence, peut varier de 1,5 Mbit/s à 52 Mbit/s, et, de la résidence au réseau, de 16 kbit/s à 64 kbit/s. La technologie LNPA permet d'offrir des services de transmission de la voix, de données et d'images vidéo. 11, fiche 64, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «raccordement numérique» ni «liaison numérique», normalement associés à «digital link». 12, fiche 64, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
ADSL : terme utilisé au masculin et au féminin sur Internet. 13, fiche 64, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
liaison numérique asymétrique : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 14, fiche 64, Français, - ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20asym%C3%A9trique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Instalaciones telefónicas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- línea digital asimétrica de abonado
1, fiche 64, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20asim%C3%A9trica%20de%20abonado
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- línea digital asíncrona de abonado 2, fiche 64, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20as%C3%ADncrona%20de%20abonado
correct, nom féminin, Mexique
- ADSL 2, fiche 64, Espagnol, ADSL
correct, nom féminin, Espagne
- ADSL 2, fiche 64, Espagnol, ADSL
- línea de subscripción asimétrica digital 2, fiche 64, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20subscripci%C3%B3n%20asim%C3%A9trica%20digital
correct, nom féminin, Espagne
- enlace digital de abonado asimétrico 2, fiche 64, Espagnol, enlace%20digital%20de%20abonado%20asim%C3%A9trico
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sistema asimétrico de transmisión de datos sobre líneas telefónicas convencionales. 3, fiche 64, Espagnol, - l%C3%ADnea%20digital%20asim%C3%A9trica%20de%20abonado
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Existen sistemas en funcionamiento que alcanzan velocidades de 1,5 y 6 Megabits por segundo en un sentido y entre 16 y 576 kilobits en el otro. 3, fiche 64, Espagnol, - l%C3%ADnea%20digital%20asim%C3%A9trica%20de%20abonado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 65, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 65, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 65, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 65, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 65, Anglais, - retreat
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 65, Anglais, - retreat
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 65, Anglais, - retreat
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 65, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 65, Français, retraiter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 65, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 65, Français, se%20replier
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 65, Français, - retraiter
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 65, Français, - retraiter
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 65, Français, - retraiter
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 65, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 65, Espagnol, - retroceder
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 65, Espagnol, - retroceder
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wall tap
1, fiche 66, Anglais, wall%20tap
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing. 1, fiche 66, Anglais, - wall%20tap
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- wall taps
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 66, La vedette principale, Français
- saut avec tape sur le mur
1, fiche 66, Français, saut%20avec%20tape%20sur%20le%20mur
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- toeside turn 1, fiche 67, Anglais, toeside%20turn
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- toe-side turn 2, fiche 67, Anglais, toe%2Dside%20turn
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Type of turn executed by shifting the weight onto your front foot. 3, fiche 67, Anglais, - toeside%20turn
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
To do a "toeside" turn, look where you want to go, shift a little more weight onto your front foot and tilt your board onto its toe edge. As the board begins to turn, gently slide your back leg downhill to steer across the hill. 1, fiche 67, Anglais, - toeside%20turn
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 67, La vedette principale, Français
- virage appui avant
1, fiche 67, Français, virage%20appui%20avant
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Type de virage où le transfert du poids se fait sur l'avant de la planche pour tourner. 2, fiche 67, Français, - virage%20appui%20avant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le surfeur appui sur la pointe des pieds pour amorcer une courbe en appui avant. 3, fiche 67, Français, - virage%20appui%20avant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- viraje frontside
1, fiche 67, Espagnol, viraje%20frontside
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- nose
1, fiche 68, Anglais, nose
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 68, Anglais, bow
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The front of the board. 3, fiche 68, Anglais, - nose
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In light wind you can perform a nose sink by first sailing the board backwards on a run and then moving your feet back to stand on the nose, forcing the tail and skeg up out of the water. 4, fiche 68, Anglais, - nose
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
In nautical terms, the front of the board is known as the bow. 3, fiche 68, Anglais, - nose
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 68, La vedette principale, Français
- étrave
1, fiche 68, Français, %C3%A9trave
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
L'avant d'un bateau, d'une planche à voile. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9trave
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La forme des sections n'est pas constante sur toute la longueur de la planche, et certaines carènes présentent de l'étrave à l'arrière des variations importantes allant du V plus ou moins ouvert à la forme parfaitement plate. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9trave
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Esquí acuático y surfing
