TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUNG YEAR [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- St. Patrick's Day
1, fiche 1, Anglais, St%2E%20Patrick%27s%20Day
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity. 1, fiche 1, Anglais, - St%2E%20Patrick%27s%20Day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saint-Patrick
1, fiche 1, Français, Saint%2DPatrick
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fête des Irlandais : le 17 mars. 2, fiche 1, Français, - Saint%2DPatrick
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'expression abrégé St-Patrick. 2, fiche 1, Français, - Saint%2DPatrick
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Family Law (common law)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Youth Year Conference on Law
1, fiche 2, Anglais, International%20Youth%20Year%20Conference%20on%20Law
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The goals of International Youth Year were to increase awareness about the situation and aspirations of young people around the world, to promote the interests of young people within economic and social development policies, to increase the participation of young people and youth organizations in the areas of development and peace and to promote the ideals of mutual respect and understanding. The aim of the International Youth Year Conference on Law was to work towards these goals through a multilateral exchange on legal issues of national and international dimensions. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Youth%20Year%20Conference%20on%20Law
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence sur la loi pour l'Année internationale de la jeunesse
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20loi%20pour%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia del Año Internacional de la Juventud sobre el Derecho
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20del%20A%C3%B1o%20Internacional%20de%20la%20Juventud%20sobre%20el%20Derecho
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- year class index
1, fiche 3, Anglais, year%20class%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- year-class index 2, fiche 3, Anglais, year%2Dclass%20index
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recruitment is variable throughout the survey time series, with the 2013 year class index at [age] 1 being the highest on record with an estimate of 168 million fish... The young of the year index for the 2018 year class was estimated to be the largest in the time series at 137 million... 1, fiche 3, Anglais, - year%20class%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
year class indices; year-class indices: plural forms. 3, fiche 3, Anglais, - year%20class%20index
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- year class indices
- year-class indices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de classe d'âge
1, fiche 3, Français, indice%20de%20classe%20d%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le recrutement varie à l'intérieur de la série chronologique des relevés, l'indice de la classe d'âge de 2013 à 1 an étant le plus fort enregistré avec une estimation de 168 millions de poissons [...] L'indice des jeunes de l'année pour la classe d'âge de 2018 a été estimé à 137 millions, soit le plus élevé de la série chronologique [...] 1, fiche 3, Français, - indice%20de%20classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Social Movements
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- WE Day
1, fiche 4, Anglais, WE%20Day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
WE Day brings world-renowned speakers and A-list performers together with tens of thousands of young people to celebrate their contributions and kick-start another year of inspiration. 1, fiche 4, Anglais, - WE%20Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Mouvements sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Journée UNIS
1, fiche 4, Français, Journ%C3%A9e%20UNIS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Journée UNIS rassemble des conférencières et conférenciers de renommée mondiale, des artistes primés et des dizaines de milliers de jeunes afin de célébrer leurs actions et de lancer une autre année de changements. 1, fiche 4, Français, - Journ%C3%A9e%20UNIS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Movimientos sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Día UNIDOS
1, fiche 4, Espagnol, D%C3%ADa%20UNIDOS
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beater
1, fiche 5, Anglais, beater
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A young harp seal in its first year of life which has completed its first moult to a soft spotted grey coat at an age of about 3 to 4 weeks. 1, fiche 5, Anglais, - beater
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 5, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phoque du Groenland, âgé de 3 1/2 semaines à 1 an dont la mue est achevée. Son pelage de poils courts est gris argenté tacheté de noir. 1, fiche 5, Français, - brasseur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- jeune cœur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- habitat destruction
1, fiche 6, Anglais, habitat%20destruction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- destruction of habitat 2, fiche 6, Anglais, destruction%20of%20habitat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Habitat destruction, sometimes multiplied by two or more passes of trawls per year, removes shelter for smaller species and young of large species. 3, fiche 6, Anglais, - habitat%20destruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- destruction de l'habitat
1, fiche 6, Français, destruction%20de%20l%27habitat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La destruction des habitats, parfois amplifiée par la pratique consistant à effectuer deux passages ou plus par année, élimine les abris assurant la survie des petites espèces et des jeunes des espèces de plus grande taille. 2, fiche 6, Français, - destruction%20de%20l%27habitat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
destruction de l'habitat : terme tiré du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - destruction%20de%20l%27habitat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grade range
1, fiche 7, Anglais, grade%20range
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Children's Books in Print®, now in its 42nd edition, is the go-to source for locating children's and young adult titles in the US... Entries include title, author, translator, illustrator, photographer, edition,... series information, pages, binding, grade range, year of publication, price... 1, fiche 7, Anglais, - grade%20range
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- niveau
1, fiche 7, Français, niveau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les livres de ce niveau peuvent contenir des pages entières de texte, mais ce dernier est encore écrit en gros caractères. Il renferment plus de phrases à propositions multiples. Les illustrations sont plus subtiles et enrichissent le texte plutôt que de servir d'indices pour la lecture. Certains recueils de poésie ou des livres abordant des concepts plus abstraits appartiennent à ce niveau. 1, fiche 7, Français, - niveau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Poultry Production
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cockerel
1, fiche 8, Anglais, cockerel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stag chicken 2, fiche 8, Anglais, stag%20chicken
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A young rooster, less than a year old. 3, fiche 8, Anglais, - cockerel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coquelet
1, fiche 8, Français, coquelet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cochelet 2, fiche 8, Français, cochelet
correct, nom masculin
- cochet 2, fiche 8, Français, cochet
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeune coq. 3, fiche 8, Français, - coquelet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coquelet
1, fiche 8, Espagnol, coquelet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- gallito 2, fiche 8, Espagnol, gallito
correct, nom masculin
- gallipollo 3, fiche 8, Espagnol, gallipollo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slogans
- Blood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- New Blood for the World
1, fiche 9, Anglais, New%20Blood%20for%20the%20World
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
World Blood Donor Day is celebrated each year to highlight the contribution voluntary unpaid blood donors make to public health. In 2010, the slogan "New blood for the world, "aims to raise awareness of the role young people play in maintaining supplies of safe blood. 1, fiche 9, Anglais, - New%20Blood%20for%20the%20World
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Slogans
- Sang
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le monde a besoin de sang neuf
1, fiche 9, Français, Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale du donneur de sang est célébrée chaque année afin d’attirer l’attention sur la contribution essentielle des donneurs bénévoles à la santé publique. «Le monde a besoin de sang neuf», qui est le slogan de l'année 2010, vise à sensibiliser davantage au rôle que jouent les jeunes gens pour garantir un approvisionnement fiable en sang. 1, fiche 9, Français, - Le%20monde%20a%20besoin%20de%20sang%20neuf
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mass hack
1, fiche 10, Anglais, mass%20hack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the release of a large number of young from one release site in a particular year. There are several methods, including successive releases from the same release sites, the release of young from two release boxes in close proximity, and the release of young from several release sites within a few kilometers of one another. 1, fiche 10, Anglais, - mass%20hack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lâcher massif
