TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YOUNG YEAR [54 fiches]

Fiche 1 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Fête des Irlandais : le 17 mars.

OBS

Éviter l'expression abrégé St-Patrick.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Family Law (common law)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The goals of International Youth Year were to increase awareness about the situation and aspirations of young people around the world, to promote the interests of young people within economic and social development policies, to increase the participation of young people and youth organizations in the areas of development and peace and to promote the ideals of mutual respect and understanding. The aim of the International Youth Year Conference on Law was to work towards these goals through a multilateral exchange on legal issues of national and international dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droit de la famille (common law)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Derecho de familia (common law)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Fish
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Recruitment is variable throughout the survey time series, with the 2013 year class index at [age] 1 being the highest on record with an estimate of 168 million fish... The young of the year index for the 2018 year class was estimated to be the largest in the time series at 137 million...

OBS

year class indices; year-class indices: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • year class indices
  • year-class indices

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Poissons
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Le recrutement varie à l'intérieur de la série chronologique des relevés, l'indice de la classe d'âge de 2013 à 1 an étant le plus fort enregistré avec une estimation de 168 millions de poissons [...] L'indice des jeunes de l'année pour la classe d'âge de 2018 a été estimé à 137 millions, soit le plus élevé de la série chronologique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Movements
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

WE Day brings world-renowned speakers and A-list performers together with tens of thousands of young people to celebrate their contributions and kick-start another year of inspiration.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Mouvements sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

La Journée UNIS rassemble des conférencières et conférenciers de renommée mondiale, des artistes primés et des dizaines de milliers de jeunes afin de célébrer leurs actions et de lancer une autre année de changements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Movimientos sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A young harp seal in its first year of life which has completed its first moult to a soft spotted grey coat at an age of about 3 to 4 weeks.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
DEF

Phoque du Groenland, âgé de 3 1/2 semaines à 1 an dont la mue est achevée. Son pelage de poils courts est gris argenté tacheté de noir.

Terme(s)-clé(s)
  • jeune cœur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Ecosystems
CONT

Habitat destruction, sometimes multiplied by two or more passes of trawls per year, removes shelter for smaller species and young of large species.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Écosystèmes
CONT

La destruction des habitats, parfois amplifiée par la pratique consistant à effectuer deux passages ou plus par année, élimine les abris assurant la survie des petites espèces et des jeunes des espèces de plus grande taille.

OBS

destruction de l'habitat : terme tiré du Mini-lexique sur l’environnement, surtout les aspects litigieux et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Children's Books in Print®, now in its 42nd edition, is the go-to source for locating children's and young adult titles in the US... Entries include title, author, translator, illustrator, photographer, edition,... series information, pages, binding, grade range, year of publication, price...

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Les livres de ce niveau peuvent contenir des pages entières de texte, mais ce dernier est encore écrit en gros caractères. Il renferment plus de phrases à propositions multiples. Les illustrations sont plus subtiles et enrichissent le texte plutôt que de servir d'indices pour la lecture. Certains recueils de poésie ou des livres abordant des concepts plus abstraits appartiennent à ce niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A young rooster, less than a year old.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Jeune coq.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Blood
OBS

World Blood Donor Day is celebrated each year to highlight the contribution voluntary unpaid blood donors make to public health. In 2010, the slogan "New blood for the world, "aims to raise awareness of the role young people play in maintaining supplies of safe blood.

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sang
OBS

La Journée mondiale du donneur de sang est célébrée chaque année afin d’attirer l’attention sur la contribution essentielle des donneurs bénévoles à la santé publique. «Le monde a besoin de sang neuf», qui est le slogan de l'année 2010, vise à sensibiliser davantage au rôle que jouent les jeunes gens pour garantir un approvisionnement fiable en sang.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

... the release of a large number of young from one release site in a particular year. There are several methods, including successive releases from the same release sites, the release of young from two release boxes in close proximity, and the release of young from several release sites within a few kilometers of one another.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

[...] terme utilisé pour décrire la mise en liberté d'un grand nombre de fauconneaux à partir d'un même endroit au cours d'une année en particulier. Il en existe plusieurs variantes, dont les lâchers successifs à partir d'un même emplacement, le lâcher de jeunes à partir de deux nichoirs voisins et le lâcher de jeunes à partir de plusieurs nichoirs situés à quelques kilomètres l'un de l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

Species using the K-strategy take several years to reach sexual maturity, produce a small number of eggs every year, but spend more time and energy raising their young.