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- estrave
1, fiche 68, Espagnol, estrave
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- leg loop
1, fiche 69, Anglais, leg%20loop
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- legloop 2, fiche 69, Anglais, legloop
correct
- thigh loop 2, fiche 69, Anglais, thigh%20loop
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit.... The benefit of leg loops is that whenever you put your weight on the equipment... that weight is taken principally on the legs rather than the back. The variety of leg loops available are countless... [but] in actual design, they are all fundamentally the same. 3, fiche 69, Anglais, - leg%20loop
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tour de cuisse
1, fiche 69, Français, tour%20de%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cuisse 2, fiche 69, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Harnais d'escalade [...] tours de cuisses ouvrant totalement sans se décorder. 3, fiche 69, Français, - tour%20de%20cuisse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-07-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- crab scratch
1, fiche 70, Anglais, crab%20scratch
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Crab Scratch.... you use your thumb as a spring to cut the fader back in as you tap it out with several fingers in quick succession. You can either start with your little finger or your ring finger, tap the fader with each finger until you finish with your index finger. This creates either a three-or four-tap crab scratch. 2, fiche 70, Anglais, - crab%20scratch
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- crabe
1, fiche 70, Français, crabe
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- GSM phone
1, fiche 71, Anglais, GSM%20phone
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- GSM telephone 2, fiche 71, Anglais, GSM%20telephone
correct
- global system for mobile communications phone 3, fiche 71, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20phone
correct
- global system for mobile communications telephone 4, fiche 71, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20telephone
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs. 5, fiche 71, Anglais, - GSM%20phone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 71, La vedette principale, Français
- téléphone GSM
1, fiche 71, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM. 2, fiche 71, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
GSM : système mondial pour communication avec les mobiles 3, fiche 71, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- teléfono GSM
1, fiche 71, Espagnol, tel%C3%A9fono%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles. 2, fiche 71, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente. 3, fiche 71, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles. 4, fiche 71, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- midsection tight
1, fiche 72, Anglais, midsection%20tight
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- abdominal muscles tight 2, fiche 72, Anglais, abdominal%20muscles%20tight
correct, pluriel
- abs tight 3, fiche 72, Anglais, abs%20tight
correct, pluriel
- torso tight 4, fiche 72, Anglais, torso%20tight
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight. 4, fiche 72, Anglais, - midsection%20tight
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles. 2, fiche 72, Anglais, - midsection%20tight
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- mid-section tight
- abdominal muscles drawn in
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 72, La vedette principale, Français
- abdominaux contractés
1, fiche 72, Français, abdominaux%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- abdos contractés 2, fiche 72, Français, abdos%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés. 3, fiche 72, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche. 4, fiche 72, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- muscles abdominaux contractés
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 73, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 73, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 73, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 73, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 73, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 74, Anglais, push%20off
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Now, you should find some flat ground and [start] moving by pushing off with one of your feet which is usually your back foot; if you push off with your front foot, that is [known] as pushing "mongo". 1, fiche 74, Anglais, - push%20off
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding term. 2, fiche 74, Anglais, - push%20off
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pédaler
1, fiche 74, Français, p%C3%A9daler
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- patiner 1, fiche 74, Français, patiner
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pousser à l'aide d'un pied sur le sol pour lancer la planche. 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9daler
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le concurrent peut patiner jusqu'à la première porte. (B. Loubat, Technique et pratique du skateboard, 1978, p. 71). 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9daler
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] vous pouvez acquérir beaucoup plus rapidement une certaine pratique en pédalant tantôt du pied droit, tantôt du pied gauche [...] (C.M. Laurent, Pratique du skateboard, 1978, p. 25). 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9daler
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shovel burp test
1, fiche 75, Anglais, shovel%20burp%20test
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- shovel tilt test 2, fiche 75, Anglais, shovel%20tilt%20test
correct, uniformisé
- burp test 2, fiche 75, Anglais, burp%20test
correct, voir observation, uniformisé
- tilt board 3, fiche 75, Anglais, tilt%20board
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A field test for finding weak layers in soft snow (typically new snow). 1, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