1, fiche 10, Français, l%C3%A2cher%20massif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] terme utilisé pour décrire la mise en liberté d'un grand nombre de fauconneaux à partir d'un même endroit au cours d'une année en particulier. Il en existe plusieurs variantes, dont les lâchers successifs à partir d'un même emplacement, le lâcher de jeunes à partir de deux nichoirs voisins et le lâcher de jeunes à partir de plusieurs nichoirs situés à quelques kilomètres l'un de l'autre. 1, fiche 10, Français, - l%C3%A2cher%20massif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- K-selection
1, fiche 11, Anglais, K%2Dselection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- K-strategy 2, fiche 11, Anglais, K%2Dstrategy
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Species using the K-strategy take several years to reach sexual maturity, produce a small number of eggs every year, but spend more time and energy raising their young. 2, fiche 11, Anglais, - K%2Dselection
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- K selection
- K strategy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sélection K
1, fiche 11, Français, s%C3%A9lection%20K
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stratégie K 2, fiche 11, Français, strat%C3%A9gie%20K
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les espèces adoptant la stratégie K mettent plusieurs années à atteindre leur maturité sexuelle et produisent peu d'œufs chaque année. 2, fiche 11, Français, - s%C3%A9lection%20K
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ChickaDEE
1, fiche 12, Anglais, ChickaDEE
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published ten times per year, by the Young Naturalist Foundation, Toronto, 1979-2005, and then by Bayard Canada. 2, fiche 12, Anglais, - ChickaDEE
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ChickaDEE
1, fiche 12, Français, ChickaDEE
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Magazine de langue anglaise, publié dix fois par année, par la Young Naturalist Foundation, à Toronto, de 1979 à 2005. Le magazine équivalent français est intitulé : Coulicou, avec les Éditions Enfants Québec. 2, fiche 12, Français, - ChickaDEE
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heifer
1, fiche 13, Anglais, heifer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- heifer calf 2, fiche 13, Anglais, heifer%20calf
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade. 3, fiche 13, Anglais, - heifer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf... 4, fiche 13, Anglais, - heifer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- génisse
1, fiche 13, Français, g%C3%A9nisse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- taure 2, fiche 13, Français, taure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jeune vache qui n'a pas encore vêlé [...] 3, fiche 13, Français, - g%C3%A9nisse
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de génisses : la génisse d'élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande. 4, fiche 13, Français, - g%C3%A9nisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d'un an et plus. 5, fiche 13, Français, - g%C3%A9nisse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- veau femelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ternera
1, fiche 13, Espagnol, ternera
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cría hembra de la vaca. 2, fiche 13, Espagnol, - ternera
Fiche 14 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Soils (Agriculture)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canada's Outstanding Young Farmers' Program
1, fiche 14, Anglais, Canada%27s%20Outstanding%20Young%20Farmers%27%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- COYFP 2, fiche 14, Anglais, COYFP
correct
- OYF 3, fiche 14, Anglais, OYF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada's Outstanding Young Farmers Program is designed to recognize young farmers that exemplify excellence in their profession. Eligible nominees must be farm operators between the ages of 18 and 39 who derive a minimum of two-thirds of their income from their farm operations. Each year one farming couple is selected from each of the program's seven Regional Recognition Events to represent their respective region at the National Recognition Event. At the National Event, the seven honourees are recognized for their achievements and judged by a distinguished panel of judges... 3, fiche 14, Anglais, - Canada%27s%20Outstanding%20Young%20Farmers%27%20Program
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canada’s Outstanding Young Farmers’ Program; COYFP: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Canada%27s%20Outstanding%20Young%20Farmers%27%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sols (Agriculture)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concours des jeunes agriculteurs d'élite du Canada
1, fiche 14, Français, concours%20des%20jeunes%20agriculteurs%20d%27%C3%A9lite%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CJAEC 2, fiche 14, Français, CJAEC
correct, nom masculin
- JAÉ 3, fiche 14, Français, JA%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le concours des Jeunes agriculteurs d'élite du Canada est conçu pour reconnaître les jeunes agriculteurs qui exemplifient l'excellence dans leur profession. Les candidats admissibles doivent être des exploitants agricoles âgés de dix-huit à trente-neuf ans qui tirent la majorité de leurs revenus de leur exploitation agricole. Chaque année, un couple d'agriculteurs est choisi dans chacun des sept concours régionaux afin de représenter leur région au concours national. Lors de ce concours, les sept candidats sont reconnus pour leurs réussites et sont jugés par un comité de juges [...] 3, fiche 14, Français, - concours%20des%20jeunes%20agriculteurs%20d%27%C3%A9lite%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
concours des jeunes agriculteurs d'élite du Canada; CJAEC : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 14, Français, - concours%20des%20jeunes%20agriculteurs%20d%27%C3%A9lite%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Jamshedi Navroz
1, fiche 15, Anglais, Jamshedi%20Navroz
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Jamshedi Navroz is the Parsi New Year. It usually falls on the 21st of March. Parsi New Year was named after the legendary King of Persia, Jamshed who started the Parsi Calendar. As per the Parsi mythology, universe is recreated on this day and life with all its glory is cherished. Navroz means spring and is believed Mother Nature casts her spell by dressing up like a young bride. Thus, Navroz gives a new vision to everyone's life. Parsis celebrate the day with jollity and mirth. 1, fiche 15, Anglais, - Jamshedi%20Navroz
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Jamshedi Navroz
1, fiche 15, Français, Jamshedi%20Navroz
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Hnatyshyn Foundation
1, fiche 16, Anglais, The%20Hnatyshyn%20Foundation
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- The Hnatyshyn Foundation for the Arts 2, fiche 16, Anglais, The%20Hnatyshyn%20Foundation%20for%20the%20Arts
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Hnatyshyn Foundation, a private charity established by the late Right Honourable Ramon John Hnatyshyn, Canada's twenty-fourth Governor General, began awarding grants in 2005. Each year our Developing Artists Grants program provides eight $10, 000 scholarship to exceptional young Canadians in post-secondary performing arts training programs. The Foundation also awards two annual prizes for excellence in Canadian visual arts :$25, 000 for a mid-career artist and $15, 000 for a mid-career curator of contemporary visual art. 1, fiche 16, Anglais, - The%20Hnatyshyn%20Foundation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La Fondation Hnatyshyn
1, fiche 16, Français, La%20Fondation%20Hnatyshyn
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- La fondation Hnatyshyn pour les arts 2, fiche 16, Français, La%20fondation%20Hnatyshyn%20pour%20les%20arts
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Hnatyshyn,organisme de bienfaisance privé mis sur pied par le regretté et très honorable Ramon John Hnatyshyn, vingt-quatrième gouverneur général du Canada, a lancé le premier de ses programmes de bourses en 2005. Chaque année la Fondation accorde huit bourses d'études postsecondaires de 10 000$ à de jeunes Canadiens très prometteurs qui s'engagent dans des programmes de formation dans les arts de la scène. La Fondation décerne aussi deux prix d'excellence en arts visuels: un prix d'une valeur de 25 000$ est remis à un ou une artiste en mi-carrière, et un prix de 15 000$ est accordé à un ou une commissaire en art contemporain. 1, fiche 16, Français, - La%20Fondation%20Hnatyshyn
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Health Institutions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Children and Hospital Week
1, fiche 17, Anglais, Children%20and%20Hospital%20Week
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Children and Hospital Week : four wonderful days meant to celebrate the courage of all those children who must stay at the hospital. This year marks our 26th edition and, once again, the Saint-Justine UHC joins hands with all the other children's hospitals in Canada and the US, in order to bring joy to young and old children alike! 1, fiche 17, Anglais, - Children%20and%20Hospital%20Week
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Établissements de santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Semaine de l'Enfant et l'Hôpital
1, fiche 17, Français, Semaine%20de%20l%27Enfant%20et%20l%27H%C3%B4pital
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Court of Appeal for Ontario
1, fiche 18, Anglais, Court%20of%20Appeal%20for%20Ontario
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Court of Appeal for Ontario is located in historic Osgoode Hall in downtown Toronto. The Court is composed of 22 judges who hear over 1500 civil and criminal appeals each year. These appeals relate to a wide variety of issues including commercial, administrative, family and criminal law matters as well as the principles of sentencing, Charter litigation and the rules of evidence. The Court also hears various young offender proceedings in addition to appeals argued by unrepresented inmates. In ninety-eight percent of cases, the Court of Appeal is the last avenue of appeal for litigants in the province. 1, fiche 18, Anglais, - Court%20of%20Appeal%20for%20Ontario
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Ont. C.A.