Terme(s)-clé(s)
  • K selection
  • K strategy

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Les espèces adoptant la stratégie K mettent plusieurs années à atteindre leur maturité sexuelle et produisent peu d'œufs chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Published ten times per year, by the Young Naturalist Foundation, Toronto, 1979-2005, and then by Bayard Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Magazine de langue anglaise, publié dix fois par année, par la Young Naturalist Foundation, à Toronto, de 1979 à 2005. Le magazine équivalent français est intitulé : Coulicou, avec les Éditions Enfants Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

One that has never borne young or developed the proportions of a mature cow used especially in the meat trade.

CONT

A young animal is called a calf for the first year. A female is a heifer calf...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Jeune vache qui n'a pas encore vêlé [...]

CONT

On distingue deux types de génisses : la génisse d'élevage, destinée au renouvellement du troupeau, et la génisse de boucherie, destinée à la production de viande.

OBS

taure : au Québec, le terme «taure» désigne une génisse d'un an et plus.

Terme(s)-clé(s)
  • veau femelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
DEF

Cría hembra de la vaca.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Soils (Agriculture)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Canada's Outstanding Young Farmers Program is designed to recognize young farmers that exemplify excellence in their profession. Eligible nominees must be farm operators between the ages of 18 and 39 who derive a minimum of two-thirds of their income from their farm operations. Each year one farming couple is selected from each of the program's seven Regional Recognition Events to represent their respective region at the National Recognition Event. At the National Event, the seven honourees are recognized for their achievements and judged by a distinguished panel of judges...

OBS

Canada’s Outstanding Young Farmers’ Program; COYFP: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sols (Agriculture)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Le concours des Jeunes agriculteurs d'élite du Canada est conçu pour reconnaître les jeunes agriculteurs qui exemplifient l'excellence dans leur profession. Les candidats admissibles doivent être des exploitants agricoles âgés de dix-huit à trente-neuf ans qui tirent la majorité de leurs revenus de leur exploitation agricole. Chaque année, un couple d'agriculteurs est choisi dans chacun des sept concours régionaux afin de représenter leur région au concours national. Lors de ce concours, les sept candidats sont reconnus pour leurs réussites et sont jugés par un comité de juges [...]

OBS

concours des jeunes agriculteurs d'élite du Canada; CJAEC : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

Jamshedi Navroz is the Parsi New Year. It usually falls on the 21st of March. Parsi New Year was named after the legendary King of Persia, Jamshed who started the Parsi Calendar. As per the Parsi mythology, universe is recreated on this day and life with all its glory is cherished. Navroz means spring and is believed Mother Nature casts her spell by dressing up like a young bride. Thus, Navroz gives a new vision to everyone's life. Parsis celebrate the day with jollity and mirth.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Hnatyshyn Foundation, a private charity established by the late Right Honourable Ramon John Hnatyshyn, Canada's twenty-fourth Governor General, began awarding grants in 2005. Each year our Developing Artists Grants program provides eight $10, 000 scholarship to exceptional young Canadians in post-secondary performing arts training programs. The Foundation also awards two annual prizes for excellence in Canadian visual arts :$25, 000 for a mid-career artist and $15, 000 for a mid-career curator of contemporary visual art.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

La Fondation Hnatyshyn,organisme de bienfaisance privé mis sur pied par le regretté et très honorable Ramon John Hnatyshyn, vingt-quatrième gouverneur général du Canada, a lancé le premier de ses programmes de bourses en 2005. Chaque année la Fondation accorde huit bourses d'études postsecondaires de 10 000$ à de jeunes Canadiens très prometteurs qui s'engagent dans des programmes de formation dans les arts de la scène. La Fondation décerne aussi deux prix d'excellence en arts visuels: un prix d'une valeur de 25 000$ est remis à un ou une artiste en mi-carrière, et un prix de 15 000$ est accordé à un ou une commissaire en art contemporain.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Health Institutions
OBS

Children and Hospital Week : four wonderful days meant to celebrate the courage of all those children who must stay at the hospital. This year marks our 26th edition and, once again, the Saint-Justine UHC joins hands with all the other children's hospitals in Canada and the US, in order to bring joy to young and old children alike!