shovel burp test. ... The test is carried out by lifting a block of snow on a shovel, tapping the shovel, and observing the location and character of a failure. 1, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Shovel tilt test ... To test for weak layers near the top of the snowpack, cut a square column with sides about 30 centimetres (12 inches) wide. Pick up the top 30-40 centimetres (12-16 inches) of the column on your shovel, tilt the shovel blade to about 15° and tap the bottom of the shovel with your hand, gently at first, then harder. Weak layers within the snow block will show up as smooth fractures. 4, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Check for weakness in the new snow using a burp test. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the "burp test" with the "burp the baby test" which can be described as follows :"... completely isolate a column. Then tip the column toward you, rest it against your shoulder and pat the back of the column with your hand like burping a baby(Tremper, B. "Simple Stability Tests, "www. avalanche. org). 6, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
burp test; shovel tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 75, Anglais, - shovel%20burp%20test
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- test par tapotement
1, fiche 75, Français, test%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- essai par tapotement 2, fiche 75, Français, essai%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Essai visant à déceler des couches fragiles dans la neige tendre (normalement de la neige fraîche), réalisé en soulevant un bloc de neige à l'aide d'une pelle, puis en tapotant par en dessous pour observer l'endroit où des ruptures se produisent ainsi que leurs caractéristiques. 3, fiche 75, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Essai par tapotement. Afin de vérifier la présence éventuelle de couches fragiles près de la surface du manteau neigeux, dégagez un carré de neige d'environ 30 cm (12 pouces) de chaque côté. À l'aide d'une pelle, soulevez la tranche supérieure de 30 cm (de 12 pouces à 16 pouces) et tapotez sous la pelle, légèrement d'abord puis avec plus de fermeté (ensuite). Les couches fragiles du bloc seront ainsi révélées et prendront l'aspect de ruptures uniformes. 4, fiche 75, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Effectuez un test de tapotement pour vérifier la présence d'éventuelles couches fragiles dans les couches superficielles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 75, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Vérifiez la présence de couches fragiles dans la nouvelle neige à l'aide d'essais par tapotement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 75, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
test de tapotement; essai par tapotement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 75, Français, - test%20par%20tapotement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Services
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- meal tray
1, fiche 76, Anglais, meal%20tray
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- lunch tray 2, fiche 76, Anglais, lunch%20tray
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A prepared meal served in a tray, prepared in advance and ready serve. 3, fiche 76, Anglais, - meal%20tray
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If a family member or friend wants to eat in your room with you, the person may go to the cafeteria, buy a meal there, and take it back to your room. Check at the nursing station for the day's cafeteria selections. If the person does not want to go to the cafeteria, a guest meal tray can be ordered. 4, fiche 76, Anglais, - meal%20tray
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- meal-tray
- lunch-tray
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Restauration (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plateau-repas
1, fiche 76, Français, plateau%2Drepas
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- plateau repas 2, fiche 76, Français, plateau%20repas
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour vos déjeuners entre collègues, ce plateau repas est la présentation idéale pour notre formule repas du jour composé d'un plat principal, d'une entrée et d'un dessert. 3, fiche 76, Français, - plateau%2Drepas
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM course
1, fiche 77, Anglais, CD%2DROM%20course
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- CD course 2, fiche 77, Anglais, CD%20course
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
In a CD-ROM course, all your educational content is on a CD-ROM in your own computer. In a CD-ROM course, your study is more independent and self-paced. Assessments are designed right into the CD-ROM and an instructor is available as needed by e-mail or telephone. The CD is formatted to work with both Macs and PCs. 3, fiche 77, Anglais, - CD%2DROM%20course
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
I’m interested in learning a little Hebrew. Can you recommend a CD course? If you’re looking for a CD-ROM based language course in Modern Hebrew, I recommend the Transparent Language "Language Now!" series. It lets you see and hear the language, play it back at various speeds, and even visually compare your own voice to the samples. There are grammatical explanations and vocabulary games, too. 2, fiche 77, Anglais, - CD%2DROM%20course
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cours sur CD-ROM
1, fiche 77, Français, cours%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- cours dispensé sur CD-ROM 2, fiche 77, Français, cours%20dispens%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
- cours enregistré sur CD-ROM 3, fiche 77, Français, cours%20enregistr%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ce cours sur CD-ROM a été conçu pour vous donner les connaissances nécessaires à la maîtrise de ce logiciel. Nos cours entièrement interactifs reposent sur l'approche pédagogique de la formation traditionnelle. Vous suivrez les quatre étapes essentielles d'une véritable formation professionnelle : conceptualiser, montrer, faire exécuter puis évaluer. Installez-vous à votre ordinateur et laissez-vous guider par les instructions de notre professeur virtuel ! 4, fiche 77, Français, - cours%20sur%20CD%2DROM
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- curso en CD-ROM
1, fiche 77, Espagnol, curso%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Curso en CD-ROM: con esta modalidad no es necesario estar conectado a Internet para estudiar, sino solamente en el momento de hacer una consulta al Profesor o Tutor. El curso se realiza instalando y ejecutando el CD-ROM. 1, fiche 77, Espagnol, - curso%20en%20CD%2DROM