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cour d'appel de l'Ontario
1, fiche 18, Français, Cour%20d%27appel%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Cour d'appel de l'Ontario est située dans l'édifice historique d'Osgoode Hall, au centre-ville de Toronto. La Cour est composée de 22 juges qui entendent plus de 1 500 appels en matière civile et criminelle chaque année. Ces appels portent sur une variété de domaines, y compris le droit commercial, le droit administratif, le droit de la famille et le droit criminel ainsi que les principes de détermination de la peine, les litiges fondés sur la Charte et les règles de la preuve. La Cour entend aussi diverses instances sur les jeunes contrevenants en plus des appels plaidés par des détenus qui ne sont pas représentés par un avocat. Dans 98% des cas, la Cour d'appel est le dernier recours d'appel pour les justiciables dans la province. 1, fiche 18, Français, - Cour%20d%27appel%20de%20l%27Ontario
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- C.A. Ont.
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Tribunales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de Apelación de Ontario
1, fiche 18, Espagnol, Tribunal%20de%20Apelaci%C3%B3n%20de%20Ontario
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Corte de apelaciones de Ontario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Postdoctoral Fellowships for Foreign Researchers
1, fiche 19, Anglais, Postdoctoral%20Fellowships%20for%20Foreign%20Researchers
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This program was established to assist promising and highly qualified young foreign researchers wishing to conduct research in Japan. It is aimed at providing opportunities for such researchers to, under the guidance of their hosts, conduct cooperative research with leading research groups in universities and other Japanese institutions, thereby permitting them to advance their own research while stimulating Japanese academic circles, particularly young Japanese researchers, through close collaboration in scientific activities. Such collaboration is also intended to advance scientific research in the counterpart countries.(Fellowships are awarded for a period of 12 to 24 months.) This fellowship program was launched this year to provide special short-term quotas for North America and European researchers to experience firsthand the research and living environment in Japan.(Fellowships are awarded for a period of 16 days to 11 months.) 1, fiche 19, Anglais, - Postdoctoral%20Fellowships%20for%20Foreign%20Researchers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Postdoctoral Fellowships for Foreign Researchers
1, fiche 19, Français, Postdoctoral%20Fellowships%20for%20Foreign%20Researchers
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- bourse de recherche postdoctorale pour les chercheurs étrangers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Scientific Research
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- BioGeneius Awards
1, fiche 20, Anglais, BioGeneius%20Awards
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The results have certainly proven that in the life sciences, Canada's young people are among the brightest and best in the world. The winners share thousands of dollars in prizes and many go on to success at international scientific competitions. In fact, there is now a similar program based on the Canadian SABC(Sanofi Aventis Biotech Challenge) model— the BioGeneius Awards which are held each year at the international BIO Conference in different cities across the U. S. 1, fiche 20, Anglais, - BioGeneius%20Awards
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prix BioGENEius
1, fiche 20, Français, Prix%20BioGENEius
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il ressort clairement des résultats obtenus à ce jour que nos jeunes sont doués pour les sciences de la vie. Les gagnants se partagent des milliers de dollars en prix et sont nombreux à aller décrocher d'autres palmes dans des concours internationaux. Un programme semblable a été créé suivant le modèle canadien du DBSA (Défi Biotech Sanofi-Aventis) : les Prix BioGENEius décernés lors de la Conférence BIO internationale tenue chaque année dans des villes américaines différentes. 1, fiche 20, Français, - Prix%20BioGENEius
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- judicial reprimand
1, fiche 21, Anglais, judicial%20reprimand
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... a judicial reprimand [is] one of the new non-custodial sentences ushered in by the YCJA [Young Criminal Justice Act], and the mildest sanction that can be imposed on a young person under the new juvenile justice legislative regime. 2, fiche 21, Anglais, - judicial%20reprimand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It is similar to an absolute discharge in that after the court appearance in which the sentence is imposed, the court requires nothing further of the young person, but the record of a judicial reprimand may be used for only two months after it is imposed, while the record of an absolute discharge may be used for a year. 2, fiche 21, Anglais, - judicial%20reprimand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Peines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réprimande de la part du juge
1, fiche 21, Français, r%C3%A9primande%20de%20la%20part%20du%20juge
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
S'il est reconnu coupable, un adolescent peut se faire dire formellement par un juge que son comportement était criminel et inacceptable. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9primande%20de%20la%20part%20du%20juge
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Un dossier faisant état de la réprimande est conservé pendant 2 mois. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9primande%20de%20la%20part%20du%20juge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Day
1, fiche 22, Anglais, Commonwealth%20Day
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Commonwealth Day is celebrated on the second Monday of March. Commonwealth Day is the day when Commonwealth countries, which represent a quarter of all humanity, acknowledge their common bonds and the contribution of the Commonwealth of Nations to the creation of a harmonious global environment. The holiday is celebrated with a different theme every year. The second Monday in March was chosen as Commonwealth Day because it is a day when all schools throughought the Commonwealth are in session. Commonwealth leaders agreed that the day should be used to promote knowledge of the Commonwealth, particularly among the young people of their countries. 1, fiche 22, Anglais, - Commonwealth%20Day
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Jour du Commonwealth
1, fiche 22, Français, Jour%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En 1973, le Conseil national au Canada de la «Royal Commonwealth Society» suggérait au premier ministre Pierre Elliot Trudeau d'inclure à l'ordre du jour de la réunion des chefs de gouvernement qui devait se tenir à Ottawa cette année-là une proposition visant à déterminer une date commune de célébration d'une journée du Commonwealth. Cette proposition n'a pas été portée à l'ordre du jour de la réunion de 1973, mais figurait parmi les points canadiens à l'ordre du jour de la réunion de 1975. À ce moment, les chefs de gouvernement se sont entendus pour que le Secrétariat du Commonwealth soit chargé de choisir pour ce jour spécial une date qui n'aurait aucune connotation historique fâcheuse. Lors de la rencontre des hauts fonctionnaires à Canberra en mai 1976, la proposition canadienne de célébrer le jour du Commonwealth le deuxième lundi de mars a été adoptée. Jusqu'en 1977, il était d'usage au Canada de célébrer d'office le jour du Commonwealth en même temps que le Jour de Victoria (congé statutaire), aussi par proclamation la fête de la Reine. La célébration du jour du Commonwealth n'impose aux pays membres aucun mode uniforme pour l'observation de cette journée, laissant cela à l'initiative de chacun des pays. Il ne s'agit pas non plus d'un congé statutaire. On envisage plutôt cette journée comme une occasion pour près de un milliard de personnes de réfléchir sur les liens qui les unissent et sur la contribution du Commonwealth à la création d'un environnement planétaire harmonieux. 1, fiche 22, Français, - Jour%20du%20Commonwealth
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Events
- Social Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Racism. Stop It! National Video Competition
1, fiche 23, Anglais, Racism%2E%20Stop%20It%21%20National%20Video%20Competition
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In 1966, the United Nations declared March 21 the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and, in 1989, Canada began the March 21 Campaign to promote racial harmony. The Racism. Stop It! National Video Competition is part of our country's Campaign against racial discrimination and every year we encourage youth to participate. 2006 marks the 10th anniversary of the Racism. Stop It! National Video Competition. The competition involves thousands of young Canadians in every province and territory. It requires little or no acting experience but requires one to have fun. It also allows individuals to move beyond the recognition of the problem and take action to Stop It!. 1, fiche 23, Anglais, - Racism%2E%20Stop%20It%21%20National%20Video%20Competition
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Psychologie sociale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!