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Court of Appeal for Ontario is located in historic Osgoode Hall in downtown Toronto. The Court is composed of 22 judges who hear over 1500 civil and criminal appeals each year. These appeals relate to a wide variety of issues including commercial, administrative, family and criminal law matters as well as the principles of sentencing, Charter litigation and the rules of evidence. The Court also hears various young offender proceedings in addition to appeals argued by unrepresented inmates. In ninety-eight percent of cases, the Court of Appeal is the last avenue of appeal for litigants in the province.

Terme(s)-clé(s)
  • Ont. C.A.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La Cour d'appel de l'Ontario est située dans l'édifice historique d'Osgoode Hall, au centre-ville de Toronto. La Cour est composée de 22 juges qui entendent plus de 1 500 appels en matière civile et criminelle chaque année. Ces appels portent sur une variété de domaines, y compris le droit commercial, le droit administratif, le droit de la famille et le droit criminel ainsi que les principes de détermination de la peine, les litiges fondés sur la Charte et les règles de la preuve. La Cour entend aussi diverses instances sur les jeunes contrevenants en plus des appels plaidés par des détenus qui ne sont pas représentés par un avocat. Dans 98% des cas, la Cour d'appel est le dernier recours d'appel pour les justiciables dans la province.

Terme(s)-clé(s)
  • C.A. Ont.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Tribunales
Terme(s)-clé(s)
  • Corte de apelaciones de Ontario
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scientific Research
OBS

This program was established to assist promising and highly qualified young foreign researchers wishing to conduct research in Japan. It is aimed at providing opportunities for such researchers to, under the guidance of their hosts, conduct cooperative research with leading research groups in universities and other Japanese institutions, thereby permitting them to advance their own research while stimulating Japanese academic circles, particularly young Japanese researchers, through close collaboration in scientific activities. Such collaboration is also intended to advance scientific research in the counterpart countries.(Fellowships are awarded for a period of 12 to 24 months.) This fellowship program was launched this year to provide special short-term quotas for North America and European researchers to experience firsthand the research and living environment in Japan.(Fellowships are awarded for a period of 16 days to 11 months.)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Recherche scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • bourse de recherche postdoctorale pour les chercheurs étrangers

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Scientific Research
OBS

The results have certainly proven that in the life sciences, Canada's young people are among the brightest and best in the world. The winners share thousands of dollars in prizes and many go on to success at international scientific competitions. In fact, there is now a similar program based on the Canadian SABC(Sanofi Aventis Biotech Challenge) model— the BioGeneius Awards which are held each year at the international BIO Conference in different cities across the U. S.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Recherche scientifique
OBS

Il ressort clairement des résultats obtenus à ce jour que nos jeunes sont doués pour les sciences de la vie. Les gagnants se partagent des milliers de dollars en prix et sont nombreux à aller décrocher d'autres palmes dans des concours internationaux. Un programme semblable a été créé suivant le modèle canadien du DBSA (Défi Biotech Sanofi-Aventis) : les Prix BioGENEius décernés lors de la Conférence BIO internationale tenue chaque année dans des villes américaines différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
CONT

... a judicial reprimand [is] one of the new non-custodial sentences ushered in by the YCJA [Young Criminal Justice Act], and the mildest sanction that can be imposed on a young person under the new juvenile justice legislative regime.

OBS

It is similar to an absolute discharge in that after the court appearance in which the sentence is imposed, the court requires nothing further of the young person, but the record of a judicial reprimand may be used for only two months after it is imposed, while the record of an absolute discharge may be used for a year.

Français

Domaine(s)
  • Peines
OBS

S'il est reconnu coupable, un adolescent peut se faire dire formellement par un juge que son comportement était criminel et inacceptable.

OBS

Un dossier faisant état de la réprimande est conservé pendant 2 mois.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Commonwealth Day is celebrated on the second Monday of March. Commonwealth Day is the day when Commonwealth countries, which represent a quarter of all humanity, acknowledge their common bonds and the contribution of the Commonwealth of Nations to the creation of a harmonious global environment. The holiday is celebrated with a different theme every year. The second Monday in March was chosen as Commonwealth Day because it is a day when all schools throughought the Commonwealth are in session. Commonwealth leaders agreed that the day should be used to promote knowledge of the Commonwealth, particularly among the young people of their countries.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