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cancel
1, fiche 78, Anglais, cancel
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- undo 2, fiche 78, Anglais, undo
correct, nom, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A function that enables a user to cancel the effects of the most recently executed command or commands. 3, fiche 78, Anglais, - cancel
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... the fact that you can’t really arrive at an incorrect formula with MATHPERT should prevent a lot of headaches with mathematics. When you realize that your "red herring" steps have led you "on a wild goose chase", you can use the "undo" facility to back up to where you went wrong. 4, fiche 78, Anglais, - cancel
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
... an "undo" command to revoke the last command or operation;.... 5, fiche 78, Anglais, - cancel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
undo: term standardized by ISO and CSA. 6, fiche 78, Anglais, - cancel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- annulation de commande
1, fiche 78, Français, annulation%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à l'utilisateur de supprimer les effets de la commande ou du groupe de commandes exécuté en dernier. 2, fiche 78, Français, - annulation%20de%20commande
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
annulation de commande : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 78, Français, - annulation%20de%20commande
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 78, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- rechazo 1, fiche 78, Espagnol, rechazo
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 79, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 79, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ? ... My answer is, "I don’t know -- I prefer books, myself." So why did I do a CD-ROM? Two reasons: The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies. ... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 79, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference(like having an instant copy machine). 2, fiche 79, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 79, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 79, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 79, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- distance coaching
1, fiche 80, Anglais, distance%20coaching
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
So what are the options for distance coaching? We can design an individual programme for you based around the following processes :-Telephone at agreed times. 30 minute discussion supported by exercises. Instant messaging at agreed times. Just the same as a telephone call but no cost. Just type messages back and forward-a digital conversation! E-mail. Take your own time. Work when you want to and your coach will reply. Whichever suits you best, you can be sure that your coach will take you through a structured coaching process, helping you to set and achieve powerful goals. 1, fiche 80, Anglais, - distance%20coaching
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- encadrement à distance
1, fiche 80, Français, encadrement%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- coaching à distance 2, fiche 80, Français, coaching%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le pédagogue doit maîtriser le matériel technologique relié à l'enseignement et à l'encadrement à distance, mais il faut éviter de faire passer les préoccupations technologiques avant les objectifs d'apprentissage pédagogiques, car les TIC demeurent un support à l'enseignement. En téléenseignement, l'interactivité entre le professeur et les deux groupes d'apprenants est primordiale pour permettre l'expérience de la classe virtuelle. De même, l'interactivité entre les groupes est souhaitable, mais elle est en fonction du temps disponible, des outils pédagogiques développés et de la qualité des expériences des participants. 3, fiche 80, Français, - encadrement%20%C3%A0%20distance
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
C'est évident qu'il y a certaines réticences à envisager le coaching à distance. De notre point de vue, toute situation, tout choix, toute personne a les qualités de ses défauts. Concernant cette forme de coaching, elle a l'avantage de faire abstraction des apparences et de se focaliser sur l'essentiel, sans parler du confort lié à l'absence de déplacement : le service, à domicile et à coût réduit. 2, fiche 80, Français, - encadrement%20%C3%A0%20distance
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- orientación a distancia
1, fiche 80, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20a%20distancia
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- coffin
1, fiche 81, Anglais, coffin
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
What's a coffin? Well, jump on your skate, lie down on your back, put your hands together like you are praying and your’re doing a coffin. 1, fiche 81, Anglais, - coffin
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Radical meant pulling a "coffin" at high speed. 1, fiche 81, Anglais, - coffin
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding. 2, fiche 81, Anglais, - coffin
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 81, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- coffin 2, fiche 81, Français, coffin
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Figure où l'on se couche sur le dos avec les mains jointes en prière sur la poitrine. 1, fiche 81, Français, - cercueil
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les «spécials» d'Elissa : Coffin, Primo, Bigspin Flip to Tail. 2, fiche 81, Français, - cercueil
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«Coffin» est un anglicisme au Canada. 3, fiche 81, Français, - cercueil
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- crupper dee
1, fiche 82, Anglais, crupper%20dee
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Here is a real neat crupper I have designed that has no buckles toward the back to catch the tail in and makes it stouter also. It snaps into your crupper dee on your saddle and lets you adjust it up snug with a good roller buckle. 2, fiche 82, Anglais, - crupper%20dee