1, fiche 23, Français, Concours%20national%20de%20vid%C3%A9o%20Mettons%20fin%20au%20racisme%21
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En 1966, les Nations Unies ont déclaré le 21 mars Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. En 1989, le Canada lançait la Campagne du 21 mars pour promouvoir l'harmonie interraciale. Le Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!, s'inscrit dans cette grande campagne annuelle de lutte contre la discrimination raciale. Chaque année, nous encourageons les jeunes à y participer. L'année 2006 marque le dixième anniversaire du Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!. Ce concours met à contribution des milliers de jeunes Canadiens provenant de chaque province et territoire. Elle exige peu ou aucune expérience comme interprètes ou acteurs, l'objectif principal étant d'avoir du plaisir. De plus, la campagne permet aux gens de non seulement reconnaître le problème du racisme, mais également de prendre des mesures concrètes pour y mettre fin!. 1, fiche 23, Français, - Concours%20national%20de%20vid%C3%A9o%20Mettons%20fin%20au%20racisme%21
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- saved young life equivalent
1, fiche 24, Anglais, saved%20young%20life%20equivalent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SAVE 1, fiche 24, Anglais, SAVE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- saved-young-life equivalent 2, fiche 24, Anglais, saved%2Dyoung%2Dlife%20equivalent
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The person-trade-off approach is the very essence of the saved-young-life equivalent (SAVE) procedure, which has been proposed as an alternative to the QALY procedure. Saving a young person from dying and restoring him or her to a healthy life is chosen as a reference outcome. This outcome is assigned the value 1. Other outcomes are described in terms of a) how severely ill the patients are before treatment and b) how much they are helped. People are asked to compare pairs of outcomes in terms of equivalence of numbers of people heated. This establishes the person trade-offs in terms of value in a direct way. Outcomes rather than health states are then assigned values on a 0-1 scale such as to encapsulate the observed trade-offs. 2, fiche 24, Anglais, - saved%20young%20life%20equivalent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Potential instruments for measuring health outcomes within a cost utility framework include the quality-adjusted life year(QALY), the healthy year equivalent(HYE) and the saved young life equivalent(SAVE). 3, fiche 24, Anglais, - saved%20young%20life%20equivalent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équivalent de vie sauvée chez un jeune
1, fiche 24, Français, %C3%A9quivalent%20de%20vie%20sauv%C3%A9e%20chez%20un%20jeune
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système QALY est la méthode la plus utilisée pour la mesure tant de la qualité que de la quantité de vie, mais il y en existe d'autres : deux des mieux connus se nomment : équivalent d'années en bonne santé [...] et équivalent de vie sauvée chez un jeune [...] 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20vie%20sauv%C3%A9e%20chez%20un%20jeune
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
- Horse Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- foal
1, fiche 25, Anglais, foal
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A young horse under one year old. 2, fiche 25, Anglais, - foal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To avoid confusion regarding the age to which a horse is assigned in racing contests, all thoroughbreds have an official birthday other than the day they were foaled (born). The animal is always one year older on January 1. ... Before the horse’s first birthday, it is referred to as a foal. 3, fiche 25, Anglais, - foal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chevaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- foal
1, fiche 25, Français, foal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- poulain de moins d'un an 2, fiche 25, Français, poulain%20de%20moins%20d%27un%20an
correct, nom masculin
- pouliche de moins d'un an 2, fiche 25, Français, pouliche%20de%20moins%20d%27un%20an
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au jeune cheval [...] de sa naissance à la fin de sa première année. 3, fiche 25, Français, - foal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Foal : c'est le nom donné aux chevaux de moins d'un an jusqu'au 31 décembre. La deuxième année, on les nomme «yearling». 4, fiche 25, Français, - foal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de ganado caballar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- potrillo
1, fiche 25, Espagnol, potrillo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- potrilla 2, fiche 25, Espagnol, potrilla
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Norway rat
1, fiche 26, Anglais, Norway%20rat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- brown rat 2, fiche 26, Anglais, brown%20rat
correct
- Rattus norvegicus 3, fiche 26, Anglais, Rattus%20norvegicus
latin
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The most common example of burrowing rats are the Norway rats(Rattus norvegicus), which are about 40 centimetres long, with an adult weight of about 340 grams. They have a naked tail which is slightly shorter than the body. Norway rats adapt themselves readily to all kinds of human habitats such as residences, buildings, storage sheds, etc., and they also burrow in fields along banks of streams and ditches. Their litters average eight young and they can have 12 litters a year. The young mature in about four months and [can then] reproduce themselves. 4, fiche 26, Anglais, - Norway%20rat
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 5, fiche 26, Anglais, - Norway%20rat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rat surmulot
1, fiche 26, Français, rat%20surmulot
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rat d'égout 2, fiche 26, Français, rat%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
- rat brun 2, fiche 26, Français, rat%20brun
correct, nom masculin
- rat de Norvège 2, fiche 26, Français, rat%20de%20Norv%C3%A8ge
correct, nom masculin
- surmulot 3, fiche 26, Français, surmulot
correct, nom masculin
- Rattus norvegicus 4, fiche 26, Français, Rattus%20norvegicus
latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus courant de rats fouisseurs est le surmulot (Rattus norvegicus), qui mesure environ 40 cm de longueur et pèse, à l'état adulte, à peu près 340 g. Sa queue, nue, est un peu plus longue que son corps. Le surmulot s'adapte rapidement à toutes les sortes d'habitat humain, comme les maisons, les édifices, les hangars, etc., et il creuse des terriers dans les berges des cours d'eau ou des fossés. Il peut avoir douze portées par année de huit petits en moyenne. Les jeunes atteignent l'état adulte en quatre mois environ et [peuvent alors] se reproduire. 5, fiche 26, Français, - rat%20surmulot
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae, et de l'ordre des rongeurs. 6, fiche 26, Français, - rat%20surmulot
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- SAARC Year for Combatting Drug Abuse and Drug Trafficking
1, fiche 27, Anglais, SAARC%20Year%20for%20Combatting%20Drug%20Abuse%20and%20Drug%20Trafficking
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Heads of State of Government expressed grave concern over the growing magnitude and the serious effects of drug abuse, particularly among young people, and drug trafficking. They recognised the need for urgent and effective measures to eradicate this evil and decided to declare the year 1989 as the "SAARC Year for Combating Drug Abuse and Drug Trafficking". They agreed to launch a concerted campaign, as suited to the situation in their respective countries, to significantly augment SAARC efforts to eliminate drug abuse and drug trafficking. These included closer cooperation in creating a greater awareness of the hazards of drug abuse, exchange of expertise, sharing of intelligence information, stringent measures to stop trafficking in drugs and introduction of more effective laws. 1, fiche 27, Anglais, - SAARC%20Year%20for%20Combatting%20Drug%20Abuse%20and%20Drug%20Trafficking
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
SAARC: South Asian Association for Regional Cooperation. 1, fiche 27, Anglais, - SAARC%20Year%20for%20Combatting%20Drug%20Abuse%20and%20Drug%20Trafficking
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- SAARC Year Against Drug Abuse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Année de la lutte contre l'abus des drogues
1, fiche 27, Français, Ann%C3%A9e%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27abus%20des%20drogues