En 1973, le Conseil national au Canada de la «Royal Commonwealth Society» suggérait au premier ministre Pierre Elliot Trudeau d'inclure à l'ordre du jour de la réunion des chefs de gouvernement qui devait se tenir à Ottawa cette année-là une proposition visant à déterminer une date commune de célébration d'une journée du Commonwealth. Cette proposition n'a pas été portée à l'ordre du jour de la réunion de 1973, mais figurait parmi les points canadiens à l'ordre du jour de la réunion de 1975. À ce moment, les chefs de gouvernement se sont entendus pour que le Secrétariat du Commonwealth soit chargé de choisir pour ce jour spécial une date qui n'aurait aucune connotation historique fâcheuse. Lors de la rencontre des hauts fonctionnaires à Canberra en mai 1976, la proposition canadienne de célébrer le jour du Commonwealth le deuxième lundi de mars a été adoptée. Jusqu'en 1977, il était d'usage au Canada de célébrer d'office le jour du Commonwealth en même temps que le Jour de Victoria (congé statutaire), aussi par proclamation la fête de la Reine. La célébration du jour du Commonwealth n'impose aux pays membres aucun mode uniforme pour l'observation de cette journée, laissant cela à l'initiative de chacun des pays. Il ne s'agit pas non plus d'un congé statutaire. On envisage plutôt cette journée comme une occasion pour près de un milliard de personnes de réfléchir sur les liens qui les unissent et sur la contribution du Commonwealth à la création d'un environnement planétaire harmonieux.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Social Psychology
OBS

In 1966, the United Nations declared March 21 the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and, in 1989, Canada began the March 21 Campaign to promote racial harmony. The Racism. Stop It! National Video Competition is part of our country's Campaign against racial discrimination and every year we encourage youth to participate. 2006 marks the 10th anniversary of the Racism. Stop It! National Video Competition. The competition involves thousands of young Canadians in every province and territory. It requires little or no acting experience but requires one to have fun. It also allows individuals to move beyond the recognition of the problem and take action to Stop It!.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Psychologie sociale
OBS

En 1966, les Nations Unies ont déclaré le 21 mars Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. En 1989, le Canada lançait la Campagne du 21 mars pour promouvoir l'harmonie interraciale. Le Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!, s'inscrit dans cette grande campagne annuelle de lutte contre la discrimination raciale. Chaque année, nous encourageons les jeunes à y participer. L'année 2006 marque le dixième anniversaire du Concours national de vidéo Mettons fin au racisme!. Ce concours met à contribution des milliers de jeunes Canadiens provenant de chaque province et territoire. Elle exige peu ou aucune expérience comme interprètes ou acteurs, l'objectif principal étant d'avoir du plaisir. De plus, la campagne permet aux gens de non seulement reconnaître le problème du racisme, mais également de prendre des mesures concrètes pour y mettre fin!.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The person-trade-off approach is the very essence of the saved-young-life equivalent (SAVE) procedure, which has been proposed as an alternative to the QALY procedure. Saving a young person from dying and restoring him or her to a healthy life is chosen as a reference outcome. This outcome is assigned the value 1. Other outcomes are described in terms of a) how severely ill the patients are before treatment and b) how much they are helped. People are asked to compare pairs of outcomes in terms of equivalence of numbers of people heated. This establishes the person trade-offs in terms of value in a direct way. Outcomes rather than health states are then assigned values on a 0-1 scale such as to encapsulate the observed trade-offs.

OBS

Potential instruments for measuring health outcomes within a cost utility framework include the quality-adjusted life year(QALY), the healthy year equivalent(HYE) and the saved young life equivalent(SAVE).

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le système QALY est la méthode la plus utilisée pour la mesure tant de la qualité que de la quantité de vie, mais il y en existe d'autres : deux des mieux connus se nomment : équivalent d'années en bonne santé [...] et équivalent de vie sauvée chez un jeune [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Horse Husbandry
DEF

A young horse under one year old.

CONT

To avoid confusion regarding the age to which a horse is assigned in racing contests, all thoroughbreds have an official birthday other than the day they were foaled (born). The animal is always one year older on January 1. ... Before the horse’s first birthday, it is referred to as a foal.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Élevage des chevaux
DEF

Nom donné au jeune cheval [...] de sa naissance à la fin de sa première année.

CONT

Foal : c'est le nom donné aux chevaux de moins d'un an jusqu'au 31 décembre. La deuxième année, on les nomme «yearling».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Animal Pests (Crops)
CONT

The most common example of burrowing rats are the Norway rats(Rattus norvegicus), which are about 40 centimetres long, with an adult weight of about 340 grams. They have a naked tail which is slightly shorter than the body. Norway rats adapt themselves readily to all kinds of human habitats such as residences, buildings, storage sheds, etc., and they also burrow in fields along banks of streams and ditches. Their litters average eight young and they can have 12 litters a year. The young mature in about four months and [can then] reproduce themselves.