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Crupper - Leather strap fastened to the saddle and passed under the horse’s tail to keep the saddle from moving forward. 3, fiche 82, Anglais, - crupper%20dee
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Harness driving. 4, fiche 82, Anglais, - crupper%20dee
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Crupper dee on pad. 4, fiche 82, Anglais, - crupper%20dee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chape de croupière
1, fiche 82, Français, chape%20de%20croupi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Sellette 100 mm de large avec bracelets de brancards renforcés cuir, sous ventrière matelassée 60 mm de large, anneaux de sellette, chape de croupière, bouclerie et oeillets de réglage en laiton. 2, fiche 82, Français, - chape%20de%20croupi%C3%A8re
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Croupière [...] Élément du harnachement des animaux de selle et de trait (Équidés), qui passe sur la croupe de l'animal, et se rattache en arrière au culeron et vers l'avant, par une courroie, à la selle, au bât, etc. 3, fiche 82, Français, - chape%20de%20croupi%C3%A8re
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Attelage. 4, fiche 82, Français, - chape%20de%20croupi%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- voice password
1, fiche 83, Anglais, voice%20password
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The latest Mac OS includes a voice password feature that allows you to logon to your account using your voice. This has the potential for being a very useful technology, employed everywhere from homes to the increasingly secure airports. It does, however, have its flaws. If you set one voice password, it is very easy for someone to just record it, and then play it back. Of course, there is a solution for that. Once you’ve trained the software to your voice, when you login or require a password, it can prompt you to read a randomly generated phrase. 2, fiche 83, Anglais, - voice%20password
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mot de passe vocal
1, fiche 83, Français, mot%20de%20passe%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise a expliqué à ses employés par divers moyens la raison d'être et les utilisations du système de mots de passe vocaux et des applications. Comme mesure de sécurité, les empreintes vocales des employés sont sauvegardées dans une base de données protégée qui se trouve dans un endroit rigoureusement contrôlé. 1, fiche 83, Français, - mot%20de%20passe%20vocal
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-12-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wind shaft
1, fiche 84, Anglais, wind%20shaft
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A short straight line terminating at the station circle on a synoptic chart and representing the direction from which the wind blows. 2, fiche 84, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Wind speed is the measurement of the wind blowing toward your observation station. It is measured using a wind instrument such as an anemometer or visual observation using the Beaufort scale. The speed of the wind is recorded on your station model by adding hash marks and pennants at the end of the shaft you used to record the wind direction. The hash marks and pennants should be drawn on the right side of the wind shaft as viewed by a person facing the wind with their back to the station. [The figure] below is a station model recording clear skies, winds out of the northwest at 15 miles per hour... 3, fiche 84, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction. 4, fiche 84, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The length of the line may be representative of the wind speed. 5, fiche 84, Anglais, - wind%20shaft
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Compare wind arrow. 6, fiche 84, Anglais, - wind%20shaft
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- windshaft
- wind-shaft
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hampe de vent
1, fiche 84, Français, hampe%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d'où souffle le vent. 2, fiche 84, Français, - hampe%20de%20vent
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- asta del viento
1, fiche 84, Espagnol, asta%20del%20viento
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento. 1, fiche 84, Espagnol, - asta%20del%20viento
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- be behind the motion
1, fiche 85, Anglais, be%20behind%20the%20motion
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Q. I’m behind my pony's motion a lot. If I moved my legs toward the girth more, would that fix it? A. I would guess your legs are already too far forward, forcing your seat too far back in the saddle, causing you to feel like you’re behind the motion. 2, fiche 85, Anglais, - be%20behind%20the%20motion
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
To be or get left behind the motion of the horse. 3, fiche 85, Anglais, - be%20behind%20the%20motion
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- get left behind the motion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- retarder sur le mouvement
1, fiche 85, Français, retarder%20sur%20le%20mouvement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Retarder sur le mouvement du cheval. 1, fiche 85, Français, - retarder%20sur%20le%20mouvement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sentarse detrás del movimiento
1, fiche 85, Espagnol, sentarse%20detr%C3%A1s%20del%20movimiento
correct
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vertical transition
1, fiche 86, Anglais, vertical%20transition
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Jump no. 7... : To introduce "vertical transition". Your instructor will... fly down and directly under you with moderate speed, and then back over the top with about 3-6 ft vertical separation each time. 2, fiche 86, Anglais, - vertical%20transition
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Vertical transitions not only work, they are in many cases the fastest, easiest and most logical way to get to a new slot during a change in formations. 3, fiche 86, Anglais, - vertical%20transition
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- transition verticale
1, fiche 86, Français, transition%20verticale
proposition