nom féminin, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Année ASACR [Association sud-asiatique de coopération technique] de la lutte contre l'abus et le trafic des drogues. 1, fiche 27, Français, - Ann%C3%A9e%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27abus%20des%20drogues
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Année ASACR de la lutte contre l'abus et le trafic des drogues
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Año dedicado a la lucha contra el uso indebido de estupefacientes
1, fiche 27, Espagnol, A%C3%B1o%20dedicado%20a%20la%20lucha%20contra%20el%20uso%20indebido%20de%20estupefacientes
nom masculin, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Año de la lucha contra el uso indebido de drogas auspiciado por la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional. 1, fiche 27, Espagnol, - A%C3%B1o%20dedicado%20a%20la%20lucha%20contra%20el%20uso%20indebido%20de%20estupefacientes
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Año de la lucha contra el uso indebido de drogas
- Año de la lucha contra el uso indebido de drogas auspiciado por la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Shooting (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Alberta Smallbore Rifle Association
1, fiche 28, Anglais, Alberta%20Smallbore%20Rifle%20Association
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ASRA 1, fiche 28, Anglais, ASRA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Alberta Smallbore Rifle Association's mission is to foster and perpetuate the growth of smallbore and air rifle shooting sports in the province of Alberta and to encourage the young people of this province to participate in the shooting sport and provide them with proper instruction and a safe place to enjoy their sports. ASRA was founded in 1991 and incorporated the same year. 1, fiche 28, Anglais, - Alberta%20Smallbore%20Rifle%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tir (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Alberta Smallbore Rifle Association
1, fiche 28, Français, Alberta%20Smallbore%20Rifle%20Association
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ASRA 1, fiche 28, Français, ASRA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Hygiene and Health
- Corporate Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- First Aid on the Farm
1, fiche 29, Anglais, First%20Aid%20on%20the%20Farm
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Canada(FCC) and St. John Ambulance partnered for year two of "First Aid on the Farm". The program teaches young people how to prevent farm accidents and life-saving skills. 1, fiche 29, Anglais, - First%20Aid%20on%20the%20Farm
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Hygiène et santé
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Premiers soins à la ferme
1, fiche 29, Français, Premiers%20soins%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Financement agricole Canada (FAC) et l'Ambulance Saint-Jean ont, pour la deuxième année de suite, uni leurs efforts afin d'offrir le programme Premiers soins à la ferme. Ce programme a pour but de montrer aux jeunes comment prévenir les accidents à la ferme et leur enseigner des techniques de survie. 1, fiche 29, Français, - Premiers%20soins%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- young bull
1, fiche 30, Anglais, young%20bull
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bull calf 2, fiche 30, Anglais, bull%20calf
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A young uncastrated male bovine. 3, fiche 30, Anglais, - young%20bull
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A young animal is called a calf for the first year..., a male is a bull calf until it is castrated, after which it is called a steer calf. 4, fiche 30, Anglais, - young%20bull
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- male calf
- bull-calf
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taurillon
1, fiche 30, Français, taurillon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- jeune taureau 2, fiche 30, Français, jeune%20taureau
correct, nom masculin
- veau mâle 3, fiche 30, Français, veau%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jeune bovin mâle de plus de 6 mois [...] 4, fiche 30, Français, - taurillon
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Jeune bovin mâle entier. 3, fiche 30, Français, - taurillon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ternero
1, fiche 30, Espagnol, ternero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- eral 2, fiche 30, Espagnol, eral
correct, nom masculin
- becerro 3, fiche 30, Espagnol, becerro
voir observation, nom masculin
- añojo 4, fiche 30, Espagnol, a%C3%B1ojo
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cría macho de la vaca. 5, fiche 30, Espagnol, - ternero
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
becerro. Cría macho de la vaca hasta que cumple uno o dos años o poco más. 6, fiche 30, Espagnol, - ternero
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
añojo: De 1 año. 4, fiche 30, Espagnol, - ternero
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
eral: mayor de 1 año, pero menor de 2 años. 7, fiche 30, Espagnol, - ternero
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Technical Work Experience Program
1, fiche 31, Anglais, Technical%20Work%20Experience%20Program
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Technical Work Experience Program, subsidized by Human Resources Development Canada and Computers for Schools of Industry Canada, is an extension of the Computers for Schools initiative. In its expanded form, the program will provide 100 000 computers to schools by the end of the 1998-99 fiscal year, and an opportunity for young Canadians to get hands-on experience working with the technology. 1, fiche 31, Anglais, - Technical%20Work%20Experience%20Program
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Technical Work Experience Programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme d'expérience de travail technique
1, fiche 31, Français, Programme%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20technique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'expérience de travail technique, subventionné par Développement des ressources humaines Canada et le Programme des ordinateurs pour les écoles d'Industrie Canada, est un prolongement du Programme des ordinateurs pour les écoles. Dans sa forme élargie, le programme fournira 100 000 ordinateurs aux écoles d'ici la fin de l'exercice 1998-1999 et donnera à de jeunes Canadiens l'occasion d'acquérir une expérience pratique en technologie. 1, fiche 31, Français, - Programme%20d%27exp%C3%A9rience%20de%20travail%20technique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'acquisition d'une expérience de travail professionnelle
- Programme d'acquisition d'une expérience de travail
- Programme d'acquisition d'une expérience professionnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Informática
- Trabajo y empleo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Experiencia en Trabajos Técnicos
1, fiche 31, Espagnol, Programa%20de%20Experiencia%20en%20Trabajos%20T%C3%A9cnicos
nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Poultry Production
- Animal Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pullet
1, fiche 32, Anglais, pullet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A young hen, less than one year old. 1, fiche 32, Anglais, - pullet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Zootechnie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poulette
1, fiche 32, Français, poulette
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Jeune poule avant sa mise en ponte. 2, fiche 32, Français, - poulette
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cría de aves
- Zootecnia
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- polla
1, fiche 32, Espagnol, polla
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Graduate Student Prizes
1, fiche 33, Anglais, Graduate%20Student%20Prizes
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Graduate Student Prizes were awarded to fifteen students from across Canada, with recipients from eleven different universities. The prizes recognize excellent work by young scholars in the field of policy research. This year, work on a number of timely subjects was recognized, including work on sustainable development, drug policy and the negative social perception of refugees. 1, fiche 33, Anglais, - Graduate%20Student%20Prizes
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Prix pour étudiants diplômés