OBS

A mammal of the family Muridae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Animaux nuisibles aux cultures
CONT

L'exemple le plus courant de rats fouisseurs est le surmulot (Rattus norvegicus), qui mesure environ 40 cm de longueur et pèse, à l'état adulte, à peu près 340 g. Sa queue, nue, est un peu plus longue que son corps. Le surmulot s'adapte rapidement à toutes les sortes d'habitat humain, comme les maisons, les édifices, les hangars, etc., et il creuse des terriers dans les berges des cours d'eau ou des fossés. Il peut avoir douze portées par année de huit petits en moyenne. Les jeunes atteignent l'état adulte en quatre mois environ et [peuvent alors] se reproduire.

OBS

Mammifère de la famille des Muridae, et de l'ordre des rongeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Heads of State of Government expressed grave concern over the growing magnitude and the serious effects of drug abuse, particularly among young people, and drug trafficking. They recognised the need for urgent and effective measures to eradicate this evil and decided to declare the year 1989 as the "SAARC Year for Combating Drug Abuse and Drug Trafficking". They agreed to launch a concerted campaign, as suited to the situation in their respective countries, to significantly augment SAARC efforts to eliminate drug abuse and drug trafficking. These included closer cooperation in creating a greater awareness of the hazards of drug abuse, exchange of expertise, sharing of intelligence information, stringent measures to stop trafficking in drugs and introduction of more effective laws.

OBS

SAARC: South Asian Association for Regional Cooperation.

Terme(s)-clé(s)
  • SAARC Year Against Drug Abuse

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Aussi appelé : Année ASACR [Association sud-asiatique de coopération technique] de la lutte contre l'abus et le trafic des drogues.

Terme(s)-clé(s)
  • Année ASACR de la lutte contre l'abus et le trafic des drogues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Drogas y toxicomanía
OBS

Intercambiable con: Año de la lucha contra el uso indebido de drogas auspiciado por la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

Terme(s)-clé(s)
  • Año de la lucha contra el uso indebido de drogas
  • Año de la lucha contra el uso indebido de drogas auspiciado por la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Shooting (Sports)
OBS

Alberta Smallbore Rifle Association's mission is to foster and perpetuate the growth of smallbore and air rifle shooting sports in the province of Alberta and to encourage the young people of this province to participate in the shooting sport and provide them with proper instruction and a safe place to enjoy their sports. ASRA was founded in 1991 and incorporated the same year.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Tir (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
  • Hygiene and Health
  • Corporate Security
OBS

Farm Credit Canada(FCC) and St. John Ambulance partnered for year two of "First Aid on the Farm". The program teaches young people how to prevent farm accidents and life-saving skills.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
  • Hygiène et santé
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Financement agricole Canada (FAC) et l'Ambulance Saint-Jean ont, pour la deuxième année de suite, uni leurs efforts afin d'offrir le programme Premiers soins à la ferme. Ce programme a pour but de montrer aux jeunes comment prévenir les accidents à la ferme et leur enseigner des techniques de survie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

A young uncastrated male bovine.

CONT

A young animal is called a calf for the first year..., a male is a bull calf until it is castrated, after which it is called a steer calf.

Terme(s)-clé(s)
  • male calf
  • bull-calf

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Jeune bovin mâle de plus de 6 mois [...]

DEF

Jeune bovin mâle entier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
DEF

Cría macho de la vaca.

OBS

becerro. Cría macho de la vaca hasta que cumple uno o dos años o poco más.

OBS

añojo: De 1 año.

OBS

eral: mayor de 1 año, pero menor de 2 años.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Labour and Employment
OBS

The Technical Work Experience Program, subsidized by Human Resources Development Canada and Computers for Schools of Industry Canada, is an extension of the Computers for Schools initiative. In its expanded form, the program will provide 100 000 computers to schools by the end of the 1998-99 fiscal year, and an opportunity for young Canadians to get hands-on experience working with the technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Technical Work Experience Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Travail et emploi
OBS

Le Programme d'expérience de travail technique, subventionné par Développement des ressources humaines Canada et le Programme des ordinateurs pour les écoles d'Industrie Canada, est un prolongement du Programme des ordinateurs pour les écoles. Dans sa forme élargie, le programme fournira 100 000 ordinateurs aux écoles d'ici la fin de l'exercice 1998-1999 et donnera à de jeunes Canadiens l'occasion d'acquérir une expérience pratique en technologie.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'acquisition d'une expérience de travail professionnelle
  • Programme d'acquisition d'une expérience de travail
  • Programme d'acquisition d'une expérience professionnelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Informática
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Animal Science
DEF