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- catamaran
1, fiche 87, Anglais, catamaran
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Skate Tips : Catamaran. Talk about a blast from the past, catamaraning can be a lot of fun, and it's real easy to do. All you need is a partner. What you do is you sit on your board sideways facing your partner, while your partner does the same. Position the boards so that you can both put your feet comfortably on the ends of each other's boards. Once in position, you start down a fairly mellow hill. You turn by having the person on the turning side lean back, like he's on the trapeze of a catamaran. The person on the nonturning [side] leans in to help out with the turn. 1, fiche 87, Anglais, - catamaran
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
I’m posting today to ask your opinion about whether David should participate in catamaran skateboarding. What is it, you ask? Well, let me explain. There are two skateboarders set parallel to each other a couple of feet apart. Each one is equipped with a toochas pad for comfort and two handles for steering. The riders sit on the boards with their bodies facing each other, their legs resting on the other person's deck, and both looking in the direction of travel. Turning is accomplished by one person leaning back and pulling on their handles, at the same time the other person leans forward and pushes on theirs. There are no brakes. 2, fiche 87, Anglais, - catamaran
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Skateboarding term. 3, fiche 87, Anglais, - catamaran
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- catamaran
1, fiche 87, Français, catamaran
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Figure où l'on se tient à deux sur deux planches parallèles, chacun ayant les pieds posés sur la planche de son partenaire. 1, fiche 87, Français, - catamaran
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] la majorité des personnes qui font du skate ne pensent qu'à s'amuser, ne font que des catamarans [...] (Skate France International, n° 3, juin 1978, p. 56). 1, fiche 87, Français, - catamaran
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme du domaine de la planche à roulettes. 2, fiche 87, Français, - catamaran
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- form auto-parser
1, fiche 88, Anglais, form%20auto%2Dparser
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An automated program that extracts information from fields in registration forms. 1, fiche 88, Anglais, - form%20auto%2Dparser
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An auto-parser will detect and report errors or incomplete information in forms. When filling out a form online, you may have received an annoying message, such as, "You didn’t include your fax number, "that required you to go back and fill in the entire form again. 1, fiche 88, Anglais, - form%20auto%2Dparser
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- analyseur de formulaire
1, fiche 88, Français, analyseur%20de%20formulaire
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Training
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- God gun
1, fiche 89, Anglais, God%20gun
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
MILES is a system the Army uses for wargames. You mount a small box, the transmitter, on the end of the barrel of your weapon, and wear a harness that has several straps on the front and back with infrared receptors on them. You also have a key that is normally in the transmitter to enable it. The transmitter has a microphone in it, and whenever a shot is fired, the sound causes it to fire a coded IR laser beam. The sensors on the harness are wired to a box on the back which detects when you have been hit. If you are, a beeper starts sounding loudly. To turn it off you have to take the key out of the transmitter, thus disabling it, and put it in a switch in the harness. Then you are "dead", and have to wait for an observer to come around with a special key that can reset the harness. They can also use the God gun, which is so called because it can fire pulses that will "kill" you like the other transmitters, but it can also fire pulses that reset your harness(bring you back to life...) 1, fiche 89, Anglais, - God%20gun
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- God gun
1, fiche 89, Français, God%20gun
nom masculin, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bunk style trailer
1, fiche 90, Anglais, bunk%20style%20trailer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Your launch conditions and frequency of use will also affect your choice. For instance, if your local launch ramp is shallow, you may find it difficult to launch and retrieve your boat, on a bunk style trailer, since the bunks pretty much need to be covered with water in order to launch or retrieve. With a roller trailer, if you can get your bow to the back of the trailer, you can generally load. 1, fiche 90, Anglais, - bunk%20style%20trailer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 90, La vedette principale, Français
- remorque à sommier
1, fiche 90, Français, remorque%20%C3%A0%20sommier
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Princecraft offre trois types de remorques construites sur mesure pour pontons, les remorques à sommier en acier peint permettant de transporter aisément les modèles de 16 et 18 pieds[...] . Solides et bien conçues, elles facilitent l'embarquement et le débarquement de votre bateau ponté et leurs marchepieds intégrés permettent d'accéder facilement au contenu du bateau lorsque celui-ci est sur la remorque. 2, fiche 90, Français, - remorque%20%C3%A0%20sommier
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- on-guard position
1, fiche 91, Anglais, on%2Dguard%20position
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- guard position 2, fiche 91, Anglais, guard%20position
correct, nom
- on guard position 3, fiche 91, Anglais, on%20guard%20position
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... the position that allows a fencer to be equally ready to attack or defend himself at any moment during a bout. 4, fiche 91, Anglais, - on%2Dguard%20position
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. 5, fiche 91, Anglais, - on%2Dguard%20position
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
There are two guard positions for each line: one with the hand in supination, in which the palm faces up, and one in pronation. 6, fiche 91, Anglais, - on%2Dguard%20position