1, fiche 33, Français, Prix%20pour%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les Prix pour étudiants diplômés ont été décernés à 15 étudiants rattachés à 11 universités différentes au Canada. On a ainsi voulu souligner l'excellent travail accompli par ces jeunes chercheurs. Cette année, les travaux ont porté sur plusieurs sujets d'actualité, tels le développement durable, la politique antidrogue et les préjugés tenaces contre les réfugiés. 1, fiche 33, Français, - Prix%20pour%20%C3%A9tudiants%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Peter Lougheed/CIHR New Investigator
1, fiche 34, Anglais, Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Peter Lougheed/CIHR New Investigator award is CIHR's most important career development award given to Canada's brightest young researchers at the beginning of their careers. This five year award represents an important incentive for young researchers to pursue their work in Canada. Trough this award, which is co-funded by the Peter Lougheed Medical Research Foundation, former Alberta Premier Peter Lougheed continues his legacy of championing health research in Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC
1, fiche 34, Français, Bourse%20de%20nouveau%20chercheur%20Peter%20Lougheed%20%2D%20IRSC
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC est la plus importante bourse de développement de carrière des IRSC, remise aux meilleurs jeunes chercheurs du Canada au début de leur carrière. Cette bourse de cinq ans incite fortement les jeunes chercheurs à poursuivre leurs travaux au Canada. Grâce à cette bourse, co-financée par la Peter Lougheed Medical Research Foundation, l'ancien premier ministre de l'Alberta, Peter Lougheed, poursuit son travail de champion de la recherche en santé au Canada. 1, fiche 34, Français, - Bourse%20de%20nouveau%20chercheur%20Peter%20Lougheed%20%2D%20IRSC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Penal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Juvenile Alternative Sanction System
1, fiche 35, Anglais, Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- JASS 2, fiche 35, Anglais, JASS
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[A Florida] program designed to keep young, mostly first-time offenders from becoming career criminals. Adopting the catchy acronym JASS(pronounced "jazz"), for Juvenile Alternative Sanction System, the program offers more than 7, 000 non violent offenders each year a chance to avoid both confinement and an eventual criminal record. Instead, they have to undertake a program of rehabilitation that may include making restitution to their victims. 1, fiche 35, Anglais, - Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit pénal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Juvenile Alternative Sanction System
1, fiche 35, Français, Juvenile%20Alternative%20Sanction%20System
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- JASS 2, fiche 35, Français, JASS
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Summer Jobs Plan
1, fiche 36, Anglais, Summer%20Jobs%20Plan
correct, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs's Summer Jobs Plan is the rural component of Ontario Summer Jobs 1998. This $50. 8 million investment helps 48, 500 young people find work as part of the Ontario government's Youth Opportunities Ontario, which last year promoted programs that invested more than $180 million in 141, 350 services and jobs for young job seekers. 1, fiche 36, Anglais, - Summer%20Jobs%20Plan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Plan d'emplois d'été
1, fiche 36, Français, Plan%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'emplois d'été du ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales est la composante rurale du programme Emplois d'été Ontario 1998. Cet investissement de 50,8 millions de dollars aide 48 500 jeunes à trouver du travail dans le cadre du programme gouvernemental Perspectives jeunesse Ontario. L'an dernier, les programmes appuyés dans le cadre de cette initiative ont permis d'investir plus de 180 millions de dollars dans 141 350 services et d'emplois pour des jeunes cherchant de l'emploi. 1, fiche 36, Français, - Plan%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Services and Social Work
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Global Youth Service Day
1, fiche 37, Anglais, Global%20Youth%20Service%20Day
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- GYSD 1, fiche 37, Anglais, GYSD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
During International Year of Volunteers 2001, Canada joined the nations around the world to celebrate GYSD. Leading into National Volunteer Week, GYSD(April 21, 2001) offers an opportunity for young people to highlight youth volunteerism by engaging in a community project or individual act of volunteering. 1, fiche 37, Anglais, - Global%20Youth%20Service%20Day
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Journée mondiale du service des jeunes
1, fiche 37, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20service%20des%20jeunes
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Durant l'Année internationale des volontaires 2001, le Canada s'est joint à d'autres pays du monde pour célébrer cette journée qui donnait le coup d'envoi de la Semaine nationale de l'action bénévole (21 avril 2001) qui offrait aux jeunes l'occasion de mettre à l'honneur le bénévolat chez les jeunes en participant à un projet communautaire ou à une activité personnelle de bénévolat. 1, fiche 37, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20du%20service%20des%20jeunes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fingerling
1, fiche 38, Anglais, fingerling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A small fish about the length of a finger, or a young fish up to the end of the first year. 2, fiche 38, Anglais, - fingerling
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alevin d'un an
1, fiche 38, Français, alevin%20d%27un%20an
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cet instinct prévaut pendant toute la durée de l'existence du saumon, plus tard, comme alevin d'un an, il se cache sous la végétation qui surplombe les berges et, comme adulte, il nage au plus profond de la rivière pour éviter les prédateurs. 1, fiche 38, Français, - alevin%20d%27un%20an
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Federal Business Development Bank Young Entrepreneur Awards
1, fiche 39, Anglais, Federal%20Business%20Development%20Bank%20Young%20Entrepreneur%20Awards
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Young Entrepreneur Awards 2, fiche 39, Anglais, Young%20Entrepreneur%20Awards
correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Every year, the Business Development Bank of Canada(BDC) presents awards to outstanding young Canadian entrepreneurs representing each province and territory. The winners are chosen by a panel of judges made up of local business people, members of boards of trade and chambers of commerce, business professionals, and representatives from BDC. 3, fiche 39, Anglais, - Federal%20Business%20Development%20Bank%20Young%20Entrepreneur%20Awards
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Young Entrepreneur Awards Program
- Young Entrepreneur Award Program
- BDC Young Entrepreneur Awards
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Les Prix de la BFD aux jeunes entrepreneurs
1, fiche 39, Français, Les%20Prix%20de%20la%20BFD%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Prix aux jeunes entrepreneurs 2, fiche 39, Français, Prix%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, la Banque de développement du Canada (BDC) décerne des prix pour souligner les réalisations de jeunes entrepreneurs canadiens représentant chacune des provinces et chacun des territoires. Les lauréats sont choisis par un jury composé de gens d'affaires, de membres des bureaux et des chambres de commerce et de professionnels locaux, ainsi que de représentants de la BDC. 2, fiche 39, Français, - Les%20Prix%20de%20la%20BFD%20aux%20jeunes%20entrepreneurs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Programme Prix aux jeunes entrepreneurs
- Prix de la Banque fédérale de développement aux jeunes entrepreneurs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Chapman zebra
1, fiche 40, Anglais, Chapman%20zebra
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Chapman's zebra 2, fiche 40, Anglais, Chapman%27s%20zebra
correct
- Damaraland zebra 2, fiche 40, Anglais, Damaraland%20zebra
correct
- Damara zebra 3, fiche 40, Anglais, Damara%20zebra