A young hen, less than one year old.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Zootechnie
DEF

Jeune poule avant sa mise en ponte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
  • Zootecnia
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
OBS

Graduate Student Prizes were awarded to fifteen students from across Canada, with recipients from eleven different universities. The prizes recognize excellent work by young scholars in the field of policy research. This year, work on a number of timely subjects was recognized, including work on sustainable development, drug policy and the negative social perception of refugees.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
OBS

Les Prix pour étudiants diplômés ont été décernés à 15 étudiants rattachés à 11 universités différentes au Canada. On a ainsi voulu souligner l'excellent travail accompli par ces jeunes chercheurs. Cette année, les travaux ont porté sur plusieurs sujets d'actualité, tels le développement durable, la politique antidrogue et les préjugés tenaces contre les réfugiés.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Research
OBS

The Peter Lougheed/CIHR New Investigator award is CIHR's most important career development award given to Canada's brightest young researchers at the beginning of their careers. This five year award represents an important incentive for young researchers to pursue their work in Canada. Trough this award, which is co-funded by the Peter Lougheed Medical Research Foundation, former Alberta Premier Peter Lougheed continues his legacy of championing health research in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Recherche scientifique
OBS

La Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC est la plus importante bourse de développement de carrière des IRSC, remise aux meilleurs jeunes chercheurs du Canada au début de leur carrière. Cette bourse de cinq ans incite fortement les jeunes chercheurs à poursuivre leurs travaux au Canada. Grâce à cette bourse, co-financée par la Peter Lougheed Medical Research Foundation, l'ancien premier ministre de l'Alberta, Peter Lougheed, poursuit son travail de champion de la recherche en santé au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Penal Law
OBS

[A Florida] program designed to keep young, mostly first-time offenders from becoming career criminals. Adopting the catchy acronym JASS(pronounced "jazz"), for Juvenile Alternative Sanction System, the program offers more than 7, 000 non violent offenders each year a chance to avoid both confinement and an eventual criminal record. Instead, they have to undertake a program of rehabilitation that may include making restitution to their victims.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Ontario Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs's Summer Jobs Plan is the rural component of Ontario Summer Jobs 1998. This $50. 8 million investment helps 48, 500 young people find work as part of the Ontario government's Youth Opportunities Ontario, which last year promoted programs that invested more than $180 million in 141, 350 services and jobs for young job seekers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Le Plan d'emplois d'été du ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales est la composante rurale du programme Emplois d'été Ontario 1998. Cet investissement de 50,8 millions de dollars aide 48 500 jeunes à trouver du travail dans le cadre du programme gouvernemental Perspectives jeunesse Ontario. L'an dernier, les programmes appuyés dans le cadre de cette initiative ont permis d'investir plus de 180 millions de dollars dans 141 350 services et d'emplois pour des jeunes cherchant de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Social Services and Social Work
OBS

During International Year of Volunteers 2001, Canada joined the nations around the world to celebrate GYSD. Leading into National Volunteer Week, GYSD(April 21, 2001) offers an opportunity for young people to highlight youth volunteerism by engaging in a community project or individual act of volunteering.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

Durant l'Année internationale des volontaires 2001, le Canada s'est joint à d'autres pays du monde pour célébrer cette journée qui donnait le coup d'envoi de la Semaine nationale de l'action bénévole (21 avril 2001) qui offrait aux jeunes l'occasion de mettre à l'honneur le bénévolat chez les jeunes en participant à un projet communautaire ou à une activité personnelle de bénévolat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
DEF

A small fish about the length of a finger, or a young fish up to the end of the first year.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
CONT

Cet instinct prévaut pendant toute la durée de l'existence du saumon, plus tard, comme alevin d'un an, il se cache sous la végétation qui surplombe les berges et, comme adulte, il nage au plus profond de la rivière pour éviter les prédateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Labour and Employment
OBS

Every year, the Business Development Bank of Canada(BDC) presents awards to outstanding young Canadian entrepreneurs representing each province and territory. The winners are chosen by a panel of judges made up of local business people, members of boards of trade and chambers of commerce, business professionals, and representatives from BDC.