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- on guard
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- position «en garde»
1, fiche 91, Français, position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- position de garde 2, fiche 91, Français, position%20de%20garde
correct, nom féminin
- garde 3, fiche 91, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
garde : Position la plus favorable que prend le tireur pour être également à l'offensive ou à la défensive. 4, fiche 91, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la surface valable. 1, fiche 91, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La position en garde est la position de base en escrime, celle à laquelle revient toujours l'escrimeur avant un engagement. Les termes «position d'escrime» et «position du fer» ne sont pas synonymes de «position de garde». 5, fiche 91, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- position d'escrime
- position du fer
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- posición de guardia
1, fiche 91, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20guardia
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- guardia 1, fiche 91, Espagnol, guardia
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- en posición de guardia
- en guardia
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 92, Anglais, hole
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- opening 2, fiche 92, Anglais, opening
correct
- lane 3, fiche 92, Anglais, lane
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, fiche 92, Anglais, - hole
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you’ve been given a gaping opening for your next shot. 2, fiche 92, Anglais, - hole
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, fiche 92, Anglais, - hole
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one’s opponent. 1, fiche 92, Anglais, - hole
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, fiche 92, Anglais, - hole
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone découverte
1, fiche 92, Français, zone%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ouverture 2, fiche 92, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, fiche 92, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 92, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, fiche 92, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, fiche 92, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 92, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- agujero 1, fiche 92, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, fiche 92, Espagnol, - hueco
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, fiche 92, Espagnol, - hueco
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, fiche 92, Espagnol, - hueco
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, fiche 92, Espagnol, - hueco
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Translation (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- glass with a cutout for the nose
1, fiche 93, Anglais, glass%20with%20a%20cutout%20for%20the%20nose
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If you have trouble swallowing, a plastic glass with a cutout for the nose will allow you to drink without tipping your head back, as a precaution against choking. 1, fiche 93, Anglais, - glass%20with%20a%20cutout%20for%20the%20nose
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Traduction (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gobelet avec découpe pour le nez
1, fiche 93, Français, gobelet%20avec%20d%C3%A9coupe%20pour%20le%20nez
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wave generation area
1, fiche 94, Anglais, wave%20generation%20area
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- wave generating area 2, fiche 94, Anglais, wave%20generating%20area
correct
- swell generating area 3, fiche 94, Anglais, swell%20generating%20area
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Waves are formed due to the friction of the wind over the water surface. The three main components for wave generation are the wind speed, it's duration and fetch.... How to recognise a swell/wave generating area. On a weather chart there are high and low pressure systems. They are separated by isobars(lines joining places of equal pressure). Buys Ballot's law states :"If you stand with your back to the wind in the northern hemisphere, the low pressure will be on your left. "From this you can deduce the wind flows anticlockwise around a low pressure system and almost parallel to the isobars. The wind near the surface actually flows at an angle of about 15 degrees to the isobars pointing in to the low. The reason for this is that friction with the surface slows the air down and it is this friction which causes waves to form. Assuming you have identified an area of closely packed isobars which are almost straight for 200 miles and the low system is not changing to quickly, you have found a good swell generating area. 3, fiche 94, Anglais, - wave%20generation%20area
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Wave generation area described in terms of fetch length ... 4, fiche 94, Anglais, - wave%20generation%20area
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
fetch length: The horizontal distance (in the direction of the wind) over which a wind generates seas. 5, fiche 94, Anglais, - wave%20generation%20area
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aire de génération de la houle
1, fiche 94, Français, aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Zone de l'océan sur laquelle les vents, soufflant dans la même direction pendant un temps plus ou moins long avec une force constante, engendrent une mer du vent dont les vagues sortent de l'aire et forment la houle. 2, fiche 94, Français, - aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20houle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- región generadora de ondas
1, fiche 94, Espagnol, regi%C3%B3n%20generadora%20de%20ondas
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- seat
1, fiche 95, Anglais, seat
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- saddle 2, fiche 95, Anglais, saddle