- Equus Burchelli antiquorum 4, fiche 40, Anglais, Equus%20Burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Damara zebra. Equus burchelli antiquorum. Weight : 640-750 lbs. Height at shoulder : 47"-55". Color : black and white or yellowish striped with shadow stripes, unstriped belly and lower legs-Short bristle-like mane. Group : harem 1 stallion with 2-6 mares and young-mares associate with 1 stallion for life-mares hierarchy in order of acquisition by stallion-bachelors singly or in bachelor herd-perform social grooming, scrapping and nibbling neck, shoulders & back-oldest mare leads family with stallion at rear to protect and direct-herd adjusts pace to sick or crippled members. Associations : gregarious, form large herds in several hundreds often with wildebeest, antelope and ostriches. Speed : up to 40 mi./hr. Alarm signal : yelping bark. Lifespan : over 20 yrs; Sexual maturity : 2. 5-3 Mating : only harem stallion mates-pregnancies can occur once a year but usually at 2 or 3 yrs. Gestation : 370 days. Young : usually one, mother keeps rest of herd away several days until foal imprints on herd. Diet : savanna grasses, occasionally browse leaves, bark, roots and stems-graze singly at night for about 1 hr at a time-water during day. Habitat/range-Savannah grasslands of eastern Africa-home range 11 mi. sq.-232 mi. sq.-may cover 10 mi./day 4, fiche 40, Anglais, - Chapman%20zebra
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zèbre de Chapman
1, fiche 40, Français, z%C3%A8bre%20de%20Chapman
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- zèbre Damara 2, fiche 40, Français, z%C3%A8bre%20Damara
nom masculin
- Equus burchelli antiquorum 1, fiche 40, Français, Equus%20burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Zèbre Damara : Taille : 130 - 150 centimètres. Poids : 220 - 230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus burchell's. Cri : Hennit et pousse son cri. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zèbrelle; petit; zèbreau. Habitat : Régions boisées, et pâturages. Répartition géographique : Éthiopie, Angola, Afrique. 2, fiche 40, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Chapman
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Names of Events
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Welcome Home Campaign
1, fiche 41, Anglais, Welcome%20Home%20Campaign
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Starting in the year 2000, Citizenship and Immigration Canada is asking young people(ages 5-13) to participate in the Welcome Home Campaign. The Welcome Home Campaign is simply the creation of heartfelt messages of welcome for the thousands of newcomers who will be taking their oath of Canadian citizenship during the years 2000 and 2001. 1, fiche 41, Anglais, - Welcome%20Home%20Campaign
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Campagne d'accueil
1, fiche 41, Français, Campagne%20d%27accueil
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pour la première fois en l'an 2000, Citoyenneté et Immigration Canada demande aux jeunes enfants (âgés de 5 à 13 ans) de participer à la Campagne d'accueil. Cette campagne vise à faire créer des messages de bienvenue chaleureux pour les milliers de nouveaux arrivants qui prêteront le serment de citoyenneté durant les années 2000 et 2001. 1, fiche 41, Français, - Campagne%20d%27accueil
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sciences - General
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works in Science and Technology
1, fiche 42, Anglais, Young%20Canada%20Works%20in%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Young Canada Works in Science and Technology, component of Young Canada Works program of Canadian Heritage, provides each year about 40 internships--lasting 4 to 12 months--of interest to recent post-secondary graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. They include a range of challenging research and application opportunities, developed in partnership with enterprises, cultural and heritage institutions, universities and not-for-profit organizations. 1, fiche 42, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20in%20Science%20and%20Technology
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail en sciences et technologie
1, fiche 42, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20en%20sciences%20et%20technologie
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Jeunesse Canada au travail en sciences et en technologie est un des volets du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien. Il permet environ 40 stages d'une durée de 4 à 12 mois qui sont offerts chaque année à des diplômé(e)s d'études postsecondaires qui sont âgé(e) de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Ces stages comprennent des emplois en recherche scientifique et technologique pure et appliquée, créés en partenariat avec des PME, des établissements voués à la culture et au patrimoine, des universités et des organismes sans but lucratif. 1, fiche 42, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20en%20sciences%20et%20technologie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
PME [petite et moyenne entreprise]. 2, fiche 42, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20en%20sciences%20et%20technologie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works Internationally
1, fiche 43, Anglais, Young%20Canada%20Works%20Internationally
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements--each lasting between 6 and 12 months--available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts. 1, fiche 43, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20Internationally
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale
1, fiche 43, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20internationale
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s'adresse aux diplômé(e)s de collèges ou d'universités qui sont, de façon générale, âgé(e)s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Environ 33 stages d'une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e)s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux. 1, fiche 43, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20internationale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wannabe
1, fiche 44, Anglais, wannabe
correct, adjectif
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- wannabee 2, fiche 44, Anglais, wannabee
correct, adjectif
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The wannabee-journalists were mostly young women a year out of university with no experience, no technique, an approved claim to talent and awesome confidence.(The Guardian, 15 Sept. 1988, p. 10;2). 2, fiche 44, Anglais, - wannabe
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
aspiring. 2, fiche 44, Anglais, - wannabe
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- wanna-be
- wanna be
- wanna-bee
- wannabie
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- velléitaire
1, fiche 44, Français, vell%C3%A9itaire
correct, adjectif, péjoratif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- en herbe 2, fiche 44, Français, en%20herbe
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ces amateurs velléitaires et stériles (Proust). 1, fiche 44, Français, - vell%C3%A9itaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- industry sector council
1, fiche 45, Anglais, industry%20sector%20council
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Through the Youth Internship Program, the federal government will work with the provinces, territories, industry sector councils and communities to develop up to 20, 000 internship places each year for young people. 2, fiche 45, Anglais, - industry%20sector%20council
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conseil sectoriel de l'industrie
1, fiche 45, Français, conseil%20sectoriel%20de%20l%27industrie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'un est le Programme des jeunes stagiaires, dans le cadre duquel le gouvernement fédéral collaborera avec les provinces, les territoires, les conseils sectoriels de l'industrie et les collectivités afin d'offrir aux jeunes, chaque année, jusqu'à 20 000 stages en milieu de travail. 2, fiche 45, Français, - conseil%20sectoriel%20de%20l%27industrie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Youth Voluntary Service to the Community 1, fiche 46, Anglais, Youth%20Voluntary%20Service%20to%20the%20Community
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Proposed in the draft Programme of Action of the World Summit for Social Development; under the auspices of the UN all countries would be invited to legislate the creation of a service that young men and women would join for a period of six months to a year. 1, fiche 46, Anglais, - Youth%20Voluntary%20Service%20to%20the%20Community
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Service communautaire volontaire des jeunes
1, fiche 46, Français, Service%20communautaire%20volontaire%20des%20jeunes
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Comunitario de Jóvenes Voluntarios