Terme(s)-clé(s)
  • Young Entrepreneur Awards Program
  • Young Entrepreneur Award Program
  • BDC Young Entrepreneur Awards

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Travail et emploi
OBS

Chaque année, la Banque de développement du Canada (BDC) décerne des prix pour souligner les réalisations de jeunes entrepreneurs canadiens représentant chacune des provinces et chacun des territoires. Les lauréats sont choisis par un jury composé de gens d'affaires, de membres des bureaux et des chambres de commerce et de professionnels locaux, ainsi que de représentants de la BDC.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme Prix aux jeunes entrepreneurs
  • Prix de la Banque fédérale de développement aux jeunes entrepreneurs

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
CONT

Damara zebra. Equus burchelli antiquorum. Weight : 640-750 lbs. Height at shoulder : 47"-55". Color : black and white or yellowish striped with shadow stripes, unstriped belly and lower legs-Short bristle-like mane. Group : harem 1 stallion with 2-6 mares and young-mares associate with 1 stallion for life-mares hierarchy in order of acquisition by stallion-bachelors singly or in bachelor herd-perform social grooming, scrapping and nibbling neck, shoulders & back-oldest mare leads family with stallion at rear to protect and direct-herd adjusts pace to sick or crippled members. Associations : gregarious, form large herds in several hundreds often with wildebeest, antelope and ostriches. Speed : up to 40 mi./hr. Alarm signal : yelping bark. Lifespan : over 20 yrs; Sexual maturity : 2. 5-3 Mating : only harem stallion mates-pregnancies can occur once a year but usually at 2 or 3 yrs. Gestation : 370 days. Young : usually one, mother keeps rest of herd away several days until foal imprints on herd. Diet : savanna grasses, occasionally browse leaves, bark, roots and stems-graze singly at night for about 1 hr at a time-water during day. Habitat/range-Savannah grasslands of eastern Africa-home range 11 mi. sq.-232 mi. sq.-may cover 10 mi./day

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Zèbre Damara : Taille : 130 - 150 centimètres. Poids : 220 - 230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus burchell's. Cri : Hennit et pousse son cri. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zèbrelle; petit; zèbreau. Habitat : Régions boisées, et pâturages. Répartition géographique : Éthiopie, Angola, Afrique.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Citizenship and Immigration
OBS

Starting in the year 2000, Citizenship and Immigration Canada is asking young people(ages 5-13) to participate in the Welcome Home Campaign. The Welcome Home Campaign is simply the creation of heartfelt messages of welcome for the thousands of newcomers who will be taking their oath of Canadian citizenship during the years 2000 and 2001.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pour la première fois en l'an 2000, Citoyenneté et Immigration Canada demande aux jeunes enfants (âgés de 5 à 13 ans) de participer à la Campagne d'accueil. Cette campagne vise à faire créer des messages de bienvenue chaleureux pour les milliers de nouveaux arrivants qui prêteront le serment de citoyenneté durant les années 2000 et 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sciences - General
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works in Science and Technology, component of Young Canada Works program of Canadian Heritage, provides each year about 40 internships--lasting 4 to 12 months--of interest to recent post-secondary graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. They include a range of challenging research and application opportunities, developed in partnership with enterprises, cultural and heritage institutions, universities and not-for-profit organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail en sciences et en technologie est un des volets du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien. Il permet environ 40 stages d'une durée de 4 à 12 mois qui sont offerts chaque année à des diplômé(e)s d'études postsecondaires qui sont âgé(e) de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Ces stages comprennent des emplois en recherche scientifique et technologique pure et appliquée, créés en partenariat avec des PME, des établissements voués à la culture et au patrimoine, des universités et des organismes sans but lucratif.

OBS

PME [petite et moyenne entreprise].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements--each lasting between 6 and 12 months--available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s'adresse aux diplômé(e)s de collèges ou d'universités qui sont, de façon générale, âgé(e)s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Environ 33 stages d'une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e)s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The wannabee-journalists were mostly young women a year out of university with no experience, no technique, an approved claim to talent and awesome confidence.(The Guardian, 15 Sept. 1988, p. 10;2).

DEF

aspiring.