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Most people ride best with a level saddle, and some prefer the nose tilted slightly up. Too much downward slope of the saddle, either to the front or back, sometimes done to ease soreness, will have you sliding off and having to brace yourself with your arms, which can cause soreness in the arms. 3, fiche 95, Anglais, - seat
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Seat or saddles as they are still called, come in a variety of sizes and shapes and vary greatly in quality and comfort 4, fiche 95, Anglais, - seat
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 95, La vedette principale, Français
- selle
1, fiche 95, Français, selle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Petit siège de cuir pourvu d'une suspension à ressorts, et sur lequel s'assied le cycliste ou le motocycliste. 2, fiche 95, Français, - selle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sillín
1, fiche 95, Espagnol, sill%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lever principle
1, fiche 96, Anglais, lever%20principle
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Loading a log [on a trailer]. Loading is a two-step process. First, you rest the butt-end of the log on the lower support. Then, you use lifting tongs to raise the other end to the swivel. Make sure that the tongs are attached firmly to the log and that you bend your knees when you lift. The lever principle. By pushing on one end of the log, you can lever it into the trailer. Make sure you keep your back straight. 2, fiche 96, Anglais, - lever%20principle
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- effet de bras de levier
1, fiche 96, Français, effet%20de%20bras%20de%20levier
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Chargement d'un billot [sur une remorque]. On commence par déposer le gros bout du billot sur le support inférieur. En prenant soin de bien plier les genoux et à l'aide d'une pince à lever qui agrippe solidement le billot, on en soulève l'autre extrémité pour la déposer sur le pivot. L'effet de bras de levier. En appuyant sur le bout du billot, on profite de l'effet de bras de levier pour charger le billot dans la remorque. Il est important de garder le dos droit durant ces opérations. 1, fiche 96, Français, - effet%20de%20bras%20de%20levier
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- front rise
1, fiche 97, Anglais, front%20rise
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Have a favorite pair of jeans? Don’t want to take all your measurements? This fit choice is for you! All you have to do is measure your front rise and back rise and send us your favorite pair of jeans. We will measure the jeans for you and make another pair just like them. 1, fiche 97, Anglais, - front%20rise
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- front-rise
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- enfourchure devant
1, fiche 97, Français, enfourchure%20devant
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
longueur d'enfourchure : Distance, mesurée au ruban, entre la ligne de taille devant et la ligne de taille dos, le ruban passant par l'entrejambe. (Définition de l'AFNOR et reproduite avec son accord). 2, fiche 97, Français, - enfourchure%20devant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- back rise
1, fiche 98, Anglais, back%20rise
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Have a favorite pair of jeans? Don’t want to take all your measurements? This fit choice is for you! All you have to do is measure your front rise and back rise and send us your favorite pair of jeans. We will measure the jeans for you and make another pair just like them. 1, fiche 98, Anglais, - back%20rise
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- back-rise
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- enfourchure dos
1, fiche 98, Français, enfourchure%20dos
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
longueur d'enfourchure : Distance, mesurée au ruban, entre la ligne de taille devant et la ligne de taille dos, le ruban passant par l'entrejambe. (Définition de l'AFNOR et reproduite avec son accord). 2, fiche 98, Français, - enfourchure%20dos
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- couture de l'enfourchure du dos
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cost-based pricing
1, fiche 99, Anglais, cost%2Dbased%20pricing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A pricing method based on charging enough for your products or services so that you can cover the costs involved with producing and/or selling and have money left over to put back into your business. 1, fiche 99, Anglais, - cost%2Dbased%20pricing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- établissement des prix en fonction des coûts
1, fiche 99, Français, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20en%20fonction%20des%20co%C3%BBts
correct, proposition
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans le passé, on acceptait généralement l'interfinancement entre des services ou des régions géographiques au regard d'un service unique comme moyen d'assurer que les coûts soient abordables; l'organisme de réglementation prenait en compte cette pratique pour déterminer le caractère juste et raisonnable des taux. L'avènement de la concurrence et la tendance vers l'établissement des prix en fonction des coûts réduisent l'utilité de cette approche et justifient une définition claire des distinctions susmentionnés. Il faudra définir de nouvelles façons d'assurer que les coûts soient abordables, que ce soit par une mesure fiscale ou par des subventions directes (Economist, 1994). 1, fiche 99, Français, - %C3%A9tablissement%20des%20prix%20en%20fonction%20des%20co%C3%BBts
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- quick-buck morality
1, fiche 100, Anglais, quick%2Dbuck%20morality
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Quick-buck morality stories from companies looking to make a buck, usually on your back, by forcing you to make changes. 1, fiche 100, Anglais, - quick%2Dbuck%20morality
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 100, La vedette principale, Français
- morale de friconaute
1, fiche 100, Français, morale%20de%20friconaute
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
friconaute : internaute qui investit pour devenir millionnaire en temps record. 2, fiche 100, Français, - morale%20de%20friconaute
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- friconaute
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


