TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUNGSTER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall pass
1, fiche 1, Anglais, wall%20pass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- give-and-go pass 2, fiche 1, Anglais, give%2Dand%2Dgo%20pass
correct
- double pass 3, fiche 1, Anglais, double%20pass
correct
- one-two 3, fiche 1, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the wall pass is a fundamental aspect of support play... Any youngster who has played... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player. 4, fiche 1, Anglais, - wall%20pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe une-deux
1, fiche 1, Français, passe%20une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- une-deux 2, fiche 1, Français, une%2Ddeux
correct, nom masculin
- passe-et-va 3, fiche 1, Français, passe%2Det%2Dva
correct, nom masculin
- passe et va 4, fiche 1, Français, passe%20et%20va
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon. 5, fiche 1, Français, - passe%20une%2Ddeux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pase de pared
1, fiche 1, Espagnol, pase%20de%20pared
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pase uno-dos 1, fiche 1, Espagnol, pase%20uno%2Ddos
correct, nom masculin
- pared 2, fiche 1, Espagnol, pared
correct, nom féminin
- uno-dos 1, fiche 1, Espagnol, uno%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared. 3, fiche 1, Espagnol, - pase%20de%20pared
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Big Brothers Big Sisters Ottawa
1, fiche 2, Anglais, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Big Sisters Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 2, Anglais, Big%20Sisters%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Big Brothers of Ottawa and District 3, fiche 2, Anglais, Big%20Brothers%20of%20Ottawa%20and%20District
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Big Sisters and Big Brothers were agencies in Ottawa that provided adult friends and mentors to girls and boys in need in order to enable them to achieve their full potential as young men and women. Studies have shown that mentoring is the most effective way of helping a youngster deal positively with the challenges of growing up. For almost 30 years, these two agencies operated side by side in the Greater Ottawa Area. Now, we are one organization, with an aim to improve service delivery, expand the number of children we serve and present a more coherent fact to clients, funders and the general public alike. 1, fiche 2, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
First title confirmed by the organization. 4, fiche 2, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Grands Frères Grandes Sœurs d'Ottawa
1, fiche 2, Français, Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des Grandes Sœurs d'Ottawa-Carleton 2, fiche 2, Français, Association%20des%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Grands frères d'Ottawa et de la région 3, fiche 2, Français, Grands%20fr%C3%A8res%20d%27Ottawa%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, les Grandes Sœurs et les Grands Frères étaient deux agences distinctes à Ottawa. Leur mission était de fournir des amis et des mentors adultes aux filles et aux garçons qui en ont besoin afin de leur permettre de réaliser leur plein potentiel en tant que jeunes hommes et femmes. Les résultats de diverses études révèlent que le mentorat constitue le moyen le plus efficace d'aider une jeune personne à faire face aux défis des étapes de la croissance de façon positive. Depuis près de 30 ans ces deux agences ont assuré leurs services côte à côte dans l'Ottawa métropolitain. Maintenant devenue une seule agence fusionnée, nous tenons à respecter trois principaux objectifs, à savoir améliorer la prestation de services, offrir nos services à davantage d'enfants et faire profiter les clients, les agences de financement et le grand public d'un système davantage cohérent. 1, fiche 2, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation principale confirmée auprès de l'organisme. 4, fiche 2, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accumulate proofs
1, fiche 3, Anglais, accumulate%20proofs
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Accumulate proofs and come up with a good plan before you confront your youngster. You should not accuse your adolescent immediately rather you should listen to what he will tell you. Several research say that adolescents tend to deny their addiction and become defensive or aggressive when confronted in an inappropriate way. 1, fiche 3, Anglais, - accumulate%20proofs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amonceler des preuves
1, fiche 3, Français, amonceler%20des%20preuves
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teeny-blaster 1, fiche 4, Anglais, teeny%2Dblaster
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An armed youngster. 1, fiche 4, Anglais, - teeny%2Dblaster
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- teenyblaster
- teeny blaster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ado-gâchette
1, fiche 4, Français, ado%2Dg%C3%A2chette
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Better Boys Foundation
1, fiche 5, Anglais, Better%20Boys%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BBF 1, fiche 5, Anglais, BBF
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Local organization formed to help youngster become better students and citizens by providing academic support, cultural enrichment, counseling, and recreational activities 1, fiche 5, Anglais, - Better%20Boys%20Foundation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Better Boys Foundation
1, fiche 5, Français, Better%20Boys%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BBF 1, fiche 5, Français, BBF
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- eurokid 1, fiche 6, Anglais, eurokid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[a] youngster who feels at home anywhere in the European Community(for the time being : due to his or her parents’ background or work). 1, fiche 6, Anglais, - eurokid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enfant de l'Europe
1, fiche 6, Français, enfant%20de%20l%27Europe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- punk out
1, fiche 7, Anglais, punk%20out
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
punk : any person, esp. a youngster, regarded as inexperienced, insignificant, presumptions, in bad taste, quality, etc. 2, fiche 7, Anglais, - punk%20out
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- se sauver
1, fiche 7, Français, se%20sauver
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- se tailler 1, fiche 7, Français, se%20tailler
correct, verbe
- se barrer 1, fiche 7, Français, se%20barrer
correct, verbe
- se débiner 1, fiche 7, Français, se%20d%C3%A9biner
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fouter le camp comme un péteux, bien souvent de peur. 1, fiche 7, Français, - se%20sauver
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