1, fiche 46, Espagnol, Servicio%20Comunitario%20de%20J%C3%B3venes%20Voluntarios
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneur of the Year
1, fiche 47, Anglais, Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This prestigious program is an extension of the venerable Entrepreneur of the Year awards developed in the United States by Ernst & Young. The program, which began in 1986, has since grown to include more than 40 regions across the United States.... In 1994, more than 500 nominations were received for entrepreneurs across Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- 1995 Entrepreneur of the Year
- 1994 Entrepreneur of the Year
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Grand Prix de l'Entrepreneur
1, fiche 47, Français, Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prestigieux est un programme du non moins grandiose Entrepreneur of the Year Award mis sur pied par Ernst & Young aux Etats-Unis. Ce programme, qui a vu le jour en 1986, est aujourd'hui réalisé dans plus de 40 régions à l'échelle des Etats-Unis (...). En 1994, Ernst & Young a reçu plus de 500 candidatures touchant des entrepreneurs de tout le Canada. 1, fiche 47, Français, - Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Grand prix de l'Entrepreneur 1995
- Grand Prix de l'Entrepreneur 1994
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Entrepreneur of the Year
1, fiche 48, Anglais, Entrepreneur%20of%20the%20Year
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This prestigious program is an extension of the venerable Entrepreneur of the Year Award developed in the United States by Ernst & Young. The program, which began in 1986, has since grown to include more than 40 regions across the United States.... In 1994, more than 500 nominations were received for entrepreneurs across Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Entrepreneur%20of%20the%20Year
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- 1995 Entrepreneur of the Year
- 1994 Entrepreneur of the Year
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Grand Prix de l'Entrepreneur
1, fiche 48, Français, Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prestigieux est un programme du non moins grandiose Entrepreneur of the Year Award mis sur pied par Ernst & Young aux Etats-Unis. Ce programme, qui a vu le jour en 1986, est aujourd'hui réalisé dans plus de 40 régions à l'échelle des États-Unis [...]. En 1994, Ernst & Young a reçu plus de 500 candidatures touchant des entrepreneurs de tout le Canada. 1, fiche 48, Français, - Grand%20Prix%20de%20l%27Entrepreneur
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Grand prix de l'Entrepreneur 1995
- Grand Prix de l'Entrepreneur 1994
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hogget
1, fiche 49, Anglais, hogget
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hogg 1, fiche 49, Anglais, hogg
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A young sheep usually less than or about a year in age and not yet shorn. 1, fiche 49, Anglais, - hogget
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
A sheep from weaning until its first shearing. 2, fiche 49, Anglais, - hogget
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agneau antenais
1, fiche 49, Français, agneau%20antenais
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
antenais : adj. Se dit des ovins de dix à dix-huit mois. 1, fiche 49, Français, - agneau%20antenais
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- borrego
1, fiche 49, Espagnol, borrego
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- borrega 1, fiche 49, Espagnol, borrega
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lanar joven, de aproximadamente nueve a diez meses de edad, hasta que fija dos dientes definitivos. La etapa del borrego sigue a la del animal destetado (cordero). 1, fiche 49, Espagnol, - borrego
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- integrated internship
1, fiche 50, Anglais, integrated%20internship
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In 1971, the Department of Physical Medicine at Ohio State University accepted 6 students directly after graduation from medical school into a 3 yr integrated internship residency program.... This approach has permitted young physicians in the integrated program to have sufficient postgraduate training in internal medicine as well as an introduction to rehabilitation medicine and to develop a strong identity as physiatrists during the first year after graduation from medical school. 2, fiche 50, Anglais, - integrated%20internship
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- internat intégré
1, fiche 50, Français, internat%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Internat intégré en médecine interne 1985-86 hôpital Saint-Sacrement (Québec). 1, fiche 50, Français, - internat%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stream-type chinook salmon 1, fiche 51, Anglais, stream%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Stream-type chinook salmons enter spawning rivers in the spring and early summer and most migrate to the headwaters of the large river systems to spawn... in September and October, about the same time as ocean-type... although they enter the spawning rivers much earlier than ocean type.... Young of stream-type chinook salmon remain in freshwater for at least 1 year before migrating to sea. 1, fiche 51, Anglais, - stream%2Dtype%20chinook%20salmon
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- saumon quinnat de type dulcicole
1, fiche 51, Français, saumon%20quinnat%20de%20type%20dulcicole
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Denise Campillo, Traductions scientifiques/Biologie. 1, fiche 51, Français, - saumon%20quinnat%20de%20type%20dulcicole
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- steer calf
1, fiche 52, Anglais, steer%20calf
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A young animal is called a calf for the first year... ;a male is a bull calf until it is castrated, after which it is called a steer calf. 2, fiche 52, Anglais, - steer%20calf
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 52, La vedette principale, Français
- veau mâle châtré
1, fiche 52, Français, veau%20m%C3%A2le%20ch%C3%A2tr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- jeune bouvillon 1, fiche 52, Français, jeune%20bouvillon
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bouvillon : jeune bovin castré, à croissance rapide et continue [...] 2, fiche 52, Français, - veau%20m%C3%A2le%20ch%C3%A2tr%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 53, Anglais, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In some contexts the English term "youth hotel" is used to translate "foyer de jeunes". In other contexts, "foyer de jeunes" is not translated. 1, fiche 53, Anglais, - SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In the following context "foyer" is written in italics. 1, fiche 53, Anglais, - SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Parisian foyers are a cross between youth hostels and college dormitoires-call them "youth hotels" if you like.... A good reason to stay in a foyer is to meet people, for they attract students and young tourists of all nationalities all year around. 2, fiche 53, Anglais, - SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- foyer de jeunes
1, fiche 53, Français, foyer%20de%20jeunes
correct, nom masculin, France
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Structure d'hébergement ou de rencontres accueillant des jeunes. 2, fiche 53, Français, - foyer%20de%20jeunes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canada Day Award of Excellence 1, fiche 54, Anglais, Canada%20Day%20Award%20of%20Excellence
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Youth Award 1, fiche 54, Anglais, Youth%20Award
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... to be presented each year to a young Canadian of outstanding achievement, said youth Minister Andrée Champagne... The Citizen, 2 juillet 85. 1, fiche 54, Anglais, - Canada%20Day%20Award%20of%20Excellence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Prix d'excellence de la Fête du Canada 1, fiche 54, Français, Prix%20d%27excellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- prix Jeunesse 1, fiche 54, Français, prix%20Jeunesse
voir observation
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
créé en 1985; c'est un certificat intitulé : "La Fête du Canada - Prix d'excellence" 1, fiche 54, Français, - Prix%20d%27excellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Prix Jeunesse - appellation officieuse du Prix d'excellence de la Fête du Canada. 1, fiche 54, Français, - Prix%20d%27excellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