Terme(s)-clé(s)
  • wanna-be
  • wanna be
  • wanna-bee
  • wannabie

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Ces amateurs velléitaires et stériles (Proust).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Through the Youth Internship Program, the federal government will work with the provinces, territories, industry sector councils and communities to develop up to 20, 000 internship places each year for young people.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

L'un est le Programme des jeunes stagiaires, dans le cadre duquel le gouvernement fédéral collaborera avec les provinces, les territoires, les conseils sectoriels de l'industrie et les collectivités afin d'offrir aux jeunes, chaque année, jusqu'à 20 000 stages en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Proposed in the draft Programme of Action of the World Summit for Social Development; under the auspices of the UN all countries would be invited to legislate the creation of a service that young men and women would join for a period of six months to a year.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
OBS

This prestigious program is an extension of the venerable Entrepreneur of the Year awards developed in the United States by Ernst & Young. The program, which began in 1986, has since grown to include more than 40 regions across the United States.... In 1994, more than 500 nominations were received for entrepreneurs across Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • 1995 Entrepreneur of the Year
  • 1994 Entrepreneur of the Year

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
OBS

Ce programme prestigieux est un programme du non moins grandiose Entrepreneur of the Year Award mis sur pied par Ernst & Young aux Etats-Unis. Ce programme, qui a vu le jour en 1986, est aujourd'hui réalisé dans plus de 40 régions à l'échelle des Etats-Unis (...). En 1994, Ernst & Young a reçu plus de 500 candidatures touchant des entrepreneurs de tout le Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand prix de l'Entrepreneur 1995
  • Grand Prix de l'Entrepreneur 1994

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
OBS

This prestigious program is an extension of the venerable Entrepreneur of the Year Award developed in the United States by Ernst & Young. The program, which began in 1986, has since grown to include more than 40 regions across the United States.... In 1994, more than 500 nominations were received for entrepreneurs across Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • 1995 Entrepreneur of the Year
  • 1994 Entrepreneur of the Year

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
OBS

Ce programme prestigieux est un programme du non moins grandiose Entrepreneur of the Year Award mis sur pied par Ernst & Young aux Etats-Unis. Ce programme, qui a vu le jour en 1986, est aujourd'hui réalisé dans plus de 40 régions à l'échelle des États-Unis [...]. En 1994, Ernst & Young a reçu plus de 500 candidatures touchant des entrepreneurs de tout le Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand prix de l'Entrepreneur 1995
  • Grand Prix de l'Entrepreneur 1994

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sheep Raising
DEF

A young sheep usually less than or about a year in age and not yet shorn.

DEF

A sheep from weaning until its first shearing.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des ovins
OBS

antenais : adj. Se dit des ovins de dix à dix-huit mois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado ovino
DEF

Lanar joven, de aproximadamente nueve a diez meses de edad, hasta que fija dos dientes definitivos. La etapa del borrego sigue a la del animal destetado (cordero).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1995-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
CONT

In 1971, the Department of Physical Medicine at Ohio State University accepted 6 students directly after graduation from medical school into a 3 yr integrated internship residency program.... This approach has permitted young physicians in the integrated program to have sufficient postgraduate training in internal medicine as well as an introduction to rehabilitation medicine and to develop a strong identity as physiatrists during the first year after graduation from medical school.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
CONT

Internat intégré en médecine interne 1985-86 hôpital Saint-Sacrement (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1994-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
OBS

Stream-type chinook salmons enter spawning rivers in the spring and early summer and most migrate to the headwaters of the large river systems to spawn... in September and October, about the same time as ocean-type... although they enter the spawning rivers much earlier than ocean type.... Young of stream-type chinook salmon remain in freshwater for at least 1 year before migrating to sea.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
OBS

Source : Denise Campillo, Traductions scientifiques/Biologie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1994-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

A young animal is called a calf for the first year... ;a male is a bull calf until it is castrated, after which it is called a steer calf.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

Bouvillon : jeune bovin castré, à croissance rapide et continue [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
OBS

In some contexts the English term "youth hotel" is used to translate "foyer de jeunes". In other contexts, "foyer de jeunes" is not translated.

OBS

In the following context "foyer" is written in italics.

OBS

Parisian foyers are a cross between youth hostels and college dormitoires-call them "youth hotels" if you like.... A good reason to stay in a foyer is to meet people, for they attract students and young tourists of all nationalities all year around.

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Structure d'hébergement ou de rencontres accueillant des jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

... to be presented each year to a young Canadian of outstanding achievement, said youth Minister Andrée Champagne... The Citizen, 2 juillet 85.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

créé en 1985; c'est un certificat intitulé : "La Fête du Canada - Prix d'excellence"

OBS

Prix Jeunesse - appellation officieuse du Prix d'excellence de la Fête du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :